-
1 ausbessern
-
2 Ausbessern
Ausbessern n 1. RS making good; 2. RS, TE repairing; 3. OB spot repair; 4. OB, TE touching up (Anstrich)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ausbessern
-
3 ausbessern
ausbessern v make a repair, make good, repair, revamp; mend; patch, improve; patch up (z. B. Maurer- und Malerarbeiten); retouch, touch up (Anstriche); adjust (ebene Flächen); fettle (Feuerfestbau)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ausbessern
-
4 ausbessern
v/t (trennb., hat -ge-)* * *to darn; to patch up; to repair; to patch; to touch up; to mend* * *aus|bes|sernvt septo repair; Gegenstand, Wäsche etc auch to mend; Roststelle etc to remove; Gemälde etc to restore; Fehler to correct* * *das1) (the act of repairing: the mending of the chair.) mending2) (to repair or fit new parts to (a ship): They are refitting the liner.) refit* * *aus|bes·sernvt▪ etw [mit etw dat] \ausbessern to mend [or repair] sth [with sth]; (flicken) to patch sth [with sth]; (stopfen) to darn sth [with sth]2. (reparieren)▪ etw \ausbessern to repair [or mend] [or fix] stheine Roststelle \ausbessern to remove a rust spot* * *einen Schaden an etwas (Dat.) ausbessern — repair damage to something
* * *ausbessern v/t (trennb, hat -ge-)* * *einen Schaden an etwas (Dat.) ausbessern — repair damage to something
* * *v.to darn v.to mend v.to patch v.to refit v.to remodel v.to repair v. -
5 ausbessern
aus|bes·sernvtetw [mit etw] \ausbessern to mend [or repair] sth [with sth]; ( flicken) to patch sth [with sth]; ( stopfen) to darn sth [with sth]2) ( reparieren)etw \ausbessern to repair [or mend] [or fix] sth;eine Roststelle \ausbessern to remove a rust spot -
6 ausbessern
vt < rep> (kleinere Schäden; z.B. Löcher, Risse, Leitungen, Kabel) ■ repair vt ; patch vt ; mend vt -
7 Ausbessern
nt PRINT touching-up -
8 Ausbessern
n -
9 ausbessern
vt -
10 Ausbessern
nmending -
11 ausbessern
1. to correct [mistakes]2. to darn3. to mend4. to overhaul5. to patch6. to refit7. to remodel8. to repair9. to restore -
12 ausbessern aus·bessern
vtto repair, (Kleidung) to mend -
13 einen Lackschaden ausbessern
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > einen Lackschaden ausbessern
-
14 Schaden ausbessern (beheben)
Schaden ausbessern (beheben)
to repair a damageBusiness german-english dictionary > Schaden ausbessern (beheben)
-
15 grob ausbessern
(to make or repair badly or roughly.) cobble -
16 gipsen
v/t plaster (auch Wein und AGR.)* * *gịp|sen ['gɪpsn]vtto plaster; Arm, Bein to put in plaster (Brit) or in a cast* * *gip·sen[ˈgɪpsn̩]vt▪ etw \gipsen1. (mit Gips reparieren) to plaster sth2. MED to put sth in plaster [or a cast]* * *transitives Verb2) (ausbessern) repair with plaster* * ** * *transitives Verb1) plaster <wall, ceiling>; put <leg, arm, etc.> in plaster2) (ausbessern) repair with plaster -
17 herrichten
(trennb., hat -ge-)* * *to tidy; to furbish* * *her|rich|ten sep1. vt2) (= instand setzen, ausbessern) to do up (inf)2. vr (dial)to get dressed up* * *1) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) fix2) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) do3) (to arrange (hair) in waves or curls.) set4) lay* * *her|rich·tenI. vt1. (vorbereiten) to arrange, to prepare▪ [jdm/für jdn] etw \herrichten to get sth ready [for sb]den Tisch \herrichten to set the table2. (in Stand setzen, ausbessern)▪ etw \herrichten to repair [or fix] sth* * *1.transitives Verb1) (bereitmachen) get <room, refreshments, etc.> ready; dress < shop window>; arrange < table>2) (in Ordnung bringen) renovate; do up (coll.)2.reflexives Verb get ready* * *herrichten (trennb, hat -ge-)* * *1.transitives Verb1) (bereitmachen) get <room, refreshments, etc.> ready; dress < shop window>; arrange < table>2) (in Ordnung bringen) renovate; do up (coll.)2.reflexives Verb get ready -
18 nacharbeiten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (nachholen) make up (for)2. (nachbilden) copyII v/i (Arbeitszeit etc. nachholen) make up for lost time, catch up (on one’s working hours); (länger arbeiten) work late* * *nach|ar|bei|ten sep1. vt1) (= aufholen) to make up2) (= überarbeiten) to work over; (ART ETC) to touch up3) (= nachbilden) to copy, to reproduce2. viwir müssen morgen nácharbeiten — we'll have to make up the work tomorrow
* * *nach|ar·bei·tenvt▪ etw \nacharbeiten* * *transitives Verb1) (nachholen)eine Stunde nacharbeiten — work an extra hour to make up
2) (überarbeiten) go over, finish off < workpiece>* * *nacharbeiten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (nachholen) make up (for)2. (nachbilden) copyB. v/i (Arbeitszeit etc nachholen) make up for lost time, catch up (on one’s working hours); (länger arbeiten) work late* * *transitives Verb1) (nachholen)2) (überarbeiten) go over, finish off < workpiece>* * *v.to finish v.to rework v. -
19 nachbehandeln
v/t (trennb., hat)1. MED. give s.o. oder s.th. follow-up treatment; nach schwerem Eingriff: auch give s.o. aftercare* * *nach|be|han|deln ptp nachbehandeltvt sep (MED)jdn/etw náchbehandeln — to give sb aftercare, to give sb/sth follow-up treatment
* * *nach|be·han·deln *vt1. (im Anschluss behandeln)2. MED▪ jdn/etw \nachbehandeln to give sb/sth follow-up treatment* * *transitives Verb1) treat again2) (nach ärztlicher Behandlung)jemanden/etwas nachbehandeln — give somebody/something follow-up treatment
* * *nachbehandeln v/t (trennb, hat)1. MED give sb oder sth follow-up treatment; nach schwerem Eingriff: auch give sb aftercare* * *transitives Verb1) treat againjemanden/etwas nachbehandeln — give somebody/something follow-up treatment
-
20 richten
I v/t1. (lenken, wenden) direct, turn ( auf + Akk towards); (Gewehr, Kamera etc.) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc.) address (an + Akk to); (Kritik) direct, level (at); eine Frage an jemanden / den Sprecher richten put a question to s.o. / address a question to the speaker; das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you; alle Blicke richteten sich auf... (Akk) all eyes turned to look at... ( oder in the direction of...); gerichtet auf (+ Akk) MIL., Rakete: targeted on2. Dial. (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get s.th. ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to; er wird’s schon richten umg. he’ll fix it4. (gerade biegen) straighten, flatten; MED. (Knochenbruch etc.) set; TECH. (Bleche) level; sich (Dat) die Zähne richten lassen have one’s teeth straightenedII v/refl1. sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow s.o.’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on); sich nach der Mode richten follow the fashion; sich nach den Vorschriften richten observe the regulations; nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock; das richtet sich ( ganz) nach dem Wetter etc. that depends (entirely) on the weather etc.; ich richte mich ( ganz) nach Ihnen whatever suits you best; warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?2. (wenden) sich richten an (+ Akk) oder gegen be directed ( oder aimed) at; mein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect himIII v/i judge ( über jemanden s.o.), pass judg(e)ment (on s.o.); milde / streng richten be mild / harsh in one’s judgement; richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBL. judge not that ye be not judged!* * *(adressieren) to address;(reparieren) to fix;(urteilen) to judge;(zielen) to point; to direct; to rivet* * *rịch|ten ['rɪçtn]1. vt1) (= lenken) to direct (auf +acc towards), to point ( auf +acc at, towards); Augen, Blicke, Aufmerksamkeit, Kamera to direct, to turn ( auf +acc towards), to focus ( auf +acc on); Pläne, Wünsche, Tun to direct ( auf +acc towards)den Kurs nach Norden/Osten etc richten —
die Augen gen Himmel richten (liter) richt euch! (Mil) (Sch) — to raise or lift one's eyes heavenwards (liter) or to heaven (liter) right dress! get in a straight line!
See:→ zugrunde2)(= ausrichten)
etw nach jdm/etw richten — to suit or fit sth to sb/sth; Lebensstil, Verhalten to orientate sth to sb/sth3) (= adressieren) Briefe, Anfragen to address, to send (an +acc to); Bitten, Forderungen, Gesuch to address, to make ( an +acc to); Kritik, Vorwurf to level, to direct, to aim (gegen at, against)4) (esp S Ger) (= zurechtmachen) to prepare, to get ready; Essen auch to get, to fix; (= in Ordnung bringen) to do, to fix; (= reparieren) to fix; Haare to do; Tisch to lay (Brit), to set; Betten to make, to dojdm ein Bad richten (form, S Ger) — to draw (form) or run a bath for sb
6)(Aus: = erreichen)
richten — to do nicely for oneself (inf)7) (old = hinrichten) to execute, to put to death2. vr1) (= sich hinwenden) to focus, to be focussed (auf +acc on), to be directed ( auf +acc towards); (Gedanken, Augen, Blick) to turn, to be directed ( auf +acc towards); (Hoffnungen) to be focussed ( auf +acc on); (Protest, Kritik) to be directed or aimed (gegen at)2) (= sich wenden) to consult (an jdn sb); (Maßnahme, Vorwurf etc) to be directed or aimed (gegen at)3) (= sich anpassen) to follow (nach jdm/etw sb/sth)sich nach den Vorschriften richten — to go by the rules
mir ist es egal, ob wir früher oder später gehen, ich richte mich nach dir — I don't mind if we go earlier or later, I'll fit in with you or I'll do what you do
wir richten uns ganz nach unseren Kunden — we are guided entirely by our customers' wishes
warum sollte die Frau sich immer nach dem Mann richten? — why should the woman always do what the man wants?
sich nach den Sternen/der Wettervorhersage/dem, was er behauptet, richten — to go by the stars/the weather forecast/what he maintains
und richte dich ( gefälligst) danach! (inf) — (kindly) do as you're told
4) (= abhängen von) to depend (nach on)5) (esp S Ger = sich zurechtmachen) to get readyfür die Party brauchst du dich nicht extra zu richten — you don't have to get specially done up for the party (inf)
3. viliter = urteilen) to judge (über jdn sb), to pass judgement ( über +acc on)milde/streng richten — to be mild/harsh in one's judgement
richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! (Bibl) — judge not, that ye be not judged (Bibl)
* * *1) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) address3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) level5) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) play6) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) point7) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) train* * *rich·ten[ˈrɪçtn̩]I. vt1. (lenken)▪ etw irgendwohin \richten to point sth somewhere; Strahl a. to direct sth somewhere; Waffe, Kamera a. to train sth somewhereden Blick zu Boden \richten to look down; (aus Demut, Scham) to lower one's eyesden Blick in die Ferne \richten to look into the distanceden Kurs nach Osten \richten to steer an easterly course▪ etw auf jdn/etw \richten to point sth at sb/sth; Strahl a. to direct sth towards [or at] sb/sth; Waffe, Kamera a. to train sth on sb/sth2. (konzentrieren)er hat all sein Tun auf dieses Ziel gerichtet everything he did served to achieve this objectunsre Verbesserungen sind auf die Verkaufsleistung gerichtet our improvements affect sales performance onlyein kommunistisch gerichteter Gedanke a thought based on [or aligned along] communist teachingsseine Wut gegen jdn \richten to vent one's anger on sb3. (umändern)▪ etw nach jdm/etw \richten to arrange sth to suit sb/sth4. (mitteilen)▪ etw an jdn/etw \richten to address sth to sb/sth; Kritik to direct [or level] sth at sb; (zusenden a.) to send sth to sb/sth [or sb/sth sth]eine Bitte/Frage an jdn \richten to put a request/question to sbdie Frage ist an Sie gerichtet the question is meant for youein Gesuch an jdn \richten to petition sbeine Mahnung an jdn \richten to give/send sb a warningdas Wort an jdn \richten to address sb5. (begradigen)Blech \richten to flatten sheet metaleine Delle \richten to dress [or sep true up] a denteinen Knochenbruch \richten to set a fracture6. (justieren)▪ etw \richten to align sth; eine Antenne \richten to direct [or align] an aerialeine Kanone \richten to aim a cannon7. (aufstellen)sich/jdm die Haare \richten to do one's/sb's hairsich/jdm die Krawatte \richten to adjust [or straighten] one's/sb's tie▪ [jdm] etw \richten to fix [or repair] [or mend] sth [for sb]▪ [jdm] etw \richten to prepare sth [or get sth ready] [for sb]jdm ein Bad \richten to run a bath for sbdie Betten \richten to make the bedsdas Frühstück \richten to make [or get] breakfastden Tisch \richten to lay the table▪ etw \richten to arrange sthdas kann ich schon \richten I can arrange itdas lässt sich schon \richten that should be no problem12. (aburteilen)▪ jdn \richten to judge sb, to pass judg[e]ment on sb13. (verurteilen)▪ jdn \richten to condemn sb▪ jdn \richten to execute sbII. vr1. (aufstehen)2. (lenken)▪ sich akk irgendwohin \richten to point somewhere; Strahlen a. to be directed somewhere; Augen to look somewheredie Strahlen richteten sich auf einen Punkt the beams converged to a pointihr ganzer Hass richtete sich auf ihn he was the object of all her hatredsein ganzes Denken richtet sich auf eine Lösung his single thought is to find a solution4. (kritisieren)in seiner Rede richtet er sich gegen die Partei he spoke derogatorily of the party, his speech criticized the party5. (betreffen)▪ sich akk an jdn/etw \richten to be directed at sb/sth; Kritik, Vorwurf a. to be aimed [or levelled [or AM -l-]] at sb/sth6. (fragen)▪ sich akk an jdn/etw \richten to ask sb/sth; (sich wenden a.) to turn to sb/sth; (Rat holen a.) to consult sb/sth7. (orientieren)wir richten uns ganz nach Ihnen we'll fit in with you8. (abhängen)▪ sich akk nach etw dat \richten to depend on sth, to be dependent on sth; Quantität a. to be based on sth9. MILricht euch! right dress!III. vi1. (urteilen) to pass judg[e]mentgerecht/hart \richten to be an impartial/a harsh judge* * *1.transitives Verb1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address < letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)2) (geraderichten) straighten; set < fracture>4) (aburteilen) judge; (verurteilen) condemn; s. auch zugrunde 1)2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something
2)sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something
sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something
3) (sich orientieren)sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes
4) (abhängen)3.sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something
intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgementüber jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody
* * *A. v/t1. (lenken, wenden) direct, turn (auf +akk towards); (Gewehr, Kamera etc) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc) address (eine Frage an jemanden/den Sprecher richten put a question to sb/address a question to the speaker;das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you;2. dial (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get sth ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to;er wird’s schon richten umg he’ll fix itnach by)sich (dat)die Zähne richten lassen have one’s teeth straightenedB. v/r1.sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow sb’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on);sich nach der Mode richten follow the fashion;sich nach den Vorschriften richten observe the regulations;nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock;ich richte mich (ganz) nach Ihnen whatever suits you best;warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?2. (wenden)sich richten an (+akk) odermein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect him3.sich selbst richten euph take one’s own lifeC. v/i judge (über jemanden sb), pass judg(e)ment (on sb);milde/streng richten be mild/harsh in one’s judgement;richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBEL judge not that ye be not judged!* * *1.transitives Verb1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address <letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)2) (geraderichten) straighten; set < fracture>2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something
2)sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something
sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something
sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes
4) (abhängen)3.sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something
intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgementüber jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody
* * *(nach, auf) v.to direct (to, at) v. v.to judge (by) v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausbessern — Ausbêssern, verb. reg. act. völlig besser machen. Alte Brücken, böse Wege, alte Kleider ausbessern. Es ist Schade, daß ein so guter Mutterwitz nicht durch die Wissenschaften ausgebessert worden, Less. Daher die Ausbesserung, so wohl in der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausbessern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • reparieren • flicken Bsp.: • Kannst du meine Strümpfe ausbessern (oder: stopfen)? • Sie brachte ihre Schuhe zum Reparieren. • Die Straße muss ausgebessert werden … Deutsch Wörterbuch
ausbessern — V. (Mittelstufe) Schäden an etw. beseitigen, etw. reparieren Synonym: wiederherstellen Beispiel: Die undichte Gasleitung muss ausgebessert werden. Kollokation: eine Straße ausbessern … Extremes Deutsch
Ausbessern — (Forstw.), in einer Cultur leere Stellen nachträglich bepflanzen … Pierer's Universal-Lexikon
ausbessern — ↑reparieren, ↑restaurieren … Das große Fremdwörterbuch
Ausbessern — Straßeninstandsetzung (umgangssprachlich auch Straßensanierung genannt) beschreibt bauliche Maßnahmen und Bauverfahren zur Beseitigung von Schäden an der Fahrbahnoberfläche von Straßen. Dafür kommen im Wesentlichen drei verschiedene Verfahren zum … Deutsch Wikipedia
ausbessern — reparieren; flicken; richten; instandsetzen; zurechtmachen (umgangssprachlich); schustern; kitten; basteln; flickschustern; herrichten * * * aus|bes|sern [ au̮s … Universal-Lexikon
ausbessern — a) aufarbeiten, erneuern, in Ordnung bringen, instand setzen, nachbessern, reparieren, stopfen, überholen, wiederherstellen, zurechtflicken; (schweiz.): instand stellen; (bildungsspr.): restaurieren; (ugs.): aufmöbeln, [aus]flicken, in [die] Kur… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausbessern — aus·bes·sern (hat) [Vt] etwas ausbessern beschädigte Stellen einer Sache reparieren <Wäsche, das Dach, den Straßenbelag ausbessern> || hierzu Aus·bes·se·rung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausbessern — aus|bes|sern … Die deutsche Rechtschreibung
renovieren — ausbessern, erneuern, grunderneuern, grundüberholen, instand setzen, neu herrichten, sanieren, überholen, wiederherstellen; (schweiz.): instand stellen, revidieren; (bes. österr.): revitalisieren; (bildungsspr.): restaurieren; (veraltet):… … Das Wörterbuch der Synonyme