-
21 frazzle
collocation amer.1. noun1) изношенность (платья)2) потертые или обтрепанные края платья, махрыbeaten (или worn) to a frazzle collocation измотанный, измочаленныйto work oneself to a frazzle измотаться2. verb1) протереть(ся), износить(ся) до лохмотьев2) измучить, вымотать (тж. frazzle out)* * *1 (n) измотанность; лохмотья; обтрепывание; усталость2 (v) вымотать; измучить; изнашивать; изнашиваться; износить; износиться; превратить в лохмотья; протереть; протереться; протирать; протираться* * *1) изношенность 2) усталость, нервное истощение* * *[fraz·zle || 'fræzl] n. издерганность, изношенность, обтрепывание v. протереть до лохмотьев, износиться до лохмотьев, вымотать, измучить* * *вымотатьизмочаленныйизмучитьизношенностьпротереть* * *1. сущ. 1) изношенность (ткани) 2) усталость, нервное истощение 2. гл. 1) обтрепать(ся), износить(ся) до лохмотьев 2) довести до состояния крайней физической усталости или нервного истощения; измучить, вымотать (тж. frazzle out) -
22 frazzle
Isubst. \/ˈfræzl\/ ( hverdagslig)1) frynset kant, fille2) loslitthet3) ( overført) det å være utkjørtbeat somebody to a frazzle slå noen sønder og sammenburnt to a frazzle fullstendig oppbrent, helt brunsviddworn to a frazzle tynnslitt ( overført) utslitt, utkjørtIIverb \/ˈfræzl\/1) slite ut2) slite i filler3) ( overført) slite ut, bli utslitt4) (spesielt amer.) frynse seg, bli tynnslitt -
23 frazzle
I [fraezl]American nouncunja, krpafiguratively izčrpanost; slang to beat to a frazzle — popolnoma premagatito work o.s. to a frazzle — izčrpati, izmozgati seworn to a frazzle — do skrajnosti izčrpan, izmozganII [fraezl]transitive verb & intransitive verbrazkrojiti, razcefrati (se) -
24 frazzle
n. tot moes geslagen--------v. vermoeien, afmatten, verslijten, afdragen♦voorbeelden:¶ burnt to a frazzle • helemaal uit/opgebrand, totaal verkoold -
25 frazzle fraz·zle n
['fræzl]famburnt to a frazzle — (dinner) completamente carbonizzato (-a)
worn to a frazzle — (person) ridotto (-a) a uno straccio
-
26 frazzle
[΄fræzl] n մաշվածություն. worn to a frazzle բոլորովին մաշված -
27 frazzle
ˈfræzl
1. сущ.
1) изношенность (ткани)
2) усталость, нервное истощение to a frazzle
2. гл.
1) обтрепать(ся), износить(ся) до лохмотьев Syn: fray II
2.
2) довести до состояния крайней физической усталости или нервного истощения;
измучить, вымотать (тж. frazzle out) Syn: exhaust
2. измотанность, усталость - I'm worn /done/ to a * я дошел до полного изнеможения - to work oneself to a * измотаться, уходиться преим (американизм) (разговорное) изнашивание, обтрепывание преим ( американизм) (разговорное) pl лохмотья, махры - to beat /to lick/ to a * исколошматить (американизм) протереть, износить( до дыр) ;
превратить в лохмотья протираться, изнашиваться( до дыр) измучить, вымотать (тж. * out) beaten( или worn) to a ~ разг. измотанный, измочаленный;
to work oneself to a frazzle измотаться frazzle измучить, вымотать (тж. frazzle out) ~ разг. преим. амер. изношенность (платья) ~ разг. преим. амер. потертые или обтрепанные края платья, махры ~ протереть(ся), износить(ся) до лохмотьев beaten (или worn) to a ~ разг. измотанный, измочаленный;
to work oneself to a frazzle измотаться -
28 frazzle
1. [ʹfræz(ə)l] n1. измотанность, усталостьI'm worn /done/ to a frazzle - я дошёл до полного изнеможения
to work oneself to a frazzle - измотаться, уходиться
2. преим. амер. разг. изнашивание, обтрёпывание3. преим. амер. разг. pl лохмотья, махры2. [ʹfræz(ə)l] v амер.♢
to beat /to lick/ to a frazzle - исколошматить1. 1) протереть, износить ( до дыр); превратить в лохмотья2) протираться, изнашиваться ( до дыр)2. измучить, вымотать (тж. frazzle out) -
29 frazzle
fraz·zle [ʼfræzl̩] n( fam)1) ( worn-out condition) [völlige] Erschöpfung;2) ( burned thing)to burn sth to a \frazzle etw völlig verkohlen -
30 frazzle
n. burnt, worn, etc to a frazzle нүүрс болтлоо түлэгдэх, сунаж унатлаа ядрах, г. м. frazzled adj. ядарч унахаа шахсан. -
31 frazzle
kb. worn to a f. amat letih. -kkt., kki. merobek-robek. Tempers were frazzled Perasaan mudah goncang. -
32 to a frazzle
до смерти, до полного изнеможения beaten/worn to a frazzle разг. ≈ измотанный, измочаленный to work oneself to a frazzle ≈ уработаться burnt to a frazzle ≈ сгоревший дотлаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > to a frazzle
-
33 to a frazzle
разг. до конца, до полного изнеможенияbeaten / worn to a frazzle — измотанный, измочаленный
-
34 to a frazzle
(to a frazzle (австрал. to frazzles))основательно, совершенно (обыкн. употр. с гл. to beat и to wear) [первонач. амер.]; см. тж. beat smb. black and blueIf as I suspected she had doped as well as drunk, the sudden deprivation must have worn her nerves to a frazzle. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. V) — Если, как я подозревал, Содж имела пристрастие не только к вину, но и к наркотикам, то внезапное лишение того и другого могло основательно подорвать ее нервную систему.
The women will wear Shaw to a frazle. (E. Caldwell, ‘God's Little Acre’, ch. I) — Скоро от Шоу одна тень останется. А все женщины.
Such a slight, scraggy little thing she was: had worn herself to frazzles earning her living as a waitress and throwing her energy into various committees. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 42) — Эйли была такая маленькая, худенькая, хрупкая - вконец изнурила себя, работая официанткой, да еще вкладывая столько сил и энергии в общественные дела.
A: "Isn't your father a member of Parliament?" B: "No; he tried to get in at the last Election but... was beaten to a frazzle." (SPI) — А: "Ваш отец член парламента? Б. Нет. Он баллотировался на последних выборах, но... потерпел полное поражение."
-
35 hermot riekaleina
• worn to a frazzle -
36 nervlich
I Adj. nervous; nervliche Belastung nervous strain, strain on the nerves; sein nervlicher Zustand (the state of) his nervesII Adv.: nervlich bedingt nervous; es ist nervlich bedingt auch it’s my etc. nerves; sie ist nervlich ( völlig) am Ende oder umg. kaputt her nerves are (absolutely) shot, she’s a(n absolute) nervous wreck, her nerves have been worn to a frazzle umg.; er ist nervlich zerrüttet his nerves are shattered; jemanden nervlich belasten Sache: be a strain on s.o.’s nerves; jemanden nervlich fertig machen ruin s.o.’s nerves, wear s.o.’s nerves to a frazzle umg.; weitS. (wahnsinnig machen) umg. drive s.o. up the wall* * *nerv|lich ['nɛrflɪɠ]1. adjBelastung, Anspannung nervousder nervliche Zustand des Patienten — the state of the patient's nerves
2. adver ist nervlich erschöpft — he suffers from nervous exhaustion
nervlich angespannt sein — to be suffering from nervous exhaustion
nervlich überlastet or überanstrengt sein — to be under a great deal of stress
* * *nerv·lichII. adv1. (psychisch)jd ist \nervlich erschöpft/belastet sb's nerves are at a breaking point/strained2. (in der psychischen Verfassung)\nervlich bedingt nervous* * *1. 2.dieser ständigen Spannung war er nervlich nicht gewachsen — his nerves were not up to this constant tension
* * *A. adj nervous;nervliche Belastung nervous strain, strain on the nerves;sein nervlicher Zustand (the state of) his nervesB. adv:nervlich bedingt nervous;kaputt her nerves are (absolutely) shot, she’s a(n absolute) nervous wreck, her nerves have been worn to a frazzle umg;er ist nervlich zerrüttet his nerves are shattered;jemanden nervlich fertig machen ruin sb’s nerves, wear sb’s nerves to a frazzle umg; weitS. (wahnsinnig machen) umg drive sb up the wall* * *1. 2. -
37 измотанный
1) General subject: chapfallen, clanked, clapped out, clapped-out, crocked, dead beat, dead-beat, fagged out, frazzled, fucked-out, knackered, played-out, strung-out, tucked up, weariful, worn, worn out, worn to a frazzle, whacked out, zonked2) Colloquial: beaten to a frazzle, chopfallen, dead, fagged, fagged-out, flaked-out4) Rude: buggered5) Psychology: worn-out6) Jargon: chewed up, flaked out, jiggered, pooped out, strung out, whacked, wiped out -
38 straccio
(pl -cci) 1. m per pulire clothper spolverare duster* * *straccio s.m.1 rag; tatters (pl.); ( per pulire) cloth: straccio per la polvere, duster; straccio per le scarpe, shoe-cloth; straccio per i pavimenti, floorcloth; un mucchio di vecchi stracci, a heap of old rags; gli stracci si usano per fare carta, rags are used for making paper; era vestito di stracci, he was dressed in rags (o tatters); commercio, industria degli stracci, rag trade, industry; commerciare in stracci, to deal in rags // ridursi uno straccio, (fig.) to wear oneself out; sentirsi uno straccio, (fig.) to feel like a wet rag // non ho uno straccio di vestito da mettermi, I haven't got a rag to wear // non ha trovato uno straccio di marito, she never got within striking distance of a husband3 (tess.) noil; combings (pl.).* * *['strattʃo] straccio -cia, -ci, -ce1. agg2. sm* * *I1) (cencio) rag; (per pulire) (cleaning) clothvestito di -ci — in rags o tatters
straccio per la polvere — duster, dust cloth AE
non c'era neanche uno straccio di prova — there wasn't a scrap o shred of evidence
••IIsentirsi uno straccio — to feel like a wet rag o worn out
pl. -ci, -ce ['strattʃo, tʃi, tʃe] aggettivocarta -a — scrap paper, wastepaper
* * *straccio1pl. -ci /'stratt∫o, t∫i/sostantivo m.1 (cencio) rag; (per pulire) (cleaning) cloth; vestito di -ci in rags o tatters; straccio per la polvere duster, dust cloth AE; straccio per pavimenti floor cloth2 uno straccio di non avere uno straccio di possibilità not to have a prayer; non c'era neanche uno straccio di prova there wasn't a scrap o shred of evidenceessere ridotto a uno straccio to be worn to a frazzle; sentirsi uno straccio to feel like a wet rag o worn out.————————straccio2pl. -ci, -ce /'stratt∫o, t∫i, t∫e/carta -a scrap paper, wastepaper. -
39 pestil
thin sheet of sun-dried fruit pulp. -ini çıkarmak /ın/ colloq. 1. to beat (someone) to a pulp, beat the tar out of (someone). 2. to tire (someone) out completely, wear (someone) to a frazzle. 3. to crush (something) to a pulp. -i çıkmak colloq. to be dog-tired, be worn to a frazzle. - gibi olmak colloq. to be too tired to move, be worn to a frazzle. -
40 Nerv
m; -s, -en1. ANAT. nerve; BOT. auch vein; dieses Buch trifft den Nerv der Zeit fig. this book taps the pulse of the age2. psychisch: jemandem auf die Nerven fallen oder gehen umg. get on s.o.’s nerves; jemandem den ( letzten) Nerv töten oder rauben umg. drive s.o. mad; die Nerven behalten keep calm, keep one’s cool umg.; die Nerven verlieren lose one’s nerve ( oder head), snap umg.; im Zorn: lose one’s temper (umg. one’s cool); Nerven zeigen umg. show some nerves, become nervous; das zehrt an den Nerven that’s a (real) strain on the nerves; an die Nerven gehen umg., emotional: be very upsetting; er ist mit den Nerven ( völlig) fertig his nerves are (absolutely) shot, he’s a(n absolute) nervous wreck, umg. his nerves have been worn to a frazzle; es kostet Nerven it’s nerve-racking; sie hat Nerven wie Drahtseile her nerves must be made of steel; den Nerv haben zu (+ Inf.) umg. have the nerve to (+ Inf.) der hat vielleicht Nerven! umg. he’s got a (Am. a lot of) nerve ( oder cheek); deine Nerven möcht ich haben! umg. I’d like to have some of your nerves; dazu brauchts ganz schöne Nerven! umg. it takes a fair bit of nerve (to do that); keine Nerven kennen umg. not get nervous; dafür oder dazu hab ich keine Nerven umg. I don’t have the nerve for that* * *der Nervnerve* * *[nɛrf]m -s or -en, -ennerve; (BOT AUCH) vein; (obs = Sehne) sinewer hat trotz allem die Nerven behalten or nicht verloren — in spite of everything he kept calm or kept his cool (inf); (die Selbstbeherrschung nicht verloren) in spite of everything he didn't lose control
die Nerven sind ( mit) ihm durchgegangen — he lost control or his cool (inf), he snapped (inf)
gute/schlechte or schwache Nerven haben — to have strong or good/bad or weak nerves
der hat ( vielleicht) Nerven! (inf) — he's got a nerve! (inf)
es geht or fällt mir auf die Nerven (inf) — it gets on my nerves
jdm den (letzten) Nerv töten or rauben (inf) — to get on sb's nerves or wick (inf)
den Nerv haben, etw zu tun — to have the nerve to do sth
jdn am Nerv treffen — to touch a raw nerve
den Nerv von etw treffen — to touch or mention the essential part of sth
jds Nerv treffen (inf, positiv) — to be sb's kind of thing (inf)
das kostete ihn Nerven — it was a strain on his nerves
Nerven zeigen — to show nerves
See:* * *(one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerve* * *<-s o -en, -en>[ˈnɛrf, pl ˈnɛrfn̩]m1. ANAT nerve2. BOT vein3.▶ die \Nerven behalten to keep calm▶ jds \Nerven gehen [mit] jdm durch sb loses their coolentschuldigen Sie, meine \Nerven sind wohl etwas mit mir durchgegangen I'm sorry, I must have lost my cool▶ gute/schlechte [o schwache] \Nerven haben to have strong/bad [or weak] nervesdu hast vielleicht \Nerven! you've got a nerve!▶ die \Nerven verlieren to lose control [or one's cool]▶ \Nerven zeigen to show nerves* * *der; Nervs, Nerven1) nervejemandem den Nerv töten — (fig. ugs.) drive somebody up the wall (coll.)
2) Plural (nervliche Konstitution) nervesgute/schwache Nerven haben — have strong/bad nerves
die Nerven [dazu] haben, etwas zu tun — have the nerve to do something
die Nerven bewahren od. behalten — keep calm
die Nerven verlieren — lose control [of oneself]; lose one's cool (sl.)
ich bin mit den Nerven am Ende — my nerves cannot take any more
du hast vielleicht Nerven! — (ugs.) you've got a nerve!
jemandem auf die Nerven gehen od. fallen — get on somebody's nerves
* * *dieses Buch trifft den Nerv der Zeit fig this book taps the pulse of the age2. psychisch:gehen umg get on sb’s nerves;rauben umg drive sb mad;die Nerven behalten keep calm, keep one’s cool umg;die Nerven verlieren lose one’s nerve ( oder head), snap umg; im Zorn: lose one’s temper (umg one’s cool);Nerven zeigen umg show some nerves, become nervous;das zehrt an den Nerven that’s a (real) strain on the nerves;er ist mit den Nerven (völlig) fertig his nerves are (absolutely) shot, he’s a(n absolute) nervous wreck, umg his nerves have been worn to a frazzle;es kostet Nerven it’s nerve-racking;sie hat Nerven wie Drahtseile her nerves must be made of steel;deine Nerven möcht ich haben! umg I’d like to have some of your nerves;dazu brauchts ganz schöne Nerven! umg it takes a fair bit of nerve (to do that);keine Nerven kennen umg not get nervous;dazu hab ich keine Nerven umg I don’t have the nerve for that* * *der; Nervs, Nerven1) nervejemandem den Nerv töten — (fig. ugs.) drive somebody up the wall (coll.)
2) Plural (nervliche Konstitution) nervesgute/schwache Nerven haben — have strong/bad nerves
die Nerven [dazu] haben, etwas zu tun — have the nerve to do something
die Nerven bewahren od. behalten — keep calm
die Nerven verlieren — lose control [of oneself]; lose one's cool (sl.)
du hast vielleicht Nerven! — (ugs.) you've got a nerve!
jemandem auf die Nerven gehen od. fallen — get on somebody's nerves
* * *nerve n.
См. также в других словарях:
worn to a frazzle — Frazzle Fraz zle, n. 1. The act or result of frazzling; the condition or quality of being frazzled; the tag end; a frayed out end. [Prov. Eng. & U. S.] [Webster 1913 Suppl. +PJC] My fingers are all scratched to frazzles. Kipling. [Webster 1913… … The Collaborative International Dictionary of English
worn to a frazzle — informal phrase extremely tired Thesaurus: tiredsynonym Main entry: frazzle … Useful english dictionary
worn to a frazzle — {adj. phr.} To be fatigued; be exhausted. * /I m worn to a frazzle cooking for all these guests./ … Dictionary of American idioms
worn to a frazzle — {adj. phr.} To be fatigued; be exhausted. * /I m worn to a frazzle cooking for all these guests./ … Dictionary of American idioms
worn\ to\ a\ frazzle — adj. phr. to be fatigued; be exhausted. I m worn to a frazzle cooking for all these guests … Словарь американских идиом
worn to a frazzle — informal extremely tired … English dictionary
Frazzle — Fraz zle, n. 1. The act or result of frazzling; the condition or quality of being frazzled; the tag end; a frayed out end. [Prov. Eng. & U. S.] [Webster 1913 Suppl. +PJC] My fingers are all scratched to frazzles. Kipling. [Webster 1913 Suppl.] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
(be) worn to a frazzle — be burnt, worn, etc. to a ˈfrazzle idiom (informal) to be completely burnt/extremely tired Main entry: ↑frazzleidiom … Useful english dictionary
frazzle — fraz|zle [ˈfræzəl] n BrE informal 1.) be burnt to a frazzle to be completely burnt 2.) be worn to a frazzle to feel very tired and anxious … Dictionary of contemporary English
frazzle — UK [ˈfræz(ə)l] / US noun burnt to a frazzle worn to a frazzle … English dictionary
frazzle — I. verb (frazzled; frazzling) Etymology: alteration of English dialect fazle to tangle, fray Date: circa 1825 transitive verb 1. fray III 2. a. to put in a state of extreme physical or nervous fatigue b. upset … New Collegiate Dictionary