-
101 watervoerend kunstwerk
-
102 fließen
v/i; fließt, floss, ist geflossen1. Blut, Sekt, Tränen, Wasser: flow; Fluss, Wasser etc.: auch run (in + Akk into; aus out of); in Strömen: pour, stream; es ist viel Blut geflossen there was a lot of bloodshed; es wird Blut fließen blood will flow, there will be bloodshed3. fig. Rede, Unterhaltung etc.: flow (easily); fließen in (+ Akk) Gelder etc.: flow ( oder pass) into; reichlich / spärlich fließen Gelder etc.: pour in / come in a slow trickle; die Nachrichten flossen spärlich little news got through; alles fließt everything is in (a state of) flux* * *das Fließenflux; flowage* * *flie|ßen ['fliːsn] pret flo\#ss [flɔs] ptp geflo\#ssen [gə'flɔsn]vi aux seinto flow; (Verkehr, Luftmassen auch) to move; (Fluss auch, Tränen) to runder Schweiß floss ihm von der Stirn — sweat was pouring off his forehead
die Mittel für Jugendarbeit flíéßen immer spärlicher — less and less money is being made available for youth work
aus der Feder flíéßen (geh) — to flow from the pen
alles fließt (Philos) — all is in a state of flux
See:→ Strom* * *1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) flow2) (the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) flow* * *flie·ßen<floss, geflossen>[ˈfli:sn̩]vi Hilfsverb: sein1. (strömen) to flowes fließt kein Wasser aus dem Hahn there's no water coming from the tap; (sich dahinbewegen) to flow, to move2. (eingehen)aus China \fließen die Informationen immer spärlicher the flow of information from China is getting minimal* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow* * *1. Blut, Sekt, Tränen, Wasser: flow; Fluss, Wasser etc: auch run (in +akk into;aus out of); in Strömen: pour, stream;es ist viel Blut geflossen there was a lot of bloodshed;es wird Blut fließen blood will flow, there will be bloodshed3. fig Rede, Unterhaltung etc: flow (easily);reichlich/spärlich fließen Gelder etc: pour in/come in a slow trickle;die Nachrichten flossen spärlich little news got through;alles fließt everything is in (a state of) flux* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow* * *n.fluxion n. -
103 Kapitalfluss
Kapitalfluss m 1. FIN capital flow, cash flow, flow of funds; 2. RW flow, funds flow* * ** * *Kapitalfluss
flow of capital, capital flow, (aus Umsatz) cashflow -
104 Strom
m; -(e)s, Ströme2. von Luft, Lava, Blut, Tränen, Menschen, Verkehr etc.: stream; stärker: torrent; endloser Strom von Menschen, Verkehr etc.: endless stream; Strom von Worten flood of words; in Strömen fließen Sekt etc.: flow like water; es gießt in Strömen it’s pouring3. (Strömung) current (auch fig.); mit dem / gegen den Strom schwimmen swim with / against the current (fig. tide); fig. auch go with / against the flow4. ETECH. (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply; grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station); der Strom fiel aus there was a power failure; der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut; Strom führendes oder unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable); unter Strom stehen Kabel etc.: be live; dauernd unter Strom stehen fig. be constantly on the go; Strom sparend power-saving* * *der Strom(Elektrizität) juice; electric current; current; power;(Gewässer) torrent; river; stream;(Schwall) gush; volley; stream;(Strömung) current; stream* * *[ʃtroːm]m -(e)s, -e['ʃtrøːmə]1) (large) river; (= Strömung) current; (von Schweiß, Blut) river; (von Besuchern, Flüchen etc) streamein reißender Stróm — a raging torrent
ein Stróm von Tränen (geh) — floods of tears pl
in dem or im Stróm der Vergessenheit versinken (geh) — to sink or pass into oblivion
der Stróm seiner Rede (geh) — the torrent or flood of his words
der Stróm der Zeit (geh) — the flow of time
der Stróm der Geschichte (geh) — the course of history
mit dem/gegen den Stróm schwimmen (lit) — to swim with/against the current; (fig) to swim or go with/against the tide
2) (ELEC)(elektrischer) Stróm — current
Stróm führen — to be live
Stróm führend (Elec, Leitung) — live
unter Stróm stehen (lit) — to be live; (fig) to be high (inf)
mit Stróm heizen — to have electric heating
der Stróm ist ausgefallen — the power or electricity is off
* * *der1) ((a) flow of electricity: an electrical current.) current2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) stream3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) stream* * *Strom1<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]\Strom führen to be liveelektrischer \Strom electric current\Strom führend liveunter \Strom stehen (elektrisch geladen sein) to be live; (überaus aktiv sein) to be a live wire fig famStrom2<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]m1. (großer Fluss) [large] river2. (fließende Menge) riverStröme von Blut rivers of bloodein \Strom von Schlamm a torrent of mudin Strömen fließen to flow freely [or like water]das Blut floss in Strömen there were rivers of blood, there was heavy bloodshed3. (Schwarm) streamStröme von Fans/Besuchern/Kunden streams of fans/visitors/customers4.▶ in Strömen gießen [o regnen] to pour [down] [with rain]▶ mit dem/gegen den \Strom schwimmen to swim with/against the current, to swim with/against the tide [or go with/against the flow] fig fam* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *1. (Fluss) (large) river;reißender Strom raging torrentendloser Strom von Menschen, Verkehr etc: endless stream;Strom von Worten flood of words;in Strömen fließen Sekt etc: flow like water;es gießt in Strömen it’s pouringmit dem/gegen den Strom schwimmen swim with/against the current (fig tide); fig auch go with/against the flow4. ELEK (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply;grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station);der Strom fiel aus there was a power failure;der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut;unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable);unter Strom stehen Kabel etc: be live;dauernd unter Strom stehen fig be constantly on the go;Strom sparend power-saving* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *¨-e m.current n.electricity n.flow n.flush n.gush n.power n.stream n. -
105 abfließen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)* * *das Abfließen(Flüssigkeit) draining away; discharge; flowing off;(Kapital) outflow* * *ạb|flie|ßenvi sep irreg aux sein(= wegfließen) to drain or run or flow away; (durch ein Leck) to leak away; (Verkehr) to flow awayins Ausland abfließen (Geld) — to flow out of the country
der Ausguss/die Wanne fließt nicht ab — the water isn't running or draining out of the sink/bath (at all)
* * *((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) drain* * *ab|flie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein1. (wegfließen) to flow away2. (sich entleeren) to empty3. (sich durch Weiterfahren auflösen) Stau to flow4. FIN to migrate, to siphon offalle Gewinne fließen ins Ausland ab all profits are siphoned off abroad* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) flow off; (wegfließen) flow away* * *abfließen v/i (irr, trennb, ist -ge-)in into)2. fig Gelder: flow off, drain (nach into)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) flow off; (wegfließen) flow away2) (sich leeren) empty* * *n.drain n. -
106 Fluss
m; -es, Flüsse2. nur Sg.; (das Fließen) flow(ing); fig. der Rede, des Verkehrs etc.: flow; im Fluss in (a state of) flux; etw. in Fluss bringen get s.th. going ( oder under way); in Fluss kommen get going, get under way, get into its stride* * *der Fluss(Bewegung) flow; flux;(Gewässer) river; stream* * *Flụss [flʊs]m -es, ordm;e['flʏsə]1) (= Gewässer) riverunten am Fluss — down by the river(side)
den Fluss aufwärtsfahren/abwärtsfahren — to go upstream or upriver/downstream or downriver
2) no pl (TECH = Schmelzfluss) molten massim Fluss sein — to be molten
3) (=kontinuierlicher Verlauf von Verkehr, Rede, Strom, Elektronen) flow; (von Verhandlungen auch) continuityetw kommt or gerät in Fluss — sth gets underway or going
* * *FlussRR<-es, Flüsse>FlußALT<-sses, Flüsse>[flʊs, pl ˈflʏsə]m1. (Wasserlauf) riverden \Fluss aufwärts-/abwärtsfahren to travel upriver/downriver [or upstream/downstream]jdn/etw über den \Fluss setzen to ferry sb/sth across the riveram \Fluss next to the river2. (kontinuierlicher Verlauf) flowVerkehrs\Fluss flow of trafficetw [wieder] in \Fluss bringen to get sth going [again][noch] im \Fluss sein (sich verändern) to be [still] in a state of flux; (im Gange sein) to be in progress* * *der; Flusses, Flüsse1) river2) o. Pl. (fließende Bewegung) flowdie Dinge sind im Fluss — things are in a state of flux
* * *1. river;im Fluss in (a state of) flux;etwas in Fluss bringen get sth going ( oder under way);in Fluss kommen get going, get under way, get into its stride* * *der; Flusses, Flüsse1) river2) o. Pl. (fließende Bewegung) flow* * *¨-e m.flow n.fluency n.flux n.river n.stream n. -
107 zufließen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. (+ Dat) flow to(ward[s])3. fig., jemandem: go to; einem Fonds etc.: flow into; jemandem etw. zufließen lassen let s.o. have s.th.* * *zu|flie|ßenvi sep irreg aux sein +datto flow to(wards); (Süßwasser etc, fig Geld) to flow intodas Wasser wird nie warm, weil immer kaltes zufließt — the water never gets warm because cold water is constantly flowing into it
jdm Geld zúfließen lassen — to pour money into sb's coffers
* * *zu|flie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein▪ jdm/etw \zufließen to go to sb/sthdie Spenden flossen einem Hilfsfonds zu the donations went to a relief fund* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit seineiner Sache (Dat.) zufließen — flow towards something
jemandem/einer Sache zufließen — (fig.) <money etc.> go to somebody/something
* * *zufließen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. (+dat) flow to(ward[s])2. zusätzlich:es fließt ständig frisches Wasser zu fresh water is constantly flowing injemandem etwas zufließen lassen let sb have sth* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit seineiner Sache (Dat.) zufließen — flow towards something
jemandem/einer Sache zufließen — (fig.) <money etc.> go to somebody/something
* * *v.to flow to v. -
108 Arbeitsablauf
Arbeitsablauf m 1. GEN, MGT work flow, work routine; 2. PERS flow of work, work flow, operational sequence, process, sequence of operations* * *m 1. < Geschäft> work flow; 2. < Person> flow of work, work flow, operational sequence, process, sequence of operations* * *Arbeitsablauf
flow of work, workflow, flow process;
• normaler Arbeitsablauf usual course of employment;
• Arbeitsablauf bogen, Arbeitsablaufdiagramm flow-process chart;
• Arbeitsablaufkarte route card;
• Arbeitsablaufplanung job scheduling;
• Arbeitsablaufsteuerung work process steering;
• Arbeitsablaufstudie flow-process (method) study. -
109 durchfließen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) flow ( oder run) through—v/t (unreg., untr., hat) flow ( oder run) through* * *dụrch|flie|ßen ['dʊrçfliːsn]vi sep irreg aux seinto flow or run through (durch etw sth)* * *durch|flie·ßen1[ˈdʊrçfli:sn̩]vi irreg Hilfsverb: sein to flow throughdurch·flie·ßen *2[dʊrçˈfli:sn̩]▪ etw \durchfließen to flow through sth* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchfließen — flow through [something]
* * ** * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[durch etwas] durchfließen — flow through [something]
* * *v.to flow through v.to traverse v. -
110 durchströmen
—v/t (untr., hat)1. flow ( oder run) through2. fig.: ein Gefühl der Zufriedenheit durchströmte sie she was filled with a great sense of satisfaction* * *to flush* * *dụrch|strö|men ['dʊrçʃtrøːmən]vi sep aux sein (geh)to flow or run through; (Menschenmenge) to stream or pour through* * *durch|strö·men1[ˈdʊrçʃtrø:mən]vi Hilfsverb: seindurch·strö·men *2[dʊrçˈʃtrø:mən]vt (geh)1. (durchfließen)▪ etw \durchströmen to flow [or run] through sth2. (durchdringen)▪ jdn \durchströmen to flow [or run] through sbvon neuer Hoffnung durchströmt imbued with new hope form* * *transitives Verb flow through* * *'durchströmen v/i (trennb, ist -ge-):durch'strömen v/t (untrennb, hat)1. flow ( oder run) through2. fig:ein Gefühl der Zufriedenheit durchströmte sie she was filled with a great sense of satisfaction* * *transitives Verb flow through* * *v.to flow through v.to run through v. -
111 strom
m; -(e)s, Ströme2. von Luft, Lava, Blut, Tränen, Menschen, Verkehr etc.: stream; stärker: torrent; endloser Strom von Menschen, Verkehr etc.: endless stream; Strom von Worten flood of words; in Strömen fließen Sekt etc.: flow like water; es gießt in Strömen it’s pouring3. (Strömung) current (auch fig.); mit dem / gegen den Strom schwimmen swim with / against the current (fig. tide); fig. auch go with / against the flow4. ETECH. (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply; grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station); der Strom fiel aus there was a power failure; der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut; Strom führendes oder unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable); unter Strom stehen Kabel etc.: be live; dauernd unter Strom stehen fig. be constantly on the go; Strom sparend power-saving* * *der Strom(Elektrizität) juice; electric current; current; power;(Gewässer) torrent; river; stream;(Schwall) gush; volley; stream;(Strömung) current; stream* * *[ʃtroːm]m -(e)s, -e['ʃtrøːmə]1) (large) river; (= Strömung) current; (von Schweiß, Blut) river; (von Besuchern, Flüchen etc) streamein reißender Stróm — a raging torrent
ein Stróm von Tränen (geh) — floods of tears pl
in dem or im Stróm der Vergessenheit versinken (geh) — to sink or pass into oblivion
der Stróm seiner Rede (geh) — the torrent or flood of his words
der Stróm der Zeit (geh) — the flow of time
der Stróm der Geschichte (geh) — the course of history
mit dem/gegen den Stróm schwimmen (lit) — to swim with/against the current; (fig) to swim or go with/against the tide
2) (ELEC)(elektrischer) Stróm — current
Stróm führen — to be live
Stróm führend (Elec, Leitung) — live
unter Stróm stehen (lit) — to be live; (fig) to be high (inf)
mit Stróm heizen — to have electric heating
der Stróm ist ausgefallen — the power or electricity is off
* * *der1) ((a) flow of electricity: an electrical current.) current2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) stream3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) stream* * *Strom1<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]\Strom führen to be liveelektrischer \Strom electric current\Strom führend liveunter \Strom stehen (elektrisch geladen sein) to be live; (überaus aktiv sein) to be a live wire fig famStrom2<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]m1. (großer Fluss) [large] river2. (fließende Menge) riverStröme von Blut rivers of bloodein \Strom von Schlamm a torrent of mudin Strömen fließen to flow freely [or like water]das Blut floss in Strömen there were rivers of blood, there was heavy bloodshed3. (Schwarm) streamStröme von Fans/Besuchern/Kunden streams of fans/visitors/customers4.▶ in Strömen gießen [o regnen] to pour [down] [with rain]▶ mit dem/gegen den \Strom schwimmen to swim with/against the current, to swim with/against the tide [or go with/against the flow] fig fam* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *…strom m im subst:Atomstrom nuclear electricity;Batteriestrom battery current;Netzstrom mains (US supply) current* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *¨-e m.current n.electricity n.flow n.flush n.gush n.power n.stream n. -
112 Redefluss
m flow of words; jemandes Redefluss unterbrechen interrupt s.o.’s flow* * *Re|de|flussmflow of wordser stockte plötzlich in seinem Rédefluss — he suddenly stopped in mid-flow
ich will Ihren Rédefluss nicht unterbrechen, aber... — I don't wish to interrupt your flow but...
* * *Re·de·flussRRm kein pl flow of wordsich musste seinen \Redefluss unterbrechen I had to interrupt him in mid-flow* * *Redefluss m flow of words;jemandes Redefluss unterbrechen interrupt sb’s flow -
113 einfließen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. einfließen (in + Akk) flow in(to); kalte Luft: enter; nach Schottland etc. einfließen enter (into) Scotland etc.2. fig.: etw. einfließen lassen slip s.th. in; (andeuten) let s.th. be known, drop a hint; einfließen lassen, dass... let it be known that...; er hat es gesprächsweise einfließen lassen he slipped it into the conversation* * *das Einfließeninflux* * *ein|flie|ßenvi sep irreg aux seinto flow in; (Gelder auch) to pour in; (Wasser auch) to run in; (fig) to have some influence ( in +acc on), to leave its mark( in +acc on)* * *ein|flie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein1. (hineinströmen) Flüssigkeit to flow in3. METEO▪ irgendwohin \einfließen to move [or come] into sthvon Westen fließt Kaltluft nach Europa a cold westerly airstream is moving into Europe4.* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow invon Norden fließt Kaltluft nach Westeuropa ein — (fig.) a cold northerly airstream is moving into Western Europe
etwas in ein Gespräch einfließen lassen — (fig.) slip something into a conversation
* * *einfließen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.nach Schottland etceinfließen enter (into) Scotland etc2. fig:etwas einfließen lassen slip sth in; (andeuten) let sth be known, drop a hint;einfließen lassen, dass … let it be known that …;er hat es gesprächsweise einfließen lassen he slipped it into the conversation* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow invon Norden fließt Kaltluft nach Westeuropa ein — (fig.) a cold northerly airstream is moving into Western Europe
etwas in ein Gespräch einfließen lassen — (fig.) slip something into a conversation
* * *(Luft) v.to enter v. v.to flow in v.to flow into in expr. -
114 einmünden
v/i (trennb., ist -ge-): einmünden in (+ Akk) in einen Fluss: flow into; Nebenfluss: auch join; Straße: join, lead into; fig. lead to* * *ein|mün|denvi sep aux sein(Fluss) to flow in ( in +acc -to); (Straße) to run or lead in ( in +acc -to)éínmünden — to join sth; (fig) to end up in sth; (Elemente, Einflüsse) to go into sth
* * *ein|mün·denvi Hilfsverb: sein1. (auf etw führen)▪ \einmündend:achten Sie bitte auf die von rechts \einmündende Straße! please watch out for the road joining from the right!2. (in etw münden)* * *intransitives Verb; auch mit sein flow in; enterin etwas einmünden — flow into or enter something
* * *einmünden v/i (trennb, ist -ge-):einmünden in (+akk) in einen Fluss: flow into; Nebenfluss: auch join; Straße: join, lead into; fig lead to* * *intransitives Verb; auch mit sein flow in; enterin etwas einmünden — flow into or enter something
* * *v.to discharge into expr. -
115 strömen
v/i stream; Fluss: flow (powerfully); Regen: pour; (herausströmen) pour, gush (auch Blut); fig., Menschen: stream, pour ( aus out of; in + Akk into); das Publikum strömt the public comes in droves* * *to pour; to stream; to run; to flow* * *strö|men ['ʃtrøːmən]vi aux seinto stream; (Blut auch, Gas) to flow; (Menschen) to pour (in into, aus out of)bei strö́mendem Regen — in (the) pouring rain
* * *1) ((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) flock2) pour3) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) stream* * *strö·men[ˈʃtrø:mən]vi Hilfsverb: seinGas strömte durch die Pipeline gas flowed through the pipelinedie Touristen strömten zu den Pforten des Palasts the tourists flocked to the gates of the palace; s.a. Regen* * ** * *strömen v/i stream; Fluss: flow (powerfully); Regen: pour; (herausströmen) pour, gush (auch Blut); fig, Menschen: stream, pour (aus out of;in +akk into);das Publikum strömt the public comes in droves* * ** * *v.to flow v.to stream v. -
116 Fluss
Fluss m 1. COMP flow; 2. GEN flow, flux (Verlauf); river (Gewässer)* * ** * *Fluss
river, stream, (Geld, Verkehr) flow;
• befahrbarer Fluss navigable river;
• internationalisierter Fluss internationalized river;
• schiffbarer Fluss navigable river (stream), open river;
• vom Fabrikabfall verschmutzter Fluss river defiled by waste from factories;
• Fluss heißen Geldes hot money outflow;
• festgefahrene Verhandlungen wieder in Fluss bringen to overcome a deadlock in the negotiations;
• auf dem Fluss verkehren (Fähre) to ply the river;
• Flussanlieger riparian owner;
• Flussanliegerrechte riparian rights;
• Fluss bauamt, Flussbehörde conservator of rivers (Br.), river conservancy;
• Flussdiagramm flow chart;
• Flusseinzugsgebiet river (drainage) basin;
• Flussfahrzeug river craft;
• Flussfrachtgut river freight;
• Flussfrachtsatz river freight rate;
• Flussgebiet river basin;
• Flussgröße flow item;
• Flussgrundstück waterfront property. -
117 zusammenfließen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)2. fig. merge* * *zu|sạm|men|flie|ßenvi sep irreg aux seinto flow together, to meet; (Farben) to run together* * *zu·sam·men|flie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein to flow together, to meet, to join* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <rivers, streams> flow into each other, join up; (fig.) < colours> run together; < sounds> blend together* * *zusammenfließen v/i (irr, trennb, ist -ge-)2. fig merge* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <rivers, streams> flow into each other, join up; (fig.) < colours> run together; < sounds> blend together* * *(alt.Rechtschreibung) v.to flow together v. -
118 Fließarbeit
Fließarbeit f IND continuous flow production, flow production* * *f < Ind> continuous flow production, flow production* * *Fließarbeit
serial (flow, standardized, mass) production, flow process, progressive operations, work on the assembly line. -
119 Geldstrom
-
120 ablaufen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. run ( oder flow) off; auch Badewasser: drain off; Flut: subside; ablaufen lassen (Wasser etc.) run off, drain off; (Geschirr etc.) drain, dry off; im Bad läuft das Wasser schlecht ab the bath(tub) isn’t draining properly; das läuft an ihm alles ab fig. it’s like water off a duck’s back2. (vonstatten gehen) go, pass off; planmäßig ablaufen go according to plan; reibungslos ablaufen go without a hitch; das Programm läuft automatisch ab the program runs automatically3. (ausgehen) turn out; für jemanden gut / schlecht ablaufen turn out well / badly for s.o.; wenn das nur gut abläuft! here’s hoping it’ll all work out alright ( oder OK)!; es lief nicht so ab wie erhofft it didn’t turn out (quite) as hoped4. (enden) Frist, Pass etc.: run out, expire; Amtszeit etc.: wind down; Vertrag: expire, be up; Wechsel: become due, mature6. Film: run; Tonband, CD: play; Faden: unreel, unwind; ablaufen lassen (Film) run, show; (Tonband etc.) play7. NAUT. (abdrehen) launchII v/t1. (hat) (Schuhe) wear out; (Absätze) wear down; sich (Dat) die Hacken ablaufen umg., fig. walk one’s legs off ( nach trying to find)2. (hat/ist) (Strecke) cover; suchend: scour; SPORT (Bahn) check out; alle Geschäfte ablaufen run (a)round all the shops (Am. stores); Rang 1* * *(abfließen) to drain away;(enden) to run out; to expire; to come to an end;(verlaufen) to go; to run down* * *ạb|lau|fen sep1. vtdie Beine or Hacken or Absätze or Schuhsohlen nach etw ablaufen (inf) — to walk one's legs off looking for sth
See:→ Horn2) aux sein or haben (= entlanglaufen) Strecke to go or walk over; (hin und zurück) to go or walk up and down; Stadt, Straßen, Geschäfte to comb, to scour (round)2. vi aux sein1) (=abfließen Flüssigkeit) to drain or run away or off; (= sich leeren Behälter) to drain (off), to empty (itself)aus der Badewanne ablaufen — to run or drain out of the bath
bei ablaufendem Wasser (Naut) — with an outgoing tide
an ihm läuft alles ab (fig) — he just shrugs everything off
2) (= vonstattengehen) to go offzuerst sah es sehr gefährlich aus, aber dann ist die Sache doch glimpflich abgelaufen — at first things looked pretty dangerous but it was all right in the end
3) (=sich abwickeln Seil, Kabel) to wind out, to unwind; (= sich abspulen Film, Tonband) to run; (Schallplatte) to playeinen Film ablaufen lassen — to run or show a film
ein Tonband ablaufen lassen — to run or play a tape
abgelaufen sein (Film etc) — to have finished, to have come to an end
4) (=ungültig werden Pass, Visum etc) to expire, to run out; (= enden Frist, Vertrag etc) to run out, to expire, to be updie Frist ist abgelaufen — the period has run out, the period is up
5) (=vergehen Zeitraum) to pass, to go by6) (SPORT = starten) to start* * *1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) lapse2) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) expire3) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) expire4) (to proceed, be done: The meeting went very well.) go5) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) run down* * *ab|lau·fen1vi irreg Hilfsverb: sein1. (abfließen)das Badewasser \ablaufen lassen to let the bath water out, to empty the bath2. (sich leeren) to emptydas Wasser im Waschbecken läuft nicht ab the water won't drain out of the sink3. (trocken werden) to stand [to dry]nach dem Spülen lässt sie das Geschirr erst auf dem Trockengestell \ablaufen after washing up, she lets the dishes stand on the drainer4. (ungültig werden, auslaufen) to expire, to run out▪ abgelaufen expired5. (verstreichen, zu Ende gehen) to run outdas Ultimatum läuft nächste Woche ab the ultimatum will run out [or expire] [or end] next weekdas Verfallsdatum dieses Produkts ist abgelaufen this product has passed its sell-by date6. (vonstattengehen, verlaufen) to proceed, to run, to go [off]misch dich da nicht ein, die Sache könnte sonst ungut für dich \ablaufen! don't interfere — otherwise, it could bring you trouble!das Programm läuft ab wie geplant the programme ran as planned [or scheduleddas Kabel läuft von einer Rolle ab the reel pays out the cable▪ an jdm \ablaufen to wash over sban ihm läuft alles ab it's like water off a duck's back [with him]ab|lau·fen23. Hilfsverb: sein o haben (absuchen)ich habe den ganzen Marktplatz nach Avocados abgelaufen I've been all over the market looking for avocadossich dat die Beine [o Hacken] [o Schuhsohlen] nach etw dat \ablaufen (fam) to hunt high and low for sth* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (abfließen) flow away; (herausfließen) run or flow out2) (herabfließen) run downvon/an etwas (Dat.) ablaufen — run off something
3) (verlaufen) pass or go offgut abgelaufen sein — have gone or passed off well
4) < alarm clock> run down; < parking meter> expire5) <period, contract, passport> expire6)2.ablaufen lassen — play < tape>; run < film> through
unregelmäßiges transitives Verb1) auch mit sein (entlanglaufen) walk all along; go over < area> on foot; (schnell) run all along2) (abnutzen) wear down* * *ablaufen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)im Bad läuft das Wasser schlecht ab the bath(tub) isn’t draining properly;das läuft an ihm alles ab fig it’s like water off a duck’s back2. (vonstatten gehen) go, pass off;planmäßig ablaufen go according to plan;reibungslos ablaufen go without a hitch;das Programm läuft automatisch ab the program runs automatically3. (ausgehen) turn out;für jemanden gut/schlecht ablaufen turn out well/badly for sb;wenn das nur gut abläuft! here’s hoping it’ll all work out alright ( oder OK)!;es lief nicht so ab wie erhofft it didn’t turn out (quite) as hoped4. (enden) Frist, Pass etc: run out, expire; Amtszeit etc: wind down; Vertrag: expire, be up; Wechsel: become due, mature5. Uhr: run down;Zeit ist abgelaufen fig your hour is come8. SCHIFF:B. v/tsich (dat)die Hacken ablaufen umg, fig walk one’s legs off (nach trying to find)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (abfließen) flow away; (herausfließen) run or flow out2) (herabfließen) run downvon/an etwas (Dat.) ablaufen — run off something
3) (verlaufen) pass or go offgut abgelaufen sein — have gone or passed off well
4) < alarm clock> run down; < parking meter> expire5) <period, contract, passport> expire6)2.ablaufen lassen — play < tape>; run < film> through
unregelmäßiges transitives Verb1) auch mit sein (entlanglaufen) walk all along; go over < area> on foot; (schnell) run all along2) (abnutzen) wear down* * *(Zeit) v.to elapse v. adj.rundown adj. v.to execute v.to pass v.
См. также в других словарях:
Flow measurement — is the quantification of bulk fluid movement. Flow can be measured in a variety of ways. Positive displacement flow meters acumulate a fixed volume of fluid and then count the number of times the volume is filled to measure flow. Other flow… … Wikipedia
Flow (psychology) — Flow is the mental state of operation in which the person is fully immersed in what he or she is doing by a feeling of energized focus, full involvement, and success in the process of the activity. Proposed by positive psychologist Mihály… … Wikipedia
flow — [fləʊ ǁ floʊ] verb [intransitive] 1. if money flows somewhere, such as into a bank account or into a particular country, it is moved there: flow from/into/between etc • A record $10 billion in foreign capital flowed into Mexican stocks last… … Financial and business terms
Flow — may refer to:In science and technology: *Dataflow, computing term related to the flow of messages between software components *Environmental flow, the amount of water necessary in a watercourse to maintain a healthy ecosystem *Flow (computer… … Wikipedia
Flow Snowboarding — Rechtsform Incorporated Gründung 1992 Sitz … Deutsch Wikipedia
Flow — Saltar a navegación, búsqueda Flow Información personal Origen Córdoba, España Información artística Género(s) … Wikipedia Español
Flow (Groupe) — Pour les articles homonymes, voir Flow. Flow Pays d’origine Japon … Wikipédia en Français
Flow-FISH — (fluorescent in situ hybridization) is a cytogenetic technique to quantify the copy number of specific repetitive elements in genomic DNA of whole cell populations via the combination of flow cytometry with cytogenetic fluorescent in situ… … Wikipedia
FlOw — Pour les articles homonymes, voir Flow. flOw … Wikipédia en Français
Flow Dynamics — is a funk, hip hop and soul based electronic project created by David McKinney, a founding member of Australian live electronic group Rhibosome. Flow Dynamics has several releases on the UK record label Freestyle Records run by Adrian Gibson,… … Wikipedia
Flow Factory Inc. — Flow Factory Inc. Saltar a navegación, búsqueda Flow Factory Inc. Empresa matriz Universal Music Group Fundada 2007 Fundador(es) Arcángel Distribuidor Mas Flow Inc. Género(s) … Wikipedia Español