Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+carry+the+can

  • 61 heavy

    adjective
    1) (in weight) schwer; dick [Mantel]; fest [Schuh]

    heavy traffic(dense) hohes Verkehrsaufkommen

    2) (severe) schwer [Schaden, Verlust, Strafe, Kampf]; hoch [Steuern, Schulden, Anforderungen]; massiv [Druck, Unterstützung]
    3) (excessive) unmäßig [Trinken, Essen, Rauchen]

    a heavy smoker/drinker — ein starker Raucher/Trinker

    4) (violent) schwer [Schlag, Sturm, Regen, Sturz, Seegang]

    make heavy weather of something(fig.) die Dinge unnötig komplizieren

    5) (clinging) schwer [Boden]; see also academic.ru/31621/going">going 1. 1)
    6) (tedious) schwerfällig; (serious) seriös [Zeitung]; ernst [Musik, Theaterrolle]
    * * *
    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) schwer
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) schwer
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) schwer,stark
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) stark
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) trübe
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) schwer
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) schwer
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) schwer
    - heavily
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of
    * * *
    [ˈhevi]
    I. adj
    1. (weighty) schwer a. fig
    her eyes were \heavy with tiredness vor Müdigkeit fielen ihr fast die Augen zu
    to be \heavy with child ( liter) schwanger sein, ein Kind unter dem Herzen tragen liter
    \heavy fall schwerer Sturz
    \heavy food schweres [o schwer verdauliches] Essen
    to do \heavy lifting/carrying schwere Sachen heben/tragen
    \heavy machinery schwere Maschinen
    \heavy step schwerer Schritt
    to lie \heavy on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen
    \heavy work Schwerarbeit f
    2. (intense) stark
    \heavy accent starker Akzent
    \heavy bleeding starke Blutung
    to be under \heavy fire MIL unter schwerem Beschuss stehen
    \heavy frost/gale/snow starker Frost/Sturm/Schneefall
    \heavy rain heftiger [o starker] Regen
    \heavy sea hohe [o stürmische] See
    3. (excessive) stark, übermäßig
    the engine is rather \heavy on fuel der Motor verbraucht ziemlich viel Benzin
    \heavy drinker starker Trinker/starke Trinkerin
    \heavy sleep tiefer Schlaf
    \heavy smoker starker Raucher/starke Raucherin
    4. (severe) schwer[wiegend]
    the odds were \heavy but they decided to go for it anyway sie entschieden sich, trotz der vielen Widrigkeiten weiterzumachen
    a \heavy blow ein schwerer Schlag a. fig
    \heavy offence schweres Vergehen
    \heavy jail sentence hohe Gefängnisstrafe
    5. (abundant) viel, reichlich; sum hoch
    the trees were \heavy with fruit die Bäume trugen viele Früchte
    \heavy casualties unzählige Opfer; MIL schwere [o hohe] Verluste
    \heavy crop reiche Ernte
    \heavy fine hohe Geldstrafe
    \heavy investment hohe Investitionen pl
    6. ( fig: oppressive) drückend, lastend; weather schwül
    the atmosphere was \heavy with menace es lag Gefahr in der Luft
    \heavy responsibility große Verantwortung
    \heavy silence lähmende Stille
    7. (difficult) schwierig, schwer
    \heavy breathing schwerer Atem
    \heavy going Schinderei f, Plackerei f fam
    the book is rather \heavy going das Buch ist schwer zu lesen
    the going was \heavy wir kamen nur schwer voran
    8. (dense) dicht; (thick) dick
    \heavy beard dichter Bart
    \heavy coat dicker Mantel
    \heavy clouds schwere Wolken
    \heavy schedule voller [o dicht gedrängter] Terminkalender
    \heavy shoes feste Schuhe
    \heavy sky bedeckter Himmel
    \heavy traffic starker [o dichter] Verkehr
    \heavy undergrowth dichtes Unterholz
    9. (not delicate) grob
    \heavy features grobe Züge
    10. (clumsy) schwerfällig
    11. (strict) streng
    to be \heavy on sb streng mit jdm sein
    to play the \heavy mother die gestrenge Mutter spielen
    12.
    to do sth with a \heavy hand etw mit eiserner Strenge machen
    with a \heavy heart schweren Herzens
    to make \heavy weather of sth etw unnötig komplizieren
    II. n
    1. (sl: thug) Schläger[typ] m sl
    2. THEAT (character) Schurke, Schurkin m, f
    to be [or play] the \heavy in sth ( fig fam) bei etw dat die Hauptrolle spielen
    the heavies pl die seriösen Zeitungen
    4. esp SCOT (beer) Starkbier nt
    * * *
    ['hevɪ]
    1. adj (+er)
    1) (= of great weight PHYS fig) schwer; features grob

    with a heavy heart — schweren Herzens, mit schwerem Herzen

    heavy with sleep (person) — schläfrig; eyes also schwer

    the air was heavy with smoke/the smell of cooking — der Rauch/Essensgeruch hing schwer in der Luft

    his voice was heavy with sarcasmseine Stimme triefte von or vor Sarkasmus

    2) blow, gunfire, casualties, fog, book, meal, defeat, losses schwer; rain, traffic, drinker, smoker, period stark; expenses, taxes hoch; buying groß; line dick; sleep tief; landing, fall hart

    to be heavy on the stomach —

    3) (= heavy-handed) manner, style, sense of humour schwerfällig
    4) (= oppressive) silence bedrückend; weather, air drückend, schwül; sky bedeckt
    5) (= difficult) task, work, day schwer
    6) (THEAT) part schwer, ernst
    7) (inf: strict) streng (on mit)

    to play the heavy father/husband — den gestrengen Vater/Ehemann spielen

    8) (dated US sl) prima (inf), dufte (dated inf)
    2. adv
    schwer
    3. n
    1) (Brit inf = thug) Schlägertyp m
    2) (THEAT: villain) Schurke m
    3) (Scot: beer) dunkleres, obergäriges Bier
    * * *
    heavy [ˈhevı]
    A adj (adv heavily)
    1. schwer ( auch CHEM, PHYS)
    2. MIL schwer (Artillerie etc):
    heavy guns schwere Geschütze;
    bring out ( oder up) the ( oder one’s) heavy guns grobes oder schweres Geschütz auffahren umg
    3. schwer:
    a) heftig, stark:
    heavy fall schwerer Sturz;
    heavy fighting MIL schwere Kämpfe pl;
    heavy losses schwere Verluste;
    heavy rain starker Regen;
    heavy sea schwere See;
    heavy traffic starker Verkehr; cold C 3, inroad 3
    b) massig (Körper)
    c) wuchtig (Schlag): blow2 2
    d) drückend, hart:
    heavy fine hohe Geldstrafe;
    heavy taxes drückende oder hohe Steuern
    4. beträchtlich, groß:
    heavy buyer Großabnehmer(in);
    heavy consumer ( oder user) Großverbraucher(in);
    heavy cost hohe Kosten pl;
    heavy demand starke Nachfrage;
    heavy favo(u)rite SPORT etc hohe(r) Favorit(in);
    heavy orders große Aufträge;
    be heavy on gasoline (Br petrol) viel Benzin (ver)brauchen
    5. schwer, stark, übermäßig:
    a heavy drinker (eater, smoker) ein starker Trinker (Esser, Raucher);
    a heavy loser jemand, der schwere Verluste erleidet
    6. ergiebig, reich (Ernte)
    7. schwer:
    a) stark (alkoholhaltig):
    heavy beer Starkbier n
    b) stark, betäubend (Parfum etc)
    c) schwer verdaulich (Nahrung)
    8. pappig, klitschig (Brot etc)
    9. dröhnend, dumpf:
    heavy roll of thunder dumpfes Donnergrollen;
    heavy steps schwere Schritte
    10. drückend, lastend (Stille etc)
    11. a) schwer:
    heavy clouds tief hängende Wolken
    b) trüb, finster:
    heavy sky bedeckter Himmel
    c) drückend, schwül (Luft)
    12. (with)
    a) (schwer) beladen (mit)
    b) fig überladen, voll (von):
    heavy with meaning bedeutungsvoll, -schwer
    13. schwer:
    a) schwierig, mühsam, hart (Aufgabe etc):
    heavy worker Schwerarbeiter(in); going A 2
    b) schwer verständlich (Buch etc)
    14. plump, unbeholfen, schwerfällig (Stil etc)
    15. auch heavy in ( oder on) hand stumpfsinnig, langweilig (Buch etc)
    16. begriffsstutzig, dumm (Person)
    17. schläfrig, benommen ( with von):
    heavy with sleep schlaftrunken
    18. folgenschwer:
    of heavy consequence mit weitreichenden Folgen
    19. ernst, betrüblich (Neuigkeiten etc)
    20. THEAT etc
    a) ernst, düster (Szene etc)
    b) würdevoll (Ehemann etc)
    21. bedrückt, niedergeschlagen:
    with a heavy heart schweren oder blutenden Herzens
    22. WIRTSCH flau, schleppend:
    heavy market gedrückter Markt;
    heavy sale schlechter Absatz
    23. unwegsam, aufgeweicht, lehmig (Straße etc):
    24. steil, jäh:
    heavy grade starkes Gefälle
    25. breit, grob:
    heavy scar breite Narbe;
    heavy features grobe Züge
    26. a) auch heavy with child schwanger
    b) auch heavy with young ZOOL trächtig
    27. TYPO fett (gedruckt)
    B s
    1. THEAT etc
    a) Schurke m
    b) würdiger älterer Herr
    c) Schurkenrolle f
    d) Rolle f eines würdigen älteren Herrn
    2. MIL
    a) schweres Geschütz
    b) pl schwere Artillerie
    3. SPORT umg Schwergewichtler m
    4. schott Starkbier n
    5. US umg schwerer Junge (Verbrecher)
    6. pl US umg warme Unterkleidung
    C adv hang heavy langsam vergehen, dahinschleichen (Zeit);
    time was hanging heavy on my hands die Zeit wurde mir lang;
    lie heavy on sb schwer auf jemandem lasten, jemanden schwer bedrücken
    * * *
    adjective
    1) (in weight) schwer; dick [Mantel]; fest [Schuh]

    heavy traffic (dense) hohes Verkehrsaufkommen

    2) (severe) schwer [Schaden, Verlust, Strafe, Kampf]; hoch [Steuern, Schulden, Anforderungen]; massiv [Druck, Unterstützung]
    3) (excessive) unmäßig [Trinken, Essen, Rauchen]

    a heavy smoker/drinker — ein starker Raucher/Trinker

    4) (violent) schwer [Schlag, Sturm, Regen, Sturz, Seegang]

    make heavy weather of something(fig.) die Dinge unnötig komplizieren

    5) (clinging) schwer [Boden]; see also going 1. 1)
    6) (tedious) schwerfällig; (serious) seriös [Zeitung]; ernst [Musik, Theaterrolle]
    * * *
    (poor) polling n.
    Wahlbeteiligung f. (rain) adj.
    stark (Regen) adj. adj.
    heftig adj.
    schwer adj.
    stark adj.

    English-german dictionary > heavy

  • 62 lift

    1. transitive verb
    1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]
    2) (sl.): (steal) klauen (salopp)
    3) (sl.): (plagiarize) abkupfern (salopp) ( from aus)
    4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]
    2. intransitive verb
    1) (disperse) sich auflösen
    2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen
    3. noun
    1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, die

    get a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden

    2) (Brit.): (in building) Aufzug, der; Fahrstuhl, der
    3) (lifting) Heben, das
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88752/lift_down">lift down
    * * *
    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) heben
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) hochheben und wegtragen
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) sich heben
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) sich heben
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) das Heben
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) der Aufzug
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) im Auto mitnehmen
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) der Auftrieb
    * * *
    [lɪft]
    I. n
    1. BRIT (elevator) Lift m, Aufzug m, Fahrstuhl m
    to take the \lift den Aufzug nehmen, mit dem Aufzug fahren
    2. (for skiers) Skilift m; (chair lift) Sessellift m
    a bra that gives a bit of \lift ein BH, der etwas stützt; (heel)
    shoes with a bit of \lift Schuhe mit etwas höheren Absätzen
    4. (act of lifting) [Hoch]heben nt kein pl; of the head stolze Kopfhaltung
    a tiny \lift will put this in the right place wenn du es ein klein wenig anhebst, können wir es an die richtige Stelle rücken
    5. (increase) Anstieg m kein pl; (increase in amount) Erhöhung f [eines Betrags]; of a person's voice Heben nt der Stimme
    7. no pl MECH Hubkraft f; AVIAT Auftrieb m
    8. (weight) [Hoch]heben nt kein pl
    9. (ride) Mitfahrgelegenheit f
    to give a \lift to sb [or to give sb a \lift] jdn [im Auto] mitnehmen
    I'll give you a \lift to the station ich kann Sie bis zum Bahnhof mitnehmen
    to hitch [or thumb] a \lift trampen, per Anhalter [o SCHWEIZ Autostopp] fahren
    to give sb a \lift jdn aufmuntern; prospects jdm Auftrieb geben; drugs jdn aufputschen
    II. vt
    to \lift sb/sth jdn/etw [hoch]heben; (slightly) jdn/etw anheben
    she \lifted the cigarette [up] to her lips sie führte die Zigarette an die Lippen; SPORT
    \lift the weight into the starting position bring das Gewicht in die Ausgangsposition
    to \lift sb/sth out of sth jdn/etw aus etw dat [heraus]heben
    when will our country ever be \lifted out of this state of economic depression? ( fig) wann wird es mit der Wirtschaft unseres Landes wohl jemals wieder aufwärtsgehen?
    2. (direct upward)
    to \lift one's eyes die Augen aufschlagen
    to \lift one's head den Kopf heben
    to \lift one's eyes [or face] from sth von etw dat aufsehen [o aufblicken]
    to \lift one's head from sth den Kopf von etw dat heben
    3. (make louder)
    to \lift one's voice lauter sprechen, die Stimme heben
    to \lift one's voice to sb (yell at) jdn anschreien; (argue with) die Stimme gegen jdn erheben geh
    to \lift an amount/prices/rates einen Betrag/Preise/Sätze erhöhen
    5. (airlift)
    to \lift sth somewhere etw irgendwohin fliegen
    to \lift supplies/troops den Nachschub/Truppen auf dem Luftweg transportieren
    6. usu passive (in surgery)
    to have one's face/breasts \lifted sich dat das Gesicht liften/die Brust straffen lassen
    7. (dig up)
    to \lift sth etw ausgraben
    to \lift potatoes Kartoffeln [o ÖSTERR Erdäpfel] ernten [o DIAL ausmachen
    8. (improve in rank)
    to \lift sb/a team jdn/ein Team befördern
    9. (win)
    to \lift an event/a prize einen Wettkampf/einen Preis gewinnen
    10. (make more interesting)
    to \lift sth etw interessanter gestalten [o fam aufpeppen
    11. (elevate)
    to \lift sb's confidence jds Vertrauen stärken
    to \lift sb's spirits jds Stimmung heben
    12. (end)
    to \lift a ban/restrictions ein Verbot/Einschränkungen aufheben
    13. ( fam: steal)
    to \lift sth etw klauen fam [o fam mitgehen lassen
    14. ( fam: plagiarize)
    to \lift sth essay, song etw abschreiben [o fig klauen] fam
    15. (arrest)
    to \lift sb jdn schnappen fam
    16. (take)
    to \lift fingerprints from sth etw auf Fingerabdrücke untersuchen
    III. vi
    1. (be raised) sich akk heben
    2. (disperse) cloud, fog sich akk auflösen
    3. (become happier) mood sich akk heben
    * * *
    [lɪft]
    1. n
    1) (= lifting) Heben nt

    give me a lift upheb mich mal hoch

    give me a lift with this trunk — hilf mir, den Koffer hochzuheben

    2) (WEIGHTLIFTING)

    that was a good liftdas war eine gute Leistung

    3)

    (= emotional uplift) to give sb a lift — jdn aufmuntern; (drug) jdn aufputschen; (prospect) jdm Auftrieb geben

    4) (in car etc) Mitfahrgelegenheit f

    to get a lift from sb — von jdm mitgenommen werden/von jdm gefahren werden

    want a lift? — möchten Sie mitkommen?, soll ich dich fahren?

    don't take lifts from strangerslass dich nicht von Fremden mitnehmen

    5) (Brit: elevator) Fahrstuhl m, Aufzug m, Lift m; (for goods) Aufzug m
    6) (AVIAT) Auftrieb m
    2. vt
    1) hochheben; window hochschieben; feet, head heben; eyes aufschlagen; hat lüften, ziehen; potatoes etc ernten; child etc hochheben
    2) (fig) heben; voice erheben

    to lift the spirits/mood — die Stimmung heben

    the news lifted him out of his depression —

    3) (= remove) restrictions etc aufheben
    4) (inf: steal) mitgehen lassen (inf), klauen (inf); (= plagiarize) abkupfern (inf)
    5)

    to have one's face liftedsich (dat) das Gesicht straffen or liften lassen

    6) (Brit inf = arrest) schnappen (inf)
    3. vi
    1) (= be lifted) sich hochheben lassen

    that chair is too heavy ( for you) to lift — dieser Stuhl ist zu schwer zum Hochheben

    2) (mist) sich lichten; (mood, spirits) sich heben
    3) (rocket, plane) abheben
    * * *
    lift [lıft]
    A s
    1. a) (Hoch-, Auf)Heben n:
    he gave the boy a lift onto the chair er hob den Jungen auf den Stuhl
    b) (Eis-, Rollkunstlauf etc) Hebefigur f
    2. Steigen n
    3. Hochhalten n, aufrechte oder stolze Haltung:
    the proud lift of her head ihre stolze Kopfhaltung
    4. TECH
    a) Hub(höhe) m(f)
    b) Förderhöhe f
    c) Steighöhe f
    d) Förder-, Hubmenge f
    5. a) US Beförderung f
    b) Luftbrücke f
    6. a) FLUG, PHYS Auftrieb m, fig auch Aufschwung m:
    give sb a lift B 3
    b) Erfolgserlebnis n
    7. Last f:
    8. Gewichtheben: Versuch m
    9. a) Beistand m, Hilfe f
    b) Mitfahrgelegenheit f:
    give sb a lift jemandem helfen; jemanden (im Auto etc) mitnehmen;
    get a lift from sb von jemandem mitgenommen werden;
    offer sb a lift jemandem anbieten, ihn mitzunehmen;
    thanks for the lift danke fürs Mitnehmen; thumb B 3
    10. TECH Hebe-, Fördergerät n, -werk n
    11. besonders Br Lift m, Aufzug m, Fahrstuhl m:
    take the lift den Fahrstuhl nehmen, mit dem Fahrstuhl fahren
    12. (Ski-, Sessel- etc) Lift m
    13. Bergbau:
    a) Pumpensatz m
    b) Abbauhöhe f
    14. umg Diebstahl m
    15. MED Lift m/n, Lifting n:
    have a lift sich liften lassen
    B v/t
    a) (hoch-, auf)heben,
    b) die Stimme etc erheben:
    lift one’s eyes aufschauen, -blicken;
    lift one’s hand to sb die Hand gegen jemanden erheben;
    lift sth down etwas herunterheben ( from von); finger A 1, hand Bes Redew
    2. Gewichtheben: ein Gewicht zur Hochstrecke bringen
    3. fig
    b) emporheben (from, out of aus der Armut etc)
    4. auch lift up jemanden aufmuntern, jemandem Auftrieb oder Aufschwung geben:
    lifted up with pride stolzgeschwellt
    5. Bergbau: fördern
    6. die Preise etc anheben, erhöhen
    7. umg klauen, stehlen:
    a) mitgehen lassen umg
    b) plagiieren
    8. ein Zelt, Lager abbrechen
    9. a) Kartoffeln klauben, ernten
    b) einen Schatz heben
    10. US eine Hypothek etc tilgen
    11. jemandem das Gesicht etc liften, straffen:
    have one’s face lifted sich das Gesicht liften lassen
    12. eine Belagerung, ein Embargo, ein Verbot etc aufheben
    13. Fingerabdrücke sichern
    C v/i
    1. sich heben, steigen (beide: auch Nebel):
    a) starten (Rakete),
    b) abheben (Flugzeug)
    2. sich (hoch)heben lassen
    * * *
    1. transitive verb
    1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]
    2) (sl.): (steal) klauen (salopp)
    3) (sl.): (plagiarize) abkupfern (salopp) ( from aus)
    4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]
    2. intransitive verb
    1) (disperse) sich auflösen
    2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen
    3. noun
    1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, die

    get a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden

    2) (Brit.): (in building) Aufzug, der; Fahrstuhl, der
    3) (lifting) Heben, das
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (UK) n.
    Aufzug -¨e m.
    Fahrstuhl m.
    Lift -e m.
    Personenaufzug m. n.
    Erfolgserlebnis n.
    Hub ¨-e m. v.
    aufheben v.
    fördern v.
    heben v.
    (§ p.,pp.: hob, gehoben)
    roden (ernten) v.

    English-german dictionary > lift

  • 63 lot

    noun
    1) (method of choosing) Los, das
    2) (destiny) Los, das
    3) (item to be auctioned) Posten, der
    4) (set of persons) Haufen, der

    the lot — [sie] alle

    our/your/their lot — (coll.) wir/ihr/die

    5) (set of things) Menge, die

    divide something into five lotsetwas in fünf Stapel/Haufen usw. teilen

    that's the lot(coll.) das ist alles; das wär's (ugs.)

    6) (coll.): (large number or quantity)

    lots or a lot of money — etc. viel od. eine Menge Geld usw.

    lots of books/coins — eine Menge Bücher/Münzen

    he has a lot to learner muss noch viel lernen

    we have lots of timewir haben viel od. (ugs.) massenweise Zeit

    lots or a lot better — viel besser

    7) (for choosing) Los, das

    draw/cast/throw lots [for something] — das Los [über etwas (Akk.)] entscheiden lassen; [um etwas] losen

    cast/throw in one's lot with somebody — sich mit jemandem zusammentun

    8) (plot of land) Gelände, das; Platz, der; (measured piece of land) Parzelle, die
    * * *
    [lot]
    1) (a person's fortune or fate: It seemed to be her lot to be always unlucky.) das Los
    2) (a separate part: She gave one lot of clothes to a jumble sale and threw another lot away.) der Anteil
    3) (one article or several, sold as a single item at an auction: Are you going to bid for lot 28?) der Posten
    - academic.ru/117238/lots">lots
    - a lot
    - draw/cast lots
    * * *
    [lɒt, AM lɑ:t]
    I. pron
    1. (much, many)
    a \lot viel/viele
    we haven't got a \lot wir besitzen nicht viel
    a \lot of people viele [o eine Menge] Leute
    a \lot of rain viel Regen
    to do a \lot of travelling viel reisen
    a fat \lot [of good] ( iron fam) wahnsinnig viel fam, herzlich wenig
    a fat \lot of good it'll do you ( iron fam) das wird dir gar nichts nützen
    to have a \lot going for oneself viel haben, was für einen spricht
    \lots [of sth] + sing/pl vb viel [o fam jede Menge] [etw]
    there's \lots to do here es gibt hier jede Menge zu tun fam
    \lots of children viele Kinder
    the \lot alles
    the thieves stole paintings, jewellery, the \lot die Diebe haben Gemälde gestohlen, Juwelen, einfach alles
    the whole \lot alles zusammen, das Ganze
    II. adv ( fam)
    a \lot [or \lots] viel
    thanks a \lot! vielen Dank!
    your sister looks a \lot like you deine Schwester sieht dir sehr ähnlich
    we go on holidays a \lot wir machen oft Urlaub
    to feel \lots [or a \lot] better sich akk viel besser fühlen
    III. n
    1. + sing/pl vb BRIT, AUS ( fam: group) Trupp m; BRIT ( usu pej fam: crowd) Haufen m, Pack nt pej sl
    another \lot of visitors ein neuer Schwung Besucher
    are you \lot coming to lunch? kommt ihr alle zum Essen?
    a bad \lot ein Taugenichts m
    they are a bad \lot sie sind ein übles Pack
    my \lot meine Leute fam
    2. (in auction) Stück nt
    3. (chance)
    to choose [sb/sth] by \lot jdn/etw auslosen [o durch Losentscheid bestimmen]
    drawing by \lot Verlosung f
    to draw [or cast] \lots Lose ziehen
    4. no pl (choice) Wahl f
    the \lot fell on us die Wahl fiel auf uns
    5. no pl (fate) Los nt geh
    to throw in one's \lot with sb sich akk mit jdm zusammentun
    6. esp AM, AUS (land) Stück nt Land; (measured also) Parzelle f
    back \lot hinteres Grundstück
    building \lot Bauplatz m
    parking \lot Parkplatz m
    vacant \lot unbebautes Grundstück
    7. STOCKEX Aktienpaket nt
    IV. vt
    <- tt->
    to \lot sth etw [für eine Auktion in einzelne Stücke] aufteilen
    * * *
    I [lɒt]
    n
    1) (for deciding) Los nt

    by lot — durch Losentscheid, durch das Los

    to cast or draw lots — losen, Lose ziehen

    2) (= destiny) Los nt

    failure was his lot in life —

    it falls to my lot to tell him — mir fällt die Aufgabe zu, es ihm zu sagen

    to improve one's lotseine Lage verbessern

    3) (= plot) Parzelle f; (FILM) Filmgelände nt
    4) (= articles of same kind) Posten m; (at auction) Los nt
    5) (esp Brit

    = group of things) where shall I put this lot? — wo soll ich das hier or das Zeug (inf) hintun?

    can you carry that lot by yourself?kannst du das (alles) alleine tragen?

    I'd just finished marking the papers when he gave me another lotich war gerade mit dem Korrigieren fertig, da gab er mir einen neuen Packen or Stoß or noch eine Ladung

    6) (esp Brit)

    he/she is a bad lot (inf) — er/sie taugt nichts, er/sie ist eine miese Type (inf)

    7) (esp Brit inf = group) Haufen m

    us lot should stick together —

    bring your lot with youbring die ganze Mannschaft mit

    8)

    the lot (inf) — alle; alles

    that's the lot — das ist alles, das wärs (inf)

    he's eaten the lot —

    big ones, little ones, the lot! — Große, Kleine, alle!

    II
    1. n

    a lot, lots — viel

    a lot of books, lots of books — viele or eine Menge Bücher

    such a lotso viel

    what a lot! —

    what a lot of time you take to get readywie lange du nur brauchst, um dich fertig zu machen

    how much has he got? – lots or a lot — wie viel hat er? – jede Menge (inf) or viel

    such a lot of booksso viele Bücher

    I want lots and lotsich will jede Menge (inf)

    I'd give a lot to know... — ich würde viel drum geben, wenn ich wüsste...

    2. adv

    a lot, lots — viel

    I like him a lotich mag ihn sehr

    I feel lots or a lot better —

    * * *
    lot [lɒt; US lɑt]
    A s
    1. Los n:
    cast ( oder draw) lots losen ( for um);
    cast ( oder throw) in one’s lot with sb fig jemandes Los teilen, sich auf Gedeih und Verderb mit jemandem zusammentun;
    choose sth by lot etwas auslosen;
    the lot fell on ( oder to) me das Los fiel auf mich
    2. Anteil m: part A 5
    3. Los n, Geschick n, Schicksal n:
    fall to sb’s lot jemandem zufallen
    4. fest umgrenztes Stück Land, besonders
    a) Parzelle f
    b) Grundstück n
    c) Bauplatz m
    d) (Industrie) Gelände n
    e) (Müll- etc) Platz m
    f) Parkplatz m
    5. FILM, TV besonders US
    a) Gelände n
    b) Studio n
    6. WIRTSCH
    a) Artikel m
    b) Partie f, Posten m (von Waren):
    in lots partienweise
    7. Gruppe f, Gesellschaft f:
    a) die ganze Gesellschaft,
    b) A 8;
    get out, the (whole) lot of you! raus, alle miteinander!
    8. the lot alles, das Ganze:
    that’s the lot das ist alles
    9. umg Menge f, Haufen m:
    a lot of, lots of viel, eine Menge;
    a lot of money, lots of money viel Geld, eine Menge oder ein Haufen Geld;
    lots and lots of eine Unmasse Menschen etc;
    I’d give a lot, if ich gäbe viel darum, wenn;
    he has (still) a lot to learn er muss noch viel lernen; fat A 4
    10. a bad lot umg
    a) ein mieser Typ,
    b) ein mieses Pack
    B adv a lot, lots umg (sehr) viel;
    a (fat) lot I care! iron das kümmert mich herzlich wenig!
    C v/t
    1. obs losen um
    2. durch Los verteilen, auslosen
    3. a) oft lot out Land in Parzellen einteilen, parzellieren
    b) WIRTSCH eine Ware in Partien aufteilen
    * * *
    noun
    2) (destiny) Los, das
    3) (item to be auctioned) Posten, der
    4) (set of persons) Haufen, der

    the lot — [sie] alle

    our/your/their lot — (coll.) wir/ihr/die

    5) (set of things) Menge, die

    divide something into five lots — etwas in fünf Stapel/Haufen usw. teilen

    that's the lot(coll.) das ist alles; das wär's (ugs.)

    6) (coll.): (large number or quantity)

    lots or a lot of money — etc. viel od. eine Menge Geld usw.

    lots of books/coins — eine Menge Bücher/Münzen

    we have lots of timewir haben viel od. (ugs.) massenweise Zeit

    lots or a lot better — viel besser

    7) (for choosing) Los, das

    draw/cast/throw lots [for something] — das Los [über etwas (Akk.)] entscheiden lassen; [um etwas] losen

    cast/throw in one's lot with somebody — sich mit jemandem zusammentun

    8) (plot of land) Gelände, das; Platz, der; (measured piece of land) Parzelle, die
    * * *
    (of goods) n.
    Warenpartie -n f. n.
    Anteil -e m.
    Haufen - m.
    Los -e n.
    Menge -n f.
    Partie -n f.
    Posten - m.
    Schicksal n.

    English-german dictionary > lot

  • 64 nerve

    1. noun
    1) Nerv, der
    2) in pl. (fig., of mental state)

    get on somebody's nervesjemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.)

    3) (coolness, boldness) Kaltblütigkeit, die; Mut, der

    not have the nerve for somethingfür od. zu etwas nicht die Nerven haben

    4) (coll.): (audacity)

    what [a] nerve! — [so eine] Frechheit!

    have the nerve to do somethingden Nerv haben, etwas zu tun (ugs.)

    he's got a nerveder hat Nerven (ugs.)

    2. transitive verb
    (give strength or courage to) ermutigen
    * * *
    [nə:v] 1. noun
    1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) der Nerv
    2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) die Nerven (pl.)
    3) (rudeness: What a nerve!) die Frecheit
    2. verb
    (to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) sich aufraffen
    - academic.ru/117494/nerves">nerves
    - nervous
    - nervously
    - nervousness
    - nervy
    - nerviness
    - nerve-racking
    - nervous breakdown
    - nervous system
    - get on someone's nerves
    * * *
    [nɜ:v, AM nɜ:rv]
    I. n
    1. ANAT, PHYSIOL, MED Nerv m
    2. no pl (courage) Mut m, Mumm m fam
    to hold [or keep] /lose one's \nerve die Nerven behalten/verlieren
    \nerves pl Nervosität f kein pl; (stress) Nerven pl
    my \nerves reach breaking point after twelve hours at work nach zwölf Stunden Arbeit liegen meine Nerven blank
    4. (impudence) Frechheit f, Unverschämtheit f
    that man has such a \nerve! der Mann hat [vielleicht] Nerven!
    to have the \nerve to do sth den Nerv haben fam [o die Frechheit besitzen] etw zu tun
    of all the \nerve! das ist doch die Höhe!
    5.
    to be a bundle of \nerves ein Nervenbündel nt sein fam
    to calm [or steady] one's \nerves die Nerven beruhigen
    to be on one's \nerve ends esp AM nervlich extrem angespannt sein, mit den Nerven unten sein SCHWEIZ
    to get on sb's \nerves ( fam) jdm auf die Nerven gehen fam
    to hit [or touch] a [raw] \nerve einen wunden Punkt treffen
    \nerves of iron [or steel] Nerven wie Drahtseile fam, Nerven aus [o wie] Stahl
    to be in a state of \nerves, esp BRIT to live on one's \nerves nervös sein
    II. n modifier (disease, end, problem) Nerven-
    \nerve fibre [or AM fiber] Nervenfaser f, Nervenstrang m
    \nerve impulse Nervenimpuls m, Nervenreiz m
    III. vt
    to \nerve sb jdn ermutigen
    to \nerve oneself [up] to do sth den Mut aufbringen etw zu tun
    * * *
    [nɜːv]
    1. n
    1) (ANAT) Nerv m

    to have an attack of nervesin Panik geraten, durchdrehen (inf); (before exam also) Prüfungsangst haben

    it's only nervesdu bist/er ist etc nur nervös

    his nerves are bader hat schlechte Nerven

    to live on one's nerves — nervlich angespannt sein, völlig überreizt sein

    his speech touched or struck a ( raw) nerve — seine Rede berührte einen wunden Punkt

    2) no pl (= courage) Mut m

    to lose/hold or keep one's nerve — die Nerven verlieren/nicht verlieren

    to regain one's nerve, to get one's nerve back — seine Angst überwinden

    his nerve failed him — ihn verließ der Mut, er bekam Angst

    to have the nerve to do sth —

    3) no pl (inf: impudence) Frechheit f, Unverschämtheit f

    to have the nerve to do sth — die Frechheit besitzen, etw zu tun

    what a nerve!, the nerve of it! — so eine Frechheit!

    4) (BOT) Ader f, Nerv m
    2. vr

    to nerve oneself for sth/to do sth — sich seelisch und moralisch auf etw (acc) vorbereiten/darauf vorbereiten, etw zu tun

    I can't nerve myself to do it — ich bringe einfach den Mut nicht auf, das zu tun

    3. vt

    to nerve sb for sth — jdm den Mut geben, etw zu tun

    * * *
    nerve [nɜːv; US nɜrv]
    A s
    1. Nerv m:
    get on sb’s nerves jemandem auf die Nerven gehen oder fallen, jemanden aufregen;
    rob sb of their nerve jemandem den Nerv rauben;
    a bundle ( oder bag) of nerves umg ein Nervenbündel;
    both of them were a bag of nerves sie waren beide Nervenbündel;
    have weak nerves schwache Nerven oder umg ein schwaches Nervenkostüm haben, nervenschwach sein;
    have nerves of iron (steel) eiserne Nerven (Nerven aus Stahl) haben;
    touch ( oder hit) a nerve fig einen wunden Punkt treffen
    2. fig
    a) Kraft f, Stärke f, Energie f
    b) Mut m
    c) Selbstbeherrschung f
    d) umg Frechheit f, Unverfrorenheit f, Nerven pl:
    what (a) nerve! umg, of all the nerve! umg so eine Frechheit!;
    lose one’s nerve den Mut oder die Nerven verlieren;
    have the nerve to do sth den Nerv haben, etwas zu tun umg;
    he’s got a nerve umg der hat vielleicht Nerven!
    3. pl Nervosität f:
    get nerves Nerven bekommen;
    he doesn’t know what nerves are er kennt keine Nerven
    4. BOT Nerv m, Ader f (vom Blatt)
    5. ZOOL Ader f (am Insektenflügel)
    6. ARCH (Gewölbe) Rippe f
    7. Sehne f (obs außer in):
    strain every nerve fig alle Nerven anspannen, seine ganze Kraft zusammennehmen
    B v/t fig
    a) (körperlich) stärken
    b) (seelisch) stärken, ermutigen:
    nerve o.s. sich seelisch oder moralisch vorbereiten ( for auf akk), sich seelisch oder moralisch darauf vorbereiten ( to do zu tun)
    * * *
    1. noun
    1) Nerv, der
    2) in pl. (fig., of mental state)
    3) (coolness, boldness) Kaltblütigkeit, die; Mut, der

    not have the nerve for somethingfür od. zu etwas nicht die Nerven haben

    4) (coll.): (audacity)

    what [a] nerve! — [so eine] Frechheit!

    have the nerve to do something — den Nerv haben, etwas zu tun (ugs.)

    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Nerv -- m. v.
    nerven v.

    English-german dictionary > nerve

  • 65 review

    1. noun
    1) (survey) Übersicht, die (of über + Akk.); (of past events) Rückschau, die (of auf + Akk.)

    be a review of somethingeinen Überblick od. eine Übersicht über etwas (Akk.) geben

    2) (re-examination) [nochmalige] Überprüfung; (of salary) Revision, die

    be under review[Vereinbarung, Lage:] nochmals geprüft werden

    3) (of book, play, etc.) Besprechung, die; Kritik, die; Rezension, die
    4) (periodical) Zeitschrift, die
    5) (Mil.) Inspektion, die
    2. transitive verb
    1) (survey) untersuchen; prüfen
    2) (re-examine) überprüfen
    3) (Mil.) inspizieren; mustern
    4) (write a criticism of) besprechen; rezensieren
    5) (Law) überprüfen
    * * *
    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) die Besprechung
    2) (an inspection of troops etc.) die Truppenschau
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.)
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) besprechen, inspizieren
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) überblicken
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.)
    - academic.ru/62107/reviewer">reviewer
    * * *
    re·view
    [rɪˈvju:]
    I. vt
    to \review sth
    1. (examine) etw [erneut] [über]prüfen [o geh revidieren]; (reconsider) etw überdenken
    to \review a contract einen Vertrag einer Revision unterziehen
    to \review a decision eine Entscheidung überdenken
    to \review discounts Preisnachlässe neu überdenken
    to \review salaries die Gehälter revidieren
    2. (look back over) auf etw akk zurückblicken
    let's \review what has happened so far führen wir uns vor Augen, was bis jetzt passiert ist
    3. (read again)
    to \review one's notes seine Notizen noch einmal durchgehen
    4. (produce a criticism) etw besprechen
    to \review a book/film/play ein Buch/einen Film/ein Stück rezensieren
    5. MIL
    to \review the troops eine Parade abnehmen
    6. AM (study again) etw wiederholen
    7. COMPUT etw überprüfen
    II. n
    1. (assessment) Überprüfung f, Revision f geh
    the party is conducting a \review of its campaign strategy die Partei überdenkt gerade die Strategie ihrer Wahlkampagne
    to be [or come] under [or to be up for] \review überprüft [o erneut geprüft] werden; LAW case wieder aufgenommen werden
    a thorough \review of the facts eine gründliche Überprüfung der Tatsachen
    \review of a sentence LAW Überprüfung f eines Urteils
    to carry out a \review of sth eine Überprüfung einer S. gen durchführen
    to be subject to \review nachgeprüft werden
    this decision is subject to \review — it can be revoked at any time dieser Beschluss gilt unter Vorbehalt — er kann jederzeit zurückgezogen werden
    2. esp ECON (summary) Überblick m (of über + akk)
    \review of the market Marktbericht m
    month/quarter/year under \review Berichtsmonat m/Berichtsquartal nt/Berichtsjahr nt
    financial \review Finanzprüfung f
    rent \review Mieterhöhung f
    wage [or salary] \review Gehaltsrevision f
    she had a salary \review last April ihr Gehalt wurde letzten April revidiert
    3. (criticism) of a book, play Kritik f, Rezension f
    film \review Filmbesprechung f
    to get a bad/good \review eine schlechte/gute Kritik bekommen
    4. MEDIA Magazin nt
    arts \review Kunstmagazin nt
    5. MIL Truppenschau f, Parade f
    to hold a \review eine Parade abhalten
    6. THEAT Revue f
    III. n modifier BRIT
    \review section JOURN Nachrichtenteil m
    \review programme RADIO, TV Magazin nt
    * * *
    [rɪ'vjuː]
    1. n
    1) (= look back) Rückblick m, Rückschau f (of auf +acc); (= report) Überblick m (of über +acc)
    2) (= re-examination) nochmalige Prüfung

    his salary is due for review in January —

    3) (MIL: inspection) Inspektion f
    4) (of book, film, play etc) Kritik f, Besprechung f, Rezension f
    5) (= magazine) Zeitschrift f
    2. vt
    1) (= look back at) one's life, the past etc zurückblicken auf (+acc), überdenken
    2) (= re-examine) situation, case erneut (über)prüfen
    3) (MIL) troops inspizieren, mustern
    4) book, play, film besprechen, rezensieren
    5) (US before exam) wiederholen
    * * *
    review [rıˈvjuː]
    A s
    1. (Buch- etc) Besprechung f, Kritik f, Rezension f:
    review copy Rezensions-, Besprechungsexemplar n
    2. Rundschau f, (kritische) Zeitschrift
    3. Nachprüfung f, (Über)Prüfung f, Revision f:
    court of review JUR Berufungsgericht n;
    be under review überprüft werden
    4. MIL Parade f, Truppenschau f:
    a) Paradeanzug m und -ordnung f,
    b) fig Gala f;
    a) mustern,
    b) (vorbei)defilieren (lassen) ( A 5)
    5. Rückblick m, -schau f ( beide:
    of auf akk):
    a) Rückschau halten auf (akk),
    b) etwas Revue passieren lassen ( A 4);
    his childhood passed in review before his eyes seine Kindheit zog vor seinem inneren Auge noch einmal vorbei
    6. SCHULE US (Stoff)Wiederholung f ( for für eine Prüfung)
    7. Bericht m, Übersicht f, -blick m ( alle:
    of über akk):
    month under review Berichtsmonat m
    8. Durchsicht f
    9. THEAT revue
    B v/t
    1. (über)prüfen, nachprüfen, einer Revision unterziehen:
    review a case JUR einen Prozess im Wege der Revision überprüfen;
    in reviewing our books WIRTSCH bei Durchsicht unserer Bücher
    2. SCHULE US Stoff wiederholen ( for für eine Prüfung)
    3. MIL besichtigen, inspizieren, mustern
    4. fig auf sein Leben etc zurückblicken
    5. fig eine Situation etc überblicken, -schauen
    6. einen Überblick geben über (akk)
    7. ein Buch, einen Film etc besprechen, rezensieren:
    be well reviewd gute Kritiken erhalten
    C v/i SCHULE US (den Stoff) wiederholen ( for für eine Prüfung)
    * * *
    1. noun
    1) (survey) Übersicht, die (of über + Akk.); (of past events) Rückschau, die (of auf + Akk.)

    be a review of somethingeinen Überblick od. eine Übersicht über etwas (Akk.) geben

    2) (re-examination) [nochmalige] Überprüfung; (of salary) Revision, die

    be under review[Vereinbarung, Lage:] nochmals geprüft werden

    3) (of book, play, etc.) Besprechung, die; Kritik, die; Rezension, die
    4) (periodical) Zeitschrift, die
    5) (Mil.) Inspektion, die
    2. transitive verb
    1) (survey) untersuchen; prüfen
    2) (re-examine) überprüfen
    3) (Mil.) inspizieren; mustern
    4) (write a criticism of) besprechen; rezensieren
    5) (Law) überprüfen
    * * *
    n.
    Kritik -en f.
    Nachprüfung f.
    Parade -n f.
    Rezension f.
    Überprüfung f. v.
    besprechen v.
    durchsehen v.
    kritisieren v.
    prüfen v.
    überprüfen v.

    English-german dictionary > review

  • 66 head

    [hed] n
    1) anat Kopf m, Haupt nt ( geh)
    from \head to foot [or toe] von Kopf bis Fuß;
    to bow one's \head den Kopf senken;
    to nod one's \head mit dem Kopf nicken;
    to shake one's \head den Kopf schütteln
    2) no pl ( mental capacity) Kopf m, Verstand m;
    to put ideas into sb's \head jdm Flausen in den Kopf setzen;
    what put that idea into your \head? wie kommst du denn darauf?;
    to need a clear \head to do sth einen klaren Kopf brauchen, um etw zu tun;
    to have a good \head for sth für etw akk begabt sein;
    she's got a good \head for figures sie kann gut mit Zahlen umgehen;
    to clear one's \head einen klaren Kopf bekommen;
    to get sb/sth out of one's \head sich dat jdn/etw aus dem Kopf schlagen;
    I can't get that man out of my \head dieser Mann geht mir einfach nicht mehr aus dem Kopf;
    to use one's \head seinen Verstand benutzen
    a [or per] \head pro Kopf [o ( fam) Nase];
    dinner cost £20 a head das Abendessen kommt auf 20 Pfund pro Nase ( fam) ( animal unit) Stück nt;
    a hundred \head of cattle einhundert Stück Vieh;
    ( vegetable unit) Kopf m; of celery Staude f;
    a \head of broccoli/ cauliflower ein Brokkoli/Blumenkohl;
    a \head of cabbage ein Kohlkopf m;
    a \head of lettuce ein Salat
    4) no pl ( measure of length) Kopf m;
    to be a \head taller than sb [um] einen Kopf größer sein als jd;
    to win by a \head mit einer Kopflänge Vorsprung gewinnen
    5) no pl (top, front part)
    the \head of the bed das Kopfende des Bettes;
    at the \head of the queue [or (Am) line] [ganz] am Anfang der Schlange;
    at the \head of the table am Kopf[ende] des Tisches
    6) ( blunt end) of a nail, pin, screw Kopf m ( end of tool) of a hammer Haupt nt, Kopf m;
    the \head of a match der Streichholzkopf
    7) ( leader) Chef(in) m(f); of a project, department Leiter(in) m(f); of Church Oberhaupt nt;
    the \head of the family das Familienoberhaupt;
    a \head of state ein Staatsoberhaupt nt
    8) ( esp Brit) ( head teacher) Schulleiter(in) m(f), Rektor(in) m(f)
    9) no pl ( letterhead) [Brief]kopf m
    10) usu pl ( coin face) Kopf m;
    \heads or tails? Kopf oder Zahl?
    11) ( beer foam) Blume f;
    you have to pour the beer slowly so there isn't too big a \head on it man muss das Bier langsam einschenken, damit es nicht zu viel Schaum gibt
    12) ( water source) Quelle f;
    the \head of a river/ stream ein Fluss-/Bachoberlauf m
    \head of steam Dampfdruck m;
    to build up a \head of steam ( fig) Dampf machen ( fam)
    14) ( of spot on skin) Pfropf m;
    the \head of a boil/ a pimple der Eiterpfropf einer Beule/eines Pickels
    15) tech of a tape recorder, video recorder Tonkopf m
    PHRASES:
    to have one's \head buried [or stuck] in a book in ein Buch versunken sein;
    to have one's \head in the clouds in höheren Regionen schweben ( hum)
    a good [or thick] \head of hair schönes volles Haar;
    to be \head over heels in love bis über beide Ohren verliebt sein ( fam)
    to fall \head over heels in love with sb sich akk bis über beide Ohren in jdn verlieben;
    to have a/no \head for heights ( Brit) schwindelfrei/nicht schwindelfrei sein;
    to put [or stick] one's \head above the parapet ( Brit) sich akk weit aus dem Fenster lehnen ( fig)
    to bury one's \head in the sand;
    to have one's \head buried in the sand den Kopf in den Sand stecken;
    to have a good \head on one's shoulders ein helles [o kluges] Köpfchen sein ( fam)
    to have an old [or wise] \head on young shoulders für sein Alter ziemlich erwachsen [o reif] sein;
    to be \head and shoulders above sb/ sth jdm/etw haushoch überlegen sein;
    to not be able to make \head [n]or tail of sth aus etw dat nicht schlau [o klug] werden, sich dat auf etw akk keinen Reim machen können;
    \heads I win, tails you lose ( you lose) ich gewinne auf jeden Fall;
    to beat [or bang] [or knock] one's \head against a brick wall mit dem Kopf durch die Wand wollen;
    to keep one's \head above water sich akk über Wasser halten ( fig)
    to keep a cool \head einen kühlen Kopf bewahren;
    to bang [or knock] sb's \heads together jdm den Kopf zurechtrücken;
    to bite [or snap] sb's \head off jdm den Kopf abreißen ( fig) ( fam), jdn beschimpfen;
    to bring sth to a \head ( carry sth too far) etw auf die Spitze treiben;
    ( force a decision) etw forcieren [o zur Entscheidung bringen];
    to come to a \head sich akk zuspitzen;
    to do sth over sb's \head etw über jds Kopf hinweg tun;
    to get [or put] one's \head down ( Brit) ( concentrate) sich akk [ganz auf eine Sache] konzentrieren;
    ( sleep) sich akk aufs Ohr hauen ( fam)
    to get sth into one's \head etw begreifen;
    when will you get it into your thick \head that...? wann geht es endlich in deinen sturen Kopf [o kapierst du endlich], dass...? ( fam)
    to give sb \head ( vulg sl) jdm einen blasen ( vulg), jdn lecken ( vulg)
    to give sb their \head jdn gewähren lassen, jdm seinen Willen lassen;
    to go over sb's \head über jds Kopf hinweg handeln;
    to go to sb's \head praise, success jdm zu Kopf steigen ( pej) alcohol, wine jdm in den [o zu] Kopf steigen;
    to keep one's \head einen klaren Kopf bewahren;
    to keep one's \head down den Kopf einziehen, auf Tauchstation gehen ( hum)
    to laugh one's \head off sich akk halb totlachen ( fam)
    to put one's \heads together die Köpfe zusammenstecken;
    \heads will roll Köpfe werden rollen;
    to scream [or shout] one's \head off sich dat die Lunge aus dem Leib schreien;
    the dog started barking its \head off der Hund begann, wie verrückt zu bellen;
    to have one's \head screwed on [right [or the right way]] ein patenter Mensch sein;
    to have taken sth into one's \head sich dat etw in den Kopf gesetzt haben;
    to not be able to get one's \head °[a]round sth ( fam) etw nicht kapieren ( fam)
    to be in over one's \head ( fam) tief im Schlamassel stecken ( fam)
    to be off one's \head (fam: be crazy, silly) übergeschnappt [o von allen guten Geistern verlassen] sein ( fam) ( stoned) total zu[gedröhnt] [o zugekifft] sein (sl)
    Ben must be off his \head when he thinks Dad'll give him the money Ben kann nicht ganz bei Trost sein, wenn er glaubt, Dad würde ihm das Geld geben;
    to be [or go] over sb's \head über jds Horizont m gehen adj
    attr, inv leitende(r, s);
    \head cook Küchenchef(in) m(f);
    \head office Zentrale f;
    \head waiter/ waitress Oberkellner m /Oberkellnerin f vt
    to \head sth etw anführen;
    the procession was \headed by the Queen die Queen ging der Prozession voran
    to \head a firm/ organization eine Firma/Organisation leiten [o führen];
    to \head sth etw überschreiben [o mit einer Überschrift versehen];
    the article wasn't \headed der Artikel hatte keine Überschrift
    to \head the ball den Ball köpfen
    5) hort
    to \head a tree einen Baum kappen vi
    to \head home sich akk auf den Heimweg machen;
    to \head along a path einen Weg entlanglaufen
    2) hort salad einen Kopf ansetzen
    3) ( go toward)
    to \head for sth auf dem Weg zu etw dat sein;
    he \headed straight for the fridge er steuerte direkt auf den Kühlschrank zu;
    to \head for the exit sich akk zum Ausgang begeben ( geh), zum Ausgang gehen;
    to \head for disaster auf eine Katastrophe zusteuern;
    to \head into sth auf etw akk zusteuern;
    to be \heading into [some] rough times schweren Zeiten entgegengehen

    English-German students dictionary > head

  • 67 test

    [test] n
    1) (of knowledge, skill) Prüfung f, Test m; sch Klassenarbeit f; univ Klausur f;
    aptitude \test Eignungstest m;
    driving \test Fahrprüfung f;
    IQ \test Intelligenztest m;
    oral/ practical/written \test mündliche/praktische/schriftliche Prüfung;
    to fail a \test eine Prüfung nicht bestehen;
    to give sb a \test jdn prüfen;
    I'll give the kids a vocabulary \test today ich lasse die Kinder heute einen Vokabeltest schreiben;
    to pass a \test eine Prüfung bestehen;
    to take a \test an einem Test [o einer Prüfung] teilnehmen
    2) med, sci ( examination) Untersuchung f, Test m;
    I'm going to have an eye \test tomorrow ich lasse mir morgen die Augen untersuchen;
    blood \test Blutuntersuchung f;
    pregnancy \test Schwangerschaftstest m;
    urine \test Urinprobe f;
    to do [or perform] [or carry out] a \test eine Untersuchung durchführen;
    to have a \test sich akk untersuchen lassen, sich akk einer Untersuchung unterziehen ( geh)
    3) ( of metallurgy) Versuchstiegel m, Kapelle f
    4) ( of efficiency) Test m;
    safety \test Sicherheitsprüfung f, Sicherheitstest m;
    to undergo a \test sich akk einem Test unterziehen
    5) ( challenge) Herausforderung f, Prüfung f ( fig)
    to be a real \test of sth eine echte Herausforderung für etw akk sein, etw auf eine harte Probe stellen;
    that was a real \test of his endurance das war für ihn eine wirkliche Belastungsprobe;
    to put sth to the \test etw auf die Probe stellen
    T\test Testmatch nt
    PHRASES:
    the acid \test die Feuerprobe;
    to stand the \test of time die Zeit überdauern vt
    1) (for knowledge, skill)
    to \test sb jdn prüfen [o testen];
    I expect they will want to \test my shorthand and typing ich denke, man wird mich in Steno und Schreibmaschine prüfen
    to \test sth etw untersuchen [o ( geh) erkunden];
    we should \test the parents' reaction before we go ahead with the changes wir sollten erst einmal die Reaktion der Eltern abwarten, bevor wir weitere Änderungen vornehmen
    to \test sth etw testen [o überprüfen];
    to \test sth etw untersuchen;
    I was \tested for HIV before I gave blood vor dem Blutspenden wurde ich auf Aids untersucht;
    to \test sb's blood eine Blutuntersuchung durchführen;
    to \test sb's eyes jds Augen untersuchen;
    to \test sb's hearing jds Hörvermögen testen
    5) sch
    to \test sth etw abfragen [o prüfen];
    to \test sb jdn prüfen;
    to \test sb's IQ [or intelligence] jds IQ testen;
    to \test sth sci etw testen [o untersuchen];
    how can we \test the presence of oxygen in this sample? wie können wir den Sauerstoffgehalt in dieser Probe ermitteln?;
    they \tested the strength of the acid samples sie analysierten die Konzentration der Säureproben
    to \test sth etw überprüfen;
    to \test a theory eine Theorie zu beweisen versuchen
    7) to \test sth ( by touching) etw prüfen;
    ( by tasting) etw probieren [o ( geh) kosten];
    she \tested the water by dipping her toes into the pool sie testete mit ihren Zehen die Wassertemperatur im Becken
    to \test sb/ sth jdn/etw auf die Probe stellen
    PHRASES:
    to \test the patience of a saint [or of Job] eine harte Geduldsprobe sein;
    those kids' behaviour would \test the patience of Job bei diesen Kindern muss man wirklich eine Engelsgeduld haben;
    to \test the water(s) die Stimmung testen vi med einen Test machen;
    she \tested positive for HIV ihr Aidstest ist positiv ausgefallen

    English-German students dictionary > test

  • 68 repair

    1. transitive verb
    1) (restore, mend) reparieren; ausbessern [Kleidung, Straße]
    2) (remedy) wieder gutmachen [Schaden, Fehler]; beheben [Schaden, Mangel]
    2. noun
    1) (restoring, renovation) Reparatur, die

    be beyond repairsich nicht mehr reparieren lassen

    2) no pl., no art. (condition)

    be in good/bad repair — in gutem/schlechtem Zustand sein

    * * *
    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) reparieren
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) wiedergutmachen
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) die Reparatur
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) der Zustand
    - academic.ru/61524/repairable">repairable
    - reparable
    - reparation
    - repairman
    * * *
    re·pair
    [rɪˈpeəʳ, AM -ˈper]
    I. vt
    to \repair sth etw reparieren
    to \repair a road eine Straße ausbessern
    to \repair a puncture eine Reifenpanne beheben
    to \repair a tyre [or AM tire] einen Reifen flicken
    to \repair the ravages wrought by war die Kriegsschäden beseitigen
    2. (put right)
    to \repair sth etw [wieder] in Ordnung bringen
    to \repair the damage den Schaden wiedergutmachen
    to \repair a friendship eine Freundschaft kitten fam
    3. ( dated: retire)
    to \repair to sth sich akk zu etw dat begeben geh
    II. n
    1. (overhaul) Reparatur f
    \repairs pl Reparaturarbeiten pl, Instandsetzungsarbeiten pl form (to an + dat); (specific improvement) Reparaturstelle, ausgebesserte Stelle f
    my car is in the garage for \repairs mein Auto ist zur Reparatur in der Werkstatt
    the motorway will be under \repair until January an der Autobahn werden bis Januar Ausbesserungsarbeiten durchgeführt
    in need of \repair reparaturbedürftig
    \repair service Reparaturdienst m
    to do [or carry out] \repairs Reparaturen durchführen
    to make \repairs to sth etw ausbessern
    beyond \repair irreparabel
    2. (state) Zustand m
    to be in good/bad \repair in gutem/schlechtem Zustand sein
    state of \repair of building baulicher Zustand
    to be in an excellent/a terrible state of \repair in einem ausgezeichneten/schlimmen Zustand sein
    to keep sth in [very] good \repair etw [sehr gut] instand halten
    * * *
    I [rɪ'pɛə(r)]
    1. vt (lit, fig)
    reparieren; tyre also, clothes flicken; roof, wall also, road ausbessern; (fig) error, wrong, damage wiedergutmachen; image, relations wiederherstellen
    2. n
    1) (lit) Reparatur f; (of tyre also, clothes) Flicken nt; (of roof, wall also, road) Ausbesserung f; (fig of relationship) Kitten nt

    the road is under repairan der Straße wird gerade gearbeitet

    beyond repair — nicht mehr zu reparieren/zu flicken/auszubessern

    damaged beyond repair — irreparabel, nicht mehr zu reparieren

    "road repairs" — "Straßenbauarbeiten"

    "repairs while you wait" — "Sofortdienst", "Sofortreparaturen"

    2) no pl

    (= condition) to be in good/bad repair — in gutem/schlechtem Zustand sein

    II
    vi
    (liter: go) sich begeben (to nach)
    * * *
    repair1 [rıˈpeə(r)]
    A v/t
    1. reparieren, (wieder) instand setzen, einen Schaden beseitigen
    2. ausbessern
    3. jemandes Gesundheit etc wiederherstellen
    4. ein Unrecht etc wiedergutmachen
    5. einen Verlust ersetzen, Schadenersatz leisten für
    B s
    1. Reparatur f, Instandsetzung f:
    beyond repair nicht mehr zu reparieren, irreparabel;
    be under repair in Reparatur sein, repariert werden;
    repair bill Reparaturrechnung f;
    repair kit ( oder outfit) Reparaturwerkzeug n, Flickzeug n
    2. pl Instandsetzungsarbeiten pl, Reparaturen pl:
    I do all the repairs on my car ich repariere an meinem Wagen alles selbst
    3. Ausbesserung f
    4. Wiederherstellung f
    5. auch state of repair (baulicher etc) Zustand:
    in good repair in gutem Zustand;
    a) betriebsunfähig,
    b) baufällig
    repair2 [rıˈpeə(r)]
    A v/i
    1. (to)
    a) sich begeben (nach einem Ort, zu jemandem)
    b) sich wenden (an akk)
    2. oft oder in großer Zahl gehen
    B s
    1. Zufluchtsort m, (beliebter) Aufenthaltsort
    2. Treffpunkt m
    * * *
    1. transitive verb
    1) (restore, mend) reparieren; ausbessern [Kleidung, Straße]
    2) (remedy) wieder gutmachen [Schaden, Fehler]; beheben [Schaden, Mangel]
    2. noun
    1) (restoring, renovation) Reparatur, die
    2) no pl., no art. (condition)

    be in good/bad repair — in gutem/schlechtem Zustand sein

    * * *
    n.
    Ausbesserung f.
    Reparatur f. v.
    ausbessern v.
    instandsetzen v.
    nachbessern v.
    reparieren v.

    English-german dictionary > repair

  • 69 go through

    vi
    1) ( pass in and out of) durchgehen; vehicle durchfahren;
    to \go through through sth durch etw akk durchlaufen;
    ( in vehicle) durch etw akk durchfahren;
    he went right through the garden er lief mitten durch den Garten durch;
    to \go through through customs/ the door durch den Zoll/die Tür gehen
    to \go through through sth etw durchmachen;
    your daughter won't always be so difficult - she's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein - das ist nur so eine Phase;
    to \go through through an operation med operiert werden;
    to \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen
    3) (review, discuss)
    to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen
    4) ( be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werden;
    now that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...
    5) ( use up)
    to \go through through sth etw aufbrauchen;
    I went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegeben;
    to \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen
    to \go through through sich akk durchscheuern;
    my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab
    to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen
    shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr
    9) ( carry out)
    to \go through through with sth programme, threat etw durchziehen ( fam)
    to \go through through sth etw erledigen;
    to \go through through a course einen Kurs absolvieren;
    to \go through through the marriage ceremony sich akk trauen lassen;
    after the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...;
    he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihn
    to have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen sein
    you must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden können
    PHRASES:
    to \go through through the mill viel mitmachen ( fam)
    to \go through through the roof an die Decke gehen ( fam)

    English-German students dictionary > go through

  • 70 spare

    [speəʳ, Am sper] vt
    1) ( not kill)
    to \spare sb jdn verschonen
    to \spare sb jdn schonen;
    to not \spare oneself [in sth] ( form) sich akk selbst [bei etw dat] nicht schonen;
    to \spare sb's feelings jds Gefühle schonen, Rücksicht auf jds Gefühle nehmen
    3) ( avoid)
    to \spare sb sth jdm etw ersparen;
    the government troops have been \spared loss of life bis jetzt sind den Regierungstruppen Verluste [an Menschenleben] erspart geblieben;
    \spare us the suspense and tell us who won the first prize spann uns nicht auf die Folter und erzähl uns, wer den ersten Preis gewonnen hat;
    to \spare sb embarrassment/ worry jdm Peinlichkeiten/Sorgen ersparen
    4) ( not use)
    to \spare sth mit etw dat sparen;
    to \spare no costs [or expense] keine Kosten scheuen;
    to \spare no effort[s] [or pains] [in sth] [bei etw dat] keine Mühen scheuen
    to \spare sb/ sth jdn/etw entbehren, auf jdn/etw verzichten;
    can you \spare one of those apples? kannst du mir einen dieser Äpfel geben?;
    to \spare room for sth für etw akk Platz [frei] haben;
    to have sth to \spare etw übrig haben
    6) ( make free)
    there's no time to \spare es ist keine Zeit übrig;
    to \spare [the] time [for sth] Zeit [für etw akk] übrig haben;
    to not have time to \spare keine Zeit zu verlieren haben
    7) ( give)
    to \spare sb sth jdm etw geben;
    could you \spare me £10 [or £10 for me] ? kannst du mir 10 Pfund leihen?;
    to \spare a thought for sb an jdn denken
    PHRASES:
    to \spare sb's blushes ( Brit) jdn nicht in Verlegenheit bringen;
    to \spare one's breath ( iron) sich dat die Worte sparen;
    \spare the rod and spoil the child ( prov) wer mit der Rute spart, verzieht das Kind ( prov)
    to \spare übrig haben;
    I caught the plane with only two minutes to \spare ich erreichte das Flugzeug zwei Minuten vor dem Abflug adj
    1) inv ( extra) Ersatz-;
    all children should bring a \spare set of clothes alle Kinder sollten Kleider zum Wechseln mitbringen;
    is this seat \spare? ist dieser Platz noch frei?;
    \spare [bed]room Gästezimmer nt;
    to have some \spare cash noch etwas Geld übrig haben;
    \spare key Ersatzschlüssel m;
    to have a \spare minute [or moment] einen Moment Zeit haben;
    to be going \spare ( Brit) ( fam) übrig bleiben;
    do you want this piece of cake? - yes, if it's going \spare willst du dieses Stück Kuchen? - ja, wenn es sonst keiner will
    2) (liter: thin) hager;
    \spare build hagerer Körperbau
    3) (liter: meagre) mager;
    to survive on a \spare diet mit dürftiger Kost auskommen;
    \spare meal mageres Essen;
    4) (usu approv liter: modest) einfach;
    the room was \spare in design der Raum war sparsam ausgestattet
    5) inv ( Brit) (sl: crazy)
    to drive sb \spare jdn wahnsinnig machen ( fam)
    to go \spare durchdrehen (sl) n
    1) ( reserve) Reserve f;
    I seem to have lost my key but luckily I always carry a \spare ich habe wohl meinen Schlüssel verloren, aber glücklicherweise trage ich immer einen Ersatzschlüssel bei mir
    2) ( parts)
    \spares pl Ersatzteile ntpl

    English-German students dictionary > spare

  • 71 review

    re·view [rɪʼvju:] vt
    to \review sth
    1) ( examine) etw [erneut] [über]prüfen [o ( geh) revidieren]; ( reconsider) etw überdenken;
    to \review a contract einen Vertrag einer Revision unterziehen;
    to \review a decision eine Entscheidung überdenken
    2) ( look back over) auf etw akk zurückblicken;
    let's \review what has happened so far führen wir uns vor Augen, was bis jetzt passiert ist
    to \review one's notes seine Notizen noch einmal durchgehen
    4) ( produce a criticism) etw besprechen;
    to \review a book/ film/ play ein Buch/einen Film/ein Stück rezensieren
    5) mil
    to \review the troops eine Parade abnehmen
    6) (Am) ( study again) etw wiederholen n
    1) ( assessment) Überprüfung f, Revision f ( geh)
    the party is conducting a \review of its campaign strategy die Partei überdenkt gerade die Strategie ihrer Wahlkampagne;
    to be under \review überprüft werden;
    a thorough \review of the facts eine gründliche Überprüfung der Tatsachen;
    \review of a sentence law Überprüfung f eines Urteils;
    to carry out a \review of sth eine Überprüfung einer S. gen durchführen;
    to come under [or up for] \review überprüft [o erneut geprüft] werden law; case wieder aufgenommen werden;
    to be subject to \review nachgeprüft werden;
    this decision is subject to \review - it can be revoked at any time dieser Beschluss gilt unter Vorbehalt - er kann jederzeit zurückgezogen werden
    2) ( summary) Überblick m (of über +akk);
    \review of the market econ Marktbericht m;
    month/year under \review econ Berichtsmonat m /Berichtsjahr nt
    3) ( criticism) of a book, play Kritik f, Rezension f;
    film \review Filmbesprechung f;
    to get a bad/good \review eine schlechte/gute Kritik bekommen
    4) media Magazin nt;
    arts \review Kunstmagazin nt
    5) mil Truppenschau f, Parade f;
    to hold a \review eine Parade abhalten
    6) theat Revue f n
    \review section journ Nachrichtenteil m;
    \review programme radio, tv Magazin nt

    English-German students dictionary > review

  • 72 threat

    [ɵret] n
    1) ( warning) Drohung f;
    she left the country under \threat of arrest if she returned als sie das Land verließ, drohte man ihr, sie bei ihrer Rückkehr zu verhaften;
    there was a \threat of thunder in the heavy afternoon air an dem Nachmittag lag ein Gewitter in der Luft;
    death \threat Morddrohung f, Todesdrohung f;
    the \threat of jail die Androhung einer Haftstrafe;
    an empty \threat eine leere Drohung;
    to carry out a \threat eine Drohung wahrmachen
    2) law ( menace) Bedrohung f;
    \threat of [legal] proceedings Klagedrohung f
    3) no pl ( potential danger) Gefahr f, Bedrohung f;
    \threat of war Kriegsgefahr f;
    to pose a \threat to sb/ sth eine Gefahr [o Bedrohung] für jdn/etw darstellen;
    to be under \threat of sth von etw dat bedroht sein;
    they're under \threat of eviction because they can't pay the rent ihnen wurde die Zwangsräumung angedroht, weil sie ihre Miete nicht bezahlen können

    English-German students dictionary > threat

  • 73 fast

    1. fast [fɑ:st, Am fæst] adj
    1) ( moving quickly) schnell;
    to be a \fast driver/ runner schnell fahren/laufen
    2) ( performing quickly) schnell;
    to be a \fast reader/ typist/ worker schnell lesen/tippen/arbeiten
    3) ( short) schnell
    4) attr ( permitting speed) schnell;
    can you tell me the \fastest way to get from here to Gloucester? können Sie mir sagen, wie man von hier am schnellsten nach Gloucester kommt?;
    \fast train Schnellzug m, D-Zug m
    5) phot
    \fast film lichtempfindlicher Film;
    \fast shutter speed kurze Belichtungszeit
    to be \fast clock, watch vorgehen
    7) pred, inv ( firm)
    to be \fast fest sein;
    to make \fast [to sth] naut [an etw dat] anlegen;
    to make sth \fast [to sth] etw [an etw dat] festmachen
    \fast colour [or (Am) color] waschechte Farbe;
    9) (pej dated: bad) unmoralisch;
    \fast living flottes Leben, lockerer Lebenswandel;
    \fast woman leichtlebige Frau
    PHRASES:
    to be a \fast worker ( fam) schnell arbeiten, ein Draufgänger/eine Draufgängerin sein ( fam) see also pull adv
    1) ( at speed) schnell;
    it all happened so \fast es ging alles so schnell;
    not so \fast! nicht so schnell!;
    as \fast as one's legs would carry one so schnell seine Beine ihn trugen;
    to be \fast approaching sth rasch auf etw akk zugehen;
    the time is \fast approaching when... der Zeitpunkt rückt schnell näher, an dem...
    2) ( soon) schnell, bald
    3) inv ( firmly) fest;
    the glue had set and my hand was stuck \fast der Leim war getrocknet und meine Hand klebte fest;
    to cling on \fast to sth sich akk an etw dat festhalten;
    to stand \fast ausharren, standhalten
    4) inv
    to be/lie \fast asleep tief schlafen
    PHRASES:
    to hold \fast to an idea/ a principle an einer Idee/einem Prinzip festhalten;
    to play \fast and loose with sb (dated) mit jdm ein falsches Spiel treiben;
    to play \fast and loose with sth (dated) mit etw dat Schindluder treiben ( fam)
    2. fast [fɑ:st, Am fæst] vi fasten n Fastenzeit f;
    to break one's \fast das Fasten brechen

    English-German students dictionary > fast

  • 74 throw over

    vt
    to \throw over sth over sth etw über etw akk werfen;
    he tried to \throw over the ball over the fence er wollte den Ball über den Zaun werfen
    2) (fam: pass)
    to \throw over sth <-> over etw herwerfen;
    \throw over that book over here, can you? könntest du mir bitte das Buch zuwerfen?
    3) ( leap)
    to \throw over oneself over sth über etw akk [hinüber]springen
    4) ( cover)
    to \throw over sth over sth etw über etw akk legen;
    to \throw over sth over one's shoulder ( carry) etw schultern;
    ( discard) etw hinter sich akk werfen;
    5) (fig fam: leave)
    to \throw over sb over [for sth] jdn [wegen etw gen] sitzen lassen ( fam)
    to \throw over a party over einer Partei den Rücken kehren;
    to \throw over a project over ein Projekt aufgeben

    English-German students dictionary > throw over

  • 75 pipe dream

    noun
    Wunschtraum, der
    * * *
    (an idea which can only be imagined, and which would be impossible to carry out: For most people a journey round the world is only a pipe dream.) das Hirngespinst
    * * *
    n [Tag]traum m
    to be no more than a [or just a] \pipe dream nur ein Luftschloss sein
    * * *
    pipe dream s Wunschtraum m, pej Hirngespinst n
    * * *
    noun
    Wunschtraum, der

    English-german dictionary > pipe dream

См. также в других словарях:

  • carry the can — If you carry the can, you take the blame for something, even though you didn t do it or are only partly at fault …   The small dictionary of idiomes

  • carry the can — ► carry the can Brit. informal take responsibility for a mistake or misdeed. Main Entry: ↑carry …   English terms dictionary

  • carry the can (for somebody) — carry the ˈcan (for sb/sth) idiom (BrE, informal) to accept the blame for sth, especially when it is not your fault Main entry: ↑carryidiom …   Useful english dictionary

  • carry the can (for something) — carry the ˈcan (for sb/sth) idiom (BrE, informal) to accept the blame for sth, especially when it is not your fault Main entry: ↑carryidiom …   Useful english dictionary

  • carry the can Brit. — carry the can Brit. informal take responsibility for a mistake or misdeed. → carrots …   English new terms dictionary

  • carry the can — phrasal chiefly Britain : to bear alone and in full an often hazardous responsibility * * * carry the can (slang) To take the blame or responsibility • • • Main Entry: ↑can carry the can To accept responsibility for a misdemeanour or error • • •… …   Useful english dictionary

  • carry the can —    If you carry the can, you take the blame for something, even though you didn t do it or are only partly at fault.   (Dorking School Dictionary)    ***    If you carry the can for another person, you accept blame or take responsibility for… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • carry the can —    to receive undeserved punishment while the culprit goes free    Some authorities suggest that the can contained beer. Common use in the First World War suggests that it was more likely to have carried food prepared behind the lines for those… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • carry the can — British & Australian to take the blame or responsibility for something that is wrong or has not succeeded. She suspected that she d be left to carry the can for her boss s mistakes. (often + for) …   New idioms dictionary

  • Carry the can —   If you carry the can, you take the blame for something, even though you didn t do it or are only partly at fault …   Dictionary of English idioms

  • carry the can — verb To take responsibility, especially in a challenging situation. For Vajpayee, who is keen that he alone does not carry the can for his unwieldy alliance, it is a tough decision …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»