-
41 break
I [breɪk] 1. гл.; прош. вр. broke, прич. прош. вр. broken1)а) ломать, разбивать ( на части); разрушатьHe fell through the window, breaking the glass. — Он выпал из окна, разбив стекло.
Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. — Если ты сломал печать на бутылке, то её уже не склеишь обратно.
The police broke the door down. — Полицейские вышибли дверь.
In spring the ice on the Great Lakes breaks up. — Весной лёд на Великих озёрах вскрывается.
The men in the garage will break up the old cars for their parts. — Парни в гараже разберут старые машины на части.
Syn:б) разламываться, разрушаться; разбиватьсяThe plane broke into three pieces. — Самолёт разломился на три части.
The only sound was the crackle of breaking ice. — Только и было слышно, как ломается лёд.
The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. — У самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился.
We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.
2) вызывать перелом ( частей тела)I broke my leg skiing. — Катаясь на лыжах, я сломал ногу.
Syn:3)а) ломать, повреждать, выводить из строя, приводить в негодностьI broke my watch. — Я сломал часы.
Syn:б) = break down ломаться, выходить из строя, переставать работатьThe TV set is broken again. — Телевизор снова сломался.
The washing machine seems to have broken down again. — Стиральная машина, кажется, опять вышла из строя.
Syn:be inoperative, work improperly, become useless, conk out 1), cut out, give out 5), kick off 5), pack up 3)4)а) нарушать (порядок, единообразие, непрерывность)A scream broke the silence. — Крик нарушил тишину.
б) нарушать, преступать ( закон)We didn't know we were breaking the law. — А мы и не знали, что нарушаем закон.
I hate to break my promise. — Я ненавижу нарушать обещания.
Syn:5)а) = break out разразиться; начаться внезапно, бурноWhen the storm breaks, run for the house. — Когда начнётся гроза, бегите в дом.
He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. — Когда разразился скандал, он сам отказался от епископства.
Fire broke out in the hospital last night. — Пожар вспыхнул в больнице вчера вечером.
Syn:б) ( break (out) in(to)) внезапно начать делать (что-л.)The audience broke into applause. — Аудитория взорвалась аплодисментами.
Mary broke into laughter. — Мэри расхохоталась.
Her face broke into a smile. — Её лицо расплылось в улыбке.
The men broke into a run. — Мужчины бросились бежать.
As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. — Мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным по́том.
Jane broke out in spots. — Джейн покрылась прыщиками.
Syn:burst 2. 3)6) сделать бросок, рывок7) ( break into)а) вламываться; вскрывать (что-л.)This box looks as if it's been broken into. — Кажется, эту коробку вскрывали.
б) начинать тратить (деньги, сбережения)I shall have to break into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск.
Syn:9)а) признавать недействительным, аннулировать в судебном порядкеб) опровергнуть (что-л.); найти изъян (в чём-л.)The FBI broke his alibi. — ФБР доказало ложность его алиби.
10) ( break over)а) разбиваться, перекатываться через (что-л.; обычно о воде)a dangerous stretch of water where the waves break over a submerged reef of rocks — опасная полоса воды, где волны перекатываются через подводные рифы
б) разразиться над (кем-л.; о внезапном и сильном звуке)The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance. — Молодая певица была приятно удивлена, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций.
11)а) прорывать, преодолевать; идти на прорыв; разрывать; пронизыватьThe stone broke the surface of the water. — Камень пронзил поверхность воды.
б) прорываться; вскрываться ( о нарыве)to break jail, to break out of jail — убежать, вырваться из тюрьмы
A cry broke from his lips. — Крик сорвался с его уст.
12) прокладывать ( путь)to break new ground — открыть новое поле деятельности; быть новатором; сказать новое слово
Newton broke new ground in science. — Ньютон сказал новое слово в науке.
Lisa broke new ground for women. — Лиза открыла новое поле деятельности для женщин.
13) временно прекращать; делать остановку, перерывThey broke for lunch. — У них перерыв на обед.
14) = break offа) прекращать, прерывать ( переговоры)The union broke off negotiations and called a strike. — Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке.
б) рвать, разрывать ( отношения)He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. — Когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад.
•Syn:16) прерываться ( о голосе)Godfrey's voice broke and halted. — Голос Годфри прервался, и он замолчал.
17) сломить (дух, волю)He never let his jailers break him. — Он не позволил тюремщикам сломить его.
18) = break inа) дрессировать, укрощать; объезжать, приучать к поводьям ( о лошади)Mustangs must be broken before they can be ridden. — Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям.
When horses are about six months old, they have to be broken in. — Когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать объезжать.
Syn:б) приучать (к чему-л.), дисциплинироватьTwo weeks in the new office should be enough to break you in. — Две недели на новом месте - и вы привыкнете к вашей работе.
19)а) ( break of) избавлять, отучать ( от дурной привычки)The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. — Учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы.
Syn:б) ( break oneself of) избавляться, отучатьсяYou must break yourself of the cigarette habit. — Ты должен избавиться от привычки курить.
Syn:20) ослаблять, уменьшатьThe net broke the acrobat's fall. — Сеть уменьшила силу падения гимнаста.
His arm broke the blow. — Его рука ослабила силу удара.
Syn:21) уменьшаться; рассеиваться, расступаться, расходиться (о тумане, облаках)22)а) сообщать, объявлятьThen Louise broke the news that she was leaving me. — И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня.
Syn:б) выпускать в свет, публиковать, передавать по радио или телевидениюSyn:23) объяснить, найти решение, распутать; взломать (код, шифр)24) разг. разменивать ( деньги)They broke a dining room set by buying a chair. — Они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул.
26)а) разорятьPaying for the house will just about break me. — Плата за дом практически разорит меня.
Syn:б) разорятьсяSyn:28)а) приводить к внезапному понижению цены, объёма продажNews likely to break the market sharply. — Это сообщение, вероятно, приведёт к резкому понижению цен на рынке.
29) превосходить, превышать; побить ( рекорд)Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. — Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров.
This winter broke the record for snowfall. — По количеству снега зима побила все рекорды.
Syn:30) спорт. освободиться от захвата ( в боксе)31) вскапывать ( землю)32) текст. мять, трепать33) лингв. переходить в дифтонг•- break back
- break down
- break in
- break out
- break through
- break up••to break bread — делить пищу, есть вместе (с кем-л.)
to break into smb.'s time — отнять у кого-л. время
- break even- break loose
- break short 2. сущ.1) ломание, раскалывание, разбиваниеWe heard the break and saw the glass fall out of the window. — Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна.
Syn:2) отверстие, дыра; пролом; трещинаWater seeped through the break in the basement wall. — Вода просочилась через трещину в цоколе.
Syn:3) бросок, рывокSyn:4) побегSyn:5) мед. переломbreak of day / of morn — рассвет
7) почка, побегSecure the plants well at the top break. — Укрепи хорошенько верхние побеги растений.
8) перерыв, пауза, интервал; перемена ( в школе)Let's take a short break for lunch. — Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак.
Syn:9) пауза ( в разговоре), цезура ( в стихах)10) муз. брейк (короткая сольная импровизационная вставка, прерывающая звучание ансамбля)11) разрыв, раскол ( отношений)to make a break with smb. — порвать с кем-л.
14) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс; переломный / поворотный момент, прорывlucky break — удача, счастливый случай
big break — уникальный шанс, возможность, которую ни в коем случае нельзя упускать
The actress's big break came when she substituted for the ailing star. — Поворотным в карьере актрисы стал случай, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду.
Syn:15) спорт.б) число выигранных в результате серии удачных ударов очков (в бильярде, крокете)17) амер. внезапное падение цен18) амер.; разг.а) нарушение приличий; неуместное замечаниеб) обмолвка, ошибка, неправильный поступокSyn:19) отклонение от нормального развития, мутация20) спорт. прекращение боя при захвате ( в боксе)Syn:22) льгота24) геол. разрыв; сдвиг; малый сбросSyn:25) хим. расслоение жидкости••- give smb. a break II [breɪk] сущ.1) большая рама ( на двух или четырёх колесах), используемая для объездки молодых лошадейSyn: -
42 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) quebrar2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) quebrar3) (to make or become unusable.) quebrar4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) faltar5) (to do better than (a sporting etc record).) bater6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interromper7) (to put an end to: He broke the silence.) quebrar8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicar9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) quebrar10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) abrandar11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) começar2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) quebra2) (a change: a break in the weather.) mudança3) (an opening.) brecha4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) oportunidade•3. noun((usually in plural) something likely to break.) coisa frágil- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *break1[breik] n = link=brake brake.1, acepção 1.————————break2[breik] n 1 ruptura, quebra, fratura. 2 brecha, racho. 3 fenda, abertura. 4 interrupção, cessação. 5 pausa, intervalo. 6 fuga, saída por meios violentos. 7 mudança repentina ou acentuada (de tempo). 8 Amer baixa súbita (dos preços na bolsa). 9 desvio de direção (de uma bola). 10 fig ruína, quebra. 11 irrupção, ruptura. 12 Amer sl falha, rata, erro. 13 chance, oportunidade. 14 interrupção de corrente. 15 clareira, picada. 16 seqüência de tacadas (jogo de bilhar). 17 Mus ponto de passagem de um registro a outro. 18 Poet cesura. • vt+vi (ps broke, pp broken) 1 quebrar, romper, dividir em pedaços, fraturar, esmagar, despedaçar. she broke her arm / ela fraturou o braço. the toy is broken to pieces / o brinquedo está em pedaços. 2 rachar, romper, lascar, estourar. 3 triturar, moer, desbastar. 4 romper, perturbar, interromper (também Electr). he broke his fast / ele interrompeu o jejum. he broke the silence / ele rompeu o silêncio. 5 Electr desligar. 6 separar, dividir, desunir. 7 ferir, danificar. 8 arruinar, destruir. 9 fazer invalidar (testamento). 10 levar à falência, arruinar financeiramente. he broke the bank / ele quebrou a banca. 11 violar, transgredir, infringir. 12 forçar caminho, penetrar, romper, arrombar. 13 chegar repentinamente, irromper. the sun broke / o sol irrompeu (pelas nuvens). 14 mudar repentinamente. the weather broke / o tempo mudou. 15 Amer baixar subitamente (os preços na bolsa). 16 amortecer, moderar, abrandar. some bushes broke his fall / alguns arbustos amorteceram sua queda. 17 Mus mudar de som ou de registro. 18 mudar de direção (bola). 19 definhar, enfraquecer, quebrantar, depauperar. 20 ceder, amolecer, afrouxar. 21 ser dominado pela tristeza, partir-se (coração). her heart broke / seu coração se partiu. 22 parar, pôr fim. you must break with this bad habit / você deve deixar este mau hábito. 23 degradar, rebaixar. 24 sujeitar, domar, subjugar. his resistance was broken / sua resistência foi subjugada. 25 disciplinar, corrigir. 26 exceder, ultrapassar, superar, quebrar (recorde). 27 iniciar uma escavação para construção. 28 revelar, divulgar, tornar conhecido. 29 Amer correr, atirar-se. 30 desmanchar (noivado). 31 desfazer, desmanchar (coleção etc.). 32 rebentar (ondas, flores, pústulas). 33 raiar, surgir. the day broke / o dia raiou. 34 saltar da água (peixe). 35 mudar de partido. 36 quebrar-se, fragmentar-se, partir-se. 37 desintegrar(-se), dissolver(-se). they broke company / eles dissolveram a sociedade. 38 desencadear-se (tempestade). 39 levantar (acampamento). they broke camp / eles levantaram acampamento. 40 falir, ir à falência. the business broke / o negócio faliu. a cry broke from her lips um grito escapou de seus lábios. break a leg! a) sl merda para você! b) Theat boa sorte! break of the day aurora, amanhecer. at (the) break of day / ao amanhecer. break step! Mil sem cadência! give me a break! me dá um tempo! he broke company ele saiu à francesa. he broke down all restraint ele abandonou todo constrangimento. he broke into a laugh ele rompeu em gargalhadas. her health broke sua saúde piorou. his power was broken down seu poder foi quebrado. his voice broke down sua voz falhou. lucky breaks coll boas oportunidades. she broke in health ela adoeceu. the buoy broke adrift a bóia soltou-se e está à deriva. the horse broke o cavalo mudou de andamento. the machine broke down a máquina encrencou, quebrou. the school breaks up a escola fecha, começam as férias. the supplies broke down os estoques acabaram. they broke (new) ground fig desbravaram novas terras. to break asunder quebrar em pedaços. to break away a) fugir, escapar. he broke away / ele saiu correndo. b) dissolver-se, desaparecer. to break down a) demolir, derrubar. b) sucumbir. c) falhar, não obter êxito. to break forth a) irromper. b) exclamar subitamente. c) brotar, jorrar. to break in a) domar, ensinar, domesticar. b) arrombar, forçar. our house was broken into / nossa casa foi arrombada. c) Press colocar ilustrações no espaço deixado. d) interromper, perturbar. the war broke in upon our peace / a guerra interrompeu nossa paz. to break of bounds fig ultrapassar os limites. to break off a) romper-se. b) cessar, parar, interromper. he broke off / ele parou, interrompeu-se. he broke off the conversation / ele interrompeu a conversação. to break off an engagement desmanchar um noivado. to break one of a habit tirar o vício ou o costume de alguém. to break out a) tirar quebrando. b) desobstruir, livrar. c) irromper problemas na pele. he broke out into hives / sua pele ficou cheia de urticária. d) desabafar-se, expandir-se. he broke out into lamentations / ele rompeu em lamúrias. e) fugir, escapar. he broke out of prison / ele fugiu da cadeia. to break the ice superar as dificuldades iniciais, quebrar o gelo. to break through abrir caminho através de algo. she broke through the crowd / ela abriu caminho na multidão. to break up a) levantar-se, ir embora. b) dissolver (reunião). c) dispersar. the crowd was broken up / a multidão foi dispersada. d) cortar em pedaços (caça). e) abrir, rebentar, romper. f) confundir, desconcertar. g) fragmentar-se, desintegrar-se. his household was broken up / seu lar se desintegrou. she is broken up by grief / ela está alquebrada de desgosto. to break water emergir da água. to break with romper relações com. he broke with his father / ele rompeu relações com o pai. -
43 break in
1. intransitive verb 2. transitive verb2) einlaufen [Schuhe]* * *◆ break inI. vi1. (enter by force) einbrechen2. (interrupt) unterbrechenII. vt1. (condition)to \break in in ⇆ one's shoes seine Schuhe einlaufento \break in in ⇆ a car/an engine AM ein Auto/einen Motor einfahren2. (tame)to \break in in a horse ein Pferd zureitento \break in in one's staff ( fig) das Personal einarbeiten3. (interrupt)* * *vi1) (= interrupt) unterbrechen (on sb/sth jdn/etw)2) (= enter illegally) einbrechenvt sep3) door aufbrechen4) shoes einlaufen* * *A v/i1. einbrechen, -dringen:break in (up)on sb bei jemandem hereinplatzenB v/t1. einschlagen, eine Tür aufbrechenc) jemanden einarbeiten, anlernen* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) (accustom to habit) eingewöhnen; (tame) zureiten [Pferd]2) einlaufen [Schuhe]* * *v.einbrechen v. -
44 habit
Inoun1) привычка, обыкновение; обычай; by (или from) force of habit в силу привычки, по привычке; to be in the habit of doing smth. иметь обыкновение что-л. делать; to break off (to fall into) a habit бросить (усвоить) привычку; to break a person of a habit отучить кого-л. от какой-л. привычки2) сложение, телосложение; a man of corpulent habit дородный, тучный человек3) особенность, свойство; характерная черта; habit of mind склад ума4) biol. характер произрастания, развития; габитус; a plant of trailing habit стелющееся растениеII1. noun1) book. одеяние, облачение2) костюм для верховой езды2. verb book.одевать, облачать* * *(n) обычай; привычка; склонность; хабит* * *привычка, обычай* * *[hab·it || 'hæbɪt] n. привычка, повадка, обычай, обыкновение, черта, характерная черта, свойство, особенность; характер развития; облачение, одеяние; костюм для верховой езды* * *габитусоблачатьоблачениеобыкновениеобычайособенностьповадкапривычкаразвитиясвойствосложениетелосложениеухватка* * *I сущ. 1) а) обыкновение; обычай, традиция, заведенный порядок б) привычка; тж. пагубная, вредная привычка 2) а) склад характера б) телосложение; физическое состояние 3) биол. характер произрастания II 1. сущ.; книжн. > 1) книжн. облачение, одеяние 2) перен. внешний вид 2. гл.; книжн. прям. и перен. одевать -
45 habit
{'hæbit}
I. 1. навик, привичка, обичай
to be in the HABIT/to nake a HABIT of имам навик/обичай да (с ger)
to form the HABIT of, to fall into the HABIT of свиквам/привиквам да (с ger)
to get/grow into a HABIT придобивам навик, навиквам (за човек), ставам навик (на човек, за лоша черта)
to fall/get out of a HABIT отвиквам
from (force of) /out of HABIT по навик
2. склонност
темперамент (u HABIT of mind)
3. външност, телосложение
man of portly HABIT пълен човек
4. биол. крист. начин на растеж
5. бот. зоол. хабитус
6. ост. облекло, одежда, одеяние (особ. официално, означаващо ранг. професия)
7. riding-habit
8. наркомания
II. 1. обик. рр обличам
2. ост. живея в. обитавам, населявам* * *{'habit} n 1. навик, привичка, обичай; to be in the habit/to nake a(2) {'habit} v 1. обик. рр обличам; 2. ост. живея в. обитавам,* * *хабитус; склонност; обичай; привичка; навик; наклонност;* * *1. from (force of) /out of habit по навик 2. i. навик, привичка, обичай 3. ii. обик. рр обличам 4. man of portly habit пълен човек 5. riding-habit 6. to be in the habit/to nake a habit of имам навик/обичай да (с ger) 7. to fall/get out of a habit отвиквам 8. to form the habit of, to fall into the habit of свиквам/привиквам да (с ger) 9. to get/grow into a habit придобивам навик, навиквам (за човек), ставам навик (на човек, за лоша черта) 10. биол. крист. начин на растеж 11. бот. зоол. хабитус 12. външност, телосложение 13. наркомания 14. ост. живея в. обитавам, населявам 15. ост. облекло, одежда, одеяние (особ. официално, означаващо ранг. професия) 16. склонност 17. темперамент (u habit of mind)* * *habit[´hæbit] I. n 1. навик; привичка, обичай; to be in the \habit (to make a \habit) of doing s.th. имам навик (обичай) да правя нещо, привикнал съм да правя нещо; it's a \habit with her това ѝ е навик; to form ( fall into, get into) the \habit of свиквам (привиквам) да (с ger); to grow into a \habit придобивам навик, навиквам (за човек); става навик (за някаква лоша черта); to teach a dog into \habits of obedience привиквам куче да слуша (да се подчинява); to fall ( get) out of a \habit отвиквам, отучвам се; to break s.o. of a \habit отучвам някого от някакъв навик; from force of \habit по силата на навика; out of ( sheer) \habit (просто) по навик; a creature of \habit човек на навика; \habit spasm мед. тик; 2. склонност, наклонност, темперамент; \habit of mind начин на мислене; 3. анат. хабитус, структура, телосложение; 4. бот., зоол. хабитус; 5. ост. облекло, одежда, одеяние; monk's \habit одеяние на свещеник; riding-\habit костюм за езда (обикн. дамски); 6. наркомания; 7. геол. развитие, форма (на кристал); II. v 1. обличам; \habited in black облечен в (с) черно; 2. ост. живея в, обитавам, населявам. -
46 habit
['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) navada2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) iz navade3) (clothes: a monk's habit.) obleka•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of* * *I [hæbit]nounnavada, nagnjenje; (telesna ali duševna) lastnost; obleka (zlasti redovna; tudi uradna, poklicna); medicine zasvojenost, privajenost; zoology način življenja; botany način rastihabit of body — habitus, telesni ustrojhabit of mind — občutje, razpoloženje, duševna lastnostto be in the habit of doing s.th. — imeti navado kaj delatito break s.o. (o.s.) of a habit — odvaditi koga (se) česato fall ( —ali get) into a habit — navaditi se, priti v navadoto get out of a habit — odvaditi se, priti iz navadeto indulge o.s. in a habit — vdajati se navadito make a habit of it — pustiti, da ti pride v navadoII [haebit]transitive verbobleči; archaic stanovati, prebivati -
47 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) razbiti, zlomiti2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiti3) (to make or become unusable.) pokvariti (se)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) odpovedati5) (to do better than (a sporting etc record).) potolči6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prekiniti7) (to put an end to: He broke the silence.) prekiniti8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznaniti9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutirati10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) ublažiti11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) izbruhniti2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) premor2) (a change: a break in the weather.) sprememba3) (an opening.) odprtina4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) priložnost•3. noun((usually in plural) something likely to break.) lomljivi predmeti- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *I [breik]1.transitive verblomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati;2.intransitive verbzlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomitito break asunder — pretrgati, prelomitito break s.o.'s back — zlomiti komu vrat, uničiti gacolloquially to break the back of s.th. — opraviti najtežji del česanautical to break bulk — začeti raztovarjatito break a butterfly on the wheel — zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstvato break cover — zapustiti skrivališče, izkobacati sethe day is breaking — svita se, dani seto break even — pokriti stroške, poravnati seto break faith — prelomiti prisego, izneveriti seto break (new) ground — ledino orati, začeti nov obratto break loose — odtrgati se, zbežati; prekršitito break the neck of s.th. — izvržiti najtežji del naloge, končati kajto break o.s. of a habit — odvaditi se česato break s.o.'s pride — ponižati kogato break to pieces — zdrobiti (se); razpastito break the thread — prekiniti, pretrgatiwho breaks pays — sam pojej, kar si si skuhalbreak your neck! — veliko sreče!II [breik]nounzlom; razpoka; prekinitev, pavza, odmor; jasa; music sprememba glasu, mutiranje; presledek; vdolbina v zidu; pobeg iz ječe; American colloquially slučaj, napaka; figuratively dobra priložnostthe break of day — jutranji svit, zoraIII [breik]nounvrsta kočije, s katero se konji navadijo voziti; širok vagon -
48 break
n. onderbreking; doorbraak; pauze; inbraak; kans; wijziging; (in computers) overbrugging, stoppen en starten van een nieuw deel in een document--------v. breken; stuk slaan; verbreken; inbreken; stoppen, aflastenbreak1[ breek]♦voorbeelden:there was a break in the weather • het weer sloeg omwithout a break • onophoudelijk, zonder te stoppen4 bad break • pech, tegenvallerlucky break • geluk, meevallergive someone a break • iemand een kans geven (om zichzelf te bewijzen), iemand een plezier doen→ clean clean/♦voorbeelden:2 break of day • dageraad, ochtendgloren————————break23 pauzeren♦voorbeelden:his voice broke • hij kreeg de baard in zijn keelthe box broke open • de doos barstte open2 break free/loose • ontsnappen, losbreken4 the frost broke • het hield op met vriezen, het ging dooienbreak into a gallop • plotseling gaan galopperenbreak forth • uitbarsten, losbarsten 〈 in woede〉break into a tenner • een briefje van tien aanbrekenthis extra work breaks into my evenings • dit extra werk slokt mijn avonden opbreak over • overheen golven, overheen spoelen→ break away break away/, break down break down/, break in break in/, break off break off/, break out break out/, break through break through/, break up break up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 break a blow • een klap opvangen/brekenbreak camp • het kamp opbrekenbreak cover • uit de schuilplaats komenbreak someone of a habit • iemand een gewoonte aflerenbreak the law • de wet overtreden/brekenbreak a path/way • een weg banenbreak prison/jail • uitbrekenbreak a record • een record verbeteren/brekenbreak a strike • een staking breken -
49 break\ off
1. Ihis voice broke off он внезапно замолчал; resume where one broke off начать с того, на чем остановился; it is time to break off пора кончать [работу]2. IIIbreak off smth. /smth. off/1)break off a twig (a branch, a handle, etc.) отламывать /отрывать/ прутик и т. д., he broke off a piece of chocolate and offered it to me он отломил кусочек шоколада и угостил меня2)break off the pursuit (the trading connections, negotiations /talks/, etc.) приостановить /прервать/ преследование и т. д.; break off a marriage расстроить брак; break off one's engagement расторгнуть помолвку; break off one's studies (a conversation) прервать /прекратить/ занятия (разговор); break off one's speech прервать /не закончить/ речь, остановиться в середине речи; break off a habit избавиться /отучиться/ от привычки3. XIVbreak off doing smth. break off talking (singing, laughing, crying, etc.) прекращать разговаривать и т. д.4. XVI1) break off for some time break off for a few seconds (for ten minutes, for an hour, etc.) сделать перерыв на несколько секунд и т. д.; break off for the day кончать /прекращать/ работу; break off at some time break off at noon прекратить /кончить/ работу в полдень; break off at /In/ some place he broke off at /in/ the middle of a sentence он остановился на полуслове; break off for smth. the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе2) break off with smb. break off with one's old friends порвать со своими старыми друзьями5. XXI1break off smth. with smb. break off all relations with smb. прекратить всякие отношения с кем-л.6. XXVbreak off as... "As for me...", he broke off as she came out of her room "Что касается меня...".- он остановился /замолчал/, когда она появилась из своей комнаты -
50 habit
[΄hæbit] n սովորություն, սովորույթ. կարգ. ֆիզիկական վիճակ. odd/foolish/harmful habit տարօրինակ/հիմար/վնասակար սովորու թյուն. break off/overcome a habit թող նել/ հաղ թահարել սովորությունը. develop, acquire a habit սովորություն ձեռք բերել. from habit ըստ սովորության. a creature of habits սովորությ ան գերի. form a habit սովորություն ձեռք բե րել. be in the habit of սովորություն ունենալ. be come a habit սովորություն դառնալ. fall/get into /out of habit սովորություն դարձնել. հետ սովո րել, սովորությունը թողնել. health habits առողջ կենսակերպ. habit is a second nature Սովորությունը երկրորդ բնավորություն է -
51 break away
1. transitive verb 2. intransitive verb1)break away [from something] — [von etwas] losbrechen od. abbrechen; (separate itself/oneself) sich [von etwas] lösen; (escape) [aus etwas] entkommen
2) (Footb.) sich freilaufen* * *(to escape from control: The dog broke away from its owner.) ausreißen* * *vi1. (move away forcibly)one or two of the tourists broke away [from the tour group] einige Touristen trennten sich von der Reisegruppe3. (separate and move away) abbrechenhuge chunks of ice are \break awaying away from the iceberg von dem Eisberg brechen riesige Eisbrocken ab▪ to \break away away from sth sich akk von etw dat lossagen geh; (turn away) sich akk von etw dat abkehren* * *1. vihe broke away from the rest of the field — er hängte das ganze Feld ab
3) (= cut ties) sich trennen or lossagen (from von); (US SPORT = start too soon) fehlstarten, zu früh startento break away from the everyday routine — aus der täglichen Routine ausbrechen
2.vt sep abbrechen (from von)* * *from von)B v/i1. los-, abbrechen, absplittern ( alle:from von) (auch fig)2. ( from von)break away from a habit mit einer Gewohnheit brechen3. a) sich davonmachen, fortstürzen5. ausbrechen (Auto)* * *1. transitive verb2. intransitive verbbreak something away [from something] — etwas [von etwas] losbrechen od. abbrechen
1)break away [from something] — [von etwas] losbrechen od. abbrechen; (separate itself/oneself) sich [von etwas] lösen; (escape) [aus etwas] entkommen
2) (Footb.) sich freilaufen* * *v.abbrechen v. -
52 habit
1. n1) звичка; звичайto fall into a habit — засвоїти звичку, призвичаїтися (до чогось)
2) характер; схильність; склад (розуму)3) будова тіла, конституція4) особливість, властивість, характерна риса5) одяг6) амазонка, жіночий костюм для верхової їзди (тж riding-habit)2. v1) одягати, наряджати2) населяти; жити (десь)* * *I [`hʒbit] n1) звичка; звичай2) склад, натура, характер; схильність; статура, комплекція4) cпeц. габітусII [`hʒbit] n1) одяг ( для спеціальних цілей); костюм; одіяння2) амазонка, дамський костюм для верхової їздиIII [`hʒbit] vодягати, облачати, наряджатиIV [`hʒbit] v; іст.населяти; жити ( де-небудь) -
53 habit
['hæbɪt] 1. n1) зви́чка; зви́чайto be in the habit of doing smth. — ма́ти зви́чку щось роби́ти
to break off a habit — ки́нути зви́чку
to fall into a habit — засво́їти зви́чку
2) особли́вість, власти́вість, характе́рна ри́саhabit of mind — склад ро́зуму
a plant of trailing habit — сланка́ росли́на
3) будо́ва ті́ла4) заст. о́дяг5) амазо́нка (жіночий костюм для верхової їзди, тж. riding-habit)2. v1) одяга́ти2) жи́ти, ме́шкати -
54 habit
/'hæbit/ * danh từ - thói quen, tập quán =to be in the habit of...+ có thói quen... =to fall into a habit+ nhiễm một thói quen =to break of a habit+ bỏ một thói quen - thể chất, tạng người; vóc người =a man of corpulent habit+ người vóc đẫy đà - tính khí, tính tình =a habit of mind+ tính tình, tính khí - (sinh vật học) cách mọc; cách phát triển - bộ quần áo đi ngựa (của đàn bà) ((cũng) riding habit) - (từ cổ,nghĩa cổ) áo (chủ yếu là của thầy tu) * ngoại động từ - mặc quần áo cho - (từ cổ,nghĩa cổ) ở, cư trú tại (một nơi nào) -
55 break off
1. phr v отламывать2. phr v внезапно прерватьСинонимический ряд:1. cease (verb) cease; discontinue; interrupt; suspend; terminate2. part (verb) break up; part; split3. separate (verb) desert; divorce; drop; end; separate -
56 break off
[ʹbreıkʹɒf] phr v1. отламывать2. внезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)to break (it) off with smb. - (сразу) прекратить с кем-л. знакомство, порвать с кем-л.
to break off combat /action/ - воен. выйти из боя
-
57 habit
-
58 habit
1.n.1) әдет-ғүрып2) дене құрылыс3) киім, көйлек2.v.киіну -
59 break off
1) отламывать(ся) The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. ≈ У самолета в воздухе отвалилось крыло, и он разбился. Syn: break away
3)
2) внезапно прекращать, обрывать (разговор, дружбу, знакомство и т. п.) отламывать внезапно прервать( разговор, знакомство и т. п.) - to break (it) off with smb. (сразу) прекратить с кем-л. знакомство, порвать с кем-л. - to * in a speech внезапно прерывать речь - to * a habit (раз и навсегда) отказаться от привычки - the engagement is broken off помолвка расстроилась - to * combat /action/ (военное) выйти из бояБольшой англо-русский и русско-английский словарь > break off
-
60 break off
откършвам; отчупвам; прекратявам; прекъсвам;* * *
См. также в других словарях:
break a habit — phrase to stop doing something that is a habit, especially something bad or harmful Interrupting others is annoying, so try to break the habit. Thesaurus: to give up doing somethingsynonym to kill a person or animalsynonym Main entry: break … Useful english dictionary
break a habit — to stop doing something that is a habit, especially something bad or harmful Interrupting others is annoying, so try to break the habit … English dictionary
break a habit — stop doing a daily activity: drinking coffee, smoking Laurie can t seem to break her habit of writing on her hands … English idioms
break the habit — break (or informal kick) the habit stop engaging in a habitual practice … Useful english dictionary
break a habit — kick a habit, weaning off of an addiction … English contemporary dictionary
Why break the habit of a lifetime? — British & Australian, humorous something that you say which means that you do not believe that someone will stop doing something bad that they have done all their lives. I must stop writing my essays the night before the deadline. Why break the… … New idioms dictionary
break through the shackles of habit — break the habit, change the ways to which one is accustomed … English contemporary dictionary
break — break1 W1S1 [breık] v past tense broke [brəuk US brouk] past participle broken [ˈbrəukən US ˈbrou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(separate into pieces)¦ 2¦(bones)¦ 3¦(machines)¦ 4¦(rules/laws)¦ 5¦(promise/agreement)¦ 6¦(stop/rest)¦ 7¦(end something)¦ … Dictionary of contemporary English
habit — hab|it W3S3 [ˈhæbıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(usual/regular)¦ 2¦(drugs)¦ 3 not make a habit of (doing) something 4 I m not in the habit of doing something 5 have a habit of doing something 6 old habits die hard 7 habit of thought/mind 8¦(clothing)¦ ▬▬▬▬▬▬▬… … Dictionary of contemporary English
habit — n. custom usual manner 1) to acquire, develop, form a habit 2) to make a habit of smt. 3) to get into a habit 4) to break a habit; to get out of a habit; (slang) to kick the habit 5) to break smb. of a habit 6) an annoying; bad; entrenched,… … Combinatory dictionary
break — [[t]bre͟ɪk[/t]] ♦ breaks, breaking, broke, broken 1) V ERG When an object breaks or when you break it, it suddenly separates into two or more pieces, often because it has been hit or dropped. [V n] He fell through the window, breaking the glass … English dictionary