Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+be+reached

  • 1 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosiahnuť
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosiahnuť
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natiahnuť ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojiť sa (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siahať
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • získat
    • zastihnút
    • zasahovat
    • zahrnat
    • siahat
    • snažit sa
    • siahnut
    • spojit sa
    • usilovat
    • priplávat
    • preniknút
    • priletiet
    • príst
    • doplávat
    • dostat sa
    • dopísat
    • dospiet
    • doniest
    • dosah
    • dorazit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • docahovat
    • dôjst
    • chytit
    • docielit
    • doletiet
    • docítat
    • dolahnút
    • dohliadnut
    • dobehnút
    • rozkladat sa
    • podávat
    • podat
    • pamätat
    • letiet
    • natiahnut
    • natahovat
    • okruh
    • obzor

    English-Slovak dictionary > reach

  • 2 accessible

    adjective ((of a person or place) able to be reached or approached easily: His house is not accessible by car.) dostupný, dosiahnuteľný
    * * *
    • prístupný
    • dostupný
    • dosiahnutelný
    • plný porozumenia

    English-Slovak dictionary > accessible

  • 3 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť
    3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť
    5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť
    7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka
    2) (a change: a break in the weather.) zmena
    3) (an opening.) otvor, prielom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • vypnút
    • zlomit (sa)
    • šetrne oznámit
    • prekonat rekord
    • príležitost
    • pretrhnút (sa)
    • prerušenie
    • prestávka
    • prerušit
    • rozbit (sa)
    • rozpojit
    • porušit
    • náhla zmena
    • nedodržat

    English-Slovak dictionary > break

  • 4 by degrees

    (gradually: We reached the desired standard of efficiency by degrees.) postupne
    * * *
    • postupne

    English-Slovak dictionary > by degrees

  • 5 consternation

    [konstə'neiʃən]
    (astonishment or dismay: To my consternation, when I reached home I found I had lost the key of the house.) úžas
    * * *
    • úžas
    • zdesenie
    • ohromenie

    English-Slovak dictionary > consternation

  • 6 crown

    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) koruna
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) koruna
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) temeno, vrch
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) korunka
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) korunovať
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) ozdobiť
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nasadiť korunku
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) dať zaucho
    - crown princess
    * * *
    • vrchol
    • veniec
    • temeno
    • dovršit
    • korunovat
    • koruna
    • korunka

    English-Slovak dictionary > crown

  • 7 extremity

    [-'stre-]
    1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.)
    2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.)
    3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.)
    4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.)
    * * *
    • vrcholná núdza
    • koncatina
    • krajnost

    English-Slovak dictionary > extremity

  • 8 inaccessible

    [inək'sesəbl]
    (not able to be (easily) approached, reached or obtained: The village is inaccessible by car because of flooding.) neprístupný
    * * *
    • uzavretý
    • nedostupný
    • neprípustný
    • neprístupný

    English-Slovak dictionary > inaccessible

  • 9 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) súdiť
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) rozhodovať
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) hodnotiť; odhadnúť
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) posudzovať, súdiť
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) sudca, -kyňa
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) rozhodca
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) znalec
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement
    * * *
    • uzatvárat
    • usúdit
    • usudzovat
    • vládnut
    • vyšetrovat
    • znalec
    • sudca
    • súdit
    • expert
    • hodnotit
    • domnievat sa
    • riešit
    • rozhodca
    • rozsúdit
    • rozhodnút
    • rozriešit
    • posúdit
    • posudzovat
    • považovat za
    • posudzovatel
    • kritizovat
    • mat za to
    • nazdávat sa
    • odborník
    • odhadnút
    • odsudzovat
    • ocenit
    • ocenovat

    English-Slovak dictionary > judge

  • 10 leap

    [li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb
    1) (to jump: He leapt into the boat.) skočiť
    2) (to jump over: The dog leapt the wall.) preskočiť
    3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) skočiť
    2. noun
    (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) skok
    - leap year
    - by leaps and bounds
    * * *
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • preskocit
    • preskakovat

    English-Slovak dictionary > leap

  • 11 manhood

    1) ((of a male) the state of being adult, physically (and mentally) mature etc: He died before he reached manhood.) dospelosť
    2) (manly qualities: He took her refusal to marry him as an insult to his manhood.) mužskosť
    * * *
    • zmužilost
    • zrelost
    • dospelost
    • mužnost
    • muži
    • mužské obyvatelstvo
    • mužný vek
    • odvaha

    English-Slovak dictionary > manhood

  • 12 merit

    ['merit] 1. noun
    1) (the quality of worth, excellence or praiseworthiness: He reached his present position through merit.) zásluha
    2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) prednosť
    2. verb
    (to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) zaslúžiť
    * * *
    • vlastnost
    • vynikajúca vlastnost
    • význam
    • výhoda
    • zaslúžit si
    • zasluhovat (si)
    • zásluha
    • zaslúžit (si)
    • prednost
    • jadro
    • hodnota
    • klad
    • cena
    • dobré stránky
    • plus
    • podstata
    • kvalita

    English-Slovak dictionary > merit

  • 13 negotiation

    noun Negotiations ended without any settlement being reached; The dispute was settled by negotiation.) rokovanie
    * * *
    • vyjednávanie
    • zdolávanie
    • prevod
    • prekonávanie
    • predaj
    • jednanie
    • rokovanie
    • obchodovanie

    English-Slovak dictionary > negotiation

  • 14 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) postaviť, (u)táboriť (sa)
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) hodiť
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) padnúť, dopadnúť, zletieť
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) húpať sa
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) nasadiť
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) ihrisko
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) výška
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stupeň
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanovište
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) hod, vrh
    6) ((of a ship) the act of pitching.) hojdanie
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) asfalt
    - pitch-dark
    * * *
    • výška tónu
    • rozstup
    • postavit (stan)
    • krok
    • odstup

    English-Slovak dictionary > pitch

  • 15 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • železnicná výhybka
    • špicka
    • stanica
    • hrot
    • bod
    • bodka
    • desatinná bodka
    • rádová ciarka

    English-Slovak dictionary > point

  • 16 port

    I [po:t] noun
    1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) prístav
    2) (a town with a harbour: the port of Hull.) prístavné mesto
    II [po:t] noun
    (the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) ľavá strana; ľavý
    III [po:t] noun
    (a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portské (víno)
    * * *
    • brána
    • dátový vstupný bod

    English-Slovak dictionary > port

  • 17 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachrániť
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetriť
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ušetriť
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabrániť
    5) (to free from the power of sin and evil.) ochrániť
    6) (to keep data in the computer.) uchovať (v pamäti)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránenie gólu
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) okrem
    * * *
    • usporit
    • zachovat
    • zachránenie
    • zabránit porážke
    • zachránit
    • zabránit gólu
    • záchrana
    • záchranné opatrenia
    • spasit
    • s výnimkou
    • šetrit si
    • šetrit
    • sporit
    • uchovat
    • uschovat
    • uložit
    • ušanovat
    • uchránit
    • ušetrit
    • ibaže
    • až
    • dat na bok
    • chránit
    • chytit
    • rezervovat
    • mimo
    • nechávat si
    • nestratit
    • nehladiac na
    • nenamáhat
    • nezmeškat
    • našetrit
    • nechat si
    • okrem
    • obrana
    • ochránit

    English-Slovak dictionary > save

  • 18 semi-final

    (a match, round etc immediately before the final: She reached the semi-finals of the competition.) semifinále
    * * *
    • semifinále
    • semifinálový
    • predposledný
    • polofinále
    • polofinálový

    English-Slovak dictionary > semi-final

  • 19 settlement

    1) (an agreement: The two sides have at last reached a settlement.) dohoda
    2) (a small community: a farming settlement.) osada
    * * *
    • veno
    • útvar
    • venovanie
    • usporiadanie burz. obchodo
    • ustálenie
    • vyúctovanie
    • vyrovnanie
    • vysporiadanie
    • zaplatenie
    • zaopatrenie
    • zmluva
    • zúctovanie
    • sadnutie pôdy
    • sedenie
    • sociálne zariadenie
    • sídlisko
    • sídlo
    • upokojenie
    • úhrada
    • upevnenie
    • usadlost
    • trvalé bydlisko
    • urovnanie
    • urovnanie sporu
    • usadzovanie
    • usadenie
    • pripísanie
    • prepadanie
    • prevod
    • pripísaný majetok
    • prevedenie
    • predanie
    • domceky
    • dosadenie do funkcie
    • inštitúcia
    • darovanie
    • dedicstvo
    • chatrce
    • dar
    • dohoda
    • dedina
    • renta
    • pevná poloha
    • organizácia
    • osada
    • osídlovanie
    • osídlenie
    • pousadzovanie
    • postup
    • postavenie
    • posadenie
    • pozícia
    • konecné vyriadenie
    • kolonizácia
    • kolónia
    • kolonizovanie
    • odkaz
    • odpocet

    English-Slovak dictionary > settlement

  • 20 shore

    [ʃo:]
    (land bordering on the sea or on any large area of water: a walk along the shore; When the ship reached Gibraltar the passengers were allowed on shore.) breh, pobrežie
    * * *
    • vysadit na breh
    • vylodit
    • vzopriet
    • vylodit sa
    • slúžit ako breh
    • súš
    • pristát
    • prímorie
    • breh
    • atlantické pobrežie
    • pobrežie
    • opora
    • podopierat
    • podopriet
    • podpera
    • lemovat

    English-Slovak dictionary > shore

См. также в других словарях:

  • reached — reached; un·reached; …   English syllables

  • reached puberty — reached the age where one is able to produce offspring, matured …   English contemporary dictionary

  • reached the peak — reached the highest place from where it is impossible to advance any higher …   English contemporary dictionary

  • Reached-base Policy — The Reached base Policy (zh t|t=抵壘政策) was implemented by the British Hong Kong Government in 1974 to solve the booming of immigrants from Mainland China in the late 1960s and early 1970s.BackgroundBefore the policy was adopted, the immigrants… …   Wikipedia

  • Reached — Reach Reach, v. t. [imp. & p. p. {Reached} (r[=e]cht) ({Raught}, the old preterit, is obsolete); p. pr. & vb. n. {Reaching}.] [OE. rechen, AS. r[=ae]can, r[=ae]cean, to extend, stretch out; akin to D. reiken, G. reichen, and possibly to AS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reached a compromise — compromised, reached common ground …   English contemporary dictionary

  • reached an impasse — arrived at an obstacle became stuck, reached a situation that is impossible to get through …   English contemporary dictionary

  • reached — rɪːtʃ n. distance that an arm can extend v. arrive; obtain, procure; extend the arm outward …   English contemporary dictionary

  • reached a crisis — arrived at a breaking point, experienced a difficult time …   English contemporary dictionary

  • reached a deadlock — came to a complete standstill …   English contemporary dictionary

  • reached a decision — decided, determined …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»