-
41 cop
1. початок; 2. шпуля @broached cop спутанный початок @condenser cop початок угарного прядения @coreless cop полый початок, трубчатый или рукавный початок @emptied cop сработанный уточный початок @exhausted cop сработанный уточный початок @faulty cop дефектный или бракованный початок @finished cop сработанный уточный початок @hollow cop полый початок, трубчатый или рукавный початок @mule cop сельфакторный или мюльный початок (прядильной машины периодического действия) @pin cop уточный початок @rewound cop перемотанный початок @ridgy cop остроконечный початок @ring cop початок с кольцепрядильной машины @ring warp cop основный початок кольцепрядильной машины @soft cop мягкий початок @solid cop 1. початок низкономерной пряжи; 2. плотный початок @splitted cop расколотая шпуля @spun cop прядильный початок @stabbed cop дефектный или бракованный початок @twiner cop початок с крутильной машины периодического действия @twist cop початок с крутильной машины @warp cop основный початок @weft cop уточный початок @woven-off cop сработанный початок @wrong cop спутанный початок @ -
42 cop
1. початок; 2. шпуля @broached cop спутанный початок @condenser cop початок угарного прядения @coreless cop полый початок, трубчатый или рукавный початок @emptied cop сработанный уточный початок @exhausted cop сработанный уточный початок @faulty cop дефектный или бракованный початок @finished cop сработанный уточный початок @hollow cop полый початок, трубчатый или рукавный початок @mule cop сельфакторный или мюльный початок (прядильной машины периодического действия) @pin cop уточный початок @rewound cop перемотанный початок @ridgy cop остроконечный початок @ring cop початок с кольцепрядильной машины @ring warp cop основный початок кольцепрядильной машины @soft cop мягкий початок @solid cop 1. початок низкономерной пряжи; 2. плотный початок @splitted cop расколотая шпуля @spun cop прядильный початок @stabbed cop дефектный или бракованный початок @twiner cop початок с крутильной машины периодического действия @twist cop початок с крутильной машины @warp cop основный початок @weft cop уточный початок @woven-off cop сработанный початок @wrong cop спутанный початок @ -
43 cop
kop(a slang abbreviation of copper II.) purk, politi(konstabel)politimannIsubst. \/kɒp\/1) trådspole2) ( gammeldags) topp (spesielt av fjell)IIsubst. \/kɒp\/1) ( hverdagslig) snut, purk, politimann2) ( slang) anholdelse, arrestasjon3) ( slang) utbytte, byttecops and robbers ( lek) politi og røvereit's a fair cop ( slang) jeg gir meg! han\/hun ble tatt på fersk gjerningno great cop eller not much cop ikke mye å skryte av, ikke mye å rope hurra fora sweet cop en lett jobbIIIverb \/kɒp\/1) (slang, om forbryter) fakke, gripe, ta2) knabbe, rappe, lure seg til, lure til seg3) redde, sikre seg, vinne4) ( om noe iøynefallende) se påcop a feel (amer., slang) beføle, klå påcop a load ( slang) få en kjønnssykdomcop a plea (amer.) erkjenne seg skyldig i en mindre forseelse (for å unngå tiltale for en større)cop hold of sikre seg, kapre, tacop off with hoppe i høyet med, ha sex medcop out bli anholdt for en forbrytelse ikke oppfylle sine forpliktelser stikke av fra ansvar feile (amer.) erkjenne seg skyldig i en mindre forseelse (for å unngå tiltale for en større)cop something ( slang) sjekke noecop to akseptere, vedgå -
44 cop
[kɒp, Am kɑ:p] nto play \cops and robbers Räuber und Gendarm spielento not be much \cop nicht besonders gut sein;was that film you went to see any \cop? taugte der Film was, den ihr gesehen habt?PHRASES:1) (Brit, Aus) (sl);you'll really \cop it if your parents find out du wirst wirklich Ärger kriegen, wenn's deine Eltern erfahrento \cop sth etw bekommen;to \cop the blame for sth die Schuld für etw bekommen;to \cop hold of sth etw mit anpacken ( fam)to \cop a [quick] look at sth einen [kurzen] Blick auf etw akk werfento \cop sb jdn schnappen4) to \cop a plea (Am) law ( plead guilty) sich schuldig bekennen und dafür eine mildere Strafe aushandelnPHRASES:to \cop a feel (fam!) angrapschen;\cop a load of that! kuck dir das mal an! ( fam) -
45 cop
[̈ɪkɔp]cop верхушка (чего-л.) cop разг поимка; fair cop поимка на месте преступления cop поймать, застать (at - на месте преступления) cop разг полицейский; полисмен, "фараон" cop текст. початок cop хохолок (птицы) to cop it разг. поймать, сцапать to cop it разг. попасться, попасть в беду; you will cop it тебе попадет cop разг поимка; fair cop поимка на месте преступления to cop it разг. попасться, попасть в беду; you will cop it тебе попадет -
46 cop
I n1) infmlThe cop wasn't in any mood to put up with any monkey business — Полицейский был не в настроении и не собирался терпеть эти выходки
2) slIt was a smooth cop. No muss, no fuss — Его взяли чисто. Никто даже ничего не заметил
The cop went without a hitch except for a few little insults — Арест прошел гладко, если не считать кое-каких оскорблении
3) AmE slII vi slIt was a lousy cop. No skill. No finesse — Разве так воруют? Никакой сноровки, никакого мастерства
1)There's twenty bucks extra in it for you if you cop — Если ты выиграешь, то получишь еще двадцать зеленых
2)III vtThe pusher has appeared and soon one by one the junkies will make their way to him to cop — Появился продавец наркотиков, и скоро все эти наркоманы будут по одному подходить к нему, чтобы затариться
1) AmE infmlDon't buy it, I'll cop it for you — Не покупай, я тебе это достану
2) AmE infml3) sl esp BrEMother copped me stealing cakes from the kitchen — Моя мать застукала меня, когда я таскал пирожные из кухни
4) AmE sl5) AmE slThe officer copped him and read him his rights — Сержант арестовал его и сказал, куда он может жаловаться, если он не согласен с арестом
They copped him with the evidence right on him — Они задержали его прямо с вещественными доказательствами
6) AmE slI don't quite cop your sense, pal — Я что-то тебя не совсем понимаю, приятель
-
47 cop
̈ɪkɔp I
1. сущ.
1) полицейский;
полисмен, амер. 'коп' cops and robbers cops and thieves Syn: policeman, constable, police officer
2) разг. захват, поимка fair cop Syn: capture
2. гл.
1) поймать, застать (на месте преступления) (at) He copped Joe as he was coming out of the granary. ≈ Джо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара. Syn: catch, capture
2) разг. покупать, приобретать Syn: purchase
3) воровать, красть Syn: steal, swipe ∙ cop it cop from cop out II сущ.
1) вершина, верхушка( крыши, горы и т.д.) Syn: top
2) гребешок, хохолок( птицы) Syn: crest
3) текст. початок( разговорное) полицейский поимка - hair * поимка на месте преступления (разговорное) поймать, застать - to * smb. at it поймать кого-л. на месте преступления (разговорное) получить - to * a prize завоевать приз;
- to * it получить нагоняй;
- you're going to * it for saying that за такие слова ты получишь, тебе достанется;
попасть в неприятную историю (сленг) украсть, стащить( сленг) ударить, треснуть( кого-л.) > to * a plea признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению;
> to * a heel /a mope/ (жаргон) сбежать, дать тягу (австралийское) (новозеландское) (разговорное) выгодная работа, выгодное дело > no *, not much * не Бог весть что( текстильное) початок;
шпуля cop верхушка (чего-л.) ~ разг поимка;
fair cop поимка на месте преступления ~ поймать, застать (at - на месте преступления) ~ разг полицейский;
полисмен, "фараон" ~ текст. початок ~ хохолок (птицы) to ~ it разг. поймать, сцапать to ~ it разг. попасться, попасть в беду;
you will cop it тебе попадет ~ разг поимка;
fair cop поимка на месте преступления to ~ it разг. попасться, попасть в беду;
you will cop it тебе попадет -
48 cop
I1. [kɒp] n разг.1. полицейский2. поимка2. [kɒp] v1. разг. поймать, застатьto cop smb. at it - поймать кого-л. на месте преступления
2. разг. получитьto cop a prize - завоевать /получить/ приз
to cop it - а) получить нагоняй; you're going to cop it for saying that - за такие слова ты получишь, тебе достанется; б) попасть в неприятную историю
3. сл. украсть, стащить4. сл. ударить, треснуть (кого-л.)♢
to cop a plea - признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюII [kɒp] n австрал., новозел. разг.to cop a heel /a mope/ - вор. жарг. сбежать, дать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
выгодная работа, выгодное делоII [kɒp] n текст.♢
no cop, not much cop - ≅ не бог весть что1) початок2) шпуля -
49 cop
-
50 cop
I [kɔp] 1. сущ.; разг.Syn:2) захват, поимкаSyn:capture 1.2. гл.; разг.1) поймать, застать ( на месте преступления)He copped Joe as he was coming out of the granary. — Он схватил Джо на месте преступления, когда тот выходил из амбара.
- cop itSyn:2) получать, приобретатьSyn:purchase 2.3) воровать, крастьSyn:•- cop outII [kɔp] сущ.1) вершина, верхушка (крыши, горы)Syn:top I 1.2) гребешок, хохолок ( птицы)Syn:crest 1.3) текст. початок -
51 cop-out
noun* * *[ˈkɒpaʊt, AM ˈkɑ:p-]n (sl)* * *['kɒpaʊt]n(inf: going back on sth) Rückzieher m (inf); (= deliberate evasion) Ausweichmanöver ntthis solution/translation is just a cop-out — diese Lösung/Übersetzung weicht dem Problem nur aus
* * *cop-out s sl1. Rückzieher m2. a) jemand, der einen Rückzieher macht* * *noun -
52 cop
розм.поліцейський (ім.), полісмен; (с)піймання- cop hater
- cop killer
- cop out of jury duty
- cop shop -
53 cop
[kop](a slang abbreviation of copper II.) chui* * *cop1[kɔp] n 1 sl cume, cimo. 2 sl crista. 3 Weav canilha, maçaroca: rolo cônico de fio formado no fuso de um tear.————————cop2[kɔp] n coll tira, policial. • vt sl 1 prender, pegar. 2 ganhar, obter. a fair cop uma prisão justa. not much cop não é grande coisa. to cop a plea a) admitir uma culpa menor para escapar de uma pena maior. b) admitir culpa e pedir clemência. to cop it apanhar, ficar em apuros. to cop out esquivar-se de responsabilidades. -
54 cop out
intransitive verb(sl.)1) (escape) abhauen (salopp)cop out of society — [aus der Gesellschaft] aussteigen (ugs.)
2) (give up) alles hinwerfen (ugs.)* * *◆ cop outvi (sl)2. (let sb down)* * *vi (inf)aussteigen (inf) (of aus)* * *intransitive verb(sl.)1) (escape) abhauen (salopp)cop out of society — [aus der Gesellschaft] aussteigen (ugs.)
2) (give up) alles hinwerfen (ugs.) -
55 cop-out
I n AmE slII adj AmE slThat's not a good reason. This is a silly cop-out. — Это не причина. Это глупая отговорка.
He was tired of hitching, lockups, rip-offs and cop-out chicks like Lois — Он устал ездить на попутных машинах, сидеть в кутузках, грабить. Но больше всего он устал от таких чувих, как Луа, которые могли предать тебя в любую минуту
-
56 cop out of
phrvi slHe would cop out of jury duty through a variety of excuses — Он увиливал от исполнения обязанностей присяжного заседателя под различными предлогами
You've got to do it. Don't try to cop out of it — Ты должен это сделать и не вздумай увиливать
-
57 cop
-
58 cop out
-
59 cop a plea
expr AmE sl1)When you cop a plea, it saves the court system a lot of money — Если вы сразу признаете свою вину, то судебные издержки резко сократятся
All five men copped a plea of guilty — Все пятеро тут же сознались в преступлении в надежде, что суд учтет их чистосердечное признание
The criminal copped a plea and got only two years in jail — Преступник сам признал себя виновным и получил только два года
You'd better cop a plea — Лучше сам сознайся, меньше получишь
2)She copped a plea and got off with a week in the slammer — Она согласилась признать себя виновной частично и отделалась недельным пребыванием в тюрьме
3) -
60 cop it
expr sl esp BrE1)You'll cop it when your dad gets home — Тебе попадет, когда твой предок придет домой
When the police found out he didn't have a licence he really copped it — Когда полиция обнаружила, что у него нет водительских прав, он действительно влип
2)With three of our party down with malaria, we couldn't help wondering who would be the next to cop it — Когда трое из нас слегли от малярии, мы сидели и гадали, кто окажется следующей жертвой
Remember that if you hit something it may be the other fellow that cops it — Помни, что если ты во что-то врежешься, то может пострадать другой парень
3)He had a feeling he would cop it that day — У него было предчувствие, что в этот день его убьют
См. также в других словарях:
Cop Out (2010 film) — Cop Out Official poster Directed by Kevin Smith Produced by Marc E. Platt Polly Johnsen Michael Tadross … Wikipedia
Cop Land — promotional poster Directed by James Mangold Written by … Wikipedia
Cop-Tur — is the name of several fictional characters in the Gobots, Robo Machines and Transformers toy lines, and the subsequent fiction. They transform into futuristic helicopters.[1] They are all based on adaptations of the character Gyro Robo from the… … Wikipedia
Cop Killer (song) — Cop Killer Single by Body Count from the album Body Count Released … Wikipedia
COP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK): UN Klimakonferenzen Konferenzen zum Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung Biodiversitäts Konvention… … Deutsch Wikipedia
Cop Rock — title card Genre Police drama/Musical Created by Steven Bochco William M. Finkelstein Written by … Wikipedia
Cop — is a slang term for a police official. Cop or Cops may refer to: Contents 1 Organizations 2 Places 3 Medicine … Wikipedia
CoP — steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso, als… … Deutsch Wikipedia
Čop — COP steht für: Conference of the Parties, die englische Bezeichnung von UN Vertragsstaatenkonferenzen (dt. VSK) wie der der UN Klimakonferenz. Coefficient Of Performance, der Wirkungsgrad von Kältemaschinen bzw. Wärmepumpen Kolumbianischer Peso,… … Deutsch Wikipedia
Cop — (латиницей) популярное в США прозвище полицейских (произносится «коп»; аналог русского «мент»). Например: «Полицейский (англ.)русск.» (The Cop) американский немой фильм 1928 года, драма. «Полицейский» (Cop) американский… … Википедия
Cop That Shit — Single by Timbaland Magoo featuring Missy Elliott from the album Under Construction, Part II … Wikipedia