-
21 διεξοδεύον
διεξοδεύωhave a way out: pres part act masc voc sgδιεξοδεύωhave a way out: pres part act neut nom /voc /acc sg -
22 διεξοδεῦον
διεξοδεύωhave a way out: pres part act masc voc sgδιεξοδεύωhave a way out: pres part act neut nom /voc /acc sg -
23 διεξοδεύει
διεξοδεύωhave a way out: pres ind mp 2nd sgδιεξοδεύωhave a way out: pres ind act 3rd sg -
24 διεξοδεύομεν
διεξοδεύωhave a way out: pres ind act 1st plδιεξοδεύωhave a way out: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
25 διεξοδεύοντα
διεξοδεύωhave a way out: pres part act neut nom /voc /acc plδιεξοδεύωhave a way out: pres part act masc acc sg -
26 διεξοδεύοντι
διεξοδεύωhave a way out: pres part act masc /neut dat sgδιεξοδεύωhave a way out: pres ind act 3rd pl (doric) -
27 διεξοδεύουσι
διεξοδεύωhave a way out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διεξοδεύωhave a way out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
28 διεξοδεύουσιν
διεξοδεύωhave a way out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διεξοδεύωhave a way out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
29 διεξοδεύσεις
διεξοδεύωhave a way out: aor subj act 2nd sg (epic)διεξοδεύωhave a way out: fut ind act 2nd sg -
30 διεξοδεύσομεν
διεξοδεύωhave a way out: aor subj act 1st pl (epic)διεξοδεύωhave a way out: fut ind act 1st pl -
31 ὁδός 1
ὁδός 1.Grammatical information: f. (on the fem. gender Schwyzer-Debrunner 34).Meaning: `going, road, street, ride, journey, march' (Il.), metaph. `way out, means' (Pi., IA.).Compounds: Many compp., e.g. ὁδο-ποιέω `to open a path, to make one's way' (Att.) with - ποιία f. `road construction' (X.), - ποιός m. `roadworker' (X., Aeschin., Arist.); ὁδοι-πόρος m. `wayfarer, wanderer' (Ω 375, trag., com.) with - πορία, - ίη `journey (on land)' (h. Merc. 85, Hp., Hdt., X.), - πορέω `to cover a distance, to travel, to journey (through)' (ion., trag.); ὁδοι-δόκος m. `bushranger (Plb.; Wackernagel Unt. 26); on the 1 member with retained locatival inlection to avoid a sequence of three shorts Schwyzer 239 a. 452 w. n. 5, Schw.-Debrunner 155. -- As 2. member e.g. in εὔ-οδος `well-roaded' with εὑοδ-ία, - έω, - όω (Att.), also in εἴσ-, ἔξ-, μέθ-, σύν-οδος etc. `entrance etc.' (since κ 90) replacing lacking verbal nouns of εἰσ-ιέναι (*εἴσ-ι-σι-ς: Skt. - i-ti-) etc. (Schwyzer-Debrunner 356 n. 2 w. lit., Porzig Satzinhalte 201).Derivatives: 1. ὅδιος ( ἐν-, παρ-, ἐφ- a.o.) `affiliated with the road' (Il.); 2. τὰ ὁδαῖα n. pl. `goods, in which one trades on the way' (θ 163, ο 445; cf. ὁδάω below); 3. - οδικός a.o. in μεθοδ-ικός `methodical, systematic' (hell.); 4. ὁδωτός `equipped with, passable, doable' (S. OK 495; cf. ὁδόω); 5. ὁδίτης ( παρ- a. o.) m. `traveler, wayfarer' (Il.; extens. Redard 31ff. w. lit.); 6. ὅδισμα n. `road construction' (A. Pers. 71 [lyr.]; as if from *ὁδίζω after τείχισμα a.o.). Denominative verbs: 7. ὁδεύω, very often with prefix, e.g. δι-, ἐξ-, μεθ-, παρ-, συν- (partly from δί-οδος etc.) `to travel by road, to travel, to wander' (since Λ 569) with (-) ὅδευσις (IA.) a.o.; 8. ὁδόω `to show the way, to lead' (Hdt., A., E.); 9. ὁδάω ( ἐξ-) `to sell' (E. Kyk.); ὁδεῖν πωλεῖν H.Etymology: With ὁδός agrees a Slavic word for `course etc.', e.g. OCS chodъ m. ' βάδισμα, δρόμος', Russ. chód `course, progress', which like ὁδός very often occurs with prefix and may have its initial ( ch- for s-) exactly from prefixcompp. ( pri-, u-, per-). These compp. justify also the furher connexion with Indo-Iran. verbs like Skt. ā-sad- `tread on, go on', Av. apa-had- `go away, become weak', so also with the verb for `sit, sit down' in ἕζομαι a.o. (s. v.), IE * sed-, to which as verbal noun, prob. fist with prefix, *sodó-s \> ὁδός, OCS chodъ. -- Details w. lit. in WP. 2, 486, Pok. 887, W.-Hofmann s. 2. cēdō, Vasmer s. chód; cf. Porzig Satzinhalte 306 f., Gliederung 170.Page in Frisk: 2,349-350Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁδός 1
-
32 ἔκβασις
A way out of, esp. out of the sea, Od.5.410 ;κατὰ τὴν ἔκβασιν τὴν εἰς τὰ..ὄρη X.An.4.3.20
, cf. 4.1.20 ; περὶ τὰς ἐκβάσεις about the landing-places, Plb.3.14.6.2 going out of, esp. out of a ship, di embarkation,ἔ. στρατοῦ A.Supp. 771
, cf. A.R.2.1049, Plb.4.64.5: metaph., ἄτης ἔ. escape from.., E.Med. 279, cf. Plu. Pyrrh.23.3 = μετάβασις, Arist Cael.268b3.4 end of a person's life, LXX Wi.2.17 : generally, termination, completion,ἐλαιουργίας PFay.91.21
(i A.D.) ; accomplishment,τῶν ἔργων Ruf.Anat.
I.5 deviation, declension, departure,παρὰ [τοῦ ἀγαθοῦ] Plot.1.8.7
, cf. 3.7.6.II issue, event, Men.696, Arr.Epict.2.7.9 (pl.) ; fulfilment of divination, Zeno Stoic.1.44, Chrysipp.ib.2.342.V digression, Serv. ad Virg. G.2.209.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκβασις
-
33 διέξοδος
διέξοδος, ου, ἡ (s. ἔξοδος; Hdt. et al.; Vett. Val. 334, 16; LXX; TestJud 6:2; EpArist 105; Philo, Joseph.) δ. τῶν ὁδῶν Mt 22:9 is somet. taken to mean ‘street-crossing’, but is prob. the place where a main street cuts (through) the city boundary and goes (out) into the open country, outlet, way out of town (Diod S 17, 12, 5 ἐν ταῖς διεξόδοις καὶ τάφροις=among the street-ends and the trenches; Eutecnius 3 p. 35, 33 outlet fr. a fox-hole; Num 34:4f; Josh 15:4, 7 al.; Jos., Ant. 12, 346. In pap of the ‘conclusion’ of legal proceedings PEnteux 54, 11f; 65, 6; PTebt 762, 8 [all III B.C.].—On the beggars at street-crossings cp. Lucian, Necyom. 17). Corresp. δ. τῶν ὑδάτων, the point where a stream of water flowing underground suddenly breaks through and flows out freely, a spring (Hesychius Miles.: 390 Fgm. 1, 3 Jac [=FGrH IV p. 147 Müller: διέξοδοι of two rivers]; 4 Km 2:21) B 11:6 (Ps 1:3).—DELG s.v. ὁδός. M-M. TW. -
34 ἔνδοσις
2 imparting,τῆς ὑγρότητος Thphr. CP1.15.3
;τοῦ εἴδους Simp.in Ph.440.8
;τὰς πολλὰς οὐσίας ἐνδόσεις εἶναι κατὰ ἔλλαμψιν ἀπὸ τῆς μιᾶς οὐσίας προϊούσας εἰς πάντα ὄντα Dam. Pr. 100
.II giving in, alleviation, remission, Hp.Ep.1.3 yielding, giving way, of pillars, Str.15.3.10; of sand, D.S.1.30, cf. Ph.Bel.78.3: metaph., Plu.Per.31;πρός τι Id.2.457a
; way out of a difficulty, Simp.in Ph.137.21; retirement, of troops, Plb.5.100.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔνδοσις
-
35 εκβάσης
ἔκβασιςway out of: fem nom /voc pl (doric aeolic)ἐκβά̱σης, ἐκβαίνωstep out of: aor part act fem gen sg (attic epic ionic) -
36 ἐκβάσης
ἔκβασιςway out of: fem nom /voc pl (doric aeolic)ἐκβά̱σης, ἐκβαίνωstep out of: aor part act fem gen sg (attic epic ionic) -
37 διεξοδεύω
A have a way out, escape, Hp.Epid.2.3.8; march out, J.BJ7.5.4.II c. acc., go through,λόγον S.E.M.2.9
, al.III [voice] Pass., to be regularized, διεξωδευμένη φαντασία ib.7.166, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διεξοδεύω
-
38 ἔκδυσις
A getting out, escape, opp. ἔσοδος, Hdt.2.121.γ' ; τὴν ἔ. ποιεῖσθαι to make their way out, Id.3.109 ;οὐκ ἔστι Ἕλλησι οὐδεμία ἔ. μὴ οὐκ εἶναι δούλους Id.8.100
, cf. Pl.Cra. 426a ; πόθεν ἔκδυσιν εὗρες λατρείης δοξῶν ; Timo 48 (v.l. ἔκλυσιν).II stripping, deprivation, Man.4.331 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκδυσις
-
39 ἔκπλοος
A sailing out, leaving port,κρυφαῖον ἔ. καθίστατο A.Pers. 385
; ποιεῖσθαι ἔ.,=ἐκπλεῖν, Th.1.65, etc. ; βιάζεσθαι τὸν ἔ. to force one's way out, Id.7.70; εἴσπλους καὶ ἔ. the right of using a port, IG12(7).8.12 ([place name] Amorgos), GDI5687.8 ([place name] Chios).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκπλοος
-
40 έκβασιν
См. также в других словарях:
Way Out West — can refer to one of the following items:* Way Out West (Oregon country/rock band) visit www.wayoutwestoregon.com * Way Out West (musicians), a progressive house duo from the United Kingdom * Way Out West (1937 film), starring Laurel and Hardy *… … Wikipedia
Way Out — «Way Out» Сингл Roxette из а … Википедия
Way Out West (album) — Way Out West Album par Sonny Rollins Sortie 1957 Enregistrement 7 mars 1957 Durée 71:00 Genre Jazz Producteur Lester Koenig … Wikipédia en Français
way out — way out1 noun count * 1. ) a way of dealing with a problem: There must be a way out of this mess. the easy way out: Borrowing money was the easy way out. 2. ) BRITISH an EXIT from a place on the/your way out 1. ) while leaving a place: I ll turn… … Usage of the words and phrases in modern English
way out — plural ways out n 1.) BrE a door or passage through which you leave a building = ↑exit 2.) a way to escape a difficult or bad situation ▪ He was in a dilemma, and could see no way out. 3.) on the/your way out … Dictionary of contemporary English
way out — plural ways out n 1.) BrE a door or passage through which you leave a building = ↑exit 2.) a way to escape a difficult or bad situation ▪ He was in a dilemma, and could see no way out. 3.) on the/your way out … Dictionary of contemporary English
Way Out Games — was a weekly athletic competition game show where a total of 51 teams representing the United States and Puerto Rico competed in a series of athletic events, with emphasis based on humor and the unexpected. Way Out Games aired on CBS television… … Wikipedia
Way Out — is a 1961 science fiction television anthology series hosted by horror writer Roald Dahl. The macabre 30 minute shows are bookended by Dahl s dry delivery of a brief monologue, usually explaining a method of murdering a spouse without getting… … Wikipedia
Way Out West — bezeichnet: einen Film mit Laurel und Hardy aus dem Jahr 1937, deutscher Titel Zwei ritten nach Texas Way Out West (Musikprojekt), britisches Duo von House Produzenten Way Out West (Jazzgruppe), australische Jazzgruppe Way Out West Festival,… … Deutsch Wikipedia
way-out — /way owt /, adj. Informal. 1. advanced in style or technique: way out jazz. 2. exotic or esoteric in character: way out theories on nutrition. [1950 55; adj. use of way out far off; see WAY2, OUT] * * * … Universalium
way-out — way out; way out·ness; … English syllables