-
101 martial law
nounKriegsrecht, das* * *(the ruling of a country by the army in time of war or great national emergency, when ordinary law does not apply: The country is now under martial law.) das Kriegsrecht* * *mar·tial ˈlawto declare [a state of] \martial law das Kriegsrecht ausrufento impose \martial law on sb/sth das Kriegsrecht über jdn/etw verhängen* * *nKriegsrecht ntthe state was put under martial law — über den Staat wurde (das) Kriegsrecht verhängt
* * *1. Kriegsrecht n:try by martial law vor ein Kriegsgericht stellen2. Standrecht n* * *nounKriegsrecht, das* * *n.Kriegsrecht n.Standrecht n. -
102 messenger
nounBote, der/Botin, die* * *[-sin‹ə]noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) der Bote* * *mes·sen·ger[ˈmesɪnʤəʳ, AM -ɚ]n Bote, Botin m, f▶ don't shoot the \messenger esp BRIT ( saying) mach den Boten nicht für die schlechte Nachricht verantwortlich* * *['mesɪndZə(r)]n1) Bote m (old, form), Botin f (old, form), Überbringer(in) m(f), (einer Nachricht); (MIL) Kurier(in) m(f)bank messenger — Bankbote m/-botin f
don't shoot the messenger (fig) — lassen Sie Ihren Zorn an dem Verantwortlichen aus
2) (MED, BIOL) Botenstoff m* * *messenger [ˈmesındʒə(r)] s1. Bote m, Botin f:2. (Kabinetts)Kurier m:King’s messenger, Queen’s messenger königlicher Kurier3. MIL Melder m, HIST Kurier m4. fig obs Vorbote m5. SCHIFFa) Anholtau nb) Ankerkette f, Kabelar n* * *nounBote, der/Botin, die* * *n.Bote -n m.Kurier -e m. -
103 reinforce
transitive verbverstärken [Truppen, Festung, Stoff]; erhöhen [Anzahl]; untermauern [Argument]; bestätigen [Behauptung]reinforce somebody's opinion — jemanden in seiner Meinung bestärken
reinforced concrete — Stahlbeton, der
* * *[ri:in'fo:s](to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) verstärken- academic.ru/61268/reinforcement">reinforcement* * *re·in·force[ˌri:ɪnˈfɔ:s, AM -ˈfɔ:rs]vt1. (strengthen)▪ to \reinforce sth etw verstärkenthat just \reinforces what I've been saying das unterstreicht genau das, was ich gesagt habeto \reinforce concrete Beton armierento \reinforce evidence einen Beweis bestätigento \reinforce findings Ergebnisse bestätigento \reinforce an impression einen Eindruck verstärkento \reinforce sb's opinion jds Meinung bestätigento \reinforce sb's prejudices [or bias] jds Vorurteile bestätigen2. (in military)to \reinforce a border/one's position/troops eine Grenze/seine Position/Truppen verstärkenBuchanan did not \reinforce Anderson at Ft. Sumter Buchanan gab Anderson im Fort Sumter keine Verstärkung* * *["riːɪn'fɔːs] verstärken; concrete also armieren (spec); sb's demands, belief stärken, stützen; evidence, statement stützen, bestätigen; opinion bestätigento reinforce sb's decision/determination — jdn in seiner Entscheidung/Absicht bestärken
to reinforce the message — der Botschaft (dat) mehr Nachdruck verleihen
* * *reinforce [ˌriːınˈfɔː(r)s]A v/t1. MIL und weitS. verstärken:2. figa) seine Gesundheit kräftigenb) seine Worte bekräftigenc) einen Eindruck verstärkend) einen Beweis untermauern3. TECHa) allg verstärkenb) Beton armieren:reinforced concrete Stahlbeton mB s TECH (Material)Verstärkung f* * *transitive verbverstärken [Truppen, Festung, Stoff]; erhöhen [Anzahl]; untermauern [Argument]; bestätigen [Behauptung]reinforced concrete — Stahlbeton, der
* * *v.untermauern v.verstärken v. -
104 remnant
nounRest, der; (trace) Überrest, der* * *['remnənt](a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) der Rest* * *rem·nant[ˈremnənt]n Rest m* * *['remnənt]nRest m; (fig, of splendour, custom) Überrest mthe remnant of his fortune/remnants of his former glory — was von seinem Vermögen/Ruhm übrig geblieben war
* * *remnant [ˈremnənt]A s1. auch fig Überbleibsel n, (Über)Rest m2. WIRTSCH (Stoff)Rest m, pl Reste(r) pl:remnant sale Resteverkauf m3. fig (letzter) Rest, Spur f4. PHYS Rest m, Residuum nB adj übrig geblieben, restlich, Rest…* * *nounRest, der; (trace) Überrest, der* * *n.Rest -e m. -
105 air force
nounLuftstreitkräfte Pl.; Luftwaffe, die* * ** * *n Luftwaffe f, Luftstreitkräfte pl* * *1. Luftwaffe f, Luftstreitkräfte pl2. Air Forcea) (die brit.) Luftwaffe,b) (die amer.) Luftwaffe* * *nounLuftstreitkräfte Pl.; Luftwaffe, die -
106 password
noun1) Parole, die; Losung, die2) (Computing) Passwort, das* * *noun (a secret word by which those who know it can recognize each other and be allowed to go past, enter etc: He was not allowed into the army camp because he did not know the password.) die Losung* * *ˈpass·wordto enter one's \password sein Passwort angeben [o eingeben]to give the \password das Losungswort nennen* * *['pAːswɜːd]nLosungs- or Kennwort nt, Parole f; (COMPUT) Passwort nt* * *a) Parole f, Losung fb) COMPUT Passwort n* * *noun1) Parole, die; Losung, die2) (Computing) Passwort, das* * *n.Erkennungswort n.Kennwort -e n.Passwort -¨er n. -
107 ransack
transitive verb2) (pillage) plündern* * *['rænsæk, ]( American[) ræn'sæk]1) (to search thoroughly in: She ransacked the whole house for her keys.) durchwühlen2) (loot, plunder: The army ransacked the conquered city.) plündern* * *ran·sack[ˈrænsæk]vt1. (search)2. (plunder)▪ to \ransack sth etw plündern; (rob) etw ausrauben; ( also fig hum) über etw akk herfallen fam, etw plündern fig* * *['rnsk]vt(= search) room, cupboards durchwühlen; (= pillage) house plündern; town, region herfallen über (+acc)* * *ransack [ˈrænsæk] v/t1. durchwühlen, -stöbern ( beide:for nach)2. plündern, ausrauben* * *transitive verb2) (pillage) plündern* * *v.durchstöbern v.durchwühlen v. -
108 withdraw
1. transitive verb, forms asacademic.ru/22258/draw">draw 1.2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) (sich) zurückziehen2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) zurücknehmen•- withdrawal- withdrawn* * *with·draw<-drew, -drawn>I. vt1. (remove)▪ to \withdraw sth etw herausziehento \withdraw one's hand seine Hand zurückziehen2. (from bank account)to \withdraw sth [from an account] etw [von einem Konto] abheben3. (take back)▪ to \withdraw sth coins, notes, stamps etw einziehen [o aus dem Verkehr ziehen]; BRIT ECON goods etw zurückrufen▪ to \withdraw sb a team, sportsmen jdn abziehento \withdraw an ambassador einen Botschafter zurückrufento \withdraw forces/troops MIL Streitkräfte/Truppen abziehento \withdraw sb from school jdn von der Schule nehmen4. (cancel)to \withdraw an accusation eine Anschuldigung zurücknehmento \withdraw an action LAW eine Klage zurückziehento \withdraw a charge eine Anklage fallenlassento \withdraw funding seine Zahlungen einstellento \withdraw one's statement LAW seine Aussage zurückziehento \withdraw one's support for sth etw nicht mehr unterstützento \withdraw sth from sb jdm etw entziehenII. vito \withdraw from college vom College abgehento \withdraw from public life sich akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen; esp BRIT SPORT nicht antretento \withdraw from a match zu einem Spiel nicht antretento \withdraw into a fantasy world/oneself sich akk in eine Fantasiewelt/in sich akk selbst zurückziehento \withdraw into silence in Schweigen verfallen5. (practise coitus interruptus) Geschlechtsverkehr unterbrechen* * *[wɪɵ'drɔː] pret withdrew, ptp withdrawn1. vtobject, motion, charge, offer zurückziehen; troops, team also abziehen; ambassador zurückrufen or -beordern; coins, stamps einziehen, aus dem Verkehr ziehen; (from bank) money abheben; words, comment zurücknehmen, widerrufen; privileges entziehen2. visich zurückziehen; (SPORT ALSO) zurücktreten (from von), nicht antreten (from von/bei); (= move away) zurücktreten or -gehento withdraw into oneself — sich in sich (acc) selber zurückziehen
you can't withdraw now (from agreement) — du kannst jetzt nicht zurücktreten or abspringen (inf)
* * *withdraw [wıðˈdrɔː; wıθ-] irrA v/t1. (from) zurückziehen, -nehmen (von, aus):a) wegnehmen, entfernen (von, aus), den Schlüssel etc, auch MIL Truppen abziehen, herausnehmen (aus)b) entziehen (dat)c) einziehend) fig einen Auftrag, eine Aussage etc widerrufen:withdraw a motion einen Antrag zurückziehen, seine Kündigung etc zurücknehmene) ein Produkt vom Markt nehmen:withdraw a charge JUR eine Anklage zurückziehen;withdraw money from circulation WIRTSCH Geld einziehen, aus dem Verkehr ziehen;withdraw o.s. sich zurückziehen;withdraw sb’s permission to do sth jemandem die Erlaubnis entziehen, etwas zu tun;withdraw a remark eine Bemerkung zurücknehmen;withdraw sth from sb jemandem etwas entziehen2. WIRTSCHb) einen Kredit kündigenB v/i1. (from) sich zurückziehen (von, aus):a) sich entfernenc) zurücktreten (von einem Posten, Vertrag etc)d) ausscheiden, -treten (aus einer Gesellschaft etc)e) fig sich distanzieren (von jemandem, einer Sache):2. SPORT auf den Start verzichten* * *1. transitive verb, forms asdraw 1.1) (pull back, retract) zurückziehen2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn)= ausscheiden v.aussondern v.entziehen v.wegnehmen v.zurück ziehen v.zurückziehen (alt.Rechtschreibung) v. -
109 grow out
◆ grow outvi▪ to \grow out out of sth aus etw dat herauswachsen; (become too adult) für etw akk [schon] zu alt sein; (change with increasing age) mit der Zeit seine Einstellung [o Haltung] [gegenüber etw dat] ändernthe kids need new shoes, they've \grow outn out of the old ones die Kinder brauchen neue Schuhe, sie sind aus den alten herausgewachsenour daughter's \grow outn out of dolls unsere Tochter ist aus dem Puppenalter heraushe wants to join the army when he leaves school, but I hope he'll \grow out out of it er will nach der Schule zum Militär, aber ich hoffe, er hat bis dahin seine Einstellung wieder geändertto \grow out out of a habit eine Angewohnheit ablegenyou should have \grow outn out of that habit by now das solltest du dir inzwischen abgewöhnt haben* * *vi(perm, colour) herauswachsen -
110 forces
noun plural (the army, navy and air force considered together: The Forces played a large part in the parade.) die Truppen (pl.) -
111 hazing
-
112 crush
[krʌʃ] vt1) ( compress)to \crush sth etw zusammendrücken;to \crush sb to death jdn zerquetschen2) ( mash)to \crush sth etw zerdrücken;\crush the almonds into a fine powder die Mandeln fein mahlen;to \crush an apple einen Apfel fein zerkleinern;to \crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrücken;to \crush grapes Trauben zerstampfen3) ( break into pieces)to \crush ice Eis zerstoßen4) ( shock)to \crush sb jdn [stark] erschüttern;he was completely \crushed by the news die Nachricht hat ihn furchtbar getroffen5) ( defeat)the army was determined to \crush all resistance die Armee war entschlossen, jeglichen Widerstand zu zerschlagen;to \crush hopes Hoffnungen zunichte machen;to \crush an opponent einen Gegner [vernichtend] schlagen;orange \crush Orangensaft m mit zerstoßenem Eis -
113 grow out
vito \grow out out of sth aus etw dat herauswachsen;( become too adult) für etw akk [schon] zu alt sein;( change with increasing age) mit der Zeit seine Einstellung [o Haltung] [gegenüber etw dat] ändern;the kids need new shoes, they've \grow outn out of the old ones die Kinder brauchen neue Schuhe, sie sind aus den alten herausgewachsen;our daughter's \grow outn out of dolls unsere Tochter ist aus dem Puppenalter heraus;he wants to join the army when he leaves school, but I hope he'll \grow out out of it er will nach der Schule zum Militär, aber ich hoffe, er hat bis dahin seine Einstellung wieder geändert;to \grow out out of a habit eine Angewohnheit ablegen;you should have \grow outn out of that habit by now das solltest du dir inzwischen abgewöhnt haben -
114 pretence
pre·tence [prɪʼten(t)s], (Am) pre·tense [ʼpri:t-] n1) (false behaviour, insincerity) Vortäuschung f, Vorspiegelung f;under the \pretence of friendship unter dem Deckmantel der Freundschaft;to give up a \pretence of sth etw nicht länger vortäuschen;to keep up a \pretence of sth etw vortäuschen, den [An]schein einer S. gen vermitteln;they kept up a \pretence of normality sie wahrten den Anschein der Normalität;the army has given up any \pretence of neutrality die Armee hat ihre vorgetäuschte Neutralität aufgegeben;to make a \pretence of doing sth [nur] so tun, als ob man etw tut;to make no \pretence of sth etw nicht verhehlen, keinen Hehl aus etw dat machen, mit etw dat nicht hinter dem Berg halten;to make no \pretence of doing sth nicht vorgeben, etw zu tun;I had made no \pretence of being interested in her ich hatte ihr keinerlei Hoffnungen gemacht2) (story, excuse) Vorwand m;under the \pretence of doing sth unter dem Vorwand, etw zu tun3) ( claim)to make no \pretence to sth keinen Anspruch auf etw akk erheben;I make no \pretence to having any athletic skill ich behaupte gar nicht, sportlich zu sein\pretence is engaged in by young children in order to learn kleine Kinder lernen mit Hilfe ihrer Fantasie -
115 Brigadier
[briɡə'diə]* * *briga·dier[ˌbrɪgəˈdɪəʳ, AM -ˈdɪr]* * *["brIgə'dɪə(r)]n (Brit)Brigadegeneral m* * * -
116 brigadier
[briɡə'diə]* * *briga·dier[ˌbrɪgəˈdɪəʳ, AM -ˈdɪr]* * *["brIgə'dɪə(r)]n (Brit)Brigadegeneral m* * *a) Br Brigadekommandeur mb) US umg → academic.ru/8991/brigadier_general">brigadier general -
117 commandeer
transitive verb1) (take arbitrary possession of) sich (Dat.) aneignen; requirieren (scherzh.)2) (seize for military service) einziehen [Männer]; beschlagnahmen, requirieren [Pferde, Vorräte, Gebäude]* * *[komən'diə](to seize (private property) for use by the army etc during wartime: They commandeered the castle.) requirieren, beschlagnahmen* * *com·man·deer[ˌkɒmənˈdɪəʳ, AM ˌkɑ:mənˈdɪr]vt▪ to \commandeer sth etw beschlagnahmen* * *["kɒmən'dɪə(r)]vt (MIL)men einziehen; (from another battalion, fig) abbeordern, abkommandieren; stores, ship, car etc (lit, fig) beschlagnahmen, requirieren* * *1. zum Militärdienst zwingen2. MIL requirieren, beschlagnahmen3. umga) organisierenb) mit Beschlag belegen* * *transitive verb1) (take arbitrary possession of) sich (Dat.) aneignen; requirieren (scherzh.)2) (seize for military service) einziehen [Männer]; beschlagnahmen, requirieren [Pferde, Vorräte, Gebäude]* * *v.anmaßen v.requirieren v. -
118 demoralize
transitive verb* * *(to take away the confidence and courage of: The army was demoralized by its defeat.) demoralisieren* * *de·mor·al·ize[dɪˈmɒrəlaɪz, AM -ˈmɔ:r-]vt esp AM▪ to \demoralize sb jdn demoralisieren* * *[dI'mɒrəlaɪz]vtentmutigen; troops etc demoralisieren* * *demoralize v/t demoralisieren:a) (sittlich) verderbenb) zersetzenc) zermürben, entmutigen, erschüttern, die (Kampf)Moral oder die Disziplin einer Truppe etc untergraben* * *transitive verb* * *(US) v.demoralisieren v. -
119 enlistment
noun(Mil.) Anwerbung, die* * *en·list·ment[ɪnˈlɪstmənt, AM enˈ-]n MIL (entering the army, navy) Meldung f; (being recruited by the state) Einziehung f, Aufgebot m SCHWEIZ; of recruits Anwerbung f, Einstellung f; of support Gewinnung f* * *[In'lɪstmənt]n(of soldiers, recruits = enlisting) Meldung f; (= being enlisted) Einziehung f; (of supporters, collaborators) Anwerbung f, Gewinnung f; (of assistance, support) Gewinnung f* * *1. MIL (An)Werbung f, Einstellung f:2. besonders US Eintritt m in die Armee3. US (Dauer f der) (Wehr)Dienstverpflichtung f4. Gewinnung f (zur Mitarbeit), Heran-, Hinzuziehung f (von Helfern)* * *noun(Mil.) Anwerbung, die* * *n.Hinzuziehung f. -
120 subaltern
(an officer in the army under the rank of captain.) der Subaltern* * *sub·al·tern[ˈsʌbəltən, AM səbˈɔ:ltɚn]* * *['sʌbltən]n (Brit MIL)Subalternoffizier( in) m(f)* * *A adj1. subaltern (auch Logik), untergeordnet, Unter…2. MIL besonders Br Subaltern…B s1. Subalterne(r) m/f(m), Untergebene(r) m/f(m)* * *adj.untergeordnet adj.
См. также в других словарях:
The Arm Behind the Army — Infobox Film name = The Arm Behind the Army distributor = U.S. Army Signal Corps released = 1942 runtime = 10 country = USA language = English amg id = imdb id = 0499426 The Arm Behind the Army was a propaganda film produced by the US Army Signal … Wikipedia
The Army Goes Rolling Along — is the official song of the United States Army [http://www.apd.army.mil/pdffiles/r220 90.pdf Army Regulation 220 90,] Army Bands , 27 November 2000, para 2 5f, g] and is typically called The Army Song. The Caisson SongThe song is based on the… … Wikipedia
The Army Game — Infobox Television show name = The Army Game caption = Opening titles for The Army Game genre = Sitcom runtime = 30 minutes creator = Sid Colin starring = Geoffrey Sumner William Hartnell Alfie Bass Norman Rossington Charles Hawtrey Bernard… … Wikipedia
The Army-Navy Game (M*A*S*H) — Infobox Television episode Title = The Army Navy Game Series = M*A*S*H Caption = Season = 1 Episode = 20 Airdate = February 25, 1973 Production = J322 Writer = Sid Dorfman McLean Stevenson Director = Gene Reynolds Guests = Episode list = List of… … Wikipedia
The Army Rumour Service — Infobox Website name = ARRSE url = http://www.arrse.co.uk commercial = Yes type = Community registration = Free owner = The COs author = The COs The Army Rumour Service (ARRSE) is an unofficial British Army website and forum. Known colloquially… … Wikipedia
The Wackiest Ship in the Army (TV series) — infobox television show name = The Wackiest Ship in the Army caption = format = Situation comedy runtime = 30 minutes creator = starring = Mark Slade Jack Warden Gary Collins country = United States network = NBC first aired = 19 September 1965… … Wikipedia
The Army of Darkness — Infobox Wrestling team article name=The Army of Darkness type=S caption= members=Kevin Sullivan Fallen Angel The Purple Haze Maha Singh Superstar Billy Graham The Dream Buzz Sawyer Jake Roberts Incubus Kharma/Molokai Luna Lock Rev. Mr. Black… … Wikipedia
Sergeant Major of the Army — The Sergeant Major of the Army is a unique non commissioned rank in the United States Army. The holder of this rank and post is the senior enlisted member of the Army, and is appointed to serve as spokesperson to address the issues of enlisted… … Wikipedia
At War with the Army — Infobox Film name = At War with the Army director = Hal Walker writer = James Allardice Fred Finklehoffe starring = Dean Martin Jerry Lewis Mike Kellin Jimmy Dundee Polly Bergen producer = Fred Finklehoffe distributor = Paramount Pictures… … Wikipedia
sergeant major of the army — Date: 1966 the ranking noncommissioned officer of the army serving as adviser to the chief of staff … New Collegiate Dictionary
Ground Forces of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution — The Ground Forces of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution are the force which the Army of the Guardians of the Islamic Revolution, also known as Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC), maintain in parallel to the regular army of… … Wikipedia