-
81 think
تَصَوَّرَ \ conceive: to form an idea in one’s mind; to imagine: I can’t conceive how he escaped. fancy: imagine; think without enough reason: He fancied that he heard a voice. imagine: to form (an idea or picture) in one’s mind: Imagine a horse with six legs!. picture: to imagine: Picture to yourself an old man with long white hair. see: to imagine: I can’t see you winning the match tomorrow. think: to imagine: I can’t think why he hasn’t come. visualize: to see in one’s mind; imagine: I could visualize the scene as he described it. \ See Also تخيل (تَخَيَّل) -
82 come a cropper
1) свалиться, упасть ( и ушибиться) [букв. упасть с лошади вниз головой]‘Some poor sod's come a cropper,’ he said, bending to look at the prostrate body. ‘Drunk as a lord,’ he grinned. ‘Smells it as well.’ (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part I, ch. V) — - Какой-то бедняга валяется, - сказал Берт и наклонился, чтобы взглянуть на распростертое тело. - Пьян в стельку, - усмехнулся он, - и несет от него соответственно.
2) потерпеть неудачу, крах, попасть беду; прогореть (тж. come a howler или come a mucker)Gerald: "I may as well tell you at once that I've had very bad luck. I wanted to make money, and I've come an absolute cropper." (W. S. Maugham, ‘Mrs. Dot’, act I) — Джералд: "Могу сразу же сказать вам, что мне очень не повезло. Я хотел заработать, но окончательно вылетел в трубу."
‘In my business you find that the man who reads books, comes a mucker.’ ‘You seem to think that ignorance is creditable.’ (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XXIV) — - Люди моей профессии знают, что человек, который много читает, вечно попадает во всякие неприятные истории. - Похоже, что вы поощряете невежество.
So I seem to have come a double cropper. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 30) — Выходит, что я дважды потерпела неудачу.
-
83 come out
1) выходить to come out of oneself ≈ стать менее замкнутым
2) появляться (в печати) When does Tom's new book come out? ≈ Когда выходит новая книга Тома?
3) дебютировать( на сцене, в обществе) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? ≈ Дочь миссис Кинг-Браун выезжает в свет в этом году? Syn: bring out
3)
4) обнаруживаться;
проявляться the secret came out ≈ секрет раскрылся
5) распускаться( о листьях, цветах) The flowers are coming out in everyone's gardens. ≈ У всех в садах распускаются цветы.
6) забастовать The Post Office workers have come out. ≈ Почтовые работники объявили забастовку. Syn: bring out
7), call out
4), fetch out
6), get out
13), go out
8), stay out
4), stop out
2), walk out
2)
7) выводиться, сводиться( о пятнах) Do you think that dirty mark will come out? ≈ Думаешь, это пятно удастся вывести?
8) выступить( с заявлением, разоблачением) (with) The politician came out against the government. ≈ Этот политик выступил с антиправительственным заявлением.
9) выпалить( with)
10) освобождаться( из тюрьмы) It's been a long year, but he comes out next Friday. ≈ Год был долгий, но вот он выходит в пятницу.
11) выходить, получаться( о фотографиях) Mary always comes out well in her pictures. ≈ Мери всегда хорошо получается на фотографиях.
12) направляться в другую страну When are your family coming out to join you? ≈ Когда сюда приедет ваша семья? появляться;
- the leaves are coming out листья распускаются;
- the rash has * выступила сыпь;
- she came out in a rash у нее выступила сыпь, ее всю обсыпало являться, приходить;
- how many boys came out for baseball? сколько ребят пришло на тренировку по бейсболу? обнаруживаться, становиться известным;
- the truth will * правда откроется;
- his secret came out его тайна была раскрыта;
- his pride came out in his refusal to accept help в его отказе от помощи проявилась его гордыня выходить (из печати) ;
- the book came out in June книга вышла в июне издавать;
- we are going to * with a large new dictionary next year в будущем году мы выпускаем новый большой словарь выходить, получаться;
- her sums would never * right у нее задачи никогда не выходили;
- it will * as I predicted все получится так, как я предсказывал;
- the crossword puzzle came out easily кроссворд был разгадан легко;
- he always comes out well он всегда хорошо выходит (на фотографии) ;
выпадать( о зубах, волосах) ;
- my tooth is aching, the filling has * у меня болит зуб, из него выпала пломба сходить, исчезать( о пятнах) выступать;
- he came out with the whole story он рассказал все (что случилось) ;
- to * with a joke отпустить шутку;
- he came out with a horrible oath с его уст сорвалось ужасное ругательство;
- to * in support выступить в поддержку выступать, высказываться;
- he came out for lower taxes он выступил за снижение налогов забастовать, объявить забастовку;
- workers are coming out in support for dismissed men рабочие объявили забастовку в ответ на увольнение их товарищей показывать свое настоящее лицо;
перестать скрывать;
открыто практиковать что-л противоречащее морали общества рассказать;
выболтать( что-л) ;
- * with it! да говорите же в чем дело! кончаться;
иметь тот или иной результат;
- the game came out in our favour игра закончилась в нашу пользу выезжать в свет;
появляться при дворе;
- she is coming out this season она впервые будет выезжать в этом году > to * strong выставлять напоказ, щеголять;
производить впечатление;
сорить деньгами, жить на широкую ногу;
решительно выступать;
> to * on top( спортивное) победить в состязании;
преуспевать( в жизни) ;
> to * flat-footed( for) (американизм) решительно высказаться (за)Большой англо-русский и русско-английский словарь > come out
-
84 come up with
(to think of; to produce: He's come up with a great idea.) ocurrirsecome up with (An idea, etc.)expr.• ocurrírsele a uno (Una idea, etc.) expr.v + adv + prep + o ( find) \<\<plan/scheme\>\> idear; \<\<proposal\>\> presentar, plantear; \<\<money\>\> conseguir*VI + PREP1) (=suggest, propose) [+ idea, plan] proponer, sugerir; [+ suggestion] hacer; [+ solution] ofrecer, sugerir2) (=find) [+ money] encontrar* * *v + adv + prep + o ( find) \<\<plan/scheme\>\> idear; \<\<proposal\>\> presentar, plantear; \<\<money\>\> conseguir* -
85 come through
vido you think we'll \come through through all right? denkst du, dass wir das unbeschadet überstehen werden?;to \come through through sth etw überlebenmy visa/divorce still hasn't \come through through mein Visum/meine Scheidung ist noch nicht durch ( fam)you mustn't let your nervousness \come through through in public du darfst der Öffentlichkeit nicht zeigen, dass du nervös bist -
86 come back
['kʌm'bæk]v1) возвращатьсяDo you think long dresses will ever come back? — Как вы думаете, мода на длинные платья когда-либо вернется?
Let's come back to what I was saying. — Давайте вернемся к тому, о чем я говорил.
We'd like to come back next year. — На следующий год мы снова приедем сюда.
2) вспоминать, приходить на памятьIt suddenly came back to me where I saw him. — Я вдруг вспомнил, где я его видел.
Her name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как ее зовут.
The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже
-
87 come down
phrvi1) AmE infmlHe's very excited about his new job, but he'll come down when he finds out what it's all about — Его восторг насчет работы немного поубавится, когда он увидит, что она из себя представляет
He's talking nonsense now. He'll make sense when he comes down — Он сейчас говорит ерунду. Он будет рассуждать разумно, когда успокоится
2) slMary looked so bad after she'd come down that I thought she was going to die — У Мэри был такой ужасный вид, когда началась ломка, что я подумал, что она умирает
She came down slow which was good — Она выходила из наркотического бреда медленно, и это было хорошо
3) sl esp BrEMy old aunt came down handsomely. She sent me a check for one hundred pounds — Моя тетка совсем расщедрилась. Она прислала мне чек на сотню фунтов
4) AmE slAt night the kids huddle together in filthy apartments, inject dope from dirty needles and wander in the streets armed and ready for whatever trouble's gonna come down — По вечерам пацаны кучкуются в грязных квартирах, колются грязными иглами и шатаются вооруженные по улицам, готовые ко всему, что может произойти
When something like this comes down I have to stop and think things over — Когда происходит что-нибудь в этом роде, я начинаю задумываться
-
88 come out flat-footed
амер.; разг.решительно высказаться (за); высказать правду прямо в глазаNow don't go getting sore at me because I come out flat-footed like a friend and say what I think instead of talking behind your back, the way a whole lot of 'em do. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXIX) — Брось ты на меня обижаться, я-то тебе правду говорю, как друг, прямо в глаза, а не сплетничаю за спиной, как другие.
...but I want to come out flatfooted and ask you boys to O. K. the proposition of a Symphony Orchestra for Zenith. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXI) —...но я пойду напролом и попрошу вас, друзья, одобрить приглашение симфонического оркестра в наш "Зенит"
-
89 think on one's feet
быcтpo cooбpaжaть; oтпapиpoвaть (ocoб. в дeбaтax, cпopax)He had to think on his feet, he had to come up with something fast (A. Myrer). The Prime Minister is very good at dealing with people who interrupt him during debates: he can certainly think on his feet -
90 come undone
1) Общая лексика: едет крыша ((collapse, lose control, break down, unravel) "I think I come undone - у меня едет крыша... "), разбинтовываться (о повязке), развязаться (об узле), развязываться (об узле; the knot has come undone - узел развязался), расстёгиваться (о ремне; о пуговицах), рассучиваться (о рукавах)2) Сленг: опуститься, дойти до ручки, морально разложиться (в песни Robbie W.)3) Макаров: развязаться, раскрыться, распаковаться (о свёртке и т. п.), распаковываться, расстегнуться, рассучиться4) Табуированная лексика: кончать -
91 come off
1. to become detached (about buttons, handles, etc.); 2. to remove (stains); 3. to end successfully 1. отвалиться, оторваться (о пуговицах, ручках); 2. сойти (о пятнах); 3. закончиться удачно, удаться1. Two buttons came off my coat in a crowded subway car and I lost them. 2. I don’t think these coffee stains will come off. 3. His plan didn’t come off. Our dinner party came off nicely.
-
92 come etc down to brass tacks
expr infmlAll this talk about concepts is getting us nowhere, let's come down to brass tacks — Весь этот разговор о высоких материях ни к чему не приведет. Займемся лучше практическими вопросами
The new dictionary of modern spoken language > come etc down to brass tacks
-
93 come out ahead
expr AmE infmlI never seem to come out ahead at the end of the month — У меня никак не получается завершить месяц с прибылью
I think I'll come out ahead — Я думаю, что мне удастся свести концы с концами
The new dictionary of modern spoken language > come out ahead
-
94 come to heel
беспрекословно повиноваться, подчиняться, стать покорным [первонач. о собаке]He told her again while dressing that he would have no more to do with George, that he would cut him out of his will, that he would force him by sheer vigour to come to heel... (J. Galsworthy, ‘The Country House’, part III, ch. I) — Одеваясь, он сказал ей, что он не желает больше иметь ничего общего с Джорджем, что он вычеркнет его из своего завещания и силой заставит его повиноваться...
Roberts: "...Ye make a mistake to think that we would come to heel. Ye may break the body, but ye cannot break the spirit." (J. Galsworthy, ‘Strife’, act III) — Робертс: "...Вы ошибаетесь, если думаете, что мы подчинимся. Вы можете взять нас измором, но вам не удастся сломить наш дух."
-
95 think better of it
غَيَّرَ رأيه \ change one’s mind: to come to have a new opinion; make a different decision: We were going to go to America for a holiday, but we changed our minds and stayed at home instead, change one’s opinion or intention I was going to London today, but I changed my mind and stayed at home. think better of it: to change one’s plan; decide (wisely) not to do sth.: I planned to leave my job, but then I thought better of it., to change one’s plan; decide not to do sth. I planned to leave my job, but then I thought better of it. -
96 come back to
1) возвращаться куда-л. или к кому-л.
2) вспоминаться кому-л.
3) возвращаться к предмету разговора I think it's time to come back to the most important question: who is to pay for the new building? ≈ Я думаю, пора вернуться к самому важному вопросу - кто оплатит строительство нового знания?Большой англо-русский и русско-английский словарь > come back to
-
97 come up with
(to think of; to produce: He's come up with a great idea.) upphugsa, láta sér detta í hug -
98 come up with
(to think of; to produce: He's come up with a great idea.) előhozakodik (vmivel) -
99 come up with
(to think of; to produce: He's come up with a great idea.) propor -
100 come up with
ulaşmak, yetişmek, ortaya atmak, öne sürmek, ileri sürmek* * *üret* * *(to think of; to produce: He's come up with a great idea.) aklına gelmek, bulmak
См. также в других словарях:
come to think of it — come to think of/about/it spoken phrase used for adding something that you have just remembered about a subject that you are talking about I love getting her letters. Come to think of it, I haven’t had one for a while. Thesaurus: ways of talking… … Useful english dictionary
come to think of it — {v. phr.}, {informal} As I think again; indeed; really. * /Come to think of it, he has already been given what he needs./ * /Come to think of it, I should write my daughter today./ … Dictionary of American idioms
come to think of it — {v. phr.}, {informal} As I think again; indeed; really. * /Come to think of it, he has already been given what he needs./ * /Come to think of it, I should write my daughter today./ … Dictionary of American idioms
come to think about it — come to think of/about/it spoken phrase used for adding something that you have just remembered about a subject that you are talking about I love getting her letters. Come to think of it, I haven’t had one for a while. Thesaurus: ways of talking… … Useful english dictionary
come\ to\ think\ of\ it — v. phr. informal As I think again; indeed; really. Come to think of it, he has already been given what he needs. Come to think of it, I should write my daughter today … Словарь американских идиом
come to think of it — adverb by the way; now that I think about it; indicates something brought to mind. Come to think of it, its really curious Syn: now you mention it … Wiktionary
come to think of it — now that I remember it, a thought has just come Come to think of it, I was the one who suggested marriage … English idioms
come to think of it — When one considers … A concise dictionary of English slang
think — See: COME TO THINK OF IT … Dictionary of American idioms
think — See: COME TO THINK OF IT … Dictionary of American idioms
come — come1 W1S1 [kʌm] v past tense came [keım] past participle come ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move towards somebody/something)¦ 2¦(go with somebody)¦ 3¦(travel to a place)¦ 4¦(post)¦ 5¦(happen)¦ 6¦(reach a level/place)¦ 7¦(be produce … Dictionary of contemporary English