-
81 དགེ་བཤེས་
[dge bshes]title for a Tibetan Buddhist monk, buddhist dge slong who has mastered metaphysics and important branches of sacred literature, person who leads a pure life and is possessed of learning -
82 སྐད་གཉིས་སྨྲ་བའི་
[skad gnyis smra ba'i]dbang po: one learned in science, one who has mastered at least 2 languages -
83 མངའ་སྒྱུར་བ་
[mnga' sgyur ba]have mastered a thing, understand thoroughly -
84 བརྟན་ཐོབ་
[brtan thob]mastered, establish confidence, obtain confidence, stabilized -
85 ནང་བྱན་ཆུད་པ་
[nang byan chud pa]one who has mastered all meanings and doesn't need to ask for explanations -
86 impellō (in-p-)
impellō (in-p-) pulī, pulsus, ere. I. To strike against, push, drive, smite, strike, reach: montem Impulit in latus, V.: inpulsas tentavit pollice chordas, O.: manu portas, V.: Impellunt animae lintea, swell, H.: auras mugitibus, O.: antemnas impulit ignis, Iu.—To break, put to rout, smite: hostem, L.—Fig., to strike, inflict a blow upon: praecipitantem igitur impellamus, give a push to: Solus hic animum labantem Impulit, has mastered, V.: legentem Aut tacitum quovis sermone, disturb, H.— II. To set in motion, drive forward, move, urge on, impel, propel, wield: biremes subiectis scutulis impulsae, Cs.: Inpulerat aura ratem, O.: Zephyris impellentibus undas, V.: arma, clash, V.: nervo impulsa sagitta, discharged, V.—Fig., to move, impel, incite, urge, induce, instigate, stimulate, persuade: qui nullo impellente fallebant: cum praetor lictorem impellat, Iu.: Bellovacos impulsos ab suis principibus defecisse, Cs.: hac famā inpulsus venit, T.: Indutiomari nuntiis impulsi, Cs.: cum bellum impelleretur, Ta.: eum in eam mentem, ut, etc.: in fraudem obsequio inpelli: plebem ad furorem, Cs.: servum ad accusandum dominum: me, haec ut crederem, T.: alquem, uti eat, S.: Germanos impelli, ut in Galliam venirent, Cs.: animus, huc vel illuc inpellitur, T.: voluntates impellere quo velit: alquos capessere fugam, L.: quae mens tam dira Impulit his cingi telis? V. -
87 teneō
teneō tenuī, —, ēre [2 TA-], to hold, keep, have, grasp, hold fast: flabellulum, T.: facem, V. telum, L.: cruentum gladium: manu Fragmina, O.: Dextra tenet ferrum, O.: ore cibum, Ph.: Hanc teneo sinu, O.; cf. cum res non coniecturā, sed oculis ac manibus teneretur, i. e. was palpable. —Fig., to hold in mind, take in, understand, conceive, comprehend, know: rem tenes, you understand the situation, T.: teneo, I understand, T.: quae a Romanis auguribus ignorantur, a Cilicibus tenentur: quo pacto cuncta tenerem, H.—Implying possession or control, to hold, possess, be master of, control, occupy: multa hereditatibus tenebantur sine iniuriā: quae tenuit dives Achaemenes, H.: loca, L.: colles praesidiis, Cs.: terras, H.: alterum cornu, command, N.: provincias aliaque omnia, S.: rem p. opes paucorum tenere coeperunt, to control public affairs: ut res p. vi tribuniciā teneretur, should be mastered, cf. qui tenent (sc. rem p.), qui potiuntur, i. e. who are in supreme power: me Galatea tenebat, i. e. held my affections, V.: teneone te? i. e. are you restored to me? T.—Implying persistence, to hold fast, keep, occupy, watch, guard, defend, maintain, retain: legio locum non tenuit, Cs.: Capitolia celsa, V.: in manicis te sub custode, H.: Athenae tuae sempiternam in arce oleam tenere potuerunt.—Of a way or course, to hold, keep, maintain, follow up: secundissimo vento cursum, to hold one's course: vento intermisso cursum, Cs.: Quove tenetis iter? V.: tenuit tamen vestigia Bucar, L.: Aeneam... ab Siciliā classe ad Laurentem agrum tenuisse (sc. cursum), sailed, L.: medio tutissimus ibis... Inter utrumque tene, O.; cf. hic ventus adversum tenet Athenis proficiscentibus, blows the wrong way, N.—Fig., to hold fast, guard, preserve, uphold, keep, insist on: consuetudinem meam: non tenebat ornatum suum civitas: ius suum: haec duo in amicitiā, etc.: imperium in suos: silentium, L. — To hold fast, maintain, support, defend, uphold, insist: illud arcte tenent, voluptatem esse summum bonum: propositum, maintain, Cs.: suas leges: quo causae teste tenentur, H.: plebs tenuit, ne consules in proximum annum crearentur, L.: tenuere patres, ut Fabius consul crearetur, L.— Of the memory, to hold, keep: tui memoriam cum summā benevolentiā, preserve a recollection of: memoriā tenetis, res esse, etc., you remember numeros memini, si verba tenerem, recollect, V.: dicta tenere, H.—Of disposition or desire, to possess, occupy, control: quae te tanta pravitas mentis tenuerit, ut, etc., has had possession of you: magna me spes tenet: nisi forte quem perniciosa libido tenet, S.: neque irā neque gratiā teneri, to be controlled: pompā, ludis, to be fascinated: ab <*>ratore iam obsessus est ac tenetur.— To hold position, maintain oneself, stay, be posted: quā abscisae rupes erant, statio paucorum armatorum tenebat, L.: tenent Danai, quā deficit ignis, V.— To hold out, hold on, last, endure, continue, maintain itself, prevail: imber per noctem totam tenuit, L.: tenet fama, lupam, etc, L.: fama tenuit, haud plus fuisse modio, L.—Implying attainment, to reach, arrive at, attain, occupy: montes Sabini petebant et pauci tenuere, L.: portum, L.: Hesperiam, O.—Fig., to reach, gain, acquire, obtain, attain: per cursum rectum regnum tenere: virtute regnum, L.: teneri res aliter non potest: causam, O.—Implying restraint, to hold fast, hold back, hinder, restrain, detain, check, control, stay: naves, quae vento tenebantur, Cs.: classem ibi tenebat, L.: si id te non tenet, advola: Marcellum ab gerundis rebus: ne diutius teneam: tene linguam, O.: pecus omne tenendum, V.: manum, H.: quo me decet usque teneri? V.: lacrimas in morte miserā: exercitum in stativis, L.—With pron reflex., to keep back, remain, stay: castris sese, Cs.: castris se pavidus tenebat, L.: a conventu se remotum domi, N.: me ab accusando, refrain.— Fig., to hold, hold back, repress, restrain, bind, fetter: iracundiam: risum: iram, Cu.: ea, quae occurrunt, keep to themselves: Sed te, ne faceres, tenuit reverentia famae, O.—Implying constraint, to bind, hold, obligate, be binding on, control: quamquam leges eum non tenent: interdicto non teneri: ut plebi scita omnes Quirites tenerent, L.: teneri alienis foederibus, L.: poenā teneri, to be liable: testibus in re perspicuā teneri, to be convicted.— Implying comprehension, to take in, comprise, comprehend, include: haec magnos formula reges tenet. H.: ut homines deorum agnatione et gente teneantur: id quod (genus officiorum) teneatur hominum societate.* * *tenere, tenui, tentus Vhold, keep; comprehend; possess; master; preserve; represent; support -
88 असाध्य
-
89 असाध्यता
a-sādhya-tāf. incurableness Suṡr. ;
the state of one not to be mastered Pañcat.
-
90 असोढ
-
91 उपगृहीत
upa-gṛihītamfn. held from below, supported ĀṡvGṛ. IV, 7, 10 ;
subdued, mastered Prab.
-
92 जिताक्षर
jitâ̱ksharamfn. « one who has mastered his letters», writing well Cāṇ.
-
93 परिजय्य
-
94 पारग
pārá-gamf (ā)n. going to the opposite shore, crossing over MBh. R. ;
one who has gone through orᅠ accomplished orᅠ mastered, knowing thoroughly, fully conversant orᅠ familiar with (gen. loc. orᅠ comp.), profoundly learned Mn. MBh. etc.;
n. keeping, fulfilling (of a promise) Hariv. 11565 (w.r. for pāraṇa?)
-
95 प्रसाध्य
-
96 विद्यान्त
vidyā́-nta(-yâ̱n-) m. the end of an apprenticeship ĀṡvGṛ. Gaut. ;
the end of knowledge MW. ;
- ga mfn. one who has completely mastered his profession VarBṛS.
-
97 वृत्त
vṛittámfn. turned, set in motion (as a wheel) RV. ;
round, rounded, circular ṠBr. etc. etc.;
occurred, happened (cf. kiṉ-v-) Āpast. R. etc.;
(ifc.) continued, lasted for a certain time MBh. VII, 6147 ;
completed, finished, absolved MaitrUp. ;
past, elapsed, gone KaushUp. Mn. MBh. etc.;
quite exhausted TBr. (= ṡrānta Sch.);
deceased, dead Mn. R. ;
studied, mastered Pāṇ. 7-2, 26 ;
existing, effective, unimpaired ( seeᅠ vṛittaû̱jas);
become (e.g.. with mukta, become free) Kathās. XVIII, 306 ;
acted orᅠ behaved towards (loc.) MBh. R. ;
fixed, firm L. ;
chosen (= vṛita) L. ;
m. a tortoise L. ;
a kind of grass L. ;
a round temple VarBṛS. ;
N. of a serpent-demon MBh. ;
(ā) f. N. of various plants (= jhiñjarishṭā, māṉsa-rohiṇī, mahā-koṡātakī, andᅠ priyaṅgu) L. ;
a kind of drug (= reṇukā) L. ;
a kind of metre Col.;
n. (ifc. f. ā) a circle Gaṇit. ;
the epicycle Sūryas. ;
occurrence, use Nir. ;
(ifc.) transformation, change into RPrāt. ;
appearance Vcar. ;
(ifc.) formed of orᅠ derived from ( seeᅠ kiṉ-v-);
an event, adventure R. Kathās. ;
a matter, affair, business ib. ;
( alsoᅠ pl.) procedure, practice, action, mode of life, conduct, behaviour (esp. virtuous conduct, good behaviour) ṠBr. etc. etc.;
means of life, subsistence Hariv. 335 (more correct vṛitti);
« turn of a line», the rhythm at the end of a verse, final rhythm RPrāt. ;
a metre containing a fixed number of syllables, any metre
Kāvyâd. VarBṛS. etc.;
a metre consisting of 10 trochees Col
- वृत्तकर्कटी
- वृत्तकर्षित
- वृत्तकल्पद्रुम
- वृत्तकाय
- वृत्तकौतुक
- वृत्तकौमुदी
- वृत्तखण्ड
- वृत्तगन्धि
- वृत्तगन्धिन्
- वृत्तगुण्ड
- वृत्तचन्द्रिका
- वृत्तचन्द्रोदय
- वृत्तचूड
- वृत्तचेष्टा
- वृत्तचौल
- वृत्तज्ञ
- वृत्ततण्डुल
- वृत्ततरंगिणी
- वृत्ततस्
- वृत्ततुण्ड
- वृत्ततुम्बी
- वृत्तत्व
- वृत्तदर्पण
- वृत्तदीपव्याख्यान
- वृत्तदीपिका
- वृत्तद्युमणि
- वृत्तनिष्पाविका
- वृत्तपत्त्रा
- वृत्तपरिणाह
- वृत्तपर्णी
- वृत्तपीन
- वृत्तपुष्प
- वृत्तपूरण
- वृत्तप्रत्यभिज्ञ
- वृत्तप्रत्यय
- वृत्तप्रत्ययकौमुदी
- वृत्तप्रदीप
- वृत्तफल
- वृत्तबन्ध
- वृत्तबीज
- वृत्तबीजका
- वृत्तभङ्ग
- वृत्तभूय
- वृत्तमणिकोश
- वृत्तमल्लिका
- वृत्तमाणिक्यमाला
- वृत्तमाला
- वृत्तमुक्तावली
- वृत्तमौक्तिक
- वृत्तयमक
- वृत्तयुक्त
- वृत्तरत्नाकर
- वृत्तरत्नावलि
- वृत्तरत्नावली
- वृत्तरामायण
- वृत्तलक्षण
- वृत्तवक्त्र
- वृत्तवत्
- वृत्तवार्त्तिक
- वृत्तविनोद
- वृत्तविवेचन
- वृत्तशत
- वृत्तशतक
- वृत्तशस्त्र
- वृत्तशालिन्
- वृत्तश्लाघिन्
- वृत्तसंकेत
- वृत्तसम्पन्न
- वृत्तसादिन्
- वृत्तसारावली
- वृत्तसुधोदय
- वृत्तस्थ
- वृत्तस्वाध्यायवत्
- वृत्तहीन
-
98 समुदानयितव्य
sam-udānayitavyamfn. to be mastered thoroughly SaddhP.
-
99 साधित
-
100 साध्य
sādhyasādhyá
to be summoned orᅠ conjured up L. ;
to be set to rights, to be treated orᅠ healed orᅠ cured Suṡr. MBh. Kathās. ;
to be formed (grammatically) Vop. ;
to be cultivated orᅠ perfected Kāv. ;
to be accomplished orᅠ fulfilled orᅠ brought about orᅠ effected orᅠ attained, practicable, feasible, attainable Mn. MBh. etc.;
being effected orᅠ brought about, taking place Kāṡ. ;
to be prepared orᅠ cooked Car. ;
to be inferred orᅠ concluded Sarvad. Bhāshāp. Kpr. ;
to be proved orᅠ demonstrated Ragh. Sāh. ;
to be found out by calculation VarBṛS. Gaṇit. ;
to be killed orᅠ destroyed MW. ;
relating to the Sādhyas ( seeᅠ below) MBh. BhP. ;
m. (pl.) « they that are to be propitiated»
N. of a class of celestial beings (belonging to the gaṇa-devatā q.v., sometimes mentioned in the Veda < seeᅠ RV. X, 90, 16 >;
in the ṠBr. their world is said to be above the sphere of the gods;
according to Yāska Nir. XII, 41 their locality is the Bhuvarloka orᅠ middle region between the earth andᅠ sun;
in Mn. I, 22, the Sādhyas are described as created after the gods with natures exquisitely refined, andᅠ in III, 195, as children of the Soma-sads, sons of Virāj;
in the Purāṇas they are sons of Sādhyā, andᅠ their number is variously twelve orᅠ seventeen;
in the later mythology they seem to be superseded by the Siddhas seeᅠ siddha;
andᅠ their names are Manas, Mantṛi, Prâṇa, Nara, Pāna, Vinirbhaya, Naya, Daṇsa, Nārāyaṇa, Vṛisha, Prabhu) RV. etc. etc.;
the god of love L. ;
N. of a Vedic Ṛishi, IndSt. ;
of the 21st astronomical Yoga L. ;
(ā) f. N. of a daughter of Daksha andᅠ wife of Dharma orᅠ Manu (regarded as the mother of the Sādhyas) Hariv. Pur. ;
(am) n. accomplishment, perfection W. ;
an object to be accomplished, thing to be proved orᅠ established, matter in debate ib. ;
(in logic) the major term in a syllogism ib. ;
silver L. ;
N. of a Sāman. ArshBr. ;
- साध्यकोश
- साध्यता
- साध्यत्व
- साध्यपक्ष
- साध्यप्रमाणसंख्यावत्
- साध्यर्षि
- साध्यवत्
- साध्यव्यापक
- साध्यसम
- साध्यसाधन
- साध्यसिद्ध
- साध्यसिद्धि
См. также в других словарях:
Mastered by Guy at the Exchange — Studio album by Max Tundra Released … Wikipedia
mastered — adj. Learned thoroughly. Syn: down, down pat(predicate). [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
mastered — mastered; un·mastered; … English syllables
Mastered — Master Mas ter, v. t. [imp. & p. p. {Mastered}; p. pr. vb. n. {Mastering}.] 1. To become the master of; to subject to one s will, control, or authority; to conquer; to overpower; to subdue. [1913 Webster] Obstinacy and willful neglects must be… … The Collaborative International Dictionary of English
mastered — verb To reach a high level of competency … Wiktionary
mastered — mas·ter || mæstÉ™r / mÉ‘ËstÉ™ n. lord, ruler; captain of a ship; principal of a school; owner of a slave or animal; expert practitioner; skilled artist, virtuoso; one who has victory over another; one whose teachings inspire and guide others;… … English contemporary dictionary
mastered — streamed … Anagrams dictionary
mastered — Pa a, loa a … English-Hawaiian dictionary
mastered — adjective understood perfectly had his algebra problems down • Syn: ↑down, ↑down pat • Similar to: ↑perfect … Useful english dictionary
The Best of Manfred Mann's Earth Band Re-Mastered Volume II — Infobox Album Name = The Best Of Manfred Mann s Earth Band Re Mastered Volume II Type = Compilation album Artist = Manfred Mann s Earth Band Released = 2000 Recorded = 1972 2000 Genre = Rock Hard rock Progressive rock Length = 79:39 Label =… … Wikipedia
The Best of Manfred Mann's Earth Band Re-Mastered — Infobox Album Name = The Best Of Manfred Mann s Earth Band Re Mastered Type = Compilation album Artist = Manfred Mann s Earth Band Released = 4 October1999 Recorded = 1972 1998 Genre = Rock Hard rock Progressive rock Length = 78:48 Label =… … Wikipedia