Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+draw+level

  • 81 richten

    I v/t
    1. (lenken, wenden) direct, turn ( auf + Akk towards); (Gewehr, Kamera etc.) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc.) address (an + Akk to); (Kritik) direct, level (at); eine Frage an jemanden / den Sprecher richten put a question to s.o. / address a question to the speaker; das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you; alle Blicke richteten sich auf... (Akk) all eyes turned to look at... ( oder in the direction of...); gerichtet auf (+ Akk) MIL., Rakete: targeted on
    2. Dial. (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get s.th. ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to; er wird’s schon richten umg. he’ll fix it
    3. (einstellen) adjust; (Uhr) set ( nach by)
    4. (gerade biegen) straighten, flatten; MED. (Knochenbruch etc.) set; TECH. (Bleche) level; sich (Dat) die Zähne richten lassen have one’s teeth straightened
    5. (urteilen) judge; JUR. auch pass sentence on
    II v/refl
    1. sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow s.o.’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on); sich nach der Mode richten follow the fashion; sich nach den Vorschriften richten observe the regulations; nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock; das richtet sich ( ganz) nach dem Wetter etc. that depends (entirely) on the weather etc.; ich richte mich ( ganz) nach Ihnen whatever suits you best; warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?
    2. (wenden) sich richten an (+ Akk) oder gegen be directed ( oder aimed) at; mein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect him
    3. sich selbst richten euph. take one’s own life
    III v/i judge ( über jemanden s.o.), pass judg(e)ment (on s.o.); milde / streng richten be mild / harsh in one’s judgement; richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBL. judge not that ye be not judged!
    * * *
    (adressieren) to address;
    (reparieren) to fix;
    (urteilen) to judge;
    (zielen) to point; to direct; to rivet
    * * *
    rịch|ten ['rɪçtn]
    1. vt
    1) (= lenken) to direct (
    auf +acc towards), to point ( auf +acc at, towards); Augen, Blicke, Aufmerksamkeit, Kamera to direct, to turn ( auf +acc towards), to focus ( auf +acc on); Pläne, Wünsche, Tun to direct ( auf +acc towards)

    den Kurs nach Norden/Osten etc richten —

    die Augen gen Himmel richten (liter) richt euch! (Mil) (Sch)to raise or lift one's eyes heavenwards (liter) or to heaven (liter) right dress! get in a straight line!

    See:
    2)

    (= ausrichten) etw nach jdm/etw richten — to suit or fit sth to sb/sth; Lebensstil, Verhalten to orientate sth to sb/sth

    3) (= adressieren) Briefe, Anfragen to address, to send (
    an +acc to); Bitten, Forderungen, Gesuch to address, to make ( an +acc to); Kritik, Vorwurf to level, to direct, to aim (gegen at, against)
    4) (esp S Ger) (= zurechtmachen) to prepare, to get ready; Essen auch to get, to fix; (= in Ordnung bringen) to do, to fix; (= reparieren) to fix; Haare to do; Tisch to lay (Brit), to set; Betten to make, to do

    jdm ein Bad richten (form, S Ger)to draw (form) or run a bath for sb

    5) (= einstellen) to set; (S Ger = gerade biegen) to straighten (out), to bend straight
    6)

    (Aus: = erreichen) richten — to do nicely for oneself (inf)

    7) (old = hinrichten) to execute, to put to death
    2. vr
    1) (= sich hinwenden) to focus, to be focussed (
    auf +acc on), to be directed ( auf +acc towards); (Gedanken, Augen, Blick) to turn, to be directed ( auf +acc towards); (Hoffnungen) to be focussed ( auf +acc on); (Protest, Kritik) to be directed or aimed (gegen at)
    2) (= sich wenden) to consult (an jdn sb); (Maßnahme, Vorwurf etc) to be directed or aimed (gegen at)
    3) (= sich anpassen) to follow (nach jdm/etw sb/sth)

    mir ist es egal, ob wir früher oder später gehen, ich richte mich nach dir — I don't mind if we go earlier or later, I'll fit in with you or I'll do what you do

    wir richten uns ganz nach unseren Kundenwe are guided entirely by our customers' wishes

    sich nach den Sternen/der Wettervorhersage/dem, was er behauptet, richten — to go by the stars/the weather forecast/what he maintains

    und richte dich ( gefälligst) danach! (inf)(kindly) do as you're told

    4) (= abhängen von) to depend (nach on)
    5) (esp S Ger = sich zurechtmachen) to get ready
    3. vi
    liter = urteilen) to judge (über jdn sb), to pass judgement ( über +acc on)

    milde/streng richten — to be mild/harsh in one's judgement

    richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! (Bibl)judge not, that ye be not judged (Bibl)

    * * *
    1) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) address
    2) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fix
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) level
    4) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) set
    5) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) play
    6) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) point
    7) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) train
    * * *
    rich·ten
    [ˈrɪçtn̩]
    I. vt
    etw irgendwohin \richten to point sth somewhere; Strahl a. to direct sth somewhere; Waffe, Kamera a. to train sth somewhere
    den Blick zu Boden \richten to look down; (aus Demut, Scham) to lower one's eyes
    den Blick in die Ferne \richten to look into the distance
    den Kurs nach Osten \richten to steer an easterly course
    die Waffe gegen sich akk selbst \richten to turn the weapon on oneself
    etw auf jdn/etw \richten to point sth at sb/sth; Strahl a. to direct sth towards [or at] sb/sth; Waffe, Kamera a. to train sth on sb/sth
    die Augen [o den Blick] auf jdn \richten to look directly at sb, to turn one's eyes to sb
    den Blick auf etw akk \richten to [have a] look at sth; (beobachten) to observe sth
    er hat all sein Tun auf dieses Ziel gerichtet everything he did served to achieve this object
    unsre Verbesserungen sind auf die Verkaufsleistung gerichtet our improvements affect sales performance only
    ein kommunistisch gerichteter Gedanke a thought based on [or aligned along] communist teachings
    seine Aufmerksamkeit auf etw akk \richten to turn one's attention to sth
    seine ganze Aufmerksamkeit auf etw akk \richten to give sth one's full attention
    all sein Bemühen auf etw akk \richten to direct all one's efforts towards sth
    seine Wut gegen jdn \richten to vent one's anger on sb
    etw nach jdm/etw \richten to arrange sth to suit sb/sth
    etw an jdn/etw \richten to address sth to sb/sth; Kritik to direct [or level] sth at sb; (zusenden a.) to send sth to sb/sth [or sb/sth sth]
    eine Bitte/Frage an jdn \richten to put a request/question to sb
    die Frage ist an Sie gerichtet the question is meant for you
    ein Gesuch an jdn \richten to petition sb
    eine Mahnung an jdn \richten to give/send sb a warning
    das Wort an jdn \richten to address sb
    etw \richten to straighten sth; (ebnen) to level sth
    Blech \richten to flatten sheet metal
    eine Delle \richten to dress [or sep true up] a dent
    einen Knochenbruch \richten to set a fracture
    Lager/Räder \richten to centre BRIT [or AM center] bearings/wheels
    etw \richten to align sth; eine Antenne \richten to direct [or align] an aerial
    eine Kanone \richten to aim a cannon
    etw \richten to build [or sep put up] sth
    8. ESP SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ (ordnen)
    sich/jdm die Haare \richten to do one's/sb's hair
    sich/jdm die Krawatte \richten to adjust [or straighten] one's/sb's tie
    9. ESP SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ (reparieren)
    [jdm] etw \richten to fix [or repair] [or mend] sth [for sb]
    10. ESP SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ (bereiten)
    [jdm] etw \richten to prepare sth [or get sth ready] [for sb]
    jdm ein Bad \richten to run a bath for sb
    die Betten \richten to make the beds
    das Frühstück \richten to make [or get] breakfast
    den Tisch \richten to lay the table
    11. ESP SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ (sorgen)
    etw \richten to arrange sth
    das kann ich schon \richten I can arrange it
    das lässt sich schon \richten that should be no problem
    jdn \richten to judge sb, to pass judg[e]ment on sb
    jdn \richten to condemn sb
    14. (veraltend geh: exekutieren)
    jdn \richten to execute sb
    II. vr
    sich akk in die Höhe \richten to stand [or get] up
    sich akk irgendwohin \richten to point somewhere; Strahlen a. to be directed somewhere; Augen to look somewhere
    die Strahlen richteten sich auf einen Punkt the beams converged to a point
    ihr ganzer Hass richtete sich auf ihn he was the object of all her hatred
    sein ganzes Denken richtet sich auf eine Lösung his single thought is to find a solution
    sich akk gegen jdn/etw \richten to criticize [or BRIT a. -ise] sb/sth
    in seiner Rede richtet er sich gegen die Partei he spoke derogatorily of the party, his speech criticized the party
    sich akk an jdn/etw \richten to be directed at sb/sth; Kritik, Vorwurf a. to be aimed [or levelled [or AM -l-]] at sb/sth
    sich akk gegen jdn/etw \richten to be directed at [or against] sb/sth
    6. (fragen)
    sich akk an jdn/etw \richten to ask sb/sth; (sich wenden a.) to turn to sb/sth; (Rat holen a.) to consult sb/sth
    sich akk nach jdm/etw \richten to comply with sb/sth
    wir richten uns ganz nach Ihnen we'll fit in with you
    sich akk nach den Vorschriften \richten to follow [or keep to] the rules
    sich akk nach jds Wünschen \richten to fit in with sb's wishes
    sich akk nach etw dat \richten to depend on sth, to be dependent on sth; Quantität a. to be based on sth
    sich akk danach \richten, ob/wie viel... to depend on whether/how much...
    9. MIL
    richt euch! right dress!
    10. (veraltend geh: töten)
    sich akk selbst \richten to die by one's own hand
    III. vi
    1. (urteilen) to pass judg[e]ment
    gerecht/hart \richten to be an impartial/a harsh judge
    2. (geh: verurteilen)
    über jdn/in etw dat \richten to judge sb/sth
    * * *
    1.
    1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address < letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)
    2) (geraderichten) straighten; set < fracture>
    3) (einstellen) aim <cannon, missile>; direct < aerial>
    4) (aburteilen) judge; (verurteilen) condemn; s. auch zugrunde 1)
    2.

    sich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something

    2)

    sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something

    sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something

    sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes

    sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something

    3.
    intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgement

    über jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody

    * * *
    A. v/t
    1. (lenken, wenden) direct, turn (
    auf +akk towards); (Gewehr, Kamera etc) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc) address (
    an +akk to); (Kritik) direct, level (at);
    eine Frage an jemanden/den Sprecher richten put a question to sb/address a question to the speaker;
    das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you;
    alle Blicke richteten sich auf … (akk) all eyes turned to look at … ( oder in the direction of …);
    gerichtet auf (+akk) MIL, Rakete: targeted on
    2. dial (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get sth ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to;
    er wird’s schon richten umg he’ll fix it
    3. (einstellen) adjust; (Uhr) set (
    nach by)
    4. (gerade biegen) straighten, flatten; MED (Knochenbruch etc) set; TECH (Bleche) level;
    sich (dat)
    die Zähne richten lassen have one’s teeth straightened
    5. (urteilen) judge; JUR auch pass sentence on
    B. v/r
    1.
    sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow sb’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on);
    sich nach der Mode richten follow the fashion;
    sich nach den Vorschriften richten observe the regulations;
    nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock;
    das richtet sich (ganz) nach dem Wetter etc that depends (entirely) on the weather etc;
    ich richte mich (ganz) nach Ihnen whatever suits you best;
    warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?
    sich richten an (+akk) oder
    gegen be directed ( oder aimed) at;
    3.
    sich selbst richten euph take one’s own life
    C. v/i judge (
    über jemanden sb), pass judg(e)ment (on sb);
    milde/streng richten be mild/harsh in one’s judgement;
    richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBEL judge not that ye be not judged!
    * * *
    1.
    1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address <letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)
    2) (geraderichten) straighten; set < fracture>
    3) (einstellen) aim <cannon, missile>; direct < aerial>
    4) (aburteilen) judge; (verurteilen) condemn; s. auch zugrunde 1)
    2.

    sich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something

    2)

    sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something

    sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something

    sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes

    sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something

    3.
    intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgement

    über jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody

    * * *
    (nach, auf) v.
    to direct (to, at) v. v.
    to judge (by) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > richten

  • 82 машинное оборудование

    1. machinery

     

    машинное оборудование
    термин " машинное оборудование" означает:
    - сборочную единицу, состоящую из соединенных частей или компонентов, по крайней мере, одна из которых находится в движении, имеет соответствующие приводы, схему управления, цепь питания, и т.д., соединенные вместе с целью специального применения, в частности, для производства, обработки, перемещения или упаковки материала;
    - группу машин, которые для достижения той же цели организованы и управляется таким образом, что они функционируют как единое целое;
    - взаимозаменяемое оборудование, модифицирующее функции машины, которое отдельно поставляется на рынок и предназначено для установки на машине или на серии различных машин или на приводном устройстве самим оператором, при условии, что данное оборудование не является запасной частью или инструментом.
    [Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]

    EN

    machinery
    ‘machinery’ means:
    — an assembly of linked parts or components, at least one of which moves, with the appropriate
    actuators, control and power circuits, etc., joined together for a specific application, in particular
    for the processing, treatment, moving or packaging of a material,
    — an assembly of machines which, in order to achieve the same end, are arranged and controlled so that they function as an integral whole,
    — interchangeable equipment modifying the function of a machine, which is placed on the market for the purpose of being assembled with a machine or a series of different machines or with a tractor by the operator himself in so far as this equipment is not a spare part or a tool
    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Параллельные тексты EN-RU

    3. The following are excluded from the scope of this Directive:

    3. Из области применения данной Директивы исключаются:

    — machinery whose only power source is directly applied manual effort, unless it is a machine used for lifting or lowering loads,

    - машинное оборудование, для которых источником энергии является исключительно непосредственное применение ручной силы, за исключением механизмов для подъема и опускания грузов;

    — machinery for medical use used in direct contact with patients,

    - медицинские приборы;

    — special equipment for use in fairgrounds and/or amusement parks,

    - специальное оборудование для использования в аттракционах и/или парках для развлечений;

    — steam boilers, tanks and pressure vessels,

    - паровые котлы, резервуары и сосуды под давлением;

    — machinery specially designed or put into service for nuclear purposes which, in the event of failure, may result in an emission of radioactivity,

    - машинное оборудование, специально сконструированное или используемое в атомной отрасли, которые в случае аварии могут привести к выделению радиоактивных веществ;

    — radioactive sources forming part of a machine,

    - радиоактивные источники, составляющие часть машин;

    — firearms,

    - стрелковое оружие;

    — storage tanks and pipelines for petrol, diesel fuel, inflammable liquids and dangerous substances,

    - емкости для хранения или трубопроводы для бензина, дизельного топлива, огнеопасных жидкостей и опасных веществ;

    — means of transport, i.e. vehicles and their trailers intended solely for transporting passengers by air or on road, rail or water networks, as well as means of transport in so far as such means are designed for transporting goods by air, on public road or rail networks or on water. Vehicles used in the mineral extraction industry shall not be excluded,

    - транспортные средства, т.е. средства перевозки и их прицепы, предназначенные исключительно для перевозки пассажиров по воздуху, автодороге, железной дороге, или водными путями, а также транспортные средства, сконструированные для транспортировки грузов по воздуху, по общедоступным дорогам, железным дорогам или водным путям. Средства транспортировки, используемые в горнодобывающей промышленности, не исключаются из области применения настоящей Директивы;

    — seagoing vessels and mobile offshore units together with equipment on board such vessels or units,

    - морские суда и мобильные береговые агрегаты вместе с оборудованием на борту, такие как танки или установки;

    — cableways, including funicular railways, for the public or private transportation of persons,

    - канатные дороги, включая фуникулерные железные дороги для общественного или частного пользования, предназначенные для транспортировки людей;

    — agricultural and forestry tractors, as defined in Article 1(1) of Directive 74/150/EEC (1),

    (1) Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ L 84, 28.3.1974, p. 10). Directive as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC (OJ L 1.1.1995, p. 1).

    -сельскохозяйственные и лесные тракторы, подпадающие под определение статьи 1 (1) Директивы Совета 74/150/ЕЭС(1);

    (1) Директива Совета 74/150/ЕЭС от 4 марта 1974 г. по сближению законодательных актов Государств-членов, относящихся к одобрению типов колесных сельскохозяйственных или лесных тракторов (Официальный журнал Европейских сообществ № L 84, 28.3.1974 г., стр.10). Директива, измененная последний раз Решением 95/1/ЕЭС, Евроатом, ECSC (Официальный журнал Европейских сообществ № L 1/1/1995 г., стр 1)

    — machines specially designed and constructed for military or police purposes,

    - машины, специально сконструированные и созданные для военных и полицейских целей;

    — lifts which permanently serve specific levels of buildings and constructions, having a car moving between guides which are rigid and inclined at an angle of more than 15 degrees to the horizontal and designed for the transport of:
    (i) persons;
    (ii) persons and goods;
    (iii) goods alone if the car is accessible, that is to say, a person may enter it without difficulty, and fitted with controls situated inside the car or within reach of a person inside,

    - лифты и подъемные устройства, постоянно обслуживающие определенные уровни зданий и конструкций, имеющие транспортную тележку, движущуюся между жесткими направляющими, которые имеют угол наклона более 15 градусов к горизонтальной поверхности и сконструированы для транспортировки:
    (i) людей;
    (ii) людей и имущества;
    (iii) только имущества, в том случае, если кабина лифта открыта, т.е. человек может легко войти в такое транспортное средство и манипулировать средствами управления, находящимися внутри кабины или в пределах досягаемости для человека;

    — means of transport of persons using rack and pinion rail mounted vehicles,

    - транспортные средства для перевозки людей, с использованием зубчатых или реечных рельс, по которым перемещается транспортные средства;

    — mine winding gear,

    - шахтные канатные подъемные устройства;

    — theatre elevators,

    - театральные подъемники;

    — construction site hoists intended for lifting persons or persons and goods.

    - строительные подъемники, предназначенные для подъема людей или людей и грузов.

    4. Where, for machinery or safety components, the risks referred to in this Directive are wholly or partly covered by specific Community Directives, this Directive shall not apply, or shall cease to apply, in the case of such machinery or safety components and of such risks on the implementation of these specific Directives.

    4. Когда для машинного оборудования и компонентов безопасности риски, определенные в настоящей Директиве, полностью или частично покрываются специальными Директивами Сообщества, настоящая Директива не применяется или прекращает свое действие, такое машинное оборудование и компоненты безопасности и такие риски подпадают под действие этих специальных Директив.

    5. Where, for machinery, the risks are mainly of electrical origin, such machinery shall be covered exclusively by Directive 73/23/EEC (2).

    (2) Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ L 77, 26.3.1973, p. 29). Directive as last amended by Directive 93/68/EEC (OJ L 220, 30.8.1993, p. 1).

    5. Когда риски применения машинного оборудования связаны с электрическими источниками, то такое оборудование охватываются исключительно Директивой 73/23/ЕЭС(2).

    (2) Директива Совета 73/23/ЕЭС/ от 19 февраля 1973 года о гармонизации законов Государств-Участников в отношении электрооборудования, предназначенного для использования в условиях определенных пределов напряжения (Официальный журнал Европейских сообществ № L 77, 26.03.1973, стр. 29). Директива с последней поправкой Директивой 93/68/ЕЭС (Официальный журнал Европейских сообществ № L 220, 30.08.1993, стр.1).

    Article 2
    1. Member States shall take all appropriate measures to ensure that machinery or safety components covered by this Directive may be placed on the market and put into service only if they do not endanger the health or safety of persons and, where appropriate, domestic animals or property, when properly installed and maintained and used for their intended purpose.

    Статья 2
    1. Государства - члены должны предпринимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы машинное оборудование или компоненты безопасности, попадающие под действие настоящей Директивы, поставлялись на рынок и вводились в эксплуатацию, только если они не составляют угрозу для здоровья и безопасности людей и домашних животных, или имуществу при условии надлежащей установки и обслуживания, а также использования по прямому назначению.

    2. This Directive shall not affect Member States’ entitlement to lay down, in due observance of the Treaty, such requirements as they may deem necessary to ensure that persons and in particular workers are protected when using the machinery or safety components in question, provided that this does not mean that the machinery or safety components are modified in a way not specified in the Directive.

    2. Настоящая Директива не ограничивает права Государств - членов устанавливать при должном соблюдении Договора такие требования, которые они посчитают необходимыми для обеспечения защиты людей, особенно работников, при использовании машинного оборудования или компонентов безопасности, при условии, что модификация такого машинного оборудования и компонентов безопасности была произведена в соответствии с положениями настоящей Директивы.

    3. At trade fairs, exhibitions, demonstrations, etc., Member States shall not prevent the showing of machinery or safety components which do not conform to the provisions of this Directive, provided that a visible sign clearly indicates that such machinery or safety components do not conform and that they are not for sale until they have been brought into conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community. During demonstrations, adequate safety measures shall be taken to ensure the protection of persons.

    3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т.п. Государства - члены не должны препятствовать демонстрации машинного оборудования или компонентов безопасности, которые не соответствуют положениям настоящей Директивы, при условии, что видимый знак четко указывает, что такое машинное оборудование или компоненты безопасности не соответствуют данной Директиве, и что они не предназначаются для продажи до тех пор, пока изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе не приведет их в полное соответствие с Директивой. Во время демонстраций должны приниматься адекватные меры для обеспечения безопасности граждан.

    Article 3
    Machinery and safety components covered by this Directive shall satisfy the essential health and safety requirements set out in Annex I.

    Статья 3
    Машинное оборудование, а также компоненты безопасности, относящиеся к области действия настоящей Директивы, должны полностью удовлетворять основным требованиям по обеспечению здоровья и безопасности, изложенным в Приложении 1.

    Article 4
    1. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market and putting into service in their territory of machinery and safety components which comply with this Directive.

    Статья 4
    1. Государства - члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать поставке на рынок машинного оборудования, а также компонентов безопасности, которые соответствуют
    требованиям настоящей Директивы.

    2. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market of machinery where the manufacturer or his authorised representative established in the Community declares in accordance with point B of Annex II that it is intended to be incorporated into machinery or assembled with other machinery to constitute machinery covered by this Directive, except where it can function independently.

    ‘Interchangeable equipment’, as referred to in the third indent of Article 1(2)(a), must in all cases bear the CE marking and be accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point A.

    2. Государства - члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать поставке на рынок машинного оборудования, если изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе заявляет в соответствии с Приложением II B, что они предназначены для включения в машинное оборудование или компоноваться с другим оборудованием, так, что в соединении они составят машинное оборудование, отвечающее требованиям настоящей Директивы, за исключением тех случаев, когда они могут функционировать независимо.

    "Взаимозаменяемое оборудование" в смысле третьего абзаца с черточкой в Статье 1 (2) (a) должно во всех случаях иметь маркировку "СЕ" и сопровождаться декларацией соответствия, определенной в Приложении II, пункте А.

    3. Member States may not prohibit, restrict or impede the placing on the market of safety components as defined in Article 1(2) where they are accompanied by an EC declaration of conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community as referred to in Annex II, point C.

    3. Государства - члены не имеют права запрещать, ограничивать или препятствовать распространению на рынке компонентов безопасности, определенных Статьей 1 (2), если эти компоненты сопровождаются декларацией соответствия ЕС, заявленной изготовителем или его уполномоченным представителем в Сообществе, как определено в Приложении II, пункте С.

    Article 5
    1. Member States shall regard the following as conforming to all the provisions of this Directive, including the procedures for checking the conformity provided for in Chapter II:
    — machinery bearing the CE marking and accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point A,
    — safety components accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point C.

    Статья 5
    1. Государства - члены должны считать нижеследующее соответствующим всем положениям настоящей Директивы, включая процедуры проверки соответствия, предусмотренной в Главе II:
    - машинное оборудование, имеющее маркировку "СЕ" и сопровождаемое декларацией соответствия ЕС, как указано в Приложении II, пункте A;
    - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, как указано в Приложении II, пункте C.

    При отсутствии гармонизированных стандартов Государства - члены должны предпринимать любые меры, которые они сочтут необходимыми, для привлечения внимания заинтересованных сторон к существующим национальным техническим стандартам и спецификациям, которые считаются важными или относятся к выполнению основных требований по обеспечению здоровья и безопасности в соответствии с Приложением 1.

    2. Where a national standard transposing a harmonised standard, the reference for which has been published in the Official Journal of the European Communities, covers one or more of the essential safety requirements, machinery or safety components constructed in accordance with this standard shall be presumed to comply with the relevant essential requirements.
    Member States shall publish the references of national standards transposing harmonised standards.

    2. В тех случаях, когда национальный стандарт, заменяющий гармонизированный стандарт, ссылка на который была опубликована в Официальном журнале Европейских сообществ, покрывает одно или несколько основных требований безопасности, машинное оборудование или компоненты безопасности, сконструированные в соответствии с таким стандартом, должны считаться соответствующими основным требованиям.
    Государства - члены должны публиковать ссылки на национальные стандарты, заменяющие гармонизированные стандарты.

    3. Member States shall ensure that appropriate measures are taken to enable the social partners to have an influence at national level on the process of preparing and monitoring the harmonised standards.

    3. Государства - члены должны обеспечивать принятие необходимых мер для того, чтобы их социальные партнеры получали возможность влиять на национальном уровне на процессы подготовки и отслеживания гармонизированных стандартов.

    Article 6
    1. Where a Member State or the Commission considers that the harmonised standards referred to in Article 5(2) do not entirely satisfy the essential requirements referred to in Article 3, the Commission or the Member State concerned shall bring the matter before the committee set up under Directive 83/189/EEC, giving the reasons therefor. The committee shall deliver an opinion without delay.
    Upon receipt of the committee’s opinion, the Commission shall inform the Member States whether or not it is necessary to withdraw those standards from the published information referred to in Article 5(2).

    Статья 6
    1. В случае, если Государство - член или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты, рассмотренные в Статье 5 (2), не полностью соответствуют основным требованиям, определенным в Статье 3, Комиссия или заинтересованное Государство - член должны поставить этот вопрос на рассмотрение комитета, созданного в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС, обосновав причины такого обращения. Комитет должен безотлагательно вынести решение.
    После получения такого решения комитета Комиссия должна информировать Государства – члены, необходимо или нет отозвать эти стандарты из опубликованной информации, определенной в Статье 5 (2).

    2. A standing committee shall be set up, consisting of representatives appointed by the Member States and chaired by a representative of the Commission.

    The standing committee shall draw up its own rules of procedure.

    Any matter relating to the implementation and practical application of this Directive may be brought before the standing committee, in accordance with the following procedure:

    The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of the measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft, within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter, if necessary by taking a vote.

    The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.
    The Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee.
    It shall inform the committee of the manner in which its opinion has been taken into account.

    2. Должен быть создан постоянно действующий комитет, состоящий из представителей, назначенных Государствами – членами, и возглавляемый представителем Комиссии.

    Постоянно действующий комитет будет сам устанавливать порядок действий и процедуры.

    Любой вопрос, относящийся к выполнению и практическому применению настоящей Директивы, может быть поставлен на рассмотрение постоянно действующего комитета, в соответствии со следующими правилами:

    Представитель Комиссии должен представить комитету проект предполагаемых к принятию мер. Комитет должен выразить свое мнение по проекту за время, установленное председателем в соответствии со срочностью вопроса, при необходимости определяемого путем голосования.

    Это мнение должно быть зафиксировано в протоколе; кроме того, каждое Государство - член имеет право потребовать отразить свою позицию в протоколе. Комиссия должна максимально учитывать мнение, вынесенное комитетом.
    Она должна проинформировать комитет, каким образом было учтено его мнение.

    Article 7
    1. Where a Member State ascertains that:
    — machinery bearing the CE marking, or
    — safety components accompanied by the EC declaration of conformity, used in accordance with their intended purpose are liable to endanger the safety of persons, and, where appropriate, domestic animals or property, it shall take all appropriate measures to withdraw such machinery or safety components from the market, to prohibit the placing on the market, putting into service or use thereof, or to restrict free movement thereof.

    Member States shall immediately inform the Commission of any such measure, indicating the reason for its decision and, in particular, whether non-conformity is due to:
    (a) failure to satisfy the essential requirements referred to in Article 3;
    (b) incorrect application of the standards referred to in Article 5(2);
    (c) shortcomings in the standards themselves referred to in Article 5(2).

    Статья 7
    1. Если Государство - член устанавливает, что:
    - машинное оборудование, имеющее маркировку "СЕ", либо
    - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, используемые в соответствии с их назначением, могут нести угрозу безопасности людям, и, если это имеет место, домашним животным или собственности, оно должно принять все необходимые меры для изъятия такого машинного оборудования, либо компонентов безопасности с рынка, запретить их поставку на рынок, ввод в эксплуатацию или использование, либо ограничить их свободное обращение.

    Государства - члены должны немедленно информировать Комиссию о любых подобных мерах, указать причины такого решения и, в особенности, информировать о том, явилось ли это несоответствие результатом:
    a) неспособности удовлетворить основным требованиям, определенным в Статье 3;
    b) неправильного применения стандартов, определенных в Статье 5 (п.2);
    c) недостатков самих стандартов, определенных в Статье 5 (п. 2).

    2. The Commission shall enter into consultation with the parties concerned without delay. Where the Commission considers, after this consultation, that the measure is justified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the other Member States. Where the Commission considers, after this consultation, that the action is unjustified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the manufacturer or his authorised representative established within the Community.

    Where the decision referred to in paragraph 1 is based on a shortcoming in the standards, and where the Member State at the origin of the decision maintains its position, the Commission shall immediately inform the committee in order to initiate the procedures referred to in Article 6(1).

    2. Комиссия должна безотлагательно провести консультацию с заинтересованными сторонами. В случае, если после проведения такой консультации, Комиссия полагает, что такая мера обоснована, она должна немедленно информировать об этом Государство - член, которое выдвинуло эту инициативу, а также остальные Государства - члены. Если Комиссия после проведения такой консультации полагает, что действия не были обоснованными, она немедленно извещает об этом Государство - член, проявившее инициативу, и изготовителя, либо его уполномоченного представителя в Сообществе.

    Если решение, указанное в параграфе 1, основано на недостатках в стандартах, и если Государство - член на основании такого решения сохраняет свои позиции, то Комиссия должна немедленно информировать комитет для того, чтобы начать процедуры, описанные в Статье 6 (п. 1).

    3. Where:
    — machinery which does not comply bears the CE marking,
    — a safety component which does not comply is accompanied by an EC declaration of conformity,
    the competent Member State shall take appropriate action against whom so ever has affixed the marking or drawn up the declaration and shall so inform the Commission and other Member States.

    3. Если:
    - машинное оборудование, не соответствующие требованиям, имеют маркировку "СЕ",
    - компоненты безопасности, не соответствующие требованиям, имеют декларацию соответствия ЕС,
    компетентное Государство - член должно начать соответствующие действия против любого, кто поставил маркировку, или составил декларацию, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие Государства - члены.

    4. The Commission shall ensure that Member States are kept informed of the progress and outcome of this procedure.

    4. Комиссия должна обеспечить, чтобы Государства – члены были постоянно информированы о ходе и результатах данной процедуры.

    CHAPTER II
    CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES
    Article 8

    1. The manufacturer or his authorised representative established in the Community must, in order to certify that machinery and safety components are in conformity with this Directive, draw up for all machinery or safety components manufactured an EC declaration of conformity based on the model given in Annex II, point A or C as appropriate.

    In addition, for machinery alone, the manufacturer or his authorised representatives established in the Community must affix to the machine the CE marking.

    Глава II
    Процедуры оценки соответствия
    Статья 8

    1. Для подтверждения того, что машинное оборудование, а также компоненты безопасности соответствуют положениям настоящей Директивы, изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен составить декларацию ЕС о соответствии на произведенное машинное оборудование и компоненты безопасности по образцу, приведенному в Приложении II, соответственно пунктам A или C.

    Корме того, на машинное оборудование изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку "СЕ" в соответствии со Статьей 10.

    2. Before placing on the market, the manufacturer, or his authorised representative established in the Community, shall:
    (a) if the machinery is not referred to in Annex IV, draw up the file provided for in Annex V;
    (b) if the machinery is referred to in Annex IV and its manufacturer does not comply, or only partly complies, with the standards referred to in Article 5(2) or if there are no such standards, submit an example of the machinery for the EC type-examination referred to in Annex VI;
    (c) if the machinery is referred to in Annex IV and is manufactured in accordance with the standards referred to in Article 5(2):
    — either draw up the file referred to in Annex VI and forward it to a notified body, which will acknowledge receipt of the file as soon as possible and keep it,
    — submit the file referred to in Annex VI to the notified body, which will simply verify that the standards referred to in Article 5(2) have been correctly applied and will draw up a certificate of adequacy for the file,
    — or submit the example of the machinery for the EC type-examination referred to in Annex VI.

    2. Перед поставкой на рынок изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен:
    (a) в случае, если машинное оборудование не указано в Приложении IV, составить документацию, предусмотренную Приложением V;
    (b) если машинное оборудование указано в Приложении IV, и их изготовитель не выполняет, либо выполняет лишь частично требования стандартов, упомянутых в Статье 5 (2), либо, если таких стандартов не существует, то представить образец машинного оборудования для его испытания ЕС, определенного в Приложении VI;
    (c) если машинное оборудование указано в Приложении IV и изготовлено в соответствии со стандартами, определенными в Статье 5 (п. 2):
    - либо составить документацию, указанную в Приложении VI, и передать ее нотифицированному органу, который подтверждает получение документации в возможно короткие сроки, а также сохраняет ее;
    - представить документацию, указанную в Приложении VI, нотифицированному органу, который просто проверит, что стандарты, упомянутые в Статье 5 (2), были применены правильно и составит сертификат соответствия по этой документации;
    - либо представить образец машинного оборудования для испытания ЕС типового образца, определенного в Приложении VI.

    3. Where the first indent of paragraph 2(c) of this Article applies, the provisions of the first sentence of paragraphs 5 and 7 of Annex VI shall also apply.

    Where the second indent of paragraph 2(c) of this Article applies, the provisions of paragraphs 5, 6 and 7 of Annex VI shall also apply.

    3. В тех случаях, когда может быть применен первый абзац параграфа 2 (с) этой Статьи должны также применяться положения первого предложения параграфов 5 и 7 Приложения VI.

    В тех случаях, когда может быть применен второй абзац пункта 2 (с), должны также применяться положения параграфов 5, 6 и 7 Приложения VI.

    4. Where paragraph 2(a) and the first and second indents of paragraph 2(c) apply, the EC declaration of conformity shall solely state conformity with the essential requirements of the Directive.

    Where paragraph 2(b) and the third indent of paragraph 2(c) apply, the EC declaration of conformity shall state conformity with the example that underwent EC type-examination.

    4. В тех случаях, когда применяется параграф 2 (а) и первый и второй абзацы параграфа 2 (c), декларация ЕС о соответствии должна удостоверить соответствие основным требованиям настоящей Директивы.

    В случае, когда применяется параграф 2 (b) и третий абзац параграфа 2 (c), декларация ЕС о соответствии должна удостоверить соответствие образцу, прошедшему испытание ЕС типового образца.

    5. Safety components shall be subject to the certification procedures applicable to machinery pursuant to paragraphs 2, 3 and 4. Furthermore, during EC type-examination, the notified body shall verify the suitability of the safety component for fulfilling the safety functions declared by the manufacturer.

    5.Компоненты безопасности должны подвергаться процедурам сертификации, применимым к машинному оборудованию в соответствии с параграфами 2, 3, 4. Более того, во время испытания ЕС типового образца нотифицированный орган должен проверить пригодность компонентов безопасности для выполнения тех функций безопасности, которые заявлены изготовителем.

    6. (a) Where the machinery is subject to other Directives concerning other aspects and which also provide for the affixing of the CE marking, the latter shall indicate that the machinery is also presumed to conform to the provisions of those other Directives.
    (b) However, where one or more of those Directives allow the manufacturer, during a transitional period, to choose which arrangements to apply, the CE marking shall indicate conformity only to the Directives applied by the manufacturer. In this case, particulars of the Directives applied, as published in the Official Journal of the European Communities, must be given in the documents, notices or instructions required by the directives and accompanying such machinery.

    6. (a) В тех случаях, когда машинное оборудование подпадает под действие Директив по другим аспектам, которые также предусматривают нанесение маркировки "СЕ", последняя указывает, что такое машинное оборудование соответствуют положениям этих прочих директив.
    (b) Тем не менее, когда одна или несколько таких Директив позволяют изготовителям в течение переходного периода выбирать, какие из положений применить, маркировка "СЕ" будет указывать на соответствие только тем Директивам, которые применялись изготовителем. В этом случае подробная информация о примененных Директивах, опубликованных в Официальном журнале Европейских сообществ, должен приводиться в документах, аннотациях или инструкциях, требуемых в соответствии с Директивами, и сопровождать такое машинное оборудование.

    7. Where neither the manufacturer nor his authorised representative established in the Community fulfils the obligations of paragraphs 1 to 6, these obligations shall fall to any person placing the machinery or safety component on the market in the Community. The same obligations shall apply to any person assembling machinery or parts thereof or safety components of various origins or constructing machinery or safety components for his own use.

    7. Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель в Сообществе не выполнят своих обязательств по предыдущим параграфам, то эти обязательства должны быть выполнены любыми лицами, поставляющими машинное оборудование или компоненты безопасности на рынок Сообщества. Такие же обязательства возлагаются на любые лица, осуществляющие сборку машинного оборудования, либо его частей или компонентов безопасности различного происхождения, либо создающие машинное оборудование или компоненты безопасности для собственного пользования.

    8. The obligations referred to in paragraph 7 shall not apply to persons who assemble with a machine or tractor interchangeable equipment as provided for in Article 1, provided that the parts are compatible and each of the constituent parts of the assembled machine bears the CE marking and is accompanied by the EC declaration of conformity.

    8. Обязательства, изложенные в параграфе 7, не применяются к лицам, которые собирают с машиной, механизмом или транспортным средством взаимозаменяемое оборудование, указанное в Статье 1, при условии, что эти части совместимы, и каждая из частей машины в сборе имеет маркировку "СЕ" и Декларацию ЕС о соответствии.

    Article 9
    1. Member States shall notify the Commission and the other Member States of the approved bodies which they have appointed to carry out the procedures referred to in Article 8 together with the specific tasks which these bodies have been appointed to carry out and the identification numbers assigned to them beforehand by the Commission.
    The Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities a list of the notified bodies and their identification numbers and the tasks for which they have been notified. The Commission shall ensure that this list is kept up to date.

    Статья 9
    1. Государства - члены должны уведомить Комиссию и другие Государства - члены об утвержденных органах, которые назначаются для выполнения процедур, описанных в Статье 8, также как и для различных особых задач, которые этим органам предназначено выполнять, и об идентификационных номерах, предварительно присвоенных им Комиссией.

    В Официальном журнале Европейских сообществ Комиссия должна публиковать список таких нотифицированных органов и их идентификационные номера, а также задачи, для решения которых они предназначены. Комиссия должна обеспечить своевременность обновления списка.

    2. Member States shall apply the criteria laid down in Annex VII in assessing the bodies to be indicated in such notification. Bodies meeting the assessment criteria laid down in the relevant harmonised standards shall be presumed to fulfil those criteria.

    2. Государства - члены должны применять критерии, изложенные в Приложении VII, для определения органов, которые будут указаны в таких назначениях. Органы, удовлетворяющие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, считаются соответствующими критериям.

    3. A Member State which has approved a body must withdraw its notification if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in Annex VII. It shall immediately inform the Commission and the other Member States accordingly.

    3. Государство - член, утвердившее такой орган, должно отменить его назначение, если оно обнаружит, что он больше не соответствует критериям, изложенным в Приложении VII. Государство - член должно немедленно известить об этом Комиссию и другие Государства - члены.

    CHAPTER III
    CE MARKING
    Article 10
    1. The CE conformity marking shall consist of the initials ‘CE’. The form of the marking to be used is shown in Annex III.

    ГЛАВА III
    МАРКИРОВКА "СЕ"
    Статья 10
    1. Маркировка "СЕ" состоит из заглавных букв "СЕ". Форма маркировки, которая будет использоваться, указана в Приложении III.

    2. The CE marking shall be affixed to machinery distinctly and visibly in accordance with point 1.7.3 of Annex I.

    2. Маркировка "СЕ" должна наноситься на машинное оборудование четко, на видном месте в соответствии с пунктом 1.7.3. Приложения I.

    3. The affixing of markings on the machinery which are likely to deceive third parties as to the meaning and form of the CE marking shall be prohibited. Any other marking may be affixed to the machinery provided that the visibility and legibility of the CE marking is not thereby reduced.

    3. Нанесение маркировок на машинное оборудование таким образом, что это может ввести в заблуждение относительно значения и формы маркировки "СЕ", запрещено. Любые другие маркировки могут быть нанесены на машинное оборудование таким образом, чтобы не мешать видимости и различимости маркировки "СЕ".

    4. Without prejudice to Article 7:
    (a) where a Member State establishes that the CE marking has been affixed unduly, the manufacturer or his authorised representative established within the Community shall be obliged to make the product conform as regards the provisions concerning the CE marking and to end the infringement under the conditions imposed by the Member State;

    (b) where non-conformity continues, the Member State must take all appropriate measures to restrict or prohibit the placing on the market of the product in question or to ensure that it is withdrawn from the market in accordance with the procedure laid down in Article 7.

    4. Без ограничения применения Статьи 7:
    (a) если Государство - член устанавливает, что маркировка "СЕ" была нанесена неправильно, изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе будет обязан привести продукцию в соответствии с положениями, касающимися маркировки "СЕ" и положить конец нарушениям на условиях, установленных Государством - членом;

    (b) если такое несоответствие будет продолжаться, то Государство - член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрещения поставки на рынок такой продукции, либо обеспечить изъятие ее с рынка в соответствии с процедурами, изложенными в Статье 7.

    CHAPTER IV
    FINAL PROVISIONS
    Article 11

    Any decision taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and putting into service of machinery or a safety component shall state the exact grounds on which it is based. Such a decision shall be notified as soon as possible to the party concerned, who shall at the same time be informed of the legal remedies available to him under the laws in force in the Member State concerned and of the time limits to which such remedies are subject.

    ГЛАВА IV
    ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    Статья 11

    Любое решение, принятое в исполнение настоящей Директивы, ограничивающее поставку на рынок и ввод в эксплуатацию машинного оборудования или компонентов безопасности, должно указывать точные причины, на которых оно основано. Такое решение должно быть по возможности быстро доведено до сведения заинтересованных сторон, их также следует проинформировать о законных мерах, которые могут быть предприняты по действующему законодательству в соответствующем Государстве - члене и о сроках, в которые данные меры применяются.

    Article 12
    The Commission will take the necessary steps to have information on all the relevant decisions relating to the management of this Directive made available.

    Статья 12
    Комиссия предпримет все необходимые шаги для получения информации по всем соответствующим решениям, касающимся применения и распространения настоящей Директивы.

    Article 13
    1. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.

    2. The Commission shall, before 1 January 1994, examine the progress made in the standardisation work relating to this Directive and propose any appropriate measures.

    Статья 13
    1. Государства - члены должны передать Комиссии тексты положений национальных законодательных актов, принимаемых в сфере, определяемой настоящей Директивой.

    2. Комиссия должна до 1 января 1994 г. изучить развитие работ по стандартизации, относящиеся к области действия настоящей Директивы и предложить любые целесообразные меры.

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > машинное оборудование

  • 83 целиться

    1) General subject: aim, cover (из ружья и т. п.), dab, dabber, draw a bead (в), level, level at, point, present, shoot (на что-л.), peg at
    2) Colloquial: peg
    3) Obsolete: butt
    4) Military: take sight
    5) Arms production: get (one's) bead
    6) Makarov: dab at, draw a bead (в)

    Универсальный русско-английский словарь > целиться

  • 84 Gehalt

    Gehalt n GEN, PERS salary (monatlich) den Gehalt von etw. bestimmen GEN assay sth ein Gehalt in Höhe von Euro 6.000 beziehen PERS earn a salary of Euro 6,000, draw a salary of Euro 6,000
    * * *
    n <Geschäft, Person> monatlich salary ■ ein Gehalt in Höhe von Euro 6.000 beziehen < Person> earn a salary of Euro 6,000, draw a salary of Euro 6,000
    * * *
    Gehalt
    salary, earnings, pay, compensation (US), emoluments, remuneration, stipend, screw (Br. sl.), (Fassungsvermögen) capacity, volume, (Inhalt) content[s], percentage, (Metall) grade, (Münze) alloy, (Qualität) quality, (Schiff) tonnage, (Wert) intrinsic value;
    bei einem Gehalt von at a wage of;
    festes Gehalt beziehend salaried;
    mit einem hohen Gehalt high-salaried;
    mit Angabe des Gehalts (Anzeige) stating salary;
    zu einem Gehalt von at a wage of;
    ansehnliches Gehalt handsome salary;
    anständiges Gehalt remunerative (respectable) salary;
    augenblickliches Gehalt salary to date;
    ausgezahltes Gehalt spendable earnings;
    außertarifliches Gehalt payment over and above;
    branchenübliches Gehalt industry competitive salary;
    dickes Gehalt fat salary (fam.);
    dreizehntes Gehalt [etwa] end-of-tax-year bonus;
    dem Verantwortungsbereich entsprechendes Gehalt salary fully equated to the level of responsibility;
    festes Gehalt [ohne Beteiligung] standing wages, straight (fixed, stated, regular) salary;
    gefordertes Gehalt salary requested;
    an eine Fachkraft gezahltes Gehalt professional salary;
    halbes Gehalt half pay;
    hohes Gehalt high salary;
    kümmerliches Gehalt miserable salary;
    lächerliches Gehalt miserable salary;
    lohnsteuerfreies Gehalt tax-free pay;
    lohnsteuerpflichtiges Gehalt taxable pay;
    nachgezahltes Gehalt call-in pay;
    rückständiges Gehalt overdue pay, back salary;
    staatliches Gehalt government salary;
    steigendes Gehalt increasing salary;
    steuerfreies Gehalt tax-free salary;
    tarifliches Gehalt flat rate of pay;
    tatsächliches Gehalt effective pay rate;
    mit einer Stellung verbundenes Gehalt salary appendant to a position;
    vereinbartes Gehalt salary agreed upon;
    vergleichbares Gehalt competitive salary;
    volles Gehalt full pay;
    Gehalt leitender Angestellter managerial salary;
    Gehalt und andere Bezüge salary and other emoluments;
    Gehalt nach Vereinbarung salary by arrangement;
    sein Gehalt abheben to draw one’s salary;
    Gehalt und Lebensunterhalt für ein Jahr anbieten to offer a salary and support for a year;
    Gehalt aufbessern to raise (increase) a salary;
    mit einem bescheidenen Gehalt auskommen to manage on a modest salary;
    mit seinem knappen Gehalt auskommen to manage on one’s small salary;
    Gehalt auswerfen to appoint (fix) a salary;
    sein monatliches Gehalt bekommen to receive one’s monthly pay;
    Gehalt bezahlen to salary;
    Gehalt beziehen to draw a salary (one’s pay), to be in a salaried position, to receive a salary;
    anständiges Gehalt beziehen to be adequately paid;
    Teil des Gehalts einbehalten to retain an amount of the pay;
    Zahlung eines 13. Gehalts zwangsweise wieder einführen to restore the compulsory annual bonus as one’s monthly salary;
    Gehalt erhöhen to raise (increase) a salary;
    Gehalt festsetzen to fix a salary;
    Gehalt für ein Amt festsetzen to assign a salary for an office;
    auskömmliches Gehalt haben to earn enough to live on;
    schönes Gehalt haben to earn good wages (a good salary);
    jds. Gehalt herabsetzen to cut s. one’s salary;
    bescheidenes Gehalt durch sparsame Lebensweise kompensieren to offset a small salary by living economically;
    Gehalt kürzen to cut a salary;
    von seinem Gehalt leben to live on one’s salary;
    von kleinem Gehalt leben to live on a small salary;
    auf sein Gehalt angewiesen sein to depend on one’s salary;
    mit seinem augenblicklichen Gehalt zufrieden sein to be content with one’s present salary;
    gutes Gehalt verdienen to earn a good salary;
    sein Gehalt weiterbeziehen to be kept on the payroll;
    mit vollem Gehalt pensioniert werden to be retired on full pay;
    jem. Gehalt zahlen to give s. o. a salary;
    am Gehalt zulegen to increase a salary;
    jem. ein bestimmtes Gehalt zusichern to assure s. o. a definite salary;
    Gehalt ist Nebensache (Anzeige) salary is of secondary consideration (no object);
    Gehalt ist Verhandlungssache (Anzeige) salary open.

    Business german-english dictionary > Gehalt

  • 85 abgraben

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) dig away; level; (Wasserlauf) drain ( oder draw) off; jemandem das Wasser abgraben fig. pull the rug from under s.o.’s feet, pull the plug on s.o. umg.
    * * *
    ạb|gra|ben
    vt sep
    Erdreich to dig away

    jdm das Wasser abgraben (fig inf)to take the bread from sb's mouth (esp Brit), to take away sb's livelihood

    * * *
    ab|gra·ben
    etw \abgraben Erdreich to dig away sth
    etw \abgraben Wasser to divert sth
    3.
    jdm das Wasser \abgraben to take the bread from sb's mouth, to pull the rug out from under sb's feet
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb dig out; s. auch Wasser 1)
    * * *
    abgraben v/t (irr, trennb, hat -ge-) dig away; level; (Wasserlauf) drain ( oder draw) off;
    jemandem das Wasser abgraben fig pull the rug from under sb’s feet, pull the plug on sb umg
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb dig out; s. auch Wasser 1)
    * * *
    v.
    to dig off v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abgraben

  • 86 Entscheidung

    f decision ( über + Akk on); JUR. auch ruling (on); der Geschworenen: verdict (on); eine Entscheidung treffen make ( oder come to) a decision, decide; eine Entscheidung fällen announce a decision; JUR. announce ( oder pronounce förm.) a verdict; einer Entscheidung ausweichen avoid (having to make) a decision, sit on the fence umg.; pej. sit on one’s hands umg.; vor einer wichtigen Entscheidung stehen have important ( oder major) decisions to make; zur Entscheidung kommen
    1. (zur Entscheidung vorliegen) come up for decision
    2. (entschieden werden) be decided; um die Entscheidung spielen SPORT play ( oder be) in the final; die Entscheidung ist noch nicht gefallen there is still no decision, there has been no decision ( oder declaration) (as) yet, it could go either way; Sport, bei Gleichstand: they ( oder the teams etc.) are still level, it’s still a draw ( oder tie); die Entscheidung fiel in der 80. Spielminute the decisive goal etc. ( oder the decider) came in the 80th minute; die Entscheidung fällt mir schwer I can’t decide, I’m finding it hard to decide, I’m having difficulty making my mind up
    * * *
    die Entscheidung
    determination; decision; award; conclusion
    * * *
    Ent|schei|dung
    f
    decision; (JUR AUCH) ruling; (der Geschworenen auch) verdict

    um die Entschéídung spielen (Sport)to play the deciding game or the decider (Brit); (bei gleichem Tor-, Punktverhältnis auch) to play off

    Spiel um die Entschéídung (Sport) — deciding game, decider (Brit); play-off

    mit den finanziellen Entschéídungen habe ich nichts zu tun — I have nothing to do with the financial decision-making or decisions

    wie ist die Entschéídung ausgefallen? — which way did the decision go?

    es geht um die Entschéídung — it's going to be decisive, it's going to decide things

    die Lage drängt zur Entschéídung — the situation is coming to a head

    die Frage kommt heute zur Entschéídung — the question will be decided today

    * * *
    die
    1) (the act of deciding; a judgement: a time/moment of decision; I think you made the wrong decision.) decision
    2) (the act of determining.) determination
    3) (an official decision: The judge gave his ruling.) rule
    * * *
    Ent·schei·dung
    f
    1. (Beschluss) decision
    \Entscheidung am grünen Tisch armchair decision
    es geht um die \Entscheidung, ob/wer/wie... the decision will be whether/who/how...
    zu einer \Entscheidung kommen [o gelangen] to reach [or come to] [or arrive at] a decision
    die/eine \Entscheidung liegt bei jdm it is for sb to decide
    die \Entscheidung liegt beim Chef it's up to the boss to decide
    vor einer \Entscheidung stehen to be confronted with a decision
    jdn vor eine \Entscheidung stellen to leave a decision to sb
    eine \Entscheidung treffen to make [or take] a decision
    2. JUR decision; (gerichtlich) ruling; (richterlich) judgment; (Votum der Geschworenen) verdict
    die \Entscheidung fiel zugunsten der Angeklagten aus the verdict was in favour of the accused
    außergerichtliche \Entscheidung out-of-court decision
    rechtskräftige \Entscheidung irreversible ruling
    eine \Entscheidung anfechten to contest a decision
    eine \Entscheidung in der Berufungsinstanz aufheben/bestätigen to squash a sentence/to uphold a decision on appeal
    eine \Entscheidung fällen to render judgment
    einen Fall zur weiteren \Entscheidung zurückweisen to remit a case for further prosecution
    bis zu einer weiteren \Entscheidung pending a further decision
    3. SPORT (Ausgang eines Spiels) result
    um die \Entscheidung spielen to play the deciding match [or BRIT decider]
    * * *
    * * *
    Entscheidung f decision (
    über +akk on); JUR auch ruling (on); der Geschworenen: verdict (on);
    eine Entscheidung treffen make ( oder come to) a decision, decide;
    eine Entscheidung fällen announce a decision; JUR announce ( oder pronounce form) a verdict;
    einer Entscheidung ausweichen avoid (having to make) a decision, sit on the fence umg; pej sit on one’s hands umg;
    vor einer wichtigen Entscheidung stehen have important ( oder major) decisions to make;
    1. (zur Entscheidung vorliegen) come up for decision
    2. (entschieden werden) be decided;
    um die Entscheidung spielen SPORT play ( oder be) in the final;
    die Entscheidung ist noch nicht gefallen there is still no decision, there has been no decision ( oder declaration) (as) yet, it could go either way; Sport, bei Gleichstand: they ( oder the teams etc) are still level, it’s still a draw ( oder tie);
    die Entscheidung fiel in der 80. Spielminute the decisive goal etc ( oder the decider) came in the 80th minute;
    die Entscheidung fällt mir schwer I can’t decide, I’m finding it hard to decide, I’m having difficulty making my mind up
    * * *
    * * *
    f.
    arbitration n.
    decision n.
    decision-making n.
    verdict n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entscheidung

  • 87 plan

    m (G planu) 1. (program działania) plan, scheme; (rozkład zajęć) schedule; (godzinowy) timetable
    - plan działania/kampanii a plan of action/of campaign
    - plan dyżurów a duty roster
    - plan lekcji Szkol. a (school) timetable
    - plan zajęć Uniw. a timetable, a class schedule
    - plan ucieczki an escape plan
    - plan wycieczki an itinerary, a travel plan
    - plan wydawniczy a planned publishing list, planned publications
    - narodowy plan gospodarczy a national economic plan
    - plan krótkoterminowy/długoterminowy a short-term/a long-term plan
    - plan pięcioletni a five-year plan
    - plan sześciopunktowy a six-point plan
    - sporządzić plan to draw up a. work out a plan
    - trzymać się planu to keep to a. stick to a plan
    - wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned
    - zatwierdzić/wykonać plan to approve/carry out a. implement a plan
    2. zw. pl (zamiar) plan
    - zmiana planów a change of plans
    - zmienić plany to change one’s plans
    - jakie masz plany na ten weekend? what are your plans for the weekend?
    - mieć plany co do swoich dzieci/co do przyszłości dzieci to have plans for one’s children/for one’s children’s future
    - mam co do Anny poważne plany, chciałbym się z nią ożenić I’m serious about Anna, I’d like to marry her
    - snuć plany to devise a. make plans
    - robić plany na przyszłość to plan ahead, to make plans for the future
    - zwierzyć się komuś ze swych planów to let sb in on one’s plans
    - mieć coś w planie to be planning sth
    - mieć w planie wyjazd za granicę to be planning to go abroad
    - w planie jest budowa nowej autostrady there are plans to build a new highway
    - plan się udał a. powiódł the plan worked
    - plan się nie udał a. nie powiódł the plan fell through a. didn’t work a. failed
    - pokrzyżować komuś plany to cross a. foil a. thwart sb’s plans
    - zniweczyć czyjeś plany to ruin sb’s plans
    - wprowadzić plan w życie to put a plan into operation a. to work
    3. (konspekt) plan
    - plan wypracowania/opowiadania an essay/a story outline
    - plan lekcji a lesson plan
    4. (miasta, marszruty) plan, map; (pomieszczeń, ogrodu) layout
    - plan Warszawy (mapa) a street plan of Warsaw; (booklet) a street guide to Warsaw
    - plan pokoju the layout of a room
    5. Archit., Budow. (projekt) plan, design; (światłokopia) blueprint
    - plan parteru/piętra a ground/a floor plan
    - narysować plan pawilonu/maszyny to draw up a plan of a pavilion/a machine
    6. Archit. (podstawa) plan
    - budowla na planie krzyża/koła a building on a cruciform/circular plan
    7. Szt., Kino, Teatr pierwszy/drugi plan the foreground/the background także przen.
    - na pierwszym/drugim planie in the foreground/background
    - być na pierwszym planie przen. to be of prime importance
    - w naszym domu muzyka była zawsze na pierwszym planie in our home music was always the first a. top priority
    - wysunąć się na pierwszy plan, znaleźć się na pierwszym planie przen. to come to the fore
    - zejść na dalszy a. drugi plan przen. to recede into the background
    - odsunąć a. zepchnąć coś na dalszy plan przen. to push sth into the background a. to the back
    8. Kino (miejsce kręcenia filmu) (film) set; (plener) location
    - plan ogólny a long shot
    - na planie on set
    - na planie „Batmana” on the set of ‘Batman’
    - wyjść na plan/zejść z planu to go on/walk off set
    9 przen. level, plane
    - akcja powieści rozgrywa się w dwóch planach czasowych the action of the novel takes place on two different time planes
    - plan realistyczny/symboliczny a realistic/a symbolic level a. plane
    plan awaryjny contingency plan
    - plan ewakuacyjny emergency evacuation plan
    - plan generalny master plan
    - plan kasowy Fin. fiscal a. financial plan
    - plan operacyjny a. strategiczny operational a. strategic plan, plan of operations
    - plan perspektywiczny long-term plan
    - plan regulacyjny Archit. regulating plan
    - plan sytuacyjny Archit. site plan
    - plan zbawienia a. Boży Relig. God’s plan (of salvation)
    - plan zagospodarowania przestrzennego Archit. development plan
    * * *
    -nu, -ny; loc sg - nie; m
    ( zamiar) plan; ( urlopów) schedule; ( działania) scheme; (wypracowania, wykładu) outline; ( mapa) street map; FILM set; ( plener) location

    pokrzyżować ( perf) czyjeś plany — to thwart sb's plans

    plan zajęć( godzinowy) timetable; ( tematyczny) syllabus

    według planu lub zgodnie z planem — according to plan

    drugi lub dalszy plan — background

    zejść ( perf) na drugi lub dalszy plan — to recede into the background

    * * *
    mi
    1. (= zamiar) intention; ( działania) scheme; pokrzyżować czyjeś plany upset the l. sb's applecart, thwart sb's plans; mieć w planie plan; według planu l. zgodnie z planem according to the plan, as planned.
    2. (= rozkład zajęć, czynności) schedule, timetable; plan podróży itinerary; plan działania action plan; plan inwestycyjny investment plan; plan perspektywiczny long-term plan.
    3. (= zarys) blueprint, design; (wypracowania, wykładu) outline.
    4. (= rysunek) plan, map; plan miasta street map; na planie prostokąta of rectangular plan; plan badań naukowych research project; plan sytuacyjny l. działki site plan.
    5. film, telew. (= odległość od kamery, oka widza) ground; drugi plan background; pierwszy plan foreground; być na pierwszym planie be in the foreground l. forefront; wysuwać się na pierwszy plan come to the fore; zejść na drugi l. dalszy plan recede l. fade into the background l. distance.
    6. film ( poza studiem) location; ( w studiu) set; na planie filmowym on location.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plan

  • 88 conocimiento

    m.
    1 knowledge.
    hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doing
    poner algo en conocimiento de alguien to bring something to somebody's attention, to inform somebody of something
    tener conocimiento de algo to be aware of something
    ha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy
    2 consciousness (sentido, conciencia).
    perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousness
    estaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor
    3 awareness, consciousness, cognizance.
    * * *
    1 (In 1, also used in plural with the same meaning) (saber) knowledge
    2 (sensatez) good sense
    3 (conciencia) consciousness
    \
    con conocimiento de causa with full knowledge of the facts
    perder el conocimiento to lose consciousness
    poner algo en conocimiento de alguien to make something known to somebody, inform somebody of something
    recobrar el conocimiento to regain consciousness, come round
    tener conocimiento de algo to know about something
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=saber) knowledge

    conocimientos(=nociones) knowledge sing

    mis pocos conocimientos de filosofía/cocina — my limited knowledge of philosophy/cookery

    2) (=información) knowledge

    dar conocimiento de algo, dimos conocimiento del robo a la policía — we informed the police about the robbery

    llegar a conocimiento de algn — to come to sb's attention o notice

    tener conocimiento de algo, aún no tenemos conocimiento de su detención — we still do not know that he has been arrested

    desea ponerlo en conocimiento público — he wants it brought to the public's attention, he wishes it to be made public

    conocimiento de causa, hacer algo con conocimiento de causa — to be fully aware of what one is doing

    3) (=consciencia) consciousness

    recobrar o recuperar el conocimiento — to regain consciousness

    4) (=sentido común) common sense
    5) (Jur) cognizance frm
    6) (Com)
    * * *
    1)
    a) ( saber) knowledge
    b) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge
    2) (frml) ( información)

    dar conocimiento de algo a alguiento inform o (frml) apprise somebody of something

    pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...

    con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about

    3) ( sentido) consciousness

    perder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness

    aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand

    * * *
    = cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.
    Ex. The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.
    Ex. SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.
    Ex. Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.
    Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex. Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.
    Ex. The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.
    Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.
    Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex. It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.
    Ex. It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.
    Ex. We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.
    Ex. The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.
    Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.
    ----
    * actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.
    * adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.
    * ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.
    * aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * bannco de conocimiento = knowledge bank.
    * basado en el conocimiento = knowledge-based.
    * basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * campo del conocimiento = field of knowledge.
    * centrado en el conocimiento = knowledge-centric.
    * ciencia del conocimiento = cognitive science.
    * compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.
    * con conocimiento = authoritatively.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento de = appreciative of, conversant with.
    * con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.
    * con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * con conocimientos en = versed in.
    * con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.
    * con el conocimiento de que = on the understanding that.
    * conjunto de conocimientos = body of knowledge.
    * conocimiento académico = academic knowledge.
    * conocimiento acumulado sobre un tema = lore.
    * conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.
    * conocimiento científico = scientific knowledge.
    * conocimiento compartido = knowledge sharing.
    * conocimiento de base = foundation study.
    * conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.
    * conocimiento de embarque = bill of lading.
    * conocimiento de la existencia = awareness.
    * conocimiento de lengua = language skill.
    * conocimiento del objeto = object knowledge.
    * conocimiento de los diferentes soportes = media competency.
    * conocimiento detallado = intimate knowledge.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * conocimiento documentado = recorded knowledge.
    * conocimiento enciclopédico = factual knowledge.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimiento específico = expert knowledge.
    * conocimiento experto = expert knowledge, expertise.
    * conocimiento explícito = explicit knowledge.
    * conocimiento factual = declarative knowledge.
    * conocimiento humano = human consciousness.
    * conocimiento humano, el = human record, the.
    * conocimiento indígena = indigenous knowledge.
    * conocimiento lingüístico = language skill.
    * conocimiento mutuo = mutual knowledge.
    * conocimiento pasivo = nodding acquaintance.
    * conocimiento pleno = awareness.
    * conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.
    * conocimiento previo = foreknowledge.
    * conocimientos = knowledge base [knowledge-base].
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.
    * conocimientos básicos de documentación = information literacy.
    * conocimientos básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * conocimientos requeridos = job specs.
    * conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.
    * conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.
    * conocimiento teórico = declarative knowledge.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * corpus de conocimiento = corpus of knowledge.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.
    * decisión con conocimiento de causa = informed decision.
    * difundir el conocimiento = spread + knowledge.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * dominio del conocimiento = knowledge domain.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * economía del conocimiento = knowledge economy.
    * Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.
    * estructuración del conocimiento = knowledge structuring.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * falta de conocimiento = unfamiliarity.
    * filtro del conocimiento = knowledge filter.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * frontera del conocimiento = frontier of knowledge.
    * fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.
    * hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * impartir conocimiento = impart + knowledge.
    * inculcar conocimiento = instil + knowledge.
    * ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.
    * ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.
    * institucion del conocimiento = institution of learning.
    * intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * metaconocimiento = meta-knowledge.
    * navegación por el conocimiento = knowledge navigation.
    * navegador del conocimiento = knowledge navigator.
    * obtener conocimiento = gain + an understanding.
    * ofrecer conocimiento = package + knowledge.
    * perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.
    * pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * presentar conocimiento = package + knowledge.
    * producto del conocimiento = knowledge record.
    * profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.
    * propagar el conocimiento = propagate + knowledge.
    * proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.
    * rama del conocimiento = branch of learning.
    * recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * servidor del conocimiento = knowledge server.
    * sin conocimiento = unconscious.
    * sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.
    * sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * sociedad del conocimiento = knowledge society.
    * Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.
    * suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * tener conocimiento de = be privy to, be aware of.
    * toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.
    * tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.
    * transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.
    * utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.
    * * *
    1)
    a) ( saber) knowledge
    b) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge
    2) (frml) ( información)

    dar conocimiento de algo a alguiento inform o (frml) apprise somebody of something

    pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...

    con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about

    3) ( sentido) consciousness

    perder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness

    aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand

    * * *
    = cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.

    Ex: The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.

    Ex: SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.
    Ex: Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.
    Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex: Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.
    Ex: The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.
    Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.
    Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex: It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.
    Ex: It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.
    Ex: We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.
    Ex: The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.
    Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.
    * actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.
    * adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.
    * ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.
    * aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * bannco de conocimiento = knowledge bank.
    * basado en el conocimiento = knowledge-based.
    * basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * campo del conocimiento = field of knowledge.
    * centrado en el conocimiento = knowledge-centric.
    * ciencia del conocimiento = cognitive science.
    * compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.
    * con conocimiento = authoritatively.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * con conocimiento de = appreciative of, conversant with.
    * con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.
    * con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * con conocimientos en = versed in.
    * con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.
    * con el conocimiento de que = on the understanding that.
    * conjunto de conocimientos = body of knowledge.
    * conocimiento académico = academic knowledge.
    * conocimiento acumulado sobre un tema = lore.
    * conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.
    * conocimiento científico = scientific knowledge.
    * conocimiento compartido = knowledge sharing.
    * conocimiento de base = foundation study.
    * conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.
    * conocimiento de embarque = bill of lading.
    * conocimiento de la existencia = awareness.
    * conocimiento de lengua = language skill.
    * conocimiento del objeto = object knowledge.
    * conocimiento de los diferentes soportes = media competency.
    * conocimiento detallado = intimate knowledge.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * conocimiento documentado = recorded knowledge.
    * conocimiento enciclopédico = factual knowledge.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimiento específico = expert knowledge.
    * conocimiento experto = expert knowledge, expertise.
    * conocimiento explícito = explicit knowledge.
    * conocimiento factual = declarative knowledge.
    * conocimiento humano = human consciousness.
    * conocimiento humano, el = human record, the.
    * conocimiento indígena = indigenous knowledge.
    * conocimiento lingüístico = language skill.
    * conocimiento mutuo = mutual knowledge.
    * conocimiento pasivo = nodding acquaintance.
    * conocimiento pleno = awareness.
    * conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.
    * conocimiento previo = foreknowledge.
    * conocimientos = knowledge base [knowledge-base].
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.
    * conocimientos básicos de documentación = information literacy.
    * conocimientos básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * conocimientos requeridos = job specs.
    * conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.
    * conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.
    * conocimiento teórico = declarative knowledge.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * corpus de conocimiento = corpus of knowledge.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.
    * decisión con conocimiento de causa = informed decision.
    * difundir el conocimiento = spread + knowledge.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * dominio del conocimiento = knowledge domain.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * economía del conocimiento = knowledge economy.
    * Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.
    * estructuración del conocimiento = knowledge structuring.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * falta de conocimiento = unfamiliarity.
    * filtro del conocimiento = knowledge filter.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * frontera del conocimiento = frontier of knowledge.
    * fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.
    * hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.
    * hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.
    * impartir conocimiento = impart + knowledge.
    * inculcar conocimiento = instil + knowledge.
    * ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.
    * ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.
    * institucion del conocimiento = institution of learning.
    * intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * metaconocimiento = meta-knowledge.
    * navegación por el conocimiento = knowledge navigation.
    * navegador del conocimiento = knowledge navigator.
    * obtener conocimiento = gain + an understanding.
    * ofrecer conocimiento = package + knowledge.
    * perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.
    * pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * presentar conocimiento = package + knowledge.
    * producto del conocimiento = knowledge record.
    * profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.
    * propagar el conocimiento = propagate + knowledge.
    * proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.
    * rama del conocimiento = branch of learning.
    * recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * servidor del conocimiento = knowledge server.
    * sin conocimiento = unconscious.
    * sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.
    * sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * sociedad del conocimiento = knowledge society.
    * Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.
    * suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * tener conocimiento de = be privy to, be aware of.
    * toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.
    * tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.
    * transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.
    * utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.

    * * *
    A
    1 (saber) knowledge
    tiene algunos conocimientos de inglés he has some knowledge of English, he knows some English
    B ( frml)
    (información): dio conocimiento del suceso a las autoridades he informed o ( frml) apprised the authorities of the incident
    puso el hecho en conocimiento de la policía she informed the police of the incident, she reported the incident to the police
    pongo en su conocimiento que … ( Corresp) I am writing to inform you that …
    al tener conocimiento del suceso upon learning of the incident ( frml)
    a esas horas no se tenía todavía conocimiento de la noticia at that time we/they still had not heard the news
    ciertas personas tienen conocimiento de sus actividades certain people are aware of her activities
    llegar a conocimiento de algn to come to sb's attention o notice ( frml)
    con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa ( frml); he took this step, fully aware of what the consequences would be
    te lo digo con conocimiento de causa I know what I'm talking about
    Compuesto:
    bill of lading, waybill
    C (sentido) consciousness
    perder el conocimiento to lose consciousness
    cuando recobró el conocimiento when he regained consciousness, when he came to o round
    estar sin conocimiento to be unconscious
    D
    (entendimiento): aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento he's not old enough to understand
    * * *

     

    conocimiento sustantivo masculino


    poner algo en conocimiento de algn to inform sb of sth;
    tener conocimiento de algo to be aware of sth

    perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousness;

    estar sin conocimiento to be unconscious
    conocimiento sustantivo masculino
    1 knowledge
    2 (conciencia) consciousness
    3 conocimientos, knowledge
    ♦ Locuciones: perder/recobrar el conocimiento, to lose/regain consciousness
    con conocimiento de causa, with full knowledge of the facts
    ' conocimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    braga
    - ciencia
    - conciencia
    - desfallecer
    - desvanecerse
    - dominio
    - error
    - orientación
    - parcela
    - revelar
    - sentida
    - sentido
    - experiencia
    - perder
    - pérdida
    - reanimar
    - recobrar
    - saber
    English:
    acquaintance
    - air
    - black out
    - blackout
    - cognizance
    - come to
    - comprehensive
    - consciousness
    - familiarity
    - grounding
    - improve
    - knock out
    - knowledge
    - notice
    - privy
    - recover
    - self-awareness
    - sketchy
    - superficial
    - thorough
    - unconsciousness
    - black
    - knock
    - know
    - pass
    * * *
    1. [saber] knowledge;
    hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doing;
    puso el robo en conocimiento de la policía she informed the police of the burglary;
    ponemos en su conocimiento que se ha detectado un error en el programa this is to inform you that an error has been detected in the program;
    no teníamos conocimiento de su dimisión we were not aware that he had resigned;
    al tener conocimiento del accidente, acudió inmediatamente al hospital when she found out about the accident she immediately went to the hospital;
    ha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy
    2.
    conocimientos [nociones] knowledge;
    tengo algunos conocimientos de informática I have some knowledge of computers, I know a bit about computers;
    nuestros conocimientos acerca de la enfermedad son muy limitados our knowledge of the disease is very limited, we know very little about the disease
    3. [sentido, conciencia] consciousness;
    perder el conocimiento to lose consciousness;
    recobrar el conocimiento to regain consciousness;
    estaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor
    4. [juicio] (common) sense;
    5. Com conocimiento de embarque bill of lading
    * * *
    m
    1 knowledge;
    con conocimiento de causa hacer algo fully aware of the consequences;
    para su conocimiento for your information;
    conocimientos pl ( nociones) knowledge sg
    2 MED consciousness;
    perder el conocimiento lose consciousness;
    sin conocimiento unconscious;
    recobrar el conocimiento regain consciousness
    * * *
    1) : knowledge
    2) sentido: consciousness
    * * *
    1. (en general) knowledge
    2. (sentido) consciousness

    Spanish-English dictionary > conocimiento

  • 89 dar

    v.
    1 to give.
    dar algo a alguien to give something to somebody, to give somebody something
    se lo di a mi hermano I gave it to my brother
    Ella me da dinero She gives me money.
    Su elogio da ánimos His praise gives encouragement.
    El negocio da muchas ganancias The business yields much profit.
    2 to give, to produce.
    la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice
    3 to have, to hold (fiesta, cena).
    dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in someone's honor
    4 to turn or switch on (luz, agua, gas) (encender).
    5 to show (Cine, Teatro & TV).
    dan una película del oeste they're showing a western, there's a western on
    6 to show.
    dar muestras de sensatez to show good sense
    7 to teach.
    dar inglés/historia to teach English/history
    9 to strike (horas).
    dieron las tres en el reloj three o'clock struck
    10 to get, to catch.
    11 to deliver, to render, to allot, to confer.
    12 to feel.
    Me da alegría I feel joy.
    13 to be given, to be granted, to be offered, to be handed in.
    Se nos dio una buena casa We were given a good house.
    14 to give forth, to burst out.
    Ella dio un grito She gave forth a cry.
    15 to make one feel.
    Eso da asco That makes one feel revolt.
    16 to hit.
    Da duro el sol en este lugar The sun hits hard in this place
    17 to give up.
    * * *
    Present Indicative
    doy, das, da, damos, dais, dan.
    Past Indicative
    Present Subjunctive
    , des, , demos, deis, den.
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    da (tú), (él/Vd.), demos (nos.), dad (vos.), den (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    2) hit, strike
    3) hand over, deliver
    4) produce, yield
    - dar con
    - dar contra
    - dar por
    - darse a
    - darse de sí
    - dárselas de
    * * *
    Para las expresiones dar importancia, dar ejemplo, dar las gracias, dar clases, dar a conocer, dar a entender, darse prisa, ver la otra entrada.
    1. VERBO TRANSITIVO
    1) (=entregar, conceder) [+ objeto, mensaje, permiso] to give; [+ naipes] to deal (out); [+ noticias] to give, tell

    le dieron el primer premio — he was awarded {o} given first prize

    déme dos kilos — I'll have two kilos, two kilos, please

    ir dando [cuerda] — to pay out rope

    dar los buenos [días] a algn — to say good morning to sb, say hello to sb

    2) (=realizar) [+ paliza] to give; [+ paso] to take

    dar un grito — to let out a cry, give a cry

    dar un paseo — to go for a walk, take a walk

    dar un suspiro — to heave {o} give a sigh, sigh

    3) (=celebrar) [+ fiesta] to have, throw
    4) (=encender) [+ luz] to turn on

    ¿has dado el gas? — have you turned on the gas?

    5) (=presentar) [+ obra de teatro] to perform, put on; [+ película] to show, screen

    dan una película de Almodóvar — there's an Almodóvar film on, they're showing {o} screening an Almodóvar film

    ¿qué dan hoy en la tele? — what's on TV tonight?

    6) (=hacer sonar) [reloj] to strike

    ya han dado las ocho — it's past {o} gone eight o'clock

    7) (=producir) [+ fruto] to bear; [+ ganancias, intereses] to yield

    una inversión que da un 7% de interés — an investment that pays {o} yields 7% interest

    8) (=tener como resultado)
    9) (=hacer sentir) [+ placer] to give

    las babosas me dan asco — I find slugs disgusting {o} revolting

    este jersey me da demasiado calor — this jumper is too hot, I'm too hot in this jumper

    tu padre me da miedo — I'm scared {o} frightened of your father

    10) * (=fastidiar) to ruin

    ¡me estás dando las vacaciones! — you're ruining the holiday for me!

    11) dar por (=considerar) to consider

    doy el asunto por concluido — I consider the matter settled, I regard the matter as settled

    lo daba por seguro — he was sure {o} certain of it

    12)
    - estar/seguir dale que dale o dale que te pego o dale y dale
    - a mí no me la das
    - ¡ahí te las den todas!

    para dar y tomar —

    tenemos botellas para dar y tomar — we've got loads {o} stacks of bottles

    2. VERBO INTRANSITIVO
    1) (=entregar) to give

    dame, yo te lo arreglo — give it here, I'll fix it for you

    2) (=entrar)

    si te da un mareo siéntate — if you feel giddy, sit down

    3) (=importar)

    ¡qué más da!, ¡da igual! — it doesn't matter!, never mind!

    ¿qué más te da? — what does it matter to you?

    ¿qué más da un sitio que otro? — surely one place is as good as another!, it doesn't make any difference which place we choose

    lo mismo da — it makes no difference {o} odds

    me da igual, lo mismo me da, tanto me da — it's all the same to me, I don't mind

    4) [seguido de preposición]
    dar a (=estar orientado) [cuarto, ventana] to look out onto, overlook; [fachada] to face

    mi habitación da al jardín — my room looks out onto {o} overlooks the garden

    darle a (=hacer funcionar) [+ botón] to press; (=golpear) to hit; [+ balón] to kick

    dale a la tecla roja — hit {o} press the red key

    darle a la bomba — to pump, work the pump

    ¡dale! — hit him!

    dar con (=encontrar) [+ persona] to find; [+ idea, solución] to hit on, come up with

    al final di con la solución — I finally hit on the solution, I finally came up with the solution

    dar [consigo] en — to end up in

    dar contra (=golpear) to hit dar de

    dar de [beber] a algn — to give sb something to drink

    dar de [comer] a algn — to feed sb

    dar de [sí] — [comida, bebida] to go a long way

    dar en [+ blanco, suelo] to hit; [+ solución] to hit on, come up with

    dar en [hacer] algo — to take to doing sth

    darle a algn por hacer algo dar para (=ser suficiente) to be enough for

    una película que da en qué pensar — a thought-provoking film, a film which gives you a lot to think about

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( entregar) to give

    500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b

    2) (regalar, donar) to give

    ¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it

    tener para dar y venderto have plenty to spare

    3) <cartas/mano> to deal
    4)
    a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to give
    b) (Mús) to give

    ¿me das el la? — can you give me an A?

    5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give
    6)
    a) ( aplicar) to give
    b) <sedante/masaje> to give
    7)
    a) ( conceder) <prórroga/permiso> to give

    nos dieron un premiowe won o got a prize

    b) (RPl) ( calcular)

    ¿qué edad le das? — how old do you think he is?

    8)
    a) (expresar, decir)

    ¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?

    dales saludos — give/send them my regards

    me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion

    b) (señalar, indicar)

    me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged

    9) ( producir) <fruto/flor> to bear

    esos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%

    10)
    a) ( rendir)

    ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations

    b) (AmL) ( alcanzar hasta)

    ¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?

    da 150 kilómetros por horait can do o go 150 kilometers an hour

    11) (causar, provocar)

    estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)

    ¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?

    este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc

    dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)

    12) ( presentar) < concierto> to give

    ¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)

    ¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?

    13)
    a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to hold
    b) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to make
    c) (CS) < examen> to take o (BrE) sit; ver tb clase 5)

    dar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh

    dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward

    dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc

    15) ( considerar)

    dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent

    2.
    dar vi
    1)
    a) ( entregar)

    no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you

    ¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?

    b) ( en naipes) to deal
    2) (ser suficiente, alcanzar)

    dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down

    a) puerta to give onto, open onto; ventana to look onto, give onto
    b) fachada/frente ( estar orientado hacia) to face
    c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to

    el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative

    ¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?

    5) ( importar)

    da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day

    ¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)

    ¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me

    ¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)

    6)
    a) (pegar, golpear)

    darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody

    le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick

    b) (fam) (a tarea, asignatura)

    darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)

    c) ( acertar) to hit

    dar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye

    7) (accionar, mover)

    darle a algoa botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)

    8)

    dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)

    dale que dale con lo mismo!stop going on about it!

    b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come on

    dale, prestámelo — come on o go on, lend it to me

    9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with
    10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)

    me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc

    11) (hablando de manías, ocurrencias)

    darle a alguien por + inf — to take to -ing

    le ha dado por decir que... — he's started saying that...

    12) sol/viento/luz
    3.
    1) darse v pron
    2) ( producirse) to grow
    3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise
    4) ( resultar) (+ me/te/le etc)

    ¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?

    5)
    a) (dedicarse, entregarse)

    darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause

    b) (CS, Ven) ( ser sociable)
    6)

    me di una duchaI took o had a shower

    dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?

    b) (golpearse, pegarse)

    no te vayas a dar con la cabeza contra el techodon't hit o bang your head on the ceiling

    c) (recípr)

    se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other

    darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1

    * * *
    = allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
    Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
    Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
    Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex. This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
    Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
    Ex. Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.
    ----
    * acción de dar un nombre a Algo = naming.
    * antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.
    * con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.
    * cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
    * da la casualidad = as it happens.
    * dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.
    * dando sacudidas = jerkily.
    * dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.
    * dar a = look onto, give onto, overlook.
    * dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
    * dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.
    * dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
    * dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
    * dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
    * dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
    * dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.
    * dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.
    * dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.
    * dar abasto = cope.
    * dar abasto con = cope with.
    * dar acceso = provide + access.
    * dar acceso a = give + access to.
    * dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.
    * dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.
    * dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.
    * dar agua = lose + water, leak.
    * dar a la calle = give onto + the street.
    * dar a la caza de = chase down.
    * dar Algo a conocer = get + the word out.
    * dar alguna esperanza = give + some cause for hope.
    * dar al traste con los planes = upset + the applecart.
    * dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
    * dar al traste con todo = upset + the applecart.
    * dar a luz = birth, deliver.
    * dar a luz a = give + birth to.
    * dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * dar asco = stink, disgust.
    * dar aullidos = caterwaul.
    * dar autoría = lend + authoritativeness.
    * dar autoridad a Algo = lend + authority to.
    * dar bandazos = lurch.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar brillo a = buff, buff up.
    * dar buen uso a Algo = put to + good use.
    * dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.
    * dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.
    * dar caladas = puff.
    * dar calidad = deliver + value.
    * dar caprichos = pamper.
    * dar cera = wax.
    * dar chillidos = shriek.
    * dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.
    * dar coba = toady, fawn (on/upon/over).
    * dar comienzo a = give + a start to.
    * dar como ejemplo = cite + as an example.
    * dar como norma = rule.
    * dar como resultado = add up to, result (in), lead to.
    * dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.
    * dar conferencia = lecture.
    * dar consejo sobre = give + advice on.
    * dar consentimiento = give + licence.
    * dar con una esponja húmeda = sponging.
    * dar con una idea = hit on/upon + idea.
    * dar con una solución = come up with + solution.
    * dar coraje = peeve.
    * dar corte = self-conscious, feel + shy.
    * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
    * dar crédito = give + credence.
    * dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.
    * dar cuenta = render + an account of.
    * dar cuenta de = account for.
    * dar cuenta de Algo = be held to account.
    * dar cuerda a un reloj = wind + clock.
    * dar cuerpo = give + substance.
    * dar cuerpo a = flesh out.
    * dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
    * dar datos de = give + details of.
    * dar de alta = discharge from + hospital.
    * dar de baja = take out of + circulation.
    * dar de cara a = front.
    * dar de comer = feed.
    * dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.
    * dar de lleno = hit + home.
    * dar de mala gana = begrudge, grudge.
    * dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
    * dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
    * dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.
    * dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * dar de quilla = keel over.
    * dar derecho a = entitle to.
    * dar descanso de = give + relief from.
    * dar de sí = stretch out.
    * dar detalles de = give + details of.
    * dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.
    * dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.
    * dar dirección = lend + direction.
    * dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
    * dar duro = pack + a wallop.
    * dar ejemplo = set + an example, lead by + example.
    * dar ejemplo de = illustrate.
    * dar el brazo a torcer = give in to.
    * dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.
    * dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.
    * dar el efecto de = give + the effect of.
    * dar el esquinazo = dodge.
    * dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.
    * dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.
    * dar el nombre = label.
    * dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.
    * dar el pecho = breast-feed [breastfeed].
    * dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
    * dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.
    * dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
    * dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
    * dar el salto = make + the leap.
    * dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.
    * dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.
    * dar el último repaso = tie + the pieces together.
    * dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.
    * dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.
    * dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.
    * dar empujones = shove.
    * dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.
    * dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.
    * dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.
    * dar en el travesaño = hit + the crossbar.
    * dar energía = energise [energize, -USA].
    * dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.
    * dar énfasis a = place + emphasis on.
    * dar en garantía = pawn.
    * dar en la diana = hit + home.
    * dar en mano = hand (over).
    * dar entrada = enter.
    * dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.
    * dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.
    * dar estímulo = provide + boost.
    * dar evasivas = stonewall, play for + time.
    * dar evidencia = furnish with + evidence.
    * dar fe = attest, certify.
    * dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.
    * dar fe de que = attest to + the fact that.
    * dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.
    * dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
    * dar forma cuadrada = square.
    * dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.
    * dar fuerte = pack + a wallop.
    * dar fuerza = empower, bring + strength.
    * dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.
    * dar golpes = pound.
    * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
    * dar gritos = shriek, shout.
    * dar guerra = act up, play up.
    * dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.
    * dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
    * dar hipo = hiccup.
    * dar ideas = offer + clues.
    * da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.
    * dar ímpetu = lend + force, give + impetus.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar indicios de = show + signs of.
    * dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * dar interés = spice up, add + spice.
    * dar la alarma = sound + alarm.
    * dar la apariencia de = place + a veneer of.
    * dar la bienvenida = welcome.
    * dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
    * dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.
    * dar la enhorabuena = give + congratulations.
    * dar la entrada para = make + a deposit on.
    * dar la espalda = turn + aside.
    * dar la idea = give + the impression that.
    * dar la imagen = give + the impression that.
    * dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
    * dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
    * dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
    * dar la la lata = nag (at).
    * dar la lata = play up.
    * dar la mano = extend + Posesivo + hand.
    * dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
    * dar la murga = be a pest.
    * dar la noticia = give + the news.
    * dar la opinión sobre = give + opinion on.
    * dar la oportunidad = give + chance.
    * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
    * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
    * dar la oportunidad de opinar = give + voice to.
    * dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
    * dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.
    * dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].
    * dar la sensación = give + a sense.
    * dar la sensación de = give + the effect of.
    * dar la señal = give + the word, give + the signal.
    * dar la señal de alarma = sound + the clarion.
    * dar la señal de alerta = sound + the clarion.
    * dar la señal de estar listo = prompt.
    * dar lástima = feel + sorry for, pity.
    * dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.
    * dar latigazos = lash.
    * dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.
    * dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.
    * dar la vuelta a = round, turn on + its head.
    * dar la vuelta en el aire = give + a toss.
    * darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.
    * darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
    * darle a la botella = booze.
    * darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.
    * darle a la manivela de arranque = turn + the crank.
    * darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.
    * darle al palique = gas.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.
    * darle caña a = have + a go at, get + stuck into.
    * dar lecciones = give + lessons.
    * darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
    * darle el puntillazo = nail it.
    * darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
    * darle largas = play + Nombre + along.
    * darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
    * darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).
    * darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
    * darle una interpretación = give + interpretation.
    * darle una lección a Alguien = school.
    * darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.
    * darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.
    * darle un repaso a = buff up on, brush up on.
    * darle un repaso a Alguien = school.
    * darle vueltas a = dwell on/upon.
    * darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].
    * darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
    * darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
    * darle vueltas a un asunto = chew + the cud.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar libertad = give + licence.
    * dar libertad a un esclavo = manumit.
    * dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.
    * dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
    * dar los pasos necesarios = take + steps.
    * dar los primeros pasos en = venture into.
    * dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
    * dar lugar = produce.
    * dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar lugar a queja = evoke + complaint.
    * dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.
    * dar mala impresión = look + bad.
    * dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].
    * dar masaje = massage.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar media vuelta = do + an about-face.
    * dar mejora (en) = give + improvement (in).
    * dar menos de lo debido = shortchange.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.
    * dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.
    * dar muestras de = show + signs of.
    * dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
    * dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.
    * dar nueva forma = reformat [re-format].
    * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
    * dar opción = give + option.
    * dar origen = mother.
    * dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
    * dar pábulo a = fuel, spark off.
    * dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * dar palos de ciego = grope (for/toward).
    * dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.
    * dar parte de = report.
    * dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).
    * dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.
    * dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.
    * dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].
    * dar pereza = can't/couldn't be bothered.
    * dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.
    * dar permiso en el trabajo = give + time off work.
    * dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar pisotones = stomp.
    * dar pistas = throw + hints.
    * dar pistas falsas = throw out + false leads.
    * dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
    * dar poderes = give + powers.
    * dar por = tickle + Posesivo + fancy.
    * dar por concluido = put to + bed, close + the book on.
    * dar por culo = piss + Nombre + off.
    * dar por descontado = take for + granted, discount.
    * dar por hecho = take for + granted.
    * dar por perdido = be past praying for, write off.
    * dar por saldado = close + the book on.
    * dar por seguro que = rest + assured that.
    * dar por sentado = take for + granted.
    * dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.
    * dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
    * dar preferencia = give + preference.
    * dar prestigio = lend + authoritativeness.
    * dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.
    * dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].
    * dar prioridad a algo = make + a priority.
    * dar problemas = play up.
    * dar propina = tipping.
    * dar pruebas = provide + evidence.
    * dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.
    * dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.
    * dar punzadas = throb, twinge.
    * dar quebraderos de cabeza = give + headaches.
    * dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.
    * dar quehacer = make + trouble.
    * dar rabia = incense, gall, peeve.
    * dar razón de ser = bring + purpose.
    * dar recompensa = mete out + reward.
    * dar registro = accession.
    * dar relevancia = give + relevance.
    * dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.
    * dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.
    * dar resoplidos = chug.
    * dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
    * dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
    * dar resultados = produce + results.
    * dar rienda suelta = unleash.
    * dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.
    * dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.
    * dar riqueza a = add + richness to.
    * dar risitas = giggle.
    * dar sabor = spice up, add + spice.
    * dar salida a = vent.
    * dar saltitos = hop, skip.
    * dar sangre = donate + Posesivo + blood.
    * darse = appear, occur.
    * darse a = lend + Reflexivo + to.
    * darse aires = strut.
    * darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
    * darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.
    * darse a los demás = give of + Reflexivo.
    * darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
    * darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.
    * darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.
    * darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * darse de baja de una suscripción = unsubscribe.
    * darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
    * darse el gusto de = indulge in.
    * darse el gusto de comprar = splurge on.
    * darse el lote = snog, neck.
    * darse el lujo de = splurge on.
    * darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.
    * darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.
    * darse la mano = join + hands, shake + hand.
    * dárselas de = fancy + Reflexivo.
    * dársele Algo bien a Uno = be good at.
    * dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
    * dársele a Uno mejor Algo = be better at.
    * dársele mejor a Uno = do + best.
    * darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.
    * darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
    * dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.
    * dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.
    * dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.
    * dar sentido a la vida = give + meaning to life.
    * dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
    * dar señales de = show + signs of.
    * dar señales de vida = show + signs of life.
    * darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
    * darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.
    * darse por derrotado = sound + note of defeat.
    * darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.
    * darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.
    * darse prisa con calma = make + haste slowly.
    * dar servicio = service.
    * darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
    * darse una leche = come + a cropper.
    * darse un apretón de manos = clasp + hands.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.
    * darse una transacción económica = cash + change hands.
    * darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
    * darse una vacante = occur + vacancy.
    * darse un baño de sol = sunbathe.
    * darse un chapuzón = take + a dip.
    * darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.
    * darse un festín de = feast on.
    * darse un garbeo = mosey.
    * darse un porrazo = come + a cropper.
    * darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
    * darse un tortazo = come + a cropper.
    * dar significado = imbue with + meaning.
    * dar sombra = shade.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * dar sugerencias = give + suggestions.
    * dar terror = scare + the living daylights out of.
    * dar testimonio = bear + witness, give + testimony.
    * dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.
    * dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.
    * dar título = title.
    * dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
    * dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.
    * dar tono = tone.
    * dar trabajo = present + burden.
    * dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
    * dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.
    * dar una azotaina = spank.
    * dar una bofetada = cuff, slap.
    * dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar una buena paliza = whitewash, thrash.
    * dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.
    * dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.
    * dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
    * dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.
    * dar una contractura muscular = pull + a muscle.
    * dar una cornada = gore.
    * dar una excusa = give + excuse.
    * dar una explicación = present + explanation.
    * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
    * dar una fiesta = give + a party.
    * dar una galleta = slap.
    * dar una guantada = slap.
    * dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
    * dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
    * dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
    * dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.
    * dar una imagen de = give + an impression of.
    * dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
    * dar una impresión de = give + an impression of.
    * dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
    * dar una lección de humildad = humble.
    * dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
    * dar una norma = give + prescription.
    * dar una opinión = offer + opinion.
    * dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.
    * dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
    * dar una orden = issue + command, issue + instruction.
    * dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.
    * dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.
    * dar una patada = kick, boot.
    * dar una pista = give + a hint.
    * dar una posibilidad = afford + opportunity.
    * dar un apretón de manos = shake + hand.
    * dar una rabieta = throw + a tantrum.
    * dar una razón = give + reason.
    * dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
    * dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.
    * dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
    * dar una segunda vida = give + a second life.
    * dar una solución = provide + solution, develop + solution.
    * dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.
    * dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.
    * dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.
    * dar una torta = slap.
    * dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar una tunda = trounce.
    * dar una ventaja = give + Nombre + an edge.
    * dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.
    * dar una visión = present + view, provide + an understanding.
    * dar una visión general = give + a general picture.
    * dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
    * dar una visión total = give + a complete picture.
    * dar un aviso = make + warning.
    * dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.
    * dar una voz = holler.
    * dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.
    * dar una vuelta en coche = go out for + a drive.
    * dar un berrinche = throw + a tantrum.
    * dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.
    * dar un bocado a = take + a bite out of.
    * dar un bofetón = cuff, slap.
    * dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar un cachete = spank, cuff, slap.
    * dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.
    * dar un calambre = cramp.
    * dar un chillido = holler.
    * dar un comienzo a = give + a start to.
    * dar un coscorrón = cuff.
    * dar un ejemplo = give + example.
    * dar un empujón = give + a boost.
    * dar un golpe = knock.
    * dar un golpe por detrás = rear-end.
    * dar un gran paso adelante = reach + milestone.
    * dar un grito = holler.
    * dar un guantazo = slap.
    * dar un hachazo = hack.
    * dar un hervor = parboil.
    * dar un impulso = kick-start [kickstart].
    * dar un lavado de cara = spruce up.
    * dar un manotazo = swat at, cuff, slap.
    * dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
    * dar un nuevo acabado = refinish.
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * dar un nuevo nombre = rename.
    * dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.
    * dar unos azotes = spank.
    * dar un paseo = take + a stroll.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( entregar) to give

    500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b

    2) (regalar, donar) to give

    ¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it

    tener para dar y venderto have plenty to spare

    3) <cartas/mano> to deal
    4)
    a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to give
    b) (Mús) to give

    ¿me das el la? — can you give me an A?

    5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give
    6)
    a) ( aplicar) to give
    b) <sedante/masaje> to give
    7)
    a) ( conceder) <prórroga/permiso> to give

    nos dieron un premiowe won o got a prize

    b) (RPl) ( calcular)

    ¿qué edad le das? — how old do you think he is?

    8)
    a) (expresar, decir)

    ¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?

    dales saludos — give/send them my regards

    me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion

    b) (señalar, indicar)

    me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged

    9) ( producir) <fruto/flor> to bear

    esos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%

    10)
    a) ( rendir)

    ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations

    b) (AmL) ( alcanzar hasta)

    ¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?

    da 150 kilómetros por horait can do o go 150 kilometers an hour

    11) (causar, provocar)

    estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)

    ¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?

    este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc

    dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)

    12) ( presentar) < concierto> to give

    ¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)

    ¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?

    13)
    a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to hold
    b) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to make
    c) (CS) < examen> to take o (BrE) sit; ver tb clase 5)

    dar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh

    dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward

    dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc

    15) ( considerar)

    dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent

    2.
    dar vi
    1)
    a) ( entregar)

    no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you

    ¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?

    b) ( en naipes) to deal
    2) (ser suficiente, alcanzar)

    dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down

    a) puerta to give onto, open onto; ventana to look onto, give onto
    b) fachada/frente ( estar orientado hacia) to face
    c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to

    el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative

    ¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?

    5) ( importar)

    da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day

    ¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)

    ¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me

    ¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)

    6)
    a) (pegar, golpear)

    darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody

    le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick

    b) (fam) (a tarea, asignatura)

    darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)

    c) ( acertar) to hit

    dar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye

    7) (accionar, mover)

    darle a algoa botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)

    8)

    dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)

    dale que dale con lo mismo!stop going on about it!

    b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come on

    dale, prestámelo — come on o go on, lend it to me

    9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with
    10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)

    me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc

    11) (hablando de manías, ocurrencias)

    darle a alguien por + inf — to take to -ing

    le ha dado por decir que... — he's started saying that...

    12) sol/viento/luz
    3.
    1) darse v pron
    2) ( producirse) to grow
    3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise
    4) ( resultar) (+ me/te/le etc)

    ¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?

    5)
    a) (dedicarse, entregarse)

    darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause

    b) (CS, Ven) ( ser sociable)
    6)

    me di una duchaI took o had a shower

    dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?

    b) (golpearse, pegarse)

    no te vayas a dar con la cabeza contra el techodon't hit o bang your head on the ceiling

    c) (recípr)

    se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other

    darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1

    * * *
    = allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.

    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.

    Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
    Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
    Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
    Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
    Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
    Ex: Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.
    * acción de dar un nombre a Algo = naming.
    * antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.
    * con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.
    * cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
    * da la casualidad = as it happens.
    * dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.
    * dando sacudidas = jerkily.
    * dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.
    * dar a = look onto, give onto, overlook.
    * dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
    * dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.
    * dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
    * dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
    * dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
    * dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
    * dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.
    * dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.
    * dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.
    * dar abasto = cope.
    * dar abasto con = cope with.
    * dar acceso = provide + access.
    * dar acceso a = give + access to.
    * dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.
    * dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.
    * dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.
    * dar agua = lose + water, leak.
    * dar a la calle = give onto + the street.
    * dar a la caza de = chase down.
    * dar Algo a conocer = get + the word out.
    * dar alguna esperanza = give + some cause for hope.
    * dar al traste con los planes = upset + the applecart.
    * dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
    * dar al traste con todo = upset + the applecart.
    * dar a luz = birth, deliver.
    * dar a luz a = give + birth to.
    * dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * dar asco = stink, disgust.
    * dar aullidos = caterwaul.
    * dar autoría = lend + authoritativeness.
    * dar autoridad a Algo = lend + authority to.
    * dar bandazos = lurch.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar brillo a = buff, buff up.
    * dar buen uso a Algo = put to + good use.
    * dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.
    * dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.
    * dar caladas = puff.
    * dar calidad = deliver + value.
    * dar caprichos = pamper.
    * dar cera = wax.
    * dar chillidos = shriek.
    * dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.
    * dar coba = toady, fawn (on/upon/over).
    * dar comienzo a = give + a start to.
    * dar como ejemplo = cite + as an example.
    * dar como norma = rule.
    * dar como resultado = add up to, result (in), lead to.
    * dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.
    * dar conferencia = lecture.
    * dar consejo sobre = give + advice on.
    * dar consentimiento = give + licence.
    * dar con una esponja húmeda = sponging.
    * dar con una idea = hit on/upon + idea.
    * dar con una solución = come up with + solution.
    * dar coraje = peeve.
    * dar corte = self-conscious, feel + shy.
    * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
    * dar crédito = give + credence.
    * dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.
    * dar cuenta = render + an account of.
    * dar cuenta de = account for.
    * dar cuenta de Algo = be held to account.
    * dar cuerda a un reloj = wind + clock.
    * dar cuerpo = give + substance.
    * dar cuerpo a = flesh out.
    * dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
    * dar datos de = give + details of.
    * dar de alta = discharge from + hospital.
    * dar de baja = take out of + circulation.
    * dar de cara a = front.
    * dar de comer = feed.
    * dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.
    * dar de lleno = hit + home.
    * dar de mala gana = begrudge, grudge.
    * dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
    * dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
    * dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.
    * dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * dar de quilla = keel over.
    * dar derecho a = entitle to.
    * dar descanso de = give + relief from.
    * dar de sí = stretch out.
    * dar detalles de = give + details of.
    * dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.
    * dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.
    * dar dirección = lend + direction.
    * dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
    * dar duro = pack + a wallop.
    * dar ejemplo = set + an example, lead by + example.
    * dar ejemplo de = illustrate.
    * dar el brazo a torcer = give in to.
    * dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.
    * dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.
    * dar el efecto de = give + the effect of.
    * dar el esquinazo = dodge.
    * dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.
    * dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.
    * dar el nombre = label.
    * dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.
    * dar el pecho = breast-feed [breastfeed].
    * dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
    * dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.
    * dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
    * dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
    * dar el salto = make + the leap.
    * dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.
    * dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.
    * dar el último repaso = tie + the pieces together.
    * dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.
    * dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.
    * dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.
    * dar empujones = shove.
    * dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.
    * dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.
    * dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.
    * dar en el travesaño = hit + the crossbar.
    * dar energía = energise [energize, -USA].
    * dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.
    * dar énfasis a = place + emphasis on.
    * dar en garantía = pawn.
    * dar en la diana = hit + home.
    * dar en mano = hand (over).
    * dar entrada = enter.
    * dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.
    * dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.
    * dar estímulo = provide + boost.
    * dar evasivas = stonewall, play for + time.
    * dar evidencia = furnish with + evidence.
    * dar fe = attest, certify.
    * dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.
    * dar fe de que = attest to + the fact that.
    * dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.
    * dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
    * dar forma cuadrada = square.
    * dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.
    * dar fuerte = pack + a wallop.
    * dar fuerza = empower, bring + strength.
    * dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.
    * dar golpes = pound.
    * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
    * dar gritos = shriek, shout.
    * dar guerra = act up, play up.
    * dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.
    * dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
    * dar hipo = hiccup.
    * dar ideas = offer + clues.
    * da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.
    * dar ímpetu = lend + force, give + impetus.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar indicios de = show + signs of.
    * dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * dar interés = spice up, add + spice.
    * dar la alarma = sound + alarm.
    * dar la apariencia de = place + a veneer of.
    * dar la bienvenida = welcome.
    * dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
    * dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.
    * dar la enhorabuena = give + congratulations.
    * dar la entrada para = make + a deposit on.
    * dar la espalda = turn + aside.
    * dar la idea = give + the impression that.
    * dar la imagen = give + the impression that.
    * dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
    * dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
    * dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
    * dar la la lata = nag (at).
    * dar la lata = play up.
    * dar la mano = extend + Posesivo + hand.
    * dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
    * dar la murga = be a pest.
    * dar la noticia = give + the news.
    * dar la opinión sobre = give + opinion on.
    * dar la oportunidad = give + chance.
    * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
    * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
    * dar la oportunidad de opinar = give + voice to.
    * dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
    * dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.
    * dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].
    * dar la sensación = give + a sense.
    * dar la sensación de = give + the effect of.
    * dar la señal = give + the word, give + the signal.
    * dar la señal de alarma = sound + the clarion.
    * dar la señal de alerta = sound + the clarion.
    * dar la señal de estar listo = prompt.
    * dar lástima = feel + sorry for, pity.
    * dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.
    * dar latigazos = lash.
    * dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.
    * dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.
    * dar la vuelta a = round, turn on + its head.
    * dar la vuelta en el aire = give + a toss.
    * darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.
    * darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
    * darle a la botella = booze.
    * darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.
    * darle a la manivela de arranque = turn + the crank.
    * darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.
    * darle al palique = gas.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.
    * darle caña a = have + a go at, get + stuck into.
    * dar lecciones = give + lessons.
    * darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
    * darle el puntillazo = nail it.
    * darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
    * darle largas = play + Nombre + along.
    * darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
    * darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).
    * darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
    * darle una interpretación = give + interpretation.
    * darle una lección a Alguien = school.
    * darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.
    * darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.
    * darle un repaso a = buff up on, brush up on.
    * darle un repaso a Alguien = school.
    * darle vueltas a = dwell on/upon.
    * darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].
    * darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
    * darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
    * darle vueltas a un asunto = chew + the cud.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar libertad = give + licence.
    * dar libertad a un esclavo = manumit.
    * dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.
    * dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
    * dar los pasos necesarios = take + steps.
    * dar los primeros pasos en = venture into.
    * dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
    * dar lugar = produce.
    * dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar lugar a queja = evoke + complaint.
    * dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.
    * dar mala impresión = look + bad.
    * dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].
    * dar masaje = massage.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar media vuelta = do + an about-face.
    * dar mejora (en) = give + improvement (in).
    * dar menos de lo debido = shortchange.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.
    * dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.
    * dar muestras de = show + signs of.
    * dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
    * dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.
    * dar nueva forma = reformat [re-format].
    * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
    * dar opción = give + option.
    * dar origen = mother.
    * dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
    * dar pábulo a = fuel, spark off.
    * dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * dar palos de ciego = grope (for/toward).
    * dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.
    * dar parte de = report.
    * dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).
    * dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.
    * dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.
    * dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].
    * dar pereza = can't/couldn't be bothered.
    * dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.
    * dar permiso en el trabajo = give + time off work.
    * dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar pisotones = stomp.
    * dar pistas = throw + hints.
    * dar pistas falsas = throw out + false leads.
    * dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
    * dar poderes = give + powers.
    * dar por = tickle + Posesivo + fancy.
    * dar por concluido = put to + bed, close + the book on.
    * dar por culo = piss + Nombre + off.
    * dar por descontado = take for + granted, discount.
    * dar por hecho = take for + granted.
    * dar por perdido = be past praying for, write off.
    * dar por saldado = close + the book on.
    * dar por seguro que = rest + assured that.
    * dar por sentado = take for + granted.
    * dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.
    * dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
    * dar preferencia = give + preference.
    * dar prestigio = lend + authoritativeness.
    * dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.
    * dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].
    * dar prioridad a algo = make + a priority.
    * dar problemas = play up.
    * dar propina = tipping.
    * dar pruebas = provide + evidence.
    * dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.
    * dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.
    * dar punzadas = throb, twinge.
    * dar quebraderos de cabeza = give + headaches.
    * dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.
    * dar quehacer = make + trouble.
    * dar rabia = incense, gall, peeve.
    * dar razón de ser = bring + purpose.
    * dar recompensa = mete out + reward.
    * dar registro = accession.
    * dar relevancia = give + relevance.
    * dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.
    * dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.
    * dar resoplidos = chug.
    * dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
    * dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
    * dar resultados = produce + results.
    * dar rienda suelta = unleash.
    * dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.
    * dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.
    * dar riqueza a = add + richness to.
    * dar risitas = giggle.
    * dar sabor = spice up, add + spice.
    * dar salida a = vent.
    * dar saltitos = hop, skip.
    * dar sangre = donate + Posesivo + blood.
    * darse = appear, occur.
    * darse a = lend + Reflexivo + to.
    * darse aires = strut.
    * darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
    * darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.
    * darse a los demás = give of + Reflexivo.
    * darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
    * darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.
    * darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.
    * darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * darse de baja de una suscripción = unsubscribe.
    * darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
    * darse el gusto de = indulge in.
    * darse el gusto de comprar = splurge on.
    * darse el lote = snog, neck.
    * darse el lujo de = splurge on.
    * darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.
    * darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.
    * darse la mano = join + hands, shake + hand.
    * dárselas de = fancy + Reflexivo.
    * dársele Algo bien a Uno = be good at.
    * dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
    * dársele a Uno mejor Algo = be better at.
    * dársele mejor a Uno = do + best.
    * darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.
    * darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
    * dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.
    * dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.
    * dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.
    * dar sentido a la vida = give + meaning to life.
    * dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
    * dar señales de = show + signs of.
    * dar señales de vida = show + signs of life.
    * darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
    * darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.
    * darse por derrotado = sound + note of defeat.
    * darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.
    * darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.
    * darse prisa con calma = make + haste slowly.
    * dar servicio = service.
    * darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
    * darse una leche = come + a cropper.
    * darse un apretón de manos = clasp + hands.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.
    * darse una transacción económica = cash + change hands.
    * darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
    * darse una vacante = occur + vacancy.
    * darse un baño de sol = sunbathe.
    * darse un chapuzón = take + a dip.
    * darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.
    * darse un festín de = feast on.
    * darse un garbeo = mosey.
    * darse un porrazo = come + a cropper.
    * darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
    * darse un tortazo = come + a cropper.
    * dar significado = imbue with + meaning.
    * dar sombra = shade.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * dar sugerencias = give + suggestions.
    * dar terror = scare + the living daylights out of.
    * dar testimonio = bear + witness, give + testimony.
    * dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.
    * dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.
    * dar título = title.
    * dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
    * dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.
    * dar tono = tone.
    * dar trabajo = present + burden.
    * dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
    * dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.
    * dar una azotaina = spank.
    * dar una bofetada = cuff, slap.
    * dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar una buena paliza = whitewash, thrash.
    * dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.
    * dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.
    * dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
    * dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.
    * dar una contractura muscular = pull + a muscle.
    * dar una cornada = gore.
    * dar una excusa = give + excuse.
    * dar una explicación = present + explanation.
    * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
    * dar una fiesta = give + a party.
    * dar una galleta = slap.
    * dar una guantada = slap.
    * dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
    * dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
    * dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
    * dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.
    * dar una imagen de = give + an impression of.
    * dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
    * dar una impresión de = give + an impression of.
    * dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
    * dar una lección de humildad = humble.
    * dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
    * dar una norma = give + prescription.
    * dar una opinión = offer + opinion.
    * dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.
    * dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
    * dar una orden = issue + command, issue + instruction.
    * dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.
    * dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.
    * dar una patada = kick, boot.
    * dar una pista = give + a hint.
    * dar una posibilidad = afford + opportunity.
    * dar un apretón de manos = shake + hand.
    * dar una rabieta = throw + a tantrum.
    * dar una razón = give + reason.
    * dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
    * dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.
    * dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
    * dar una segunda vida = give + a second life.
    * dar una solución = provide + solution, develop + solution.
    * dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.
    * dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.
    * dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.
    * dar una torta = slap.
    * dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar una tunda = trounce.
    * dar una ventaja = give + Nombre + an edge.
    * dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.
    * dar una visión = present + view, provide + an understanding.
    * dar una visión general = give + a general picture.
    * dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
    * dar una visión total = give + a complete picture.
    * dar un aviso = make + warning.
    * dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.
    * dar una voz = holler.
    * dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.
    * dar una vuelta en coche = go out for + a drive.
    * dar un berrinche = throw + a tantrum.
    * dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.
    * dar un bocado a = take + a bite out of.
    * dar un bofetón = cuff, slap.
    * dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar un cachete = spank, cuff, slap.
    * dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.
    * dar un calambre = cramp.
    * dar un chillido = holler.
    * dar un comienzo a = give + a start to.
    * dar un coscorrón = cuff.
    * dar un ejemplo = give + example.
    * dar un empujón = give + a boost.
    * dar un golpe = knock.
    * dar un golpe por detrás = rear-end.
    * dar un gran paso adelante = reach + milestone.
    * dar un grito = holler.
    * dar un guantazo = slap.
    * dar un hachazo = hack.
    * dar un hervor = parboil.
    * dar un impulso = kick-start [kickstart].
    * dar un lavado de cara = spruce up.
    * dar un manotazo = swat at, cuff, slap.
    * dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
    * dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
    * dar un nuevo acabado = refinish.
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * dar un nuevo nombre = rename.
    * dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.
    * dar unos azotes = spank.
    * dar un paseo = take + a stroll, t

    * * *
    dar [ A25 ]
    ■ dar (verbo transitivo)
    A entregar
    B regalar, donar
    C en naipes
    D
    1 proporcionar
    2 Música
    E conferir, aportar
    F
    1 aplicar capa de barniz etc
    2 dar: inyección etc
    G
    1 conceder prórroga etc
    2 atribuir
    3 pronosticando duración
    4 dar: edad, años
    H
    1 expresar, decir
    2 señalar, indicar
    A producir
    B rendir, alcanzar hasta
    C causar, provocar
    D arruinar, fastidiar
    A presentar
    B ofrecer, celebrar
    C dar: conferencia
    A realizar la acción indicada
    B dar: limpiada etc
    Sentido V considerar
    ■ dar (verbo intransitivo)
    A
    1 entregar
    2 en naipes
    B ser suficiente, alcanzar
    C
    1 dar a: puerta etc
    2 llegar hasta
    3 estar orientado hacia
    D comunicar
    E arrojar un resultado
    F importar
    A
    1 pegar, golpear
    2 darle a algo: tarea
    3 darle a algo: hacer uso de
    4 acertar
    B
    1 darle a algo: accionar
    2 mover
    C
    1 indicando insistencia
    2 instando a alguien a hacer algo
    D dar con
    A acometer, sobrevenir
    B
    1 darle a alguien por algo
    2 darle a alguien con algo
    C dar en
    D dar: sol, viento, luz
    E acabar
    ■ darse (verbo pronominal)
    A producirse
    B ocurrir
    C resultar
    A dedicarse, entregarse
    B tratarse, ser sociable
    A realizar la acción indicada
    B
    1 golpearse, pegarse
    2 darse (de) golpes
    3 darse (de) patadas etc
    Sentido IV considerarse
    vt
    A (entregar) to give
    dale las llaves a Jaime give the keys to Jaime, give Jaime the keys
    se las di a Jaime I gave them to Jaime
    dale esto a tu madre de mi parte give this to your mother from me
    deme un kilo de peras can I have a kilo of pears?
    500 dólares ¿quién da más? any advance on 500 dollars?
    dar algo A + INF:
    da toda la ropa a planchar/lavar she sends all her clothes to be ironed/washed, she has all her ironing/washing done for her
    comer1 vi A 2. (↑ comer (1)), conocer, entender1 vt A 2. (↑ entender (1)), mamar
    B (regalar, donar) to give
    ¿me lo prestas? — te lo doy, yo no lo necesito can I borrow it? — you can have it o keep it, I don't need it
    a mí nunca nadie me dio nada nobody's ever given me anything
    daría cualquier cosa por que así fuera I'd give anything o ( colloq) I'd give my right arm for that to be the case
    donde las dan las toman two can play at that game
    estarlas dando ( Chi fam): entremos sin pagar, aquí las están dando let's just walk in without paying, they're asking for it ( colloq)
    con ese profesor las están dando they get away with murder with that teacher ( colloq)
    para dar y tomar or vender: coge los que quieras, tengo para dar y tomar or vender take as many as you want, I have plenty to spare o ( colloq) I've stacks of them
    C (en naipes) to deal
    ¡me has dado unas cartas horribles! you've dealt o given me a terrible hand
    D
    1 (proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza› to give
    sus elogios me han dado ánimos his praise has given me encouragement o has encouraged me
    eso me dio la idea para el libro that's where I got the idea for the book, that's what gave me the idea for the book
    me dio un buen consejo she gave me some useful advice
    mi familia no pudo darme una carrera my family weren't in a position to send me to o put me through university o to give me a university education
    es capaz de robar si le dan la ocasión given the chance he's quite capable of stealing
    pide que te den un presupuesto/más información ask them to give you o supply you with an estimate/more information
    2 ( Música) to give
    ¿me das el la? can you give me an A?
    E (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma› to give
    las luces le daban un ambiente festivo a la plaza the lights gave the square a very festive atmosphere, the lights lent a very festive atmosphere to the square
    les dio forma redondeada a las puntas he rounded off the ends
    necesita algo que le dé sentido a su vida he needs something that will give his life some meaning
    F
    1 (aplicar) ‹capa de barniz/mano de pintura› to give
    dale otra capa de barniz/otra mano de pintura give it another coat of varnish/paint
    hay que darle cera al piso we have to wax the floor
    dale una puntada para sujetarlo put a stitch in to hold it
    2 ‹inyección/lavativa/sedante› to give, administer ( frml); ‹masaje› to give
    G
    1 (conceder) ‹prórroga/permiso› to give
    te doy hasta el jueves I'll give you until Thursday
    ¿quién te ha dado permiso para entrar allí? who gave you permission to go in there?, who said you could go in there?
    si usted nos da permiso with your permission, if you will allow us
    el dentista me ha dado hora para el miércoles I have an appointment with the dentist on Wednesday
    dan facilidades de pago they offer easy repayment facilities o terms
    nos dieron el tercer premio we won o got third prize, we were awarded third prize
    al terminar el cursillo te dan un diploma when you finish the course you get a diploma
    2
    (atribuir): no le des demasiada importancia don't attach too much importance to it
    yo le doy otra interpretación a ese pasaje I see o interpret that passage in a different way
    tuvieron que darme la razón they had to admit I was right
    no le dan ni dos meses de vida they've given him less than two months to live
    no le doy ni un mes a esa relación I don't think they'll last more than a month together
    4
    ( RPl) ‹edad/años› ¿cuántos años or qué edad le das? how old do you think o reckon she is?
    yo no le daba más de 28 I didn't think he was more than 28
    H
    1
    (expresar, decir): ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?
    no me dio ni los buenos días she didn't even say hello
    dales recuerdos de mi parte give/send them my regards
    tenemos que ir a darles el pésame we must go and offer our condolences
    me gustaría que me dieras tu parecer or opinión I'd like you to give me your opinion
    le doy mi enhorabuena I'd like to congratulate you
    ¿me da la hora, por favor? have you got the time, please?
    me tocó a mí darle la noticia I was the one who had to break the news to him
    te han dado una orden you've been given an order, that was an order
    han dado orden de desalojar el edificio they've ordered that the building be vacated
    2
    (señalar, indicar): me da ocupado or ( Esp) comunicando the line's busy o ( BrE) engaged
    el reloj dio las cinco the clock struck five
    A
    (producir): estos campos dan mucho grano these fields have a high grain yield
    esta estufa da mucho calor this heater gives out a lot of heat
    esta clase de negocio da mucho dinero there's a lot of money in this business
    esos bonos dan un 7% those bonds give a yield of 7%
    los árboles han empezado a dar fruto the trees have begun to bear fruit
    no le pudo dar un hijo she was unable to bear o give him a child
    B
    (rendir, alcanzar hasta): ¿cuánto da ese coche? how fast can that car go?
    da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometers an hour
    ha dado todo lo que el público esperaba de él he has lived up to the public's expectations of him
    el coche venía a todo lo que daba the car was traveling at full speed
    ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
    C
    (causar, provocar): la comida muy salada da sed salty food makes you thirsty
    ¡estos críos dan tanto trabajo! these kids are such hard work!
    (+ me/te/le etc): ¿no te da calor esa camisa? aren't you too warm in that shirt?
    el vino le había dado sueño the wine had made him sleepy
    me da mucha pena verla tan triste I can't bear o it hurts me to see her so sad
    ¡qué susto me has dado! you gave me such a fright!
    me da no sé qué que se tenga que quedar sola I feel a bit funny about leaving her on her own
    este coche no me ha dado problemas this car hasn't given me any trouble
    ver tb asco, hambre, miedo, etc dar QUE + INF:
    el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden
    los niños dan que hacer children are a lot of work
    lo que dijo me dio que pensar what he said gave me plenty of food for thought o plenty to think about
    D ( Esp fam) (arruinar, fastidiar) to spoil, ruin
    Isabelita nos dio la noche we had an awful night thanks to little Isabel
    A
    (presentar): ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? ( colloq)
    en el cine Avenida dan una película buenísima there's a really good movie on at the Avenida, they're showing a really good movie at the Avenida
    ayer fuimos al teatro, daban una obra de Calderón we went to the theater yesterday, it was a play by Calderón
    va a dar un concierto el mes que viene he's giving a concert next month
    deja de gritar así, estás dando un espectáculo stop shouting like that, you're making a spectacle of yourself
    B (ofrecer, celebrar) ‹fiesta› to give; ‹baile/banquete› to hold
    C ‹conferencia› to give
    dar examen (CS); to take o ( BrE) sit an exam
    ver tb clase1 f E. (↑ clase (1))
    A
    (realizar la acción indicada): dieron lectura al comunicado they read out the communiqué
    estuvo dando cabezadas durante toda la película he kept nodding off all through the film
    dio un grito/un suspiro she shouted/sighed, she gave a shout/heaved a sigh
    dio un paso atrás/adelante he took a step back/forward
    (+ me/te/le etc): dame un beso/abrazo give me a kiss/hug
    me dio un tirón del pelo he pulled my hair
    dársela a algn ( Esp fam); to take sb in, put one over on sb
    dárselas a algn ( Chi fam); to beat sb up
    B
    ‹limpiada/barrida/planchazo› con que le des una enjuagada alcanza just a quick rinse will do
    hay que darle una barrida al suelo de la cocina the kitchen floor needs a sweep o needs sweeping
    quiero darle otra leída a este capítulo ( AmL); I want to run o read through this chapter again
    Sentido V (considerar) dar algo/a algn POR algo:
    lo dieron por muerto they gave him up for dead
    doy por terminada la sesión I declare the session closed
    ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic
    si le has prestado dinero ya lo puedes dar por perdido if you've lent him money you can kiss it goodbye
    ¿eso es lo que quieres? ¡dalo por hecho! is that what you want? consider it done! o ( AmE colloq) you got it!
    si apruebo daré el tiempo por bien empleado if I pass it will have been time well spent
    ■ dar
    vi
    A
    1
    (entregar): dame, yo te lo coso let me have it o give it here, I'll sew it for you
    no puedes con todo, dame que te ayudo you'll never manage all that on your own, here, let me help you
    ¿me das para un helado? can I have some money for an ice cream?
    2 (en naipes) to deal
    te toca dar a ti it's your deal, it's your turn to deal
    B (ser suficiente, alcanzar) dar PARA algo/algn:
    este pollo da para dos comidas this chicken is enough o will do for two meals
    con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round
    da para hablar horas y horas you could talk about it for hours
    (+ me/te/le etc): eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that
    no le da la cabeza para la física he hasn't much of a head for physics
    no me dio (el) tiempo I didn't have time
    dar de sí to stretch
    me quedan un poco ajustados, pero ya darán de sí they're a bit tight on me, but they'll stretch o give
    ¡cuánto ha dado de sí esa botella de jerez! that bottle of sherry's gone a long way!
    ¡qué poco dan de sí seis euros! six euros don't go very far!
    el pobre ya no da más de sí the poor guy's fit to drop
    no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with
    yo me voy, esto ya no da para más I'm leaving, this is a waste of time
    ya no da para más or (CS) ya no da más de tanto trabajar he's worked himself into the ground
    estoy que no doy más I'm all in ( colloq), I'm shattered o dead beat ( colloq), I'm pooped ( AmE colloq)
    1 «puerta/habitación» (comunicar con) to give on to
    la puerta trasera da a un jardín/a la calle Palmar the back door opens o gives onto a garden/onto Palmar Street
    todas las habitaciones dan a un patio all the rooms look onto o give onto a courtyard
    2 (llegar hasta) «río» to go o flow into; «camino/sendero» to lead to
    la calle va a dar directamente a la playa the street goes right down o leads straight to the beach
    3 «fachada/frente» (estar orientado hacia) to face
    la fachada principal da al sur the main facade faces south
    la terraza da al mar the balcony overlooks o faces the sea
    D
    ( RPl) (comunicar) darle a algn CON algn: ¿me das con Teresa, por favor? can I speak to Teresa, please?
    en seguida le doy con el señor Seco I'll just put you through to Mr Seco
    E
    (arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?
    a mí me dio 247 ¿y a ti? I made it (to be) 247, how about you?
    el análisis le dio positivo/negativo her test was positive/negative
    F
    (importar): ¿cuál prefieres? — da igual which do you prefer? — I don't mind
    da lo mismo, ya iremos otro día it doesn't matter, we'll go another day
    (+ me/te/le etc): ¿el jueves o el viernes? — a mí me da igual Thursday or Friday? — I don't mind o it doesn't matter o it doesn't make any difference to me o it's all the same to me
    la sopa se ha enfriado un poco — ¡qué más da! the soup's gone a bit cold — never mind o it doesn't matter
    ¿qué más da un color que otro? surely one color is as good as another!, what difference does it make what color it is?
    (+ me/te/le etc): ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo! what does he care if others have to do his work?
    ¿y a ti qué más te da si él viene? what difference does it make to you if he comes?, what's it to you if he comes? ( colloq)
    no quiere venirtanto da she doesn't want to come — it makes no difference o so what?
    (+ me/te/le etc): ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da what time do you want to have dinner? — it's all the same to us o whenever
    A
    1 (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):
    le dio en la cabeza it hit him on the head
    dale al balón con fuerza kick the ball hard
    ¡te voy a dar yo a ti como no me obedezcas! you're going to get it from me if you don't do what I say ( colloq)
    le dio con la regla en los nudillos she rapped his knuckles with the ruler
    cuando te agarren te van a dar de palos when they get you they're going to give you a good beating
    2 ( fam) (a una tarea, asignatura) darle A algo:
    me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on o studying my English ( colloq)
    vas a tener que darle más fuerte si quieres aprobar you're going to have to push yourself harder o put more effort into it if you want to pass
    quiero darle un poco más a esta traducción antes de irme I want to do a bit more work on this translation before I go
    3 ( fam) (hacer uso de) darle A algo:
    ¡cómo le da al vino! he really knocks back o ( AmE) down the wine ( colloq)
    ¡cómo le han dado al queso! ¡ya casi no queda! they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! ( colloq)
    ¡cómo les has dado a estos zapatos! you've really been hard on these shoes!, you've worn these shoes out quickly!
    4 (acertar) to hit
    dar en el blanco/el centro to hit the target/the bull's-eye
    B
    1 (accionar) darle A algo:
    le dio al interruptor she flicked the switch
    le di a la manivela I turned the handle
    dale al pedal press the pedal
    tienes que darle a este botón/esta tecla you have to press this button/key
    2 (mover) (+ compl):
    dale al volante hacia la derecha turn the wheel to the right
    C
    1 ( fam)
    (indicando insistencia): ¡y dale! ya te he dicho que no voy there you go again! I've told you I'm not going ( colloq)
    estuvo todo el día dale que dale con el clarinete he spent the whole day blowing away on his clarinet
    ¡y dale con lo de la edad! ¿qué importa eso? stop going on about her age! what does it matter?
    ¡dale que te pego! ( fam): he estado toda la mañana dale que te pego con esto I've been slaving away at this all morning
    yo quiero olvidarlo y él ¡dale que te pego con lo mismo! I want to forget about it and he keeps on and on about it o he keeps banging on about it
    2
    ( RPl fam) (instando a algn a hacer algo): dale, metete, el agua está lindísima come on, get in, the water's lovely
    dale, prestámelo come on o go on, lend it to me
    por mucho que buscaron no dieron con él although they searched high and low they couldn't find him
    creo que ya he dado con la solución I think I've hit upon o found the solution
    cuando uno no da con la palabra adecuada when you can't come up with o find the right word
    A (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):
    le dio un mareo she felt dizzy
    le dio un infarto he had a heart attack
    como no se calle, me va a dar algo ( fam); if you don't shut up, I'm going to have a fit ( colloq)
    ¡me da una indignación cuando hace esas cosas …! I feel so angry when he does those things!
    me da que ya no vienen ( fam); I have a (funny o sneaky) feeling they're not coming ( colloq)
    B (hablando de ocurrencias, manías)
    1 darle a algn POR algo:
    le ha dado por decir que ya no lo quiero he's started saying that I don't love him any more
    le ha dado por beber he's taken to drink, he's started drinking
    le ha dado por el yoga she's got into yoga
    ¡menos mal que me dio por preguntar por cuánto saldría! it's just as well it occurred to me to ask o I thought to ask how much it would be!
    darle a algn por ahí ( fam): ¿ahora hace pesas? — sí, le ha dado por ahí is he doing weights now? — yes, that's his latest craze o that's what he's into now
    ¿por qué lo hiciste? — no sé, me dio por ahí why did you do it? — I don't know, I just felt like it
    cualquier día le da por ahí y la deja one of these days he'll just up and leave her
    2 darle a algn CON algo:
    le ha dado con que me conoce he's got it into his head he knows me
    (tender a): ha dado en salir acompañada por galanes jóvenes she has taken to being escorted in public by handsome young men
    ha dado en esta locura she has got this crazy idea into her head
    lo que se ha dado en llamar `drogodependencia' what has come to be known as `drug-dependence'
    D
    «sol/viento/luz»: aquí da el sol toda la mañana you get the sun all morning here
    siéntate aquí, donde da el sol sit down here in the sun
    en esa playa da mucho el viento it's very windy on that beach
    la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
    E
    (acabar): ir/venir a dar: la pelota había ido a dar al jardín de al lado the ball had ended up in the next door garden
    ¿cómo habrá venido a dar esto aquí? how on earth did this get here?
    darse
    A (producirse) to grow
    en esta zona se da bien el trigo wheat grows well in this area
    B
    (ocurrir) «caso/situación»: bien podría darse una situación así this kind of situation could well arise o occur
    para esto se tienen que dar las siguientes circunstancias this requires the following conditions
    ¿qué se da? ( fam); what's going on o happening? ( colloq)
    C (resultar) (+ me/te/le etc):
    se le dan muy bien los idiomas she's very good at languages
    ¿cómo se te da a ti la costura? how are you at sewing?, how's your sewing?
    A (dedicarse, entregarse) darse A algo:
    se dio a la bebida she took to drink, she hit the bottle ( colloq)
    se da a la buena vida he spends his time having fun o living it up
    se ha dado por entero a su familia/a la causa she has devoted herself entirely to her family/to the cause
    B
    ( RPl) (tratarse, ser sociable) darse CON algn: no se da con la familia del marido she doesn't have much to do with her husband's family
    A ( refl)
    (realizar la acción indicada): voy a darme una ducha I'm going to take o have a shower
    vamos a darnos un banquete we're going to have a feast
    dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot
    va dándoselas de rico y no tiene un duro he makes out he's rich but he hasn't got a penny
    ¿pero ése de qué se las da? si es un obrero como tú y yo who does he think he is? he's just another worker like you and me
    no te las des de listo don't act so smart
    B
    1
    (golpearse, pegarse): se dio con el martillo en el dedo he hit his finger with the hammer
    no te vayas a dar con la cabeza contra el techo don't hit o bang your head on the ceiling
    se dieron contra un árbol they crashed o went into a tree
    se va a dar un golpe en la cabeza/espalda he's going to hit o bump his head/hit his back
    se dio con la nariz or de narices contra la puerta he ran/walked straight into the door, he went smack into the door ( colloq)
    2 ( refl):
    darse (de) golpes to hit oneself
    ¡podría darme (de) patadas! I could kick myself!
    3 ( recípr):
    se estaban dando (de) patadas/tortazos en plena calle they were kicking/punching each other right there on the street
    Sentido IV (considerarse) darse POR algo:
    con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that
    no se dará por vencida hasta que lo consiga she won't give up until she gets it
    puedes darte por contento de haber salido con vida you can count yourself lucky you weren't killed
    no quiere darse por enterado he doesn't want to know
    aludir vi 1. (↑ aludir)
    * * *

     

    dar ( conjugate dar) verbo transitivo
    1


    déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
    See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
    b)cartas/mano to give

    2
    a) (donar, regalar) ‹sangre/limosna to give;


    b) ( proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza to give;

    información/idea to give
    3
    a) (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma to give

    b) ( aplicar) ‹mano de pintura/barniz to give

    c)sedante/masaje to give

    4 ( conceder) ‹prórroga/permiso to give;

    nos dieron un premio we won o got a prize
    5
    a) (expresar, decir) ‹parecer/opinón to give;

    ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;

    dales saludos give/send them my regards;
    tuve que darle la noticia I was the one who had to break the news to him
    b) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;


    1
    a) ( producir) ‹fruto/flor to bear;

    dividendos to pay;

    b) (AmL) ( alcanzar hasta):

    da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;

    venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
    ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
    2 (causar, provocar) ‹placer/susto to give;
    problemas to cause;

    el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
    1 ( presentar) ‹ concierto to give;
    ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);

    ¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
    2
    a)fiesta/conferencia to give;

    baile/banquete to hold;
    discurso› (AmL) to make
    b) (CS) ‹ examen› to take o (BrE) sit;

    ver tb clase 4
    ( realizar la accion que se indica) ‹ grito to give;

    dame un beso give me a kiss;
    ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
    ( considerar) dar algo/a algn por algo:

    ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
    ¡dalo por hecho! consider it done!
    verbo intransitivo
    1


    [ventana/balcón] to look onto, give onto;
    [fachada/frente] to face
    2 (ser suficiente, alcanzar) dar para algo/algn to be enough for sth/sb;

    dar de sí ‹zapatos/jersey to stretch
    3 ( arrojar un resultado):

    ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
    a mí me dio 247 I made it (to be) 247
    4 ( importar):

    ¡qué más da! what does it matter!;
    ¿qué más da? what difference does it make?;
    me da igual I don't mind
    5 ( en naipes) to deal
    1
    a) (pegar, golpear): darle a algn to hit sb;

    ( como castigo) to smack sb;

    el balón dio en el poste the ball hit the post


    2 (accionar, mover) darle a algo ‹a botón/tecla to press sth;
    a interruptor to flick sth;
    a manivela/volante to turn sth
    3


    soluciónto hit upon, find;
    palabra to come up with
    4 (hablando de manías, ocurrencias) darle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar to take to doing sth;
    le ha dado por decir que … he's started saying that …

    5 [sol/luz]:

    la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
    darse verbo pronominal
    1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
    2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
    3 ( resultar) (+ me/te/le etc):

    a) ( refl) ( realizar lo que se indica) ‹ducha/banquete to have;

    dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;

    dárselas de listo to act smart
    b) (golpearse, pegarse):


    se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
    se dio dar un golpe en la rodilla he hit his knee
    ( considerarse) darse por algo:

    ver tb aludir a, enterado 1
    dar
    I verbo transitivo
    1 to give: dame la mano, hold my hand
    2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
    le doy toda la razón, I think he is quite right
    3 (transmitir una noticia) to tell
    (un recado, recuerdos) to pass on, give
    dar las gracias, to thank
    4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
    5 (organizar una fiesta) to throw, give
    6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
    (fruto, flores) to bear
    (beneficio, interés) to give, yield
    7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
    (un sentimiento) dar pena, to make sad
    le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
    8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
    9 (una conferencia, charla) to give
    (impartir clases) to teach
    (recibir una clase) to have
    US to take
    10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
    11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
    12 (abrir el paso de la luz) to switch on
    (del gas, agua) to turn on
    13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
    14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
    (un masaje, medicamento) to give
    15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
    ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
    dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
    16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
    17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
    dar un paseo, to go for a walk
    dar una voz, to give a shout
    II verbo intransitivo
    1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
    2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
    (una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
    dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
    ♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
    le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
    dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
    dar la mano a alguien, to shake hands with sb
    dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
    dar que hablar, to set people talking
    dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
    dar a conocer, (noticia) to release
    ' dar' also found in these entries:
    Spanish:
    abasto
    - abrigar
    - acelerón
    - acertar
    - acogerse
    - acomodar
    - acreditar
    - admitir
    - aflojar
    - agradecer
    - alarma
    - albergue
    - alcance
    - alerta
    - alimentar
    - alojamiento
    - alta
    - amagar
    - apetecer
    - apurar
    - armar
    - asesorar
    - atinar
    - baño
    - batalla
    - blanca
    - blanco
    - bola
    - bote
    - brazo
    - brinco
    - buena
    - bueno
    - cabezada
    - cabida
    - cada
    - calabaza
    - calentar
    - callar
    - callada
    - callo
    - campanada
    - cancha
    - cante
    - cara
    - carpetazo
    - carrete
    - casar
    - chivatazo
    - citar
    English:
    about-face
    - about-turn
    - act up
    - advance
    - amplify
    - announce
    - around
    - attach
    - attest
    - back
    - backpedal
    - barge into
    - bear
    - beat
    - beat up
    - beg
    - begrudge
    - birth
    - block
    - bluster
    - bolster
    - bop
    - boss about
    - boss around
    - bother
    - bounce
    - bound
    - breast-feed
    - brief
    - buff
    - bull's-eye
    - butt
    - call
    - chase down
    - checkmate
    - cheer
    - chime
    - circle
    - clout
    - coach
    - come across
    - credence
    - day
    - deal
    - death
    - deliver
    - deposit
    - direct
    - discharge
    - disgust
    * * *
    vt
    1. [entregar, otorgar] to give;
    dar algo a alguien to give sth to sb, to give sb sth;
    da parte de sus ingresos a los necesitados she gives o donates part of her income to the poor;
    dame el azúcar, por favor could you pass o give me the sugar, please?;
    ¡dámelo! give it to me!, give me it!;
    se lo di a mi hermano I gave it to my brother;
    daría cualquier cosa por saber lo que piensa I'd give anything to know what he's thinking
    2. [pagar] to give;
    [ofrecer en pago] to offer;
    ¿cuánto te dieron por la casa? how much did they give you for the house?;
    el concesionario me da 2.000 euros por la moto vieja the dealer's offering 2,000 euros for my old motorbike;
    300 dólares, ¿quién da más? [en subasta] is there any advance on 300 dollars?
    3. [proporcionar] to give, to provide with;
    la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice;
    este color le da un aspecto diferente a la habitación this colour makes the room look different;
    le di instrucciones de cómo llegar a casa I gave her directions for getting to my house;
    no nos dio ninguna explicación sobre su ausencia he didn't give us o provide us with any explanation for his absence;
    le dimos ánimos para que siguiera con su trabajo we encouraged her to continue with her work;
    su familia hizo un gran esfuerzo por darle estudios universitarios his family went to a great deal of effort to enable him to go to university
    4. [conceder] to give;
    le han dado el Premio Nobel she has been awarded o given the Nobel Prize;
    le dieron una beca he was awarded o given a grant;
    yo no le daría demasiada importancia I wouldn't attach too much importance to it;
    al final me dieron la razón in the end they accepted that I was right;
    le dieron una semana más para presentar el informe they gave o allowed him one more week to hand in the report;
    me dieron permiso para ir al médico I got o was allowed time off work to go to the doctor;
    ¿da su permiso para entrar? may I come in?;
    nos dieron facilidades de pago they offered us easy payment terms;
    los médicos no le dan más de seis meses de vida the doctors don't give him more than six months (to live);
    ¿qué interpretación das a este descubrimiento? how would you interpret this discovery?
    5. [decir]
    dar los buenos días to say hello;
    le di las gracias por su ayuda I thanked her for her help;
    fuimos a darles el pésame we went to offer them our condolences;
    dale recuerdos de mi parte give him my regards, say hello to him from me;
    dale la enhorabuena give her my congratulations;
    me dio su opinión al respecto he gave me his opinion on the matter;
    ¿quién le dará la noticia? who's going to tell o give her the news?
    6. [producir] to give, to produce;
    [frutos, flores] to bear; [beneficios, intereses] to yield;
    estas vacas dan mucha leche these cows produce a lot of milk;
    esta cuenta da un 5 por ciento de interés this account offers a 5 percent interest rate, this account bears interest at 5 percent;
    esta lámpara da mucha luz this light is very bright;
    le dio tres hijos she bore him three children
    7. [provocar] to give;
    me da vergüenza/pena it makes me ashamed/sad;
    me da risa it makes me laugh;
    me da miedo it frightens me;
    ¡me da una rabia que me traten así! it infuriates me that they should treat me in this way!;
    me dio un susto tremendo she gave me a real fright;
    el viaje me dio mucho sueño the journey made me really sleepy;
    da gusto leer un libro tan bien escrito it's a pleasure to read such a well-written book;
    los cacahuetes dan mucha sed peanuts make you very thirsty;
    este paseo me ha dado hambre this walk has made me hungry o given me an appetite;
    estas botas dan mucho calor these boots are very warm
    8. [luz, agua, gas] [encender] to turn o switch on;
    [suministrar por primera vez] to connect; [suministrar tras un corte] to turn back on
    9. [fiesta, cena] to have, to hold;
    dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in sb's honour;
    darán una recepción después de la boda there will be a reception after the wedding
    10. [en naipes] [repartir] to deal
    11. [sujeto: reloj] to strike;
    el reloj dio las doce the clock struck twelve
    12. Cine, Teatro & TV to show;
    [concierto, interpretación] to give;
    ¿qué dan esta noche en la tele? – dan una película del oeste what's on the TV tonight? – they're showing a western o there's a western on;
    dieron la ceremonia en directo they broadcast the ceremony live
    13. [propinar]
    le di una bofetada I slapped him, I gave him a slap;
    dio una patada a la pelota he kicked the ball;
    darle un golpe/una puñalada a alguien to hit/stab sb
    14. [untar con, aplicar]
    dar una capa de pintura al salón to give the living-room a coat of paint;
    dar barniz a una silla to varnish a chair
    15. [señales, indicios] to show;
    dar pruebas de sensatez to show good sense;
    dar señales de vida to show signs of life
    16. [enseñar] to teach;
    [conferencia] to give;
    dar inglés/historia to teach English/history;
    dio una clase muy interesante she gave a very interesting class;
    mañana no daremos clase there won't be a class tomorrow
    17. Esp [recibir] [clase] to have;
    doy clases de piano con una profesora francesa I have piano classes with a French piano teacher;
    doy dos clases de francés a la semana I have two French classes a week
    18. [expresa acción]
    dar un grito to give a cry;
    dar un suspiro to sigh, to give a sigh;
    dar un vistazo a to have a look at;
    dio lectura a los resultados de la elección she read out the election results;
    cuando se enteró de la noticia, dio saltos de alegría when he heard the news, he jumped for joy;
    voy a dar un paseo I'm going (to go) for a walk
    19. Esp Fam [fastidiar] to ruin;
    es tan pesado que me dio la tarde he's so boring that he ruined the afternoon for me;
    el bebé nos da las noches con sus lloros the baby never lets us get a decent night's sleep
    20. [considerar]
    dar algo por to consider sth as;
    eso lo doy por hecho I take that for granted;
    doy por sentado que vendrás a la fiesta I take it for granted that o I assume you'll be coming to the party;
    doy por explicado este periodo histórico that's all I want to say about this period of history;
    doy esta discusión por terminada I consider this discussion to be over;
    dar a alguien por muerto to give sb up for dead
    21. Fam [presentir]
    me da que no van a venir I have a feeling they're not going to come
    22. RP [inyección] to give
    23. Comp
    donde las dan las toman you get what you deserve;
    no dar una to get everything wrong
    vi
    1. [en naipes] [repartir] to deal;
    me toca dar a mí it's my deal
    2. [entregar]
    dame, que ya lo llevo yo give it to me, I'll carry it
    3. [horas] to strike;
    dieron las tres three o'clock struck
    4. [golpear]
    le dieron en la cabeza they hit him on the head;
    la piedra dio contra el cristal the stone hit the window;
    como no te portes bien, te voy a dar if you don't behave, I'll smack you
    5. [accionar]
    dar a [llave de paso] to turn;
    [botón, timbre] to press;
    dale al control remoto hit the remote control;
    dale al pedal press down on the pedal;
    Informát
    dale a la tecla de retorno hit o press return;
    dale a la manivela turn the handle
    6. [estar orientado]
    dar a [sujeto: ventana, balcón] to look out onto, to overlook;
    [sujeto: pasillo, puerta] to lead to; [sujeto: casa, fachada] to face;
    todas las habitaciones dan al mar all the rooms look out onto o face the sea
    7. [sujeto: luz, viento]
    el sol daba de lleno en la habitación the sunlight was streaming into the room;
    la luz me daba directamente en la cara the light was shining directly in my face;
    aquí da mucho viento it's very windy here
    8. [encontrar]
    dar con algo/alguien to find sth/sb;
    he dado con la solución I've hit upon the solution
    9. [proporcionar]
    dar de beber a alguien to give sb something to drink;
    da de mamar a su hijo she breast-feeds her son
    10. [ser suficiente]
    dar para to be enough for;
    no dar ni para pipas: ¡eso no te da ni para pipas! that's not even enough to buy a bag of peanuts!
    11. [motivar]
    esta noticia va a dar mucho que hablar this news will set people talking;
    aquello me dio que pensar that made me think
    12. [importar]
    ¡y a ti qué más te da! what's it to you?;
    me da igual o [m5] lo mismo it's all the same to me, I don't mind o care;
    no vamos a poder ir al cine – ¡qué más da! we won't be able to go to the cinema – never mind!;
    y si no lo conseguimos, ¿qué más da? if we don't manage it, so what?;
    ¡qué más da quién lo haga con tal de que lo haga bien! what does it matter o what difference does it make who does it as long as they do it properly?;
    lo siento, no voy a poder ayudar – da igual, no te preocupes I'm sorry but I won't be able to help – it doesn't matter, don't worry;
    ¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any difference
    13. [acertar]
    dio en el blanco she hit the target;
    diste en el blanco, hay que intentar reducir las pérdidas you hit the nail on the head, we have to try and reduce our losses
    14. [tomar costumbre]
    le ha dado por el yoga he's decided to go in for yoga;
    ahora le ha dado por no comer fruta now she's decided not to eat fruit;
    le dio por ponerse a cantar en medio de la clase he took it into his head to start singing in the middle of the class;
    ¿está aprendiendo ruso? – sí, le ha dado por ahí is she learning Russian? – yes, that's her latest thing;
    Formal
    dar en hacer algo to take to doing sth;
    el viejo dio en leer libros de caballería the old man took to reading books on chivalry
    15. [expresa repetición]
    le dieron de palos they beat him repeatedly with sticks
    16. [afectar]
    le dio un infarto he had a heart attack
    17.
    dar de sí [ropa, calzado] to give, to stretch;
    no dar más de sí o [m5] para más [persona, animal] not to be up to much any more;
    este sueldo da mucho de sí this salary goes a long way;
    estos zapatos no dan para más these shoes have had it;
    es un poco tonto, no da para más he's a bit stupid, he's not up to anything else
    18. [expresa enfado]
    te digo que pares y tú, ¡dale (que dale)! I've told you to stop, but you just carry on and on!;
    ¡y dale con la música! there he goes again, playing loud music!;
    te hemos dicho que no menciones el tema, y tú, dale que te pego we've told you not to mention the subject, but you just carry on regardless o but here you are, bringing it up again;
    ¡y dale! te lo he dicho bien claro, no voy a ir how many times do I have to tell you? o I've said it once and I'll say it again, I'm not going
    19. RP [comunicar]
    ¿me darías con tu madre? could I speak to your mother?, could you put your mother on?;
    le doy con el Sr. Hualde I'll put you through to Mr Hualde
    20. Comp
    Fam
    para dar y tomar: había cerveza para dar y tomar there was loads of beer;
    Fam
    darle a: ¡cómo le da a la cerveza! he certainly likes his beer!;
    Fam
    darle algo a alguien: si no se calla me va a dar algo if he doesn't shut up soon, I'll go mad;
    si sigues trabajando así te va a dar algo you can't go on working like that;
    Esp muy Fam
    ¡que le den!: ¿que no quiere cooperar? ¡que le den! he doesn't want to co-operate? well, stuff him!
    * * *
    <part dado>
    I v/t
    1 give; fiesta give, have;
    dar un salto/una patada jump/kick, give a jump/kick;
    dar miedo a frighten;
    el jamón me dio sed the ham made me thirsty;
    dar de comer/beber a alguien give s.o. something to eat/drink
    2 fruta bear; luz give off; beneficio yield
    3 película show, screen
    4
    :
    el reloj dio las tres the clock struck three
    5
    :
    ¡dale (que dale)! fam don’t keep on! fam ;
    y siguió dale que te pego fam and he kept on and on
    II v/i
    1 give; de cartas en juego deal;
    dame give it to me, give me it
    2
    :
    dar a de ventana look onto
    3
    :
    dar con algo/alguien come across sth/s.o., find sth/s.o.;
    no di con el nombre I couldn’t think of the name
    4
    :
    dar de sí de material stretch, give;
    dar para be enough for;
    no da para más it’s past its best
    5
    :
    le dio por insultar a su madre fam she started insulting her mother
    6
    :
    ¡qué más da! what does it matter!;
    da igual it doesn’t matter
    7
    :
    en algo hit sth;
    el sol le daba en la cara he had the sun in his eyes, the sun was in his eyes
    8
    :
    dar por muerto a alguien give s.o. up for dead
    9
    :
    dar que hablar give people something to talk about;
    da que pensar it makes you think, it gives you something to think about
    * * *
    dar {22} vt
    1) : to give
    2) entregar: to deliver, to hand over
    3) : to hit, to strike
    4) : to yield, to produce
    5) : to perform
    6) : to give off, to emit
    7)
    dar por : to regard as, to consider
    dar vi
    1) alcanzar: to suffice, to be enough
    no me da para dos pasajes: I don't have enough for two fares
    2)
    dar a or
    dar sobre : to overlook, to look out on
    3)
    dar con : to run into
    4)
    dar con : to hit upon (an idea)
    5)
    dar de sí : to give, to stretch
    * * *
    dar vb
    1. (en general) to give [pt. gave; pp. given]
    ¿cuánto me das por lavarte el coche? how much will you give me for washing your car?
    ¿me da un kilo de naranjas, por favor? could I have a kilo of oranges, please?
    5. (ofrecer fiesta) to have
    6. (impartir clases) to teach [pt. & pp. taught]
    7. (tener ataque, enfermedad) to have
    8. (producir fruto, flores) to bear [pt. bore; pp. borne]
    9. (sonar las horas) to strike [pt. & pp. struck]
    10. (encender, conectar) to turn on
    ¿has dado el gas? have you turned the gas on?
    11. (chocar, golpear) to hit [pt. & pp. hit]
    12. (decir) to say [pt. & pp. said]
    me dio las buenas noches he said goodnight to me / he wished me goodnight
    dar a to overlook / to look onto
    dar a entender to imply [pt. & pp. implied]
    dar a luz to give birth [pt. gave; pp. given]
    dar de comer to feed [pt. & pp. fed]
    dar igual not to matter / not to mind

    Spanish-English dictionary > dar

  • 90 esforzarse por

    v.
    to make an effort to, to make a great effort to, to strive to.
    Ellos andaban detrás de adquirir dinero They strived to obtain money.
    * * *
    (v.) = endeavour [endeavor, -USA], try + Posesivo + best, go out of + Posesivo + way to + Infinitivo, do + Posesivo + best, exert + effort, try + Posesivo + heart out, give + Posesivo + best, take + (great) pains to
    Ex. There are many able people who are endeavouring to do the kind of things discussed in this article against the grain of an historically received pattern of organisation.
    Ex. Ward tried his best to draw together the extremely varied findings and give a general picture of reading habits and library use.
    Ex. The writer goes out of her way to make her meaning plain, and to achieve a level of language and simplicity of structure she assumes most of her intended readers will feel at home with.
    Ex. She was determined that she would do her best to wriggle out from under the dunce cap he was trying to place on her.
    Ex. While excessive effort is exerted by authorities to control contents and free online access, the same authorities exhibit an almost deliberate tolerance of software pirating and copyright infringement.
    Ex. She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.
    Ex. This year's football tournament was held on a very hot afternoon and all the teams gave their best despite the heat.
    Ex. Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.
    * * *
    (v.) = endeavour [endeavor, -USA], try + Posesivo + best, go out of + Posesivo + way to + Infinitivo, do + Posesivo + best, exert + effort, try + Posesivo + heart out, give + Posesivo + best, take + (great) pains to

    Ex: There are many able people who are endeavouring to do the kind of things discussed in this article against the grain of an historically received pattern of organisation.

    Ex: Ward tried his best to draw together the extremely varied findings and give a general picture of reading habits and library use.
    Ex: The writer goes out of her way to make her meaning plain, and to achieve a level of language and simplicity of structure she assumes most of her intended readers will feel at home with.
    Ex: She was determined that she would do her best to wriggle out from under the dunce cap he was trying to place on her.
    Ex: While excessive effort is exerted by authorities to control contents and free online access, the same authorities exhibit an almost deliberate tolerance of software pirating and copyright infringement.
    Ex: She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.
    Ex: This year's football tournament was held on a very hot afternoon and all the teams gave their best despite the heat.
    Ex: Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.

    Spanish-English dictionary > esforzarse por

  • 91 objetivo

    adj.
    objective, factual, no-nonsense, impartial.
    m.
    1 objective, intention, purpose, goal.
    2 objective lens.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: objetivar.
    * * *
    1 objective
    1 (fin) aim, objective
    2 MILITAR target
    3 (lente) lens
    ————————
    1 (fin) aim, objective
    2 MILITAR target
    3 (lente) lens
    * * *
    1. noun m.
    1) objective, aim, goal
    2) lens
    2. (f. - objetiva)
    adj.
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (=propósito) objective, aim
    2) (Mil) objective, target
    3) (Fot) lens
    * * *
    I
    - va adjetivo objective
    II
    1) ( finalidad) objective, aim; (Mil) objective
    2) (Fot, Ópt) lens
    * * *
    = end, focus, goal, goal, intent, object, purpose, target, drift, unbiased [unbiassed], objective, charge, benchmark, workpackage, brief, detached, agenda, mandate, unemotional.
    Ex. In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.
    Ex. Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.
    Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex. The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.
    Ex. The object of classification is to group related subjects.
    Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex. Paid employees can have targets set for them and their prospects may well depend upon their meeting these targets.
    Ex. The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.
    Ex. Such criteria would be applied to book lists and the production, selection, and writing of unbiased material.
    Ex. An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.
    Ex. She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.
    Ex. Existing wireline networks, with their ubiquity, seamless operations, and ease of use, have provided clear benchmarks for satisfying customers' basic personal communications needs.
    Ex. One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.
    Ex. This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.
    Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.
    Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.
    Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex. He offers an admirably concise and unemotional analysis of the famous Milgram experiment.
    ----
    * aclarar un objetivo = clarify + objective.
    * alcanzar un objetivo = attain + goal.
    * caer fuera del objetivo de = fall outside + the scope of.
    * caso objetivo = objective case.
    * con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.
    * con objetivos específicos = goal-oriented.
    * conseguir un objetivo = accomplish + objective, achieve + objective, attain + goal.
    * con un objetivo claro = focused [focussed].
    * cubrir un objetivo = meet + objective, meet + purpose.
    * cumplir un objetivo = fulfil + goal, meet + objective, meet + purpose, satisfy + purpose, serve + function, serve + purpose, meet + target, fulfil + objective.
    * cuyo objetivo es = intended to.
    * declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.
    * definición de objetivos = goal setting.
    * elaborar objetivos = draw up + objectives.
    * enfocado hacia uno objetivo concreto = focused [focussed].
    * establecimiento de objetivos = objective setting.
    * fijación de objetivos = objective setting, direction-setting, goal setting.
    * fijar un objetivo = set + goal.
    * gestión por objetivos = management by objectives (MBO).
    * marcar una objetivo = set + goal.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.
    * objetivo de aprendizaje = learning objective, learning outcome.
    * objetivo de comportamiento = behavioural objective.
    * objetivo de ventas = sales target.
    * objetivo educativo = learning goal, educational goal.
    * objetivos = mission statement.
    * objetivo y alcance = purpose and scope.
    * perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.
    * perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.
    * plantearse un objetivo = adopt + goal.
    * ser el objetivo de Uno = be in business for.
    * sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].
    * tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.
    * * *
    I
    - va adjetivo objective
    II
    1) ( finalidad) objective, aim; (Mil) objective
    2) (Fot, Ópt) lens
    * * *
    = end, focus, goal, goal, intent, object, purpose, target, drift, unbiased [unbiassed], objective, charge, benchmark, workpackage, brief, detached, agenda, mandate, unemotional.

    Ex: In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.

    Ex: Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.
    Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex: The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.
    Ex: The object of classification is to group related subjects.
    Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex: Paid employees can have targets set for them and their prospects may well depend upon their meeting these targets.
    Ex: The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.
    Ex: Such criteria would be applied to book lists and the production, selection, and writing of unbiased material.
    Ex: An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.
    Ex: She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.
    Ex: Existing wireline networks, with their ubiquity, seamless operations, and ease of use, have provided clear benchmarks for satisfying customers' basic personal communications needs.
    Ex: One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.
    Ex: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.
    Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.
    Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.
    Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex: He offers an admirably concise and unemotional analysis of the famous Milgram experiment.
    * aclarar un objetivo = clarify + objective.
    * alcanzar un objetivo = attain + goal.
    * caer fuera del objetivo de = fall outside + the scope of.
    * caso objetivo = objective case.
    * con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.
    * con objetivos específicos = goal-oriented.
    * conseguir un objetivo = accomplish + objective, achieve + objective, attain + goal.
    * con un objetivo claro = focused [focussed].
    * cubrir un objetivo = meet + objective, meet + purpose.
    * cumplir un objetivo = fulfil + goal, meet + objective, meet + purpose, satisfy + purpose, serve + function, serve + purpose, meet + target, fulfil + objective.
    * cuyo objetivo es = intended to.
    * declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.
    * definición de objetivos = goal setting.
    * elaborar objetivos = draw up + objectives.
    * enfocado hacia uno objetivo concreto = focused [focussed].
    * establecimiento de objetivos = objective setting.
    * fijación de objetivos = objective setting, direction-setting, goal setting.
    * fijar un objetivo = set + goal.
    * gestión por objetivos = management by objectives (MBO).
    * marcar una objetivo = set + goal.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.
    * objetivo de aprendizaje = learning objective, learning outcome.
    * objetivo de comportamiento = behavioural objective.
    * objetivo de ventas = sales target.
    * objetivo educativo = learning goal, educational goal.
    * objetivos = mission statement.
    * objetivo y alcance = purpose and scope.
    * perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.
    * perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.
    * plantearse un objetivo = adopt + goal.
    * ser el objetivo de Uno = be in business for.
    * sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].
    * tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.

    * * *
    objetivo1 -va
    1 ‹crítica/análisis› objective
    2 ‹persona› objective
    A
    1 (finalidad) objective, aim
    su único objetivo era terminar cuanto antes her one objective o aim was to finish as quickly as possible
    2 ( Mil) objective
    3 ( como adj inv) target ( before n)
    la empresa objetivo the target company
    Compuesto:
    sales target
    B ( Fot, Ópt) lens
    Compuesto:
    zoom lens
    * * *

     

    objetivo 1
    ◊ -va adjetivo

    objective
    objetivo 2 sustantivo masculino
    1 ( finalidad) objective, aim;
    (Mil) objective
    2 (Fot, Ópt) lens
    objetivo,-a
    I adjetivo objective
    II sustantivo masculino
    1 (finalidad) objective, aim: su objetivo es disuadir a los vendedores, her aim is to put the sellers off
    2 (de un misil, disparo) target: 007 es nuestro objetivo, 007 is our target
    3 Cine Fot lens
    ' objetivo' also found in these entries:
    Spanish:
    angular
    - consecución
    - ideal
    - meta
    - objetiva
    - orientarse
    - pasearse
    - perseguir
    - pretensión
    - alcanzar
    - conseguir
    - cumplir
    - fin
    - final
    - inaccesible
    - lo
    - lograr
    - logro
    - mira
    - patente
    - plazo
    - por
    - primario
    - primero
    - primordial
    English:
    accomplish
    - accomplishment
    - achievement
    - aim
    - attain
    - barrage
    - calculate
    - detached
    - end
    - exercise
    - gain
    - goal
    - lens
    - main
    - object
    - objective
    - set
    - short
    - study
    - target
    - target audience
    - target market
    - ultimate
    - unemotional
    - wide-angle
    - dispassionate
    - out
    - unbiased
    * * *
    objetivo, -a
    adj
    objective
    nm
    1. [finalidad] objective, aim;
    hemos logrado cumplir con nuestro objetivo we have succeeded in achieving our objective o aim;
    plantearse un objetivo to set oneself an objective;
    la medida tiene como objetivo facilitar la comunicación the aim of the measure is to make communication easier, the measure is aimed at making communication easier
    Com objetivo de producción production target; Com objetivo de ventas sales target
    2. Mil target
    3. Fot lens
    * * *
    I adj objective
    II m
    1 objective
    2 MIL target
    3 FOT lens
    * * *
    objetivo, -va adj
    : objective
    1) meta: objective, goal, target
    2) : lens
    * * *
    objetivo1 adj objective
    1. (fin) objective / aim
    2. (lente) lens [pl. lenses]
    3. (blanco) target

    Spanish-English dictionary > objetivo

  • 92 signaler

    signaler [siɲale]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    to indicate ; [écriteau, sonnerie] to signal ; [personne] ( = faire un signe) to signal ; [+ fait nouveau, perte, vol] to report
    nous vous signalons en outre que... we would further point out to you that...
    je te signale que je t'attends depuis une heure ! I'd like you to know that I've been waiting for you for an hour!
    2. reflexive verb
    * * *
    siɲale
    1.
    1)

    signaler quelque chose à quelqu'un — ( faire remarquer) to point something out to somebody; ( faire savoir) to inform somebody of something

    2) ( rappeler)
    3) ( indiquer) to indicate [travaux, danger]

    un virage mal/bien signalé — a badly/well signposted bend

    4) ( rapporter) to report [fait, événement]

    2.
    se signaler verbe pronominal
    * * *
    siɲale vt
    1) [emplacement, direction] to indicate

    Le restaurant est signalé par un panneau. — There's a sign for the restaurant.

    2) [anomalie, incident, cambriolage] to report
    3) (= faire remarquer)

    Je tenais à vous signaler que le club sera fermé la semaine prochaine. — I wanted to point out to you that the club will be closed next week.

    signaler à qn que... — to point out to sb that...

    à signaler,... — for your attention,...

    4) (= être l'indice de) to indicate
    * * *
    signaler verb table: aimer
    A vtr
    1 ( faire remarquer) signaler qch à qn, signaler qch à l'attention de qn to bring sth to sb's attention, to point sth out to sb; signaler à qn que to point out to sb that; je leur ai signalé qu'on était pressé I pointed out to them that time was getting short;
    2 ( faire savoir) signaler qch à qn to inform sb of sth; on m'a signalé votre absence I was informed of your absence; signaler à qn que to inform sb that; je leur ai signalé que je viendrais I informed them that I would be coming;
    3 ( rappeler) signaler à qn que to remind sb that; je te signale que tu parles à ton père may I remind you that you're speaking to your father;
    4 ( indiquer) to indicate [travaux, danger, présence]; un virage mal/bien signalé a badly/well signposted bend;
    5 ( rapporter) to report [fait, événement]; rien à signaler nothing to report; des vols sont parfois signalés thefts are sometimes reported;
    6 ( dénoncer) to report [personne]; signaler qn à la police to report sb to the police.
    B se signaler vpr se signaler par qch to distinguish oneself by sth; il s'est toujours signalé par son courage/intelligence he's always been known for his bravery/intelligence; se signaler à l'attention de qn to get oneself noticed by sb.
    [siɲale] verbe transitif
    1. [faire remarquer - faute, détail] to point out (separable), to indicate, to draw attention to ; [ - événement important] to draw attention to ; [ - accident, cambriolage] to report ; [ - changement d'adresse] to notify
    à signaler encore, une exposition à Beaubourg another event worth mentioning is an exhibition at Beaubourg
    permettez-moi de vous signaler qu'il est interdit de... allow me to draw your attention to the fact that ou to point out that it's forbidden to...
    il est déjà 11 h, je te signale! for your information, it's already 11 o'clock!
    2. [suj: drapeau, sonnerie] to signal
    [suj: panneau indicateur] to signpost, to point to (inseparable)
    le village n'est même pas signalé au croisement the village is not even signposted ou there's not even a signpost for the village at the junction
    il n'a pas signalé qu'il tournait he didn't signal ou indicate that he was turning
    ————————
    se signaler à verbe pronominal plus préposition
    ————————
    se signaler par verbe pronominal plus préposition

    Dictionnaire Français-Anglais > signaler

  • 93 прибор

    apparatus, device, unit, widget
    * * *
    прибо́р м.
    device; instrument
    лета́ть по прибо́рам — fly on instruments
    анаглифи́ческий прибо́р картогр.anaglyphic plotter
    аспирацио́нный прибо́р — aspirator
    прибо́ры АТС — dialing equipment
    ба́зисный прибо́р геод.base-line (measuring) apparatus
    бесшка́льный прибо́р — non-indicating gauge
    бортово́й прибо́р ав.airborne instrument
    букси́рный прибо́р — trailer coupling
    водоуказа́тельный прибо́р — water level indicator
    вызывно́й прибо́р тлф. — signalling [ringing] unit
    вытяжно́й прибо́р текст.drawing mechanism
    выходно́й прибо́р — end instrument, display
    газоразря́дный прибо́р — gas-discharge device, gas-discharge tube
    девиацио́нный прибо́р навиг.deviation corrector
    прибо́р для испыта́ний без разруше́ния образцо́в — nondestructive test [NDT] instrument
    прибо́р для отму́чивания — elutriator
    дозиметри́ческий прибо́р — radiac instrument
    дро́ссельный прибо́р — constrictor, restrictor, pressure-difference [p.d.] device
    прибо́ры зажига́ния — ignition equipment
    измери́тельный прибо́р — (measuring) instrument, meter
    градуи́ровать измери́тельный прибо́р в едини́цах частоты́ — calibrate an instrument in units of frequency, calibrate an instrument to read frequency
    градуи́ровать измери́тельный прибо́р по этало́ну — calibrate an instrument against [by] a standard
    измери́тельный прибо́р даё́т завы́шенные показа́ния — an instrument overreads
    измери́тельный прибо́р даё́т зани́женные показа́ния — an instrument underreads
    измери́тельный прибо́р зашка́ливает — the instrument reads off scale
    поверя́ть измери́тельный прибо́р — check [test] the calibration of an instrument
    измери́тельный, апериоди́ческий прибо́р — dead-beat [aperiodic] instrument
    измери́тельный, астати́ческий прибо́р — astatic (measuring) instrument
    измери́тельный, безынерцио́нный прибо́р — lag-free instrument
    измери́тельный, вибрацио́нный прибо́р — vibrating-reed instrument
    измери́тельный, выпрями́тельный прибо́р — rectifier-type instrument
    измери́тельный прибо́р выступа́ющего монтажа́ — projection-mounted instrument
    измери́тельный прибо́р дете́кторной систе́мы — rectifier instrument
    измери́тельный, дете́кторный прибо́р — rectifier instrument
    измери́тельный прибо́р индукцио́нной систе́мы — induction-type instrument
    измери́тельный, индукцио́нный прибо́р — induction-type instrument
    измери́тельный, индукцио́нный прибо́р с бегу́щим по́лем — travelling-field induction instrument
    измери́тельный, индукцио́нный прибо́р с враща́ющимся по́лем — revolving-field induction instrument
    измери́тельный, калориметри́ческий прибо́р — calorimetric instrument
    измери́тельный, комбини́рованный прибо́р — multimeter
    измери́тельный, компенсацио́нный прибо́р — null-point [null-reading] instrument
    измери́тельный, ла́мповый прибо́р — vacuum-tube instrument
    измери́тельный, магнитоэлектри́ческий прибо́р — moving-coil instrument
    измери́тельный, магнитоэлектри́ческий прибо́р с вне́шним магни́том — external-magnet moving-coil instrument
    измери́тельный, магнитоэлектри́ческий прибо́р с вну́тренним магни́том — internal-magnet moving-coil instrument
    измери́тельный, магнитоэлектри́ческий прибо́р с постоя́нным магни́том — permanent-magnet moving-coil instrument
    измери́тельный прибо́р магнитоэлектри́ческой систе́мы — moving-coil instrument
    измери́тельный, многопреде́льный прибо́р — multirange instrument
    измери́тельный, образцо́вый прибо́р — reference instrument
    измери́тельный, однопреде́льный прибо́р — single-range instrument
    измери́тельный прибо́р переме́нного то́ка — a.c. instrument
    измери́тельный, переносно́й прибо́р — portable instrument
    измери́тельный, пока́зывающий прибо́р — indicating instrument
    измери́тельный прибо́р постоя́нного то́ка — d.c. instrument
    измери́тельный, рабо́чий прибо́р — working instrument
    измери́тельный прибо́р, реаги́рующий на, напр. амплиту́дное или среднеквадрати́чное значе́ние величины́ — peak or rms-responding meter
    измери́тельный прибо́р с автомати́ческим переключе́нием диапазо́на измере́ний — auto-ranging instrument
    измери́тельный прибо́р с безнулево́й шкало́й — suppressed-zero instrument
    измери́тельный прибо́р с двусторо́нней шкало́й — centre-zero instrument
    измери́тельный прибо́р с зерка́льным отсчё́том — mirror instrument
    измери́тельный прибо́р с непосре́дственным отсчё́том — scale-reading instrument
    измери́тельный прибо́р с нулё́м посереди́не — centre-zero instrument
    измери́тельный прибо́р со световы́м отсчё́том — light-spot instrument
    измери́тельный прибо́р с про́фильной шкало́й — edgewise-scale instrument
    измери́тельный, стре́лочный прибо́р — pointer(-type) instrument
    измери́тельный, сумми́рующий прибо́р — totalizing instrument
    измери́тельный прибо́р с цифровы́м отсчё́том — digital (measuring) instrument
    измери́тельный, теплово́й прибо́р — thermal [hot-wire] instrument
    измери́тельный прибо́р теплово́й систе́мы — thermal [hot-wire] instrument
    измери́тельный, термоэлектри́ческий прибо́р — thermo-emf [thermocouple] instrument
    измери́тельный, техни́ческий прибо́р — commercial [industrial] instrument
    измери́тельный, универса́льный прибо́р — multimeter
    измери́тельный прибо́р уто́пленного монтажа́ — flush-mounted instrument
    измери́тельный, ферродинами́ческий прибо́р — iron-cored electrodynamic [ferrodynamic] instrument
    измери́тельный, щитово́й прибо́р — switchboard instrument
    измери́тельный, электродинами́ческий прибо́р — electrodynamic [dynamometer] instrument
    измери́тельный прибо́р электродинами́ческой систе́мы — electrodynamic [dynamometer] instrument
    измери́тельный прибо́р электромагни́тной систе́мы — moving-iron instrument
    измери́тельный, электромагни́тный прибо́р — moving-iron instrument
    измери́тельный, электромагни́тный прибо́р с кру́глой кату́шкой — repulsion-type moving-iron instrument
    измери́тельный, электромагни́тный прибо́р с пло́ской кату́шкой — attraction-type moving-iron instrument
    измери́тельный, электромагни́тный прибо́р с постоя́нным магни́том — permanent-magnet moving-iron [polarized-vane] instrument
    измери́тельный, электростати́ческий прибо́р — electrostatic instrument
    измери́тельный прибо́р электростати́ческой систе́мы — electrostatic instrument
    ио́нный прибо́р ( в противоположность вакуумному) — gas-filled device, gas-filled tube
    кислоро́дный прибо́р — oxygen apparatus
    кли́пперный прибо́р — hydrogen-filled indirectly-heated diode
    кома́ндно-пилота́жный прибо́р [КПП] ав.attitude director indicator
    коммутацио́нный прибо́р — switch apparatus
    контро́льно-измери́тельные прибо́ры — instrumentation
    прибо́р контро́ля силово́й устано́вки ав.power-plant instrument
    ламе́льный прибо́р текст.warp stop (dropper) motion
    навигацио́нный пла́новый прибо́р [НПП] ав. — horizontal situation indicator, HSI
    нагрева́тельный прибо́р — heater, heating appliance
    прибо́р ночно́го ви́дения — night viewing device
    нулево́й прибо́р — null-indicator
    обду́вочный прибо́р тепл.soot blower
    прибо́р обега́ющего контро́ля — data logger
    обслу́живающий прибо́р ( в теории массового обслуживания) — server
    оконе́чный прибо́р — end instrument
    оптикоэлектро́нный прибо́р — optoelectron device
    освети́тельный прибо́р — luminaire, lighting fixture; мн. lighting equipment
    полупроводнико́вый прибо́р — semiconductor device
    регули́рующий прибо́р — controller
    самопи́шущий прибо́р — recording instrument, recorder
    самопи́шущий прибо́р с кругово́й диагра́ммой — circular-chart recorder
    самопи́шущий прибо́р с ле́нточной диагра́ммой — strip-chart recorder
    санита́рный прибо́р — plumbing [sanitary] fixture
    прибо́р с заря́довой свя́зью [ПЗС] элк. — charge-coupled device, CCD
    сигна́льный, маневро́вый прибо́р — shunting signal device
    прибо́р сигна́льный, перее́здный прибо́р — road crossing signal [level-crossing road signal] equipment
    сигна́льный, поездно́й прибо́р — train signal equipment
    сигна́льный, путево́й прибо́р — track signal equipment
    сква́жинный прибо́р — down-hole logging instrument
    прибо́р слепо́й поса́дки [ПСП] ав.instrument-landing horizon-director indicator
    сма́зочный, автомати́ческий прибо́р — self-oil feeder
    сма́зочный, бу́ксовый прибо́р ж.-д.journal lubricator
    сцепно́й прибо́р ж.-д. — draft gear, draw-gear
    уда́рно-тя́говый прибо́р ж.-д.draw-and-buffer gear
    уда́рный прибо́р ж.-д.buffer gear
    фу́рменный прибо́р метал.tuyere apparatus
    шка́льный прибо́р — indicating instrument
    электрова́куумный прибо́р элк. — electronic device; ( чаще всего имеется в виду ла́мпа) tube
    электрова́куумный, генера́торный прибо́р СВЧ — thermionic microwave oscillator tube
    электрова́куумный, ио́нный прибо́р ( носители токаионы заполняющего газа) — gas-filled electronic device, low-vacuum [soft-vacuum] device
    электрова́куумный, электро́нный прибо́р ( носители токаэлектроны в вакууме) — (high [hard]) vacuum electronic device
    электроизмери́тельный прибо́р — electrical measuring instrument (типы электроизмерительных приборов см. измери́тельный прибо́р)
    электроннолучево́й прибо́р — cathode-ray tube, cathode-ray device
    электроопти́ческий прибо́р — electrooptic device

    Русско-английский политехнический словарь > прибор

  • 94 rinnastaa

    yks.nom. rinnastaa; yks.gen. rinnastan; yks.part. rinnasti; yks.ill. rinnastaisi; mon.gen. rinnastakoon; mon.part. rinnastanut; mon.ill. rinnastettiin
    co-ordinate (verb)
    compare (verb)
    consider equal (verb)
    draw a parallel between (verb)
    * * *
    • coordinate
    • regard equal
    • proportion
    • place on a level
    • draw an analogy
    • draw a parallel
    • co-ordinate
    • consider equal
    • compare
    • draw a parallel between

    Suomi-Englanti sanakirja > rinnastaa

  • 95 aequo

    aequo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [aequus].
    I.
    Act., to make one thing equal to another; constr. with cum and (in gen. in the histt.) with dat., and with cop. conj. (cf. adaequo).
    (α).
    With cum:

    inventum est temperamentum, quo tenuiores cum principibus aequari se putarent,

    Cic. Leg. 3, 10:

    cum suas quisque opes cum potentissimis aequari videat,

    Caes. B. G. 6, 22:

    numerum (corporum) cum navibus,

    Verg. A. 1, 193.—
    (β).
    With dat.:

    Insedabiliter sitis arida, corpora mersans, Aequabat multum parvis umoribus imbrem,

    an unquenchable, burning thirst... made the most copious stream seem to them as only a few drops, Lucr. 6, 1176:

    per somnum vinumque dies noctibus aequare,

    Liv. 31, 41:

    aequavit togatus armati gloriam collegae,

    id. 4, 10, 8:

    cujus magnitudini semper animum aequavit,

    id. 33, 21, 3 (but in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127;

    aequare solo templum,

    to level with the ground, Tac. A. 1, 51;

    so domum,

    Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5;

    and in an extended sense: Scipio Numantiam excisam aequavit solo,

    Vell. 2, 4.—Hence, trop.: solo aequandae sunt dictaturae consulatusque, entirely abolished, Liv 6, 18.—
    (γ).
    With cop. conj.:

    Curios aequare Fabriciosque,

    Aur. Vict. Caes. 18, 2. — Poet.:

    si protinus illum Aequāsset nocti ludum,

    had played through the whole night, Verg. A. 9, 338.—Hence also,
    B.
    In comparison, to place a thing on an equality with, to compare.; in Cic. with cum; later with dat.:

    aequare et conferre scelera alicujus cum aliis,

    Cic. Verr. 1, 1, 8:

    ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: Pyrrho certe aequabitis,

    Liv. 31, 7:

    Deum homini non aequabo,

    Vulg. Job, 32, 21:

    quis in nubibus aequabitur Domino,

    ib. Psa. 88, 7.—
    C.
    Of places, to make level, even, or smooth:

    aequata agri planities,

    Cic. Verr. 2, 4, 48;

    and trop.: aequato discrimine,

    at an equal distance, Lucr. 5, 690:

    aequato omnium periculo,

    Caes. B. G. 1, 25:

    aequato Marte,

    Liv. 1, 25:

    aequato jure omnium,

    id. 2, 3.— Poet.: ibant aequati numero, [p. 58] divided into equal parts, Verg. A. 7, 698:

    foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta,

    Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.:

    si foedus est, si societas aequatio juris est... cur non omnia aequantur?

    placed in the same circumstances? Liv. 8, 4.—
    D.
    T. t.
    1.
    Aequare frontem, milit. t., to make an equal front, Liv. 5, 38:

    aequatis frontibus,

    Tib. 4, 1, 102; v. frons.—
    2.
    Aequare sortes, to see that the lots are equal in number to those who draw, of the same material, and each with a different name. The classical passage for this phrase is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: uxor, aequa (sc. eas); v. the preceding verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum sitella defertur, dum aequantur sortes, dum sortitio fit, etc.—
    II.
    Neutr. or act., to become equal to one, to equal, come up to, attain to (mostly in the histt.); constr. with dat., but oftener with acc. (cf. adaequo and aequipero, and Zumpt, §

    389, 1): qui jam illis fere aequārunt,

    Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21:

    ea arte aequāsset superiores reges, ni, etc.,

    Liv. 1, 53; so,

    cursu equum,

    id. 31, 35;

    for which Curtius: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus,

    Suet. Caes. 55:

    eam picturam imitati sunt multi, aequavit nemo,

    Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.— Poet.: sagitta aequans ventos, like the winds in swiftness, Verg. A. 10, 248:

    valet nondum munia comparis Aequare (juvenca),

    i. e. cannot yet draw even with her mate, Hor. C. 2, 5, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > aequo

  • 96 مهد

    مَهَّدَ \ level: to make level: We must level this ground before we can build a house on it. roll: to flatten or level (sth.) by moving a roller over it: The farmer rolled his field before planting the corn. \ مَهَّدَ \ rake: to draw together or level with a garden tool: He raked the soil flat. \ See Also سوى (سَوَّى)، مشط (مَشَّطَ)‏ \ مَهَّدَ الطريقَ لِـ \ pave the way for: to prepare the way for: Early scientists like Galileo paved the way for today’s space travellers.

    Arabic-English dictionary > مهد

  • 97 датчик

    да́тчик м.
    да́тчик воспринима́ет (физическую, электрическую и т. п.) [m2]величину́ — a transducer responds to [senses] a (physical, electrical, etc.) variable [quantity, stimulus]
    тари́ровать да́тчик — calibrate a transducer
    2. ( источник информации) (data) transmitter
    3. ( чувствительный или измерительный элемент) measuring [sensing] element, sensor, detector
    да́тчик преобразу́ет одну́ величину́ в другу́ю — a sensor converts one quantity into another
    да́тчик а́зимута — azimuth (data) transmitter
    да́тчик акти́вного сопротивле́ния — variable-resistance [potentiometric] transducer
    акусти́ческий да́тчик — acoustic transducer
    астронавигацио́нный да́тчик — star sensor, star seeker
    бесконта́ктный да́тчик — contactless pickup
    биологи́ческий да́тчик — biological sensor
    болометри́ческий да́тчик — bolometric transducer
    ва́куумный манометри́ческий да́тчик — filled-system vacuum transducer
    да́тчик вре́мени — timer (clock)
    да́тчик вре́мени с самовозвра́том — self-resetting timer
    вре́мя-и́мпульсный да́тчик — cycle-repeat timer
    да́тчик вспы́шечных сигна́лов геод.flashing beacon
    да́тчик высоты́ — altitude sensor
    газоразря́дный да́тчик — gas-discharge transducer
    генера́торный да́тчик — (self-)generating transducer
    гидравли́ческий да́тчик — hydraulic pickup
    да́тчик гидролока́тора — sonar transducer
    гироскопи́ческий да́тчик — gyro(scope) transmitter, gyroscopic pickup
    да́тчик глубины́ — depth sensor
    да́тчик горизо́нта — horizon scanner
    да́тчик давле́ния — pressure transducer, pressure pickup
    да́тчик давле́ния ма́сла авто — oil-pressure sending unit, oil-pressure sender
    да́тчик давле́ния по́чвы — soil-pressure cell
    деформа́ций да́тчик — strain gauge
    динами́ческий да́тчик — dynamic transducer
    динамометри́ческий да́тчик — force transducer
    дистанцио́нный да́тчик — remote pickup
    дифференциа́льный да́тчик — differential transducer
    ё́мкостный да́тчик — variable-capacitance transducer, capacitive pickup
    жи́дкостно-потенциометри́ческий да́тчик — liquid-resistance transducer
    жи́дкостный да́тчик — liquid pickup
    и́мпульсный да́тчик — pulse transducer
    да́тчик и́мпульсов ( источник импульсных сигналов) — pulser
    индукти́вный да́тчик — variable-induction [inductive] pickup
    индукцио́нный да́тчик — variable reluctance pickup
    индукцио́нный да́тчик ко́мпаса — magnetic field sensor
    индукцио́нный да́тчик с переме́нной пло́щадью — variable-coupling inductance transducer
    индукцио́нный да́тчик с переме́нным зазо́ром — variable air gap inductance transducer
    инерциа́льный да́тчик — inertial sensor
    компенсацио́нный да́тчик — force-balance transducer
    да́тчик конта́ктного сопротивле́ния — contact-resistance transducer
    конта́ктный да́тчик — contact pickup
    да́тчик кре́на — roll sensor
    да́тчик лине́йного перемеще́ния и угло́в поворо́та — linear-and-angular movement pickup
    лине́йный да́тчик — linear transducer
    да́тчик лине́йных ускоре́ний — linear accelerometer
    магни́тный да́тчик — magnetic transducer
    магниторезисти́вный да́тчик — variable-resistance transducer
    магнитострикцио́нный да́тчик — magnetostrictive transducer
    магнитоупру́гий да́тчик — magneto-elastic transducer
    магнитоэлектри́ческий да́тчик — moving-coil transducer
    манометри́ческий да́тчик — filled-system transducer
    мембра́нный да́тчик — diaphragm pickup
    микрова́ттный да́тчик — micropower transmitter
    да́тчик микрометеори́тной эро́зии — micrometeorite erosion gauge
    да́тчик моме́нта ( в гироскопе) — torque motor, torque generator
    моме́нтный да́тчик ( в гироскопе) — torque motor, torque generator
    да́тчик моме́нтов ( в гиромагнитном компасе) — slaving-torque motor
    да́тчик нау́чной информа́ции — scientific sensor
    нейтро́нный да́тчик — neutron-sensitive element
    да́тчик опо́рных часто́т [ДОЧ] — frequency synthesizer, frequency standard assembly
    опти́ческий да́тчик — optical sensor
    да́тчик ориента́тора — sensor, seeker
    параметри́ческий да́тчик — modulating transducer
    да́тчик перемеще́ния — displacement transducer
    да́тчик перепа́да давле́ния — differential pressure pickup
    плё́ночный да́тчик косм.film gauge
    пневмати́ческий да́тчик — pneumatic transmitter
    погружно́й да́тчик — displacer-type transducer
    да́тчик пожа́рной сигнализа́ции — fire detector
    да́тчик положе́ния — position pickup
    потенциометри́ческий да́тчик — potentiometer transducer
    да́тчик пото́ка — flow transducer
    програ́ммный да́тчик — program(me) transmitter
    да́тчик продо́льных ускоре́ний — fore-and-aft accelerometer
    прото́чный да́тчик — flow-type transducer, flow-type pickup, flow-type sensor
    да́тчик прямо́го де́йствия — direct-acting transducer
    путево́й да́тчик маш., метал.-об.path-control transducer
    пьезорезисти́вный да́тчик — piezoresistive transducer
    пьезоэлектри́ческий да́тчик — piezoelectric transducer
    да́тчик работоспосо́бности — health sensor
    радиоакти́вный да́тчик — radiotracer
    разме́рный да́тчик — measuring transmitter, gauge
    да́тчик разме́ров — gauging transducer
    да́тчик рассогласова́ния — error sensor
    расходоме́рный да́тчик — flow transducer
    резисти́вный да́тчик — resistance transducer
    реоста́тный да́тчик — variable-resistance transducer
    реохо́рдный да́тчик — slide-wire gauge
    рыча́жный да́тчик — lever pickup
    светочувстви́тельный да́тчик — photosensitive transducer
    сельси́нный да́тчик — synchro pickup
    да́тчик систе́мы ориента́ции — attitude(-control) sensor
    да́тчик систе́мы ориента́ции, звё́здный — star [stellar] tracker
    да́тчик систе́мы ориента́ции, со́лнечный — sun [solar] sensor
    сква́жинный да́тчик — borehole caliper
    скоростно́й да́тчик — velocity-type [rate] transducer
    да́тчик случа́йных чи́сел — random-number generator
    стру́йный да́тчик — jet-pipe [flapper-nozzle] transducer
    стру́нный да́тчик — vibrating wire transducer
    да́тчик с часто́тным вы́ходом — oscillatory-type transducer
    твердоте́льный да́тчик — solid-state probe
    телеметри́ческий да́тчик — telemeter (transducer)
    температу́рный да́тчик — temperature-sensitive element
    да́тчик температу́ры воды́ авто — water-temperature sending unit, water-temperature sender
    тензометри́ческий да́тчик — strain-gauge transducer (см. тж. тензодатчик)
    термоэлектри́ческий да́тчик — thermocouple sensor
    да́тчик техни́ческой информа́ции — engineering sensor
    трансформа́торный да́тчик — differential-transformer transducer
    да́тчик тя́гового уси́лия — draw-bar load sensing mechanism
    да́тчик угла́ — angle-data transmitter
    да́тчик у́голь — поро́да — coal sensor
    ультразвуково́й да́тчик — ultrasonic transducer
    да́тчик у́ровня — level detector, level gauge
    да́тчик у́ровня, накладно́й — tankside level transmitter
    да́тчик у́ровня, поплавко́вый — float-level gauge
    да́тчик уси́лия — force cell
    да́тчик ускоре́ний — acceleration transducer
    да́тчик уста́лостных разруше́ний — fatigue failure gauge
    фотохими́ческий да́тчик — photochemical pickup
    фотоэлектри́ческий да́тчик — photoelectric sensor, photoelectric transducer
    хемотро́нный да́тчик — solion
    центробе́жный да́тчик — centrifugal transducer
    да́тчик ци́клов вчт.cycler
    да́тчик эдс Хо́лла — Hall generator
    электрогидравли́ческий да́тчик — electrohydraulic pickup
    электрокинети́ческий да́тчик — electrokinetic transducer
    электромагни́тный да́тчик — electromagnetic transducer
    электромехани́ческий да́тчик — electromechanical sensor
    электро́нный да́тчик — electronic pickup
    электрохими́ческий да́тчик — solion
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > датчик

  • 98 heraufziehen

    (unreg., trennb.)
    I v/t (hat heraufgezogen) pull up
    II v/i (ist)
    1. Unwetter: come up, be brewing; Unheil etc.: approach; Epoche etc.: draw near
    2. (nach oben umziehen) move upstairs
    * * *
    he|rauf|zie|hen sep
    1. vt
    to pull up

    er zog ihn zu sich herauf (lit)he pulled him up to him; (fig) he raised him to his own level

    2. vi aux sein
    1) (Gewitter, Unheil etc) to approach; (liter, Nacht, Tag, Zeitalter) to draw nigh (liter) or near
    2) (= nach oben umziehen) to move up
    * * *
    he·rauf|zie·hen
    I. vt Hilfsverb: haben
    jdn/etw [zu sich dat] \heraufziehen to pull up sep sb/sth [to one]
    II. vi Hilfsverb: sein (aufziehen) to approach, to gather
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb pull up
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < storm> be approaching or gathering or brewing; < disaster> be approaching
    * * *
    heraufziehen (irr, trennb)
    A. v/t (hat heraufgezogen) pull up
    B. v/i (ist)
    1. Unwetter: come up, be brewing; Unheil etc: approach; Epoche etc: draw near
    2. (nach oben umziehen) move upstairs
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb pull up
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < storm> be approaching or gathering or brewing; < disaster> be approaching
    * * *
    v.
    to pull up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > heraufziehen

  • 99 схема

    chart, circuit, connection, circuit design, design, device, diagram, drawing, element, ( расчетная или эквивалентная) model, net, network, outline, pattern, plan, plot, project, ( логическая структура данных) schema, schematic, scheme, setup, sheet, structure
    * * *
    схе́ма ж.
    1. (графическое изображение, чертёж) diagram
    2. ( совокупность элементов и цепей связи) circuit; (разновидность какой-л. схемы) circuit design
    возбужда́ть схе́му — drive a circuit
    запуска́ть схе́му — trigger a circuit
    подгота́вливать схе́му — arm a circuit, set up a circuit in readiness for operation
    … со́бран по схе́ме ё́мкостной трёхто́чки … — connected in the Hartley oscillator circuit
    составля́ть схе́му — draw (up) a circuit
    существу́ет не́сколько схем супергетероди́нного приё́мника — superhets come in several circuit designs
    3. (изображение, образ действия последовательность событий) scheme, plan
    автоди́нная схе́ма — autodyne circuit
    схе́ма автомати́ческой подстро́йки частоты́ [АПЧ] — automatic frequency control [AFC] circuit
    анало́говая схе́ма — analog circuit
    схе́ма ано́дного повтори́теля — see-saw circuit
    схе́ма антисовпаде́ний — anticoincidence circuit
    бала́нсная схе́ма — balanced circuit
    схе́ма Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli trials
    ве́нтильная схе́ма — gate (circuit)
    схе́ма вентиля́ции — ventilation (system), ventilation plan
    схе́ма вентиля́ции, за́мкнутая — closed-circuit ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, осева́я — axial ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, протяжна́я — open-circuit ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, радиа́льная — radial ventilation (system)
    схе́ма включа́ющее ИЛИ — inclusive OR circuit
    схе́ма вычисле́ния — computational scheme, pattern of calculation
    схе́ма вычита́ния — subtract(ion) circuit
    схе́ма гаше́ния луча́ — blanking circuit
    герметизи́рованная схе́ма — potted circuit
    гибри́дная схе́ма — hybrid circuit
    двухта́ктная схе́ма — push-pull circuit
    двухта́ктная схе́ма с о́бщим като́дным сопротивле́нием — long-tailed pair
    схе́ма деле́ния — dividing circuit
    схе́ма деле́ния на два — divide-by-two circuit, binary scaler
    дифференци́рующая схе́ма — differentiating circuit
    схе́ма заде́ржки — delay circuit
    схе́ма замеще́ния — equivalent circuit
    заостря́ющая схе́ма — peaking circuit
    запомина́ющая схе́ма — memory [storage] circuit
    схе́ма запре́та ( логический элемент) — NOT-AND [NAND] circuit, NOT-AND [NAND] gate, inhibitor circuit, inhibit gate
    схе́ма за́пуска — trigger circuit
    схе́ма засве́та развё́ртки рлк.intensifier gate circuit
    схе́ма И — AND circuit, AND gate
    схе́ма И-И — AND-to-AND circuit
    схе́ма И-ИЛИ — AND-to-OR circuit
    схе́ма ИЛИ — OR circuit, OR gate
    схе́ма ИЛИ-И — OR-to-AND circuit
    схе́ма ИЛИ-ИЛИ — OR-to-OR circuit
    и́мпульсная схе́ма — pulse circuit
    схе́ма И-НЕТ — NOT-AND [NAND] circuit, NOT-AND [NAND] gate
    интегра́льная схе́ма — integrated circuit
    помеща́ть интегра́льную схе́му в ко́рпус — encase an integrated circuit
    интегра́льная, больша́я схе́ма [БИС] — large-scale integrated [LSI] circuit
    интегра́льная, гибри́дная схе́ма — hybrid integrated circuit, hybrid IC, HIC
    интегра́льная, моноли́тная схе́ма — monolithic integrated circuit, MIC
    интегра́льная, осаждё́нная схе́ма — deposited integrated circuit
    интегра́льная, плана́рная эпитаксиа́льная схе́ма — planex integrated circuit
    интегра́льная, полупроводнико́вая схе́ма — semiconductor integrated circuit
    интегра́льная схе́ма СВЧ диапазо́на — microwave integrated circuit
    интегра́льная схе́ма с инжекцио́нным возбужде́нием — integrated-injection-logic [I2 L] circuit
    интегра́льная, толстоплё́ночная схе́ма — thick-film integrated circuit
    интегри́рующая схе́ма — integrating circuit, integrating network
    схе́ма исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR circuit, exclusive or [nonequivalent] element
    каско́дная схе́ма — cascode circuit
    квадрату́рная схе́ма — quadrature network
    кинемати́ческая схе́ма — mechanical diagram
    кольцева́я схе́ма — ring circuit
    коммутацио́нная схе́ма — diagram of connections; wiring diagram
    компоно́вочная схе́ма — lay-out diagram
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики — compensating network
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики, проста́я — series frequency compensating network
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики, сло́жная — shunt frequency compensating network
    криотро́нная схе́ма — cryotron circuit
    логи́ческая схе́ма — ( материальный объект) logic(al) (circuit); ( совокупность логических элементов) logic system
    стро́ить логи́ческую схе́му на ба́зе реле́ — mechanize the logic system with relays
    логи́ческая схе́ма без па́мяти — combinational logic network
    логи́ческая, дио́дная схе́ма — diode logic circuit
    логи́ческая, дио́дно-транзи́сторная схе́ма — diode-transistor logic, DTL
    логи́ческая, микроминиатю́рная схе́ма — micrologic circuit
    логи́ческая схе́ма на магни́тных серде́чниках — core logic
    логи́ческая схе́ма на параметро́нах — parametron logic
    схе́ма логи́ческая схе́ма на поро́говых элеме́нтах — threshold logic
    логи́ческая схе́ма на транзи́сторах и рези́сторах — resistor-transistor logic
    логи́ческая, потенциа́льная схе́ма — level logic
    логи́ческая, рези́сторно-транзи́сторная схе́ма — resistor-transistor logic
    логи́ческая схе́ма с па́мятью — sequential logic circuit, sequential logic network
    логи́ческая, транзи́сторная схе́ма с непосре́дственными свя́зями — direct-coupled transistor logic
    маке́тная схе́ма — breadboard model
    ма́тричная схе́ма — matrix circuit
    микроминиатю́рная схе́ма — microminiature [micromin] circuit
    микроэлектро́нная схе́ма — microelectronic circuit
    мнемони́ческая схе́ма — mimic diagram
    многофункциона́льная схе́ма — multifunction circuit
    модели́рующая схе́ма — analog circuit
    мо́дульная схе́ма — modular(ized) circuit
    молекуля́рная схе́ма — molecular circuit
    монта́жная схе́ма — wiring diagram, wiring lay-out
    мостова́я схе́ма эл.bridge circuit
    схе́ма набо́ра зада́чи, структу́рная вчт.problem set-up
    нагля́дная схе́ма — pictorial diagram
    схе́ма нака́чки — pump(ing) circuit
    схе́ма на не́скольких криста́лликах — multichip circuit
    схе́ма на не́скольких чи́пах — multichip circuit
    схе́ма на то́лстых плё́нках — thick-film circuit
    схе́ма на то́нких плё́нках — thin-film circuit
    схе́ма на транзи́сторах — transistor circuit
    схе́ма НЕ — NOT circuit, NOT gate
    невзаи́мная схе́ма — unilateral [nonreciprocal] network
    схе́ма НЕ И — NOT AND [NAND] circuit, NOT AND [NAND] gate
    схе́ма НЕ ИЛИ — NOT OR circuit, NOT OR circuit, NOT OR gate
    нелине́йная схе́ма — non-linear circuit, non-linear network
    схе́ма несовпаде́ния — non-coincidence [anticoincidence] circuit
    схе́ма образова́ния дополне́ния (числа́) вчт.complementer
    схе́ма образова́ния дополни́тельного ко́да (числа́) вчт.2's complementer
    схе́ма образова́ния обра́тного ко́да (числа́) вчт.1's complementer
    схе́ма обра́тной корре́кции радиоdeemphasis circuit
    схе́ма обра́тной свя́зи — feedback circuit
    схе́ма объедине́ния — OR circuit, OR gate
    однолине́йная схе́ма эл. — single-line diagram, single-line scheme
    однота́ктная схе́ма — single-ended circuit
    опти́ческая схе́ма (напр. микроскопа) — optical train
    переключа́ющая схе́ма — switch(ing) [commutation] circuit
    переключа́ющая схе́ма на криотро́нах — cryotron switching [commutation] circuit
    пересчё́тная схе́ма — scaler, scaling circuit
    пересчё́тная, бина́рная схе́ма — scale-of-two circuit, binary scaler
    пересчё́тная, дека́дная схе́ма — scale-of-ten circuit, decade scaler
    пересчё́тная, кольцева́я схе́ма — ring scaler
    пересчё́тная схе́ма с коэффицие́нтом пересчё́та — N scale-of-N circuit, modulo-N scaler
    печа́тная схе́ма — printed circuit
    печа́тная, микроминиатю́рная схе́ма — microprinted circuit
    схе́ма пита́ния, однони́точная тепл.single-run feeding system
    схе́ма пита́ния, паралле́льная радиоparallel feed
    схе́ма пита́ния ано́дной це́пи ла́мпы, паралле́льная — parallel feed is used in the anode circuit
    плана́рная схе́ма — planar circuit
    пневмати́ческая схе́ма — pneumatic circuit
    схе́ма повтори́теля ( логический элемент) — OR circuit, OR gate
    поро́говая схе́ма — threshold circuit
    потенциа́льная схе́ма — level circuit
    принципиа́льная схе́ма
    1. ( изображение) schematic (diagram); (неэлектрическая, напр. механического устройства) (simplified) line diagram; ( пневматического или гидравлического устройства) flow diagram (of an apparatus)
    2. ( материальный объект) fundamental [basic] circuit arrangement
    схе́ма прове́рки — test set-up
    собра́ть схе́му прове́рки по рис. 1 — establish the test set-up shown in Fig. 1
    схе́ма прове́рки чё́тности — parity checker
    схе́ма произво́дственного проце́сса, маршру́тная — plant flow diagram, route sheet
    схе́ма прока́тки — rolling schedule
    противоколеба́тельная схе́ма — antihurt circuit
    противоме́стная схе́ма тлф.antisidetone circuit
    схе́ма проце́сса, технологи́ческая
    1. ( диаграмма) flow chart, flow sheet, flow diagram
    схе́ма пупиниза́ции свз.loading scheme
    пускова́я схе́ма
    1. тепл. start-up system
    2. элк. trigger circuit
    пускова́я, однора́зовая схе́ма элк.single-shot trigger circuit
    развя́зывающая схе́ма свз.isolation network
    схе́ма разделе́ния — separation circuit
    схе́ма разноимё́нности — exclusive OR circuit; exclusive OR [non-equivalence] element
    схе́ма распа́да физ. — decay [disintegration] scheme
    схе́ма расположе́ния — lay-out diagram
    схе́ма расположе́ния ламп радиоtube-location diagram
    схе́ма распределе́ния па́мяти — memory allocation scheme
    регенерати́вная схе́ма — regenerative [positive feedback] circuit
    реже́кторная схе́ма — rejector circuit
    релаксацио́нная схе́ма — relaxation circuit
    реле́йно-конта́ктная схе́ма — (relay) switching circuit
    схе́ма самолё́та, аэродинами́ческая — airplane configuration
    схе́ма с двумя́ усто́йчивыми состоя́ниями — bistable circuit
    схе́ма селе́кции дви́жущихся це́лей — moving target indicator [MTI] canceller
    схе́ма с заземлё́нной се́ткой — grounded-grid [common-grid] circuit
    схе́ма с заземлё́нным като́дом — grounded-cathode [common-emitter] circuit
    схе́ма с заземлё́нным колле́ктором — grounded-collector [common-collector] circuit
    схе́ма с заземлё́нным эми́ттером — grounded-emitter [common-emitter] circuit
    симметри́чная схе́ма — symmetrical circuit
    схе́ма синхрониза́ции — sync(hronizing) circuit
    схе́ма синхрониза́ции, гла́вная — master clock
    схе́ма с като́дной свя́зью — cathode-coupled circuit
    скеле́тная схе́ма — skeleton diagram
    схе́ма сма́зки — lubrication diagram, lubrication chart
    схе́ма смеще́ния це́нтра развё́ртки — off-centring circuit
    собира́тельная схе́ма — OR circuit, OR gate
    схе́ма с о́бщей като́дной нагру́зкой, парафа́зная — long-tail-pair circuit
    схе́ма совпаде́ния — AND [coincidence] circuit, AND gate
    схе́ма с одни́м усто́йчивым состоя́нием — monostable circuit
    схе́ма соедине́ний — (diagram of) connections
    схе́ма соедине́ния трансформа́тора — winding connection(s)
    спускова́я схе́ма элк.trigger circuit
    схе́ма сравне́ния — comparison circuit
    схе́ма с разделе́нием сигна́лов по частоте́ ( форма организации связи или системы) — frequency-division multiplex [FDM] working
    стабилизи́рующая схе́ма — stabilizing circuit
    структу́рная схе́ма — block diagram
    сумми́рующая схе́ма — ( дискретных сигналов) add(ing) circuit; ( аналоговых сигналов) summing circuit
    счё́тная схе́ма — counting circuit
    твердоте́льная схе́ма — solid-state circuit
    твердоте́льная, эпитаксиа́льная схе́ма — epitaxial solid circuit
    Т-обра́зная схе́ма — T-circuit, T-network
    схе́ма токопрохожде́ния — signal-flow diagram
    толстоплё́ночная схе́ма — thick-film circuit
    тонкоплё́ночная схе́ма — thin-film circuit
    транзи́сторная схе́ма — transistor(ized) circuit
    схе́ма трёхто́чки, ё́мкостная — Colpitts oscillator (circuit)
    схе́ма трёхто́чки, индукти́вная — Hartley oscillator (circuit)
    схе́ма удвое́ния — doubling circuit, doubler
    схе́ма удлине́ния и́мпульсов — pulse stretcher
    схе́ма умноже́ния — multiply(ing) circuit
    схе́ма умноже́ния на два — multiply-by-2 circuit
    схе́ма управле́ния — control circuit
    усредня́ющая схе́ма — averaging circuit, averager
    схе́ма фа́зовой автомати́ческой подстро́йки частоты́ [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    фазовраща́тельная схе́ма — phase-shifting network
    фикси́рующая схе́ма — clamp(ing) circuit, clamper
    формиру́ющая схе́ма — shaping circuit, shaper
    функциона́льная схе́ма — functional (block) diagram; вчт. logic diagram
    цепна́я схе́ма — ladder circuit, ladder [recurrent] network
    эквивале́нтная схе́ма — equivalent circuit
    схе́ма экскава́ции горн.excavation scheme
    электри́ческая схе́ма — circuit diagram
    электро́нная схе́ма — electronic circuit
    схе́ма электропрово́дки — wiring diagram
    схе́ма энергети́ческих у́ровней — energy-level diagram
    * * *
    1) circuit design; 2) diagram

    Русско-английский политехнический словарь > схема

  • 100 gleich

    gleich adj STAT equal alles andere bleibt gleich GEN all else being equal, ceteris paribus auf gleiche Höhe bringen COMP align auf gleicher Basis GEN on the same footing die gleiche Wellenlänge haben wie GEN be on the same wavelength as gleich bleiben GEN remain constant, remain unchanged gleich sein STAT equal gleich und gegensätzlich GEN equal and opposite gleicher Meinung sein GEN be agreed mit gleicher Post GEN by the same post unter sonst gleichen Umständen WIWI all else being equal, other things being equal, ceteris paribus zu den gleichen Bedingungen GEN on the same terms, on equal terms zu gleichen Teilen GEN in equal proportions
    * * *
    adj < Math> equal ■ alles andere bleibt gleich < Geschäft> all else being equal, ceteris paribus ■ auf gleiche Höhe bringen < Comp> align ■ auf gleicher Basis < Geschäft> on the same footing ■ die gleiche Wellenlänge haben wie jarg < Geschäft> be on the same wavelength as ■ gleich sein < Math> equal ■ gleich und gegensätzlich < Geschäft> equal and opposite ■ gleicher Meinung sein < Geschäft> be agreed ■ mit gleicher Post < Geschäft> by the same post ■ unter sonst gleichen Umständen <Vw> all else being equal, other things being equal, ceteris paribus ■ zu den gleichen Bedingungen < Geschäft> on the same terms, on equal terms ■ zu gleichen Teilen < Geschäft> in equal proportions
    * * *
    gleich
    same, [a]like, identical, (gleichwertig) equal, equivalent, (auf gleicher Höhe) even, level, (sofort) immediately, right [away];
    gleichen Anteil haben to go equal shares;
    zu gleichen Bedingungen on equal terms;
    gleiche Chancen even odds;
    gleiche Entlohnung equality of pay;
    gleicher Gewinn even break;
    in der gleichen Lage in the same boat;
    gleicher Lohn für gleiche Leistung equal pay for equal work;
    jem. etw. mit gleicher Münze heimzahlen to pay s. o. back in his own coin;
    Preise auf dem gleichen Niveau halten to maintain the same level of prices;
    mit gleicher Post by the same post (mail);
    gleicher Preis same price;
    gleicher Rang equal rank;
    gleicher diplomatischer Rang equality of status;
    mit jem. im gleichen Rang stehen to be on an equal footing with s. o.;
    gleiche Rechte equal rights;
    mit gleichem Schreiben under the same cover;
    mit jem. auf der gleichen Stufe stehen to be on the same level (on an equality) with s. o.;
    zu gleichen Teilen in equal parts, equally;
    zu gleichen Teilen an den Kosten beteiligt sein to contribute equal shares to the expenses;
    vom gleichen Wert equivalent.
    groß, gleich
    equal in size;
    normal groß full size;
    groß angelegt large-scale;
    groß vertreten well represented;
    groß herausbringen to launch, to star;
    große Auflage (Zeitung) wide circulation;
    großer Auftrag heavy order;
    großer Aufwand large expenditure;
    große Ausgaben heavy expenses;
    große Auswahl wide variety of products (choice);
    in großer Besetzung erscheinen (Delegation) to appear in full force;
    großes Einkommen large income;
    große Fortschritte machen to make great progress;
    auf großem Fuße leben to live in great style;
    großes Geld banknotes;
    große Geschäftsabschlüsse tätigen to deal in big volume;
    große Havarie general average;
    großer Kassenerfolg big-draw moneymaker;
    große Kursspanne wide quotation;
    die große Masse the vulgar herd;
    große Mode sein to be all the vogue (go now);
    in großer Not in sore distress;
    das große Publikum the general public;
    großer Schaden severe loss;
    großer Spielraum wide margin;
    großen Teil seines Einkommens im Provisionswege verdienen to get the bulk of one’s income by way of commission;
    in großem Umfang large-scale;
    großer Verlust severe (heavy) loss;
    großes Vermögen great (large) fortune.

    Business german-english dictionary > gleich

См. также в других словарях:

  • draw level — phrase to become equal to someone in a competition when they had previously been winning Thesaurus: to compete, or to try to winsynonym Main entry: draw …   Useful english dictionary

  • draw level — verb a) to equalize b) to cause something to equalize …   Wiktionary

  • draw level — to become equal to someone in a competition when they had previously been winning …   English dictionary

  • Draw — Draw, v. i. 1. To pull; to exert strength in drawing anything; to have force to move anything by pulling; as, a horse draws well; the sails of a ship draw well. [1913 Webster] Note: A sail is said to draw when it is filled with wind. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • draw — draw1 W1S1 [dro: US dro:] v past tense drew [dru:] past participle drawn [dro:n US dro:n] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(picture)¦ 2 draw (somebody s) attention 3 draw a conclusion 4 draw a comparison/parallel/distinction etc 5¦(get a reaction)¦ 6¦(attract)¦ 7¦(get… …   Dictionary of contemporary English

  • draw — 1 verb past tense drew, past participle drawn PICTURE/DESCRIPTION 1 WITH PENCIL (I, T) to make a picture of something with a pencil or pen: Can I draw your portrait? | I ve never been able to draw well. | draw sb sth/draw sth for sb: Hans drew… …   Longman dictionary of contemporary English

  • level — [[t]le̱v(ə)l[/t]] ♦ levels, levelling, levelled (in AM, use leveling, leveled) 1) N COUNT: with supp A level is a point on a scale, for example a scale of amount, quality, or difficulty. If you don t know your cholesterol level, it s a good idea… …   English dictionary

  • level — I UK [ˈlev(ə)l] / US noun Word forms level : singular level plural levels *** 1) [countable] the amount of something, especially when it can be counted or measured Unemployment is now at its lowest level for 15 years. level of: The level of… …   English dictionary

  • level — I adj. level with (to draw level with; level with the street) II n. height plane 1) to reach a level 2) a high; low level 3) an energy; poverty level 4) eye; ground; sea; water level 5) the federal (US), national; international; local; state (US) …   Combinatory dictionary

  • draw — draw1 [ drɔ ] (past tense drew [ dru ] ; past participle drawn [ drɔn ] ) verb *** ▸ 1 create picture ▸ 2 move slowly/smoothly ▸ 3 pull something ▸ 4 get information from ▸ 5 choose someone/something ▸ 6 compare two things ▸ 7 get particular… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • draw — I UK [drɔː] / US [drɔ] verb Word forms draw : present tense I/you/we/they draw he/she/it draws present participle drawing past tense drew UK [druː] / US [dru] past participle drawn UK [drɔːn] / US [drɔn] *** 1) a) [intransitive/transitive] to… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»