-
1 полисмен
Большой англо-русский и русско-английский словарь > полисмен
-
2 bobby
полисмен -
3 bobby
-
4 policeman
полисмен -
5 policeman
полисменполицейскийполицейскй -
6 policeman
-
7 constable
ˈkʌnstəbl сущ.
1) а) констебль (низший полицейский чин в Великобритании и США) ;
полицейский;
полисмен б) должностное лицо, отвечающее за порядок (обычно города или округе) Chief Constable
2) ист. а) коннетабль( во Франции до XVII в. один из высших должностных лиц - главнокомандующий армией) б) констебль (в Англии и Шотландии в средние века один из высших придворных чинов)
3) комендант( крепости, замка или дворца) ∙ outrun the constable констебль (низший полицейский чин) - special *s специальные констебли;
дружинники полицейский, полисмен - Chief C. начальник полиции( в городе или графстве) (историческое) коннетабль;
комендант крепости или замка - C. of the Tower of London комендант лондонского Тауэра > to outrun /to overrun/ the * наделать долгов;
жить не по средствам assistant chief ~ помощник начальника полиции (Великобритания) ~ констебль, полицейский (чин) ;
полисмен;
Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) cief ~ начальник полиции constable ист. коннетабль;
to outrun the constable жить не по средствам, влезть в долги ~ констебль, полицейский (чин) ;
полисмен;
Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) ~ констебль, полицейский (чин) ~ констебль ~ полицейский ~ (амер.) судебный пристав deputy chief ~ заместитель начальника полиции detective ~ агент сыскной полиции detective ~ детектив detective ~ сыщик constable ист. коннетабль;
to outrun the constable жить не по средствам, влезть в долгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > constable
-
8 policeman
pəˈli:smən сущ.
1) полисмен, полицейский The policeman caught the thief. ≈ Полицейский задержал вора. sleeping policeman Syn: constable, bobby
2) сл. доносчик полисмен, полицейский plain-clothes ~ переодетый полицейский policeman полисмен ~ полицейский, полисмен ~ полицейскийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > policeman
-
9 bobby
noun collocationполисмен* * *(n) бобби; полисмен* * ** * *[bob·by || 'bɒbɪ] n. полисмен* * ** * *уменьш. от Robert Бобби -
10 constable
noun1) констебль, полицейский (чин); полисмен; Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве)2) hist. коннетабльto outrun the constable жить не по средствам, влезть в долги* * *(n) коннетабль; констебль; полисмен; полицейский* * *констебль; полицейский; полисмен* * *[con·sta·ble || 'kʌnstəbl] n. констебль, полицейский, коннетабль* * *констебльполисменполицейский* * *1) а) констебль б) должностное лицо, отвечающее за порядок (обычно города или округе) 2) ист. а) коннетабль б) констебль 3) комендант (крепости, замка или дворца) -
11 cop
character-oriented protocol, протокол посимвольной передачи данных* * *(n) полицейский* * *1) полицейский; полисмен, 'коп' 2) захват, поимка* * *[ kɒp] n. полисмен, полицейский, фараон; поимка; хохолок, верхушка; початок [с-х.] v. поймать, застать* * *верхушказастатьпоимкаполисменполицейскийсцапатьхохолок* * *I 1. сущ. 1) полицейский; полисмен, амер. 'коп' 2) разг. захват 2. гл. 1) поймать, застать 2) разг. покупать 3) воровать II сущ. 1) вершина, верхушка (крыши, горы и т.д.) 2) гребешок, хохолок (птицы) 3) текст. початок -
12 copper
I1. noun1) медь2) медная или бронзовая монета3) медный котел4) паяльникhot coppers сухость горла с похмельяto cool one's coppers опохмелиться2. adjective1) медный2) медно-красный (о цвете)3. verbпокрывать медьюIInoun collocationполицейский, полисмен* * *1 (a) медный2 (n) медь* * ** * *[cop·per || 'kɒpə] n. медь, медная монета, бронзовая монета; медный котел, котел; паяльник; полицейский, полисмен v. покрывать медью* * *медно-красныймедныймедьполисмен* * *I 1. сущ. 1) медь (металл) 2) мелкая монета 3) паровой котел, бойлер (сделанный из меди) 2. прил. 1) а) медный, сделанный из меди б) содержащий медь 2) с медным отливом, медно-красный (о цвете) 3. гл. 1) а) покрывать медью, обшивать медью (напр., борта корабля) б) пропитывать медным купоросом 2) карт. биться об заклад, держать пари, ставить (на какую-то карту) (ситуация в игре фараон, когда на карту кладется мелкая монета как символ того, что на нее делается ставка) II сущ.; разг. полисмен -
13 bobby
-
14 crusher
noun1) тот, кто или то, что сокрушает2) collocation потрясающее событие, новость3) jargon полисмен4) tech. дробилка* * *(n) дробилка; ошеломляющее; полицейский; потрясающее событие; старшина* * ** * *['crush·er || 'krʌʃə] n. дробилка; потрясающее событие, потрясающая новость; полисмен* * *дробилкановостьстаршинатот* * *1) а) возмутитель спокойствия б) потрясающее известие, сенсационная информация 2) сленг полисмен 3) тех. дробилка -
15 cop
̈ɪkɔp I
1. сущ.
1) полицейский;
полисмен, амер. 'коп' cops and robbers cops and thieves Syn: policeman, constable, police officer
2) разг. захват, поимка fair cop Syn: capture
2. гл.
1) поймать, застать (на месте преступления) (at) He copped Joe as he was coming out of the granary. ≈ Джо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара. Syn: catch, capture
2) разг. покупать, приобретать Syn: purchase
3) воровать, красть Syn: steal, swipe ∙ cop it cop from cop out II сущ.
1) вершина, верхушка( крыши, горы и т.д.) Syn: top
2) гребешок, хохолок( птицы) Syn: crest
3) текст. початок( разговорное) полицейский поимка - hair * поимка на месте преступления (разговорное) поймать, застать - to * smb. at it поймать кого-л. на месте преступления (разговорное) получить - to * a prize завоевать приз;
- to * it получить нагоняй;
- you're going to * it for saying that за такие слова ты получишь, тебе достанется;
попасть в неприятную историю (сленг) украсть, стащить( сленг) ударить, треснуть( кого-л.) > to * a plea признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению;
> to * a heel /a mope/ (жаргон) сбежать, дать тягу (австралийское) (новозеландское) (разговорное) выгодная работа, выгодное дело > no *, not much * не Бог весть что( текстильное) початок;
шпуля cop верхушка (чего-л.) ~ разг поимка;
fair cop поимка на месте преступления ~ поймать, застать (at - на месте преступления) ~ разг полицейский;
полисмен, "фараон" ~ текст. початок ~ хохолок (птицы) to ~ it разг. поймать, сцапать to ~ it разг. попасться, попасть в беду;
you will cop it тебе попадет ~ разг поимка;
fair cop поимка на месте преступления to ~ it разг. попасться, попасть в беду;
you will cop it тебе попадет -
16 copper
̈ɪˈkɔpə I
1. сущ.
1) медь (металл)
2) мелкая монета (обычно изготавливается из меди или бронзы) only a few coppers in his pocket ≈ жалкие гроши в его кармане
3) паровой котел, бойлер (сделанный из меди)
4) тех. паяльник Syn: soldering iron
5) бот. медянка (бабочка, у которой крылья цвета меди)
2. прил.
1) а) медный, сделанный из меди б) содержащий медь (как один из составных компонентов)
2) с медным отливом, медно-красный( о цвете) ∙ Syn: coppery
3. гл.
1) а) покрывать медью, обшивать медью (напр., борта корабля) б) пропитывать медным купоросом
2) карт. биться об заклад, держать пари, ставить( на какую-то карту) (ситуация в игре фараон, когда на карту кладется мелкая монета как символ того, что на нее делается ставка) Syn: bet against II сущ.;
разг. полисмен, полицейский, 'коп' Syn: policeman, constable, cop медь;
красная медь( химическое) медь медно-красный цвет медная или бронзовая монета медный котел медный диск, который носят индейцы Северной Америки как знак отличия и богатства > hot *s пересохшее горло( с похмелья) ;
> to cool one's *s опохмеляться медный - * kettle медный котел медно-красный (о цвете) (минералогия) медистый - * gold медистое золото;
- * mineral минерал, содержащий медь покрывать медью, омеднять (американизм) (разговорное) класть медяк на карту, против которой делается ставка (в фараоне) держать пари, биться об заклад против чего-л. (разговорное) полицейский (сленг) доносчик;
полицейский осведомитель - to come * стать доносчиком (сленг) сокращение срока тюремного заключения за "хорошее поведение" (сленг) арестовать( сленг) доносить полицции (на кого-л.) (сленг) служить в полиции, быть полицейским ~ паяльник;
hot coppers сухость горла с похмелья;
to cool one's coppers опохмелиться copper медная или бронзовая монета ~ медно-красный (о цвете) ~ медный ~ медный котел ~ медь ~ паяльник;
hot coppers сухость горла с похмелья;
to cool one's coppers опохмелиться ~ покрывать медью ~ разг. полицейский, полисмен ~ паяльник;
hot coppers сухость горла с похмелья;
to cool one's coppers опохмелиться -
17 crusher
ˈkrʌʃə сущ.
1) а) возмутитель спокойствия б) потрясающее известие, сенсационная информация( возмущающее спокойное состояние общества) The decision was a crusher on him. ≈ Решение было для него в высшей степени неожиданным.
2) сл. полисмен, полицейский
3) тех. дробилка дробилка (разговорное) ошеломляющее, потрясающее событие, сообщение - the decision was a * on him это решение его ошеломило - what a * ! какая неприятность!, какой удар! (сленг) полицейский старшина crusher тех. дробилка ~ жарг. полисмен ~ разг. потрясающее событие, новость ~ тот, кто или то, что сокрушает -
18 save face
мы говорим: ""сохранить честь мундира"", то бишь спасти свою репутацию, американцы говорят: ""сохранить лицо"": — This policeman was caught accepting a bribe. But he tried to save the face by claiming that was money owed to him.— Этот полисмен был взят с поличным во время получения взятки. Но он пытался отстоять свою честь, заявив, что эти деньги были им якобы ранее одолжены,—рассказывает 'комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину. мы говорим: ""сохранить честь мундира"", то бишь спасти свою репутацию, американцы говорят: ""сохранить лицо"": — This policeman was caught accepting a bribe. But he tried to save the face by claiming that was money owed to him.— Этот полисмен был взят с поличным во время получения взятки. Но он пытался отстоять свою честь, заявив, что эти деньги были им якобы ранее одолжены,—рассказывает 'комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > save face
-
19 constable
[ˈkʌnstəbl]assistant chief constable помощник начальника полиции (Великобритания) constable констебль, полицейский (чин); полисмен; Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) cief constable начальник полиции constable ист. коннетабль; to outrun the constable жить не по средствам, влезть в долги constable констебль, полицейский (чин); полисмен; Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) constable констебль, полицейский (чин) constable констебль constable полицейский constable (амер.) судебный пристав deputy chief constable заместитель начальника полиции detective constable агент сыскной полиции detective constable детектив detective constable сыщик constable ист. коннетабль; to outrun the constable жить не по средствам, влезть в долги -
20 policeman
[pəˈli:smən]plain-clothes policeman переодетый полицейский policeman полисмен policeman полицейский, полисмен policeman полицейский
См. также в других словарях:
ПОЛИСМЕН — (англ.). Английский полицейский. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЛИСМЕН название низшего чина полиции (городового) в Англии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф … Словарь иностранных слов русского языка
ПОЛИСМЕН — ПОЛИСМЕН, полисмена, муж. (англ. policeman). Полицейский в Англии и США. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОЛИСМЕН — ПОЛИСМЕН, а, муж. В Англии, США и нек рых других странах: полицейский. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
полисмен — сущ., кол во синонимов: 1 • полицейский (46) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Полисмен — м. Полицейский в Англии, США и некоторых других странах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
полисмен — полисмен, полисмены, полисмена, полисменов, полисмену, полисменам, полисмена, полисменов, полисменом, полисменами, полисмене, полисменах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Полисмен — Городовой в Самарканде 1915 Городовой Полиция в Германии … Википедия
полисмен — Заимств. в XX в. из англ. яз., где policeman «полицейский» сложение police «полиция» и man «человек, мужчина». См. полиция. Ср. городовой … Этимологический словарь русского языка
полисмен — Заимствование из английского, где образовано сложением двух элементов: polis, который восходит к греческому слову, имеющему значение город (см., например, поликлиника), и английскому man – человек . Любопытно отметить, что почти по такому же… … Этимологический словарь русского языка Крылова
полисмен — полисм ен, а … Русский орфографический словарь
полисмен — (2 м); мн. полисме/ны, Р. полисме/нов … Орфографический словарь русского языка