-
21 term
1. noun1) (word expressing definite concept) [Fach]begriff, derlegal/medical term — juristischer/medizinischer Fachausdruck
term of reproach — Vorwurf, der
in terms of money/politics — unter finanziellem/politischem Aspekt
2) in pl. (conditions) Bedingungenhe does everything on his own terms — er tut alles, wie er es für richtig hält
come to or make terms [with somebody] — sich [mit jemandem] einigen
come to terms [with each other] — sich einigen
come to terms with something — (be able to accept something) mit etwas zurechtkommen; (resign oneself to something) sich mit etwas abfinden
terms of reference — (Brit.) Aufgabenbereich, der
their terms are... — sie verlangen...
4)in the short/long/medium term — kurz-/lang-/mittelfristig
5) (Sch.) Halbjahr, das; (Univ.): (one of two/three/four divisions per year) Semester, das/Trimester, das/Quartal, dasduring term — während des Halbjahres/Semesters usw.
out of term — in den Ferien
end of term — Halbjahres-/Semesterende usw.
term [of office] — Amtszeit, die
7) (period of imprisonment) Haftzeit, diepraise in the highest terms — in den höchsten Tönen loben
9) in pl. (relations)2. transitive verbbe on good/poor/friendly terms with somebody — mit jemandem auf gutem/schlechtem/freundschaftlichem Fuß stehen
* * *[tə:m] 1. noun2) (a division of a school or university year: the autumn term.) das Semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) der Ausdruck•- academic.ru/112873/terms">terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.) bezeichnen als- come to terms- in terms of* * *[tɜ:m, AM tɜ:rm]I. nhalf-\term kurze Ferien, die zwischen den langen Ferien liegen, z.B. Pfingst-/Herbstferien\term of office Amtsperiode f, Amtszeit f3. (period of sentence)\term of imprisonment Haftdauer fprison \term Gefängnisstrafe f\term of a policy Vertragslaufzeit fher last pregnancy went to \term bei ihrer letzten Schwangerschaft hat sie das Kind bis zum Schluss ausgetragen; (period)\term of pregnancy Schwangerschaft fin the long/medium/short \term lang-/mittel-/kurzfristig\term of abuse Schimpfwort nt\term of endearment Kosewort ntin layman's \terms einfach ausgedrücktto be on friendly \terms with sb mit jdm auf freundschaftlichem Fuß stehengeneric \term Gattungsbegriff min glowing \terms mit Begeisterunglegal \term Rechtsbegriff mtechnical \term Fachausdruck min no uncertain \terms unmissverständlichshe told him what she thought in no uncertain \terms sie gab ihm unmissverständlich zu verstehen, was sie dachteII. vt▪ to \term sth:I would \term his behaviour unacceptable ich würde sein Verhalten als inakzeptabel bezeichnen▪ to \term sb [as] sth jdn als etw bezeichnen, jdn etw nennen* * *[tɜːm]1. nto set a term (of three years) for sth — etw (auf drei Jahre) befristen
in the long/short term — auf lange/kurze Sicht
2) (SCH three in one year) Trimester nt; (four in one year) Vierteljahr nt, Quartal nt; (two in one year) Halbjahr nt; (UNIV) Semester ntend-of-term exam — Examen nt am Ende eines Trimesters etc
during or in term(-time) — während der Schulzeit; (Univ) während des Semesters
3) (= expression) Ausdruck m4) (MATH, LOGIC) Term min terms of production we are doing well — was die Produktion betrifft, stehen wir gut da
in terms of money — geldlich, finanziell
5) pl (= conditions) Bedingungen plterms of surrender/service/sale/payment — Kapitulations-/Arbeits-/Verkaufs-/Zahlungsbedingungen pl
terms of reference (of committee etc) — Aufgabenbereich m; (of thesis etc) Themenbereich m
to buy sth on credit/easy terms — etw auf Kredit/auf Raten kaufen
the hotel offered reduced terms in winter — das Hotel bot ermäßigte Winterpreise an
not on any terms — unter gar keinen Umständen
to accept sb on his/her own terms — jdn nehmen, wie er/sie ist
6) termspl(= relations)
to be on good/bad terms with sb — gut/nicht (gut) mit jdm auskommenthey are not on speaking terms — sie reden nicht miteinander
2. vtnennen, bezeichnen* * *A slegal term juristischer Fachausdruck;2. pl Ausdrucksweise f, Worte pl, Denkkategorien pl:in terms ausdrücklich, in Worten;praise sb in the highest terms jemanden in den höchsten Tönen loben;condemn sth in the strongest terms etwas schärfstens verurteilen;in no uncertain terms unmissverständlich, klipp und klar umg;a) in Form von (od gen),b) im Sinne von (od gen),c) hinsichtlich (gen), bezüglich (gen),e) verglichen mit, im Verhältnis zu;in terms of approval beifällig;in terms of literature literarisch (betrachtet), vom Literarischen her;in terms of purchasing power in Kaufkraft umgerechnet;think in economic terms in wirtschaftlichen Kategorien denken;3. pl Wortlaut m:be in the following terms folgendermaßen lauten4. a) Zeit f, Dauer f:term of office Amtszeit, -dauer, -periode f;for a term of four years für die Dauer von vier Jahren;he is too old to serve a second term er ist zu alt für eine zweite Amtsperiode,b) (Zahlungs- etc) Frist f:on term WIRTSCH auf Zeit;in the long term auf lange Sicht, langfristig gesehen;5. WIRTSCHa) Laufzeit f (eines Vertrags etc)b) Termin m:set a term einen Termin festsetzen;at term zum festgelegten Termin6. a) Br SCHULE, UNIV Trimester nb) US UNIV Semester n, SCHULE Halbjahr n7. JUR Sitzungsperiode f8. pl (Vertrags- etc)Bedingungen pl, Bestimmungen pl:terms of delivery WIRTSCH Liefer(ungs)bedingungen;terms of trade Austauschverhältnis n (im Außenhandel);on easy terms zu günstigen Bedingungen;on the terms that … unter der Bedingung, dass …;come to terms handelseinig werden, sich einigen ( beide:with mit);come to terms with sich abfinden mit;come to terms with the past die Vergangenheit bewältigen;come to terms with the future die Zukunft(sentwicklungen) akzeptieren;9. pl Preise pl, Honorar n:what are your terms? was verlangen Sie?;I’ll give you special terms ich mache Ihnen einen Sonderpreis10. pl Beziehungen pl, Verhältnis n (zwischen Personen):they are not on speaking terms sie sprechen nicht (mehr) miteinander11. pl gute Beziehungen pl:be on terms with sb mit jemandem gutstehen12. MATHa) Glied n:term of a sum Summand m (hinzuzuzählende Zahl),b) Ausdruck m (einer Gleichung)14. ARCH Grenzstein m, -säule f15. PHYSIOLa) errechneter Entbindungstermin:she is near her term sie steht kurz vor der Niederkunft,b) obs Menstruation fB v/t (be)nennen, bezeichnen als:he may be what is termed an egghead but … er mag das sein, was man einen Eierkopf nennt, aber …* * *1. noun1) (word expressing definite concept) [Fach]begriff, derlegal/medical term — juristischer/medizinischer Fachausdruck
term of reproach — Vorwurf, der
in terms of money/politics — unter finanziellem/politischem Aspekt
2) in pl. (conditions) Bedingungenhe does everything on his own terms — er tut alles, wie er es für richtig hält
come to or make terms [with somebody] — sich [mit jemandem] einigen
come to terms [with each other] — sich einigen
come to terms with something — (be able to accept something) mit etwas zurechtkommen; (resign oneself to something) sich mit etwas abfinden
terms of reference — (Brit.) Aufgabenbereich, der
their terms are... — sie verlangen...
4)in the short/long/medium term — kurz-/lang-/mittelfristig
5) (Sch.) Halbjahr, das; (Univ.): (one of two/three/four divisions per year) Semester, das/Trimester, das/Quartal, dasduring term — während des Halbjahres/Semesters usw.
end of term — Halbjahres-/Semesterende usw.
term [of office] — Amtszeit, die
7) (period of imprisonment) Haftzeit, die8) in pl. (mode of expression) Worte9) in pl. (relations)2. transitive verbbe on good/poor/friendly terms with somebody — mit jemandem auf gutem/schlechtem/freundschaftlichem Fuß stehen
* * *(school) n.Semester - n. n.Ausdruck -¨e m.Bedingung f.Begriff -e m.Frist -en f.Laufzeit -en f.Termin -e m. -
22 cram
1. transitive verb,- mm-the bus was crammed — der Bus war gerammelt voll (ugs.) od. war überfüllt
2) (for examination)cram pupils — mit Schülern pauken (ugs.)
3) (feed to excess) mästen2. intransitive verb,* * *[kræm]past tense, past participle crammed - verb1) (to fill very full: The drawer was crammed with papers.) vollstopfen2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) stopfen3) (to prepare (someone) in a short time for an examination: He is being crammed for his university entrance exam.) einpauken* * *<- mm->[kræm]I. vtsix children were \crammed into the back of the car sechs Kinder saßen gedrängt auf dem Rücksitz des Autoswe've got an awful lot to \cram into the next half hour wir müssen in die nächste halbe Stunde einiges hineinpackento \cram sth into one's mouth sich dat etw in den Mund stopfen* * *[krm]1. vt1) (= fill) vollstopfen, vollpacken; (= stuff in) hineinstopfen (in(to) in +acc); people hineinzwängen (in(to) in +acc)the room was crammed (with furniture) — der Raum war (mit Möbeln) vollgestopft
we were all crammed into one room —
he crammed his hat ( down) over his eyes — er zog sich (dat) den Hut tief ins Gesicht
2) (for exam) Latin verbs etc pauken (inf), büffeln (inf); (= teach for exam) pupil pauken mit (inf)2. vi(= swot) pauken (inf), büffeln (inf)* * *cram [kræm]A v/twith mit):a crammed schedule ein übervoller Terminkalender3. Geflügel stopfen, mästen4. (hinein-)stopfen, (-)zwängen ( beide:into in akk):cram down hineinstopfen, -zwängen5. umgB v/i1. sich (gierig) vollessen, sich vollstopfen umgfor für):cram up on → A 5 bC s1. umg Gedränge n2. umg Pauken n, Büffeln n:cram course Paukkurs m* * *1. transitive verb,- mm-the bus was crammed — der Bus war gerammelt voll (ugs.) od. war überfüllt
cram pupils — mit Schülern pauken (ugs.)
3) (feed to excess) mästen2. intransitive verb,* * *v.mästen v.vollpacken v.vollstopfen v. -
23 board
[bɔ:d, Am bɔ:rd] n2) + sing/ pl vb admin, pol Behörde f, Amt nt; ( committee) Ausschuss m, Kommission f; ( Brit) ( ministry) Ministerium nt;B\board of Education (Am) Bildungsausschuss m;\board of examiners Prüfungskommission f;\board of governors Kuratorium nt, Aufsichtsgremium nt;\board of inquiry Untersuchungsausschuss m;the Scottish Tourist B\board das schottische Fremdenverkehrsamt;to be on a \board einer Auswahlkommission angehören;to go on a \board interviewer als Prüfer an einem Auswahlverfahren teilnehmen; candidate sich akk einem Auswahlgespräch unterziehen\board of directors Vorstand m;supervisory \board Aufsichtsrat mbed and \board [or ( esp Brit) \board and lodging] [or (Am) room and \board] Kost und Logis, Vollpension f;full \board Vollpension f;half \board Übernachtung f mit Frühstück Halbpension f7) theatthe \boards pl die Bretter pl, die die Welt bedeuten;to tread the \boards auf der Bühne stehen8) (in [ice]hockey)the \boards pl die Bande;he crashed into the \boards er krachte an die Bande;to be on the \boards an die Bande gedrängt werdenthe \boards pl [Abschluss]prüfung f;the medical \boards die Prüfungen in Medizinon \board (a. fig) an Bord (a. fig)as soon as I was on \board, I began to have second thoughts sobald ich zugestiegen war, kamen mir Bedenken;to be on \board an aircraft/ a train im Flugzeug/Zug sitzen;to go on \board a bus/ train in einen Bus/Zug einsteigen;to go on \board a plane ein Flugzeug besteigen;to be on \board a ship sich akk an Bord eines Schiffes befindenPHRASES:to bring [or take] sb on \board [for sth] jdn [an etw dat] beteiligen [o [bei etw dat] mitmachen] lassen;to let sth go by the \board etw unter den Tisch fallen lassen;to sweep the \board alles gewinnen, alle Preise abräumen ( fam)to take on \board sth ( take into consideration) etw bedenken;( agree to do) etw übernehmen;across the \board ( all things included) alles in allem;( completely) rundum, auf der ganzen Linie;this project needs radical reorganization across the \board dieses Projekt muss ganz generell von Grund auf neu organisiert werden vt1) ( cover with wood)2) ( accommodation)to \board sb/ an animal jdn/ein Tier unterbringen;to \board a lodger einem Pensionsgast Kost und Logis bieten;to \board sb in a school jdn in einem Internat unterbringen3) transpto \board a plane/ ship ein Flugzeug/Schiff besteigen;flight BA345 is now \boarding at gate 2 Flug BA345 ist zum Einstieg bereit - die Passagiere werden gebeten, sich zu Ausgang 2 zu begeben4) nautto \board a ship ein Schiff entern vito \board with sb bei jdm wohnen (als Pensionsgast)2) ( at a school) im Internat wohnen3) aviat [Passagiere] einlassen;flight BA345 is now \boarding at Gate 2 die Passagiere für Flug BA345 können jetzt über Gate 2 zusteigen -
24 moon
[mu:n] nthe man in the \moon der Mann im Mond;full \moon Vollmond m;half \moon Halbmond m;new \moon Neumond m;the \moon rises der Mond geht auf;the \moon wanes der Mond nimmt ab;the \moon waxes der Mond nimmt zuPHRASES:to promise sb the \moon jdm das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen vt (sl);to \moon sb jdm den blanken [o nackten] Hintern [in der Öffentlichkeit] zeigen ( fam) (diese Praxis kam in den USA in den fünfziger Jahren auf und lässt sich auf eine beleidigende Geste bei den Maoris zurückführen) vi1) (sl: expose one's buttocks) den blanken [o nackten] Hintern [öffentlich] zur Schau stellen ( fam)to \moon [at sb] [jdm] seinen nackten Hintern zeigen ( hum)2) ( remember nostalgically)to \moon about sth etw dat nachträumen;to \moon over sb/ sth von jdm/etw träumen;to \moon into sb's eyes jdm verträumt in die Augen schauen;to \moon away <-> sth afternoon, morning, time etw vertrödeln [o verträumen] -
25 throttle
1. noun(Mech. Engin.)throttle[-valve] — Drosselklappe, die
throttle[-pedal] — (Motor Veh.) Gas[pedal], das
2. transitive verbthrottle[-lever] — Gashebel, der
erdrosseln; (fig.) ersticken* * *['Ɵrotl] 1. noun((in engines, the lever attached to) the valve controlling the flow of steam, petrol etc: The car went faster as he opened the throttle.) der Gashebel2. verb* * *throt·tle[ˈθrɒtl̩, AM ˈθrɑ:t̬l̩]I. n2. (speed)at half \throttle mit halber Geschwindigkeit; ( fig) mit halbem EinsatzII. vt1. (in engine)to \throttle the engine Gas wegnehmen2.▪ to \throttle sth etw drosselnto \throttle free speech die Redefreiheit behindern* * *['ɵrɒtl]1. vt3)See:= throttle back2. nto open/close the throttle — die Drossel öffnen/schließen; (Aut etc) Gas geben/zurücknehmen
2) (hum: throat) Kehle f* * *A s1. Kehle f, Gurgel f2. AUTO, TECH(at) full throttle mit Vollgas, fig a. mit Volldampf;at full throttle bei Vollgas;open (close) the throttle Gas geben (wegnehmen)B v/t1. a) würgenb) erdrosseln2. fig ersticken, unterdrückena) AUTO, TECH Gas wegnehmen,b) fig kürzertreten* * *1. noun(Mech. Engin.)throttle[-valve] — Drosselklappe, die
throttle[-pedal] — (Motor Veh.) Gas[pedal], das
throttle[-lever] — Gashebel, der
2. transitive verbat full throttle — (Motor Veh.) mit Vollgas
erdrosseln; (fig.) ersticken* * *(engines) n.Drossel -n f. v.abdrosseln v.drosseln v.erdrosseln v. -
26 drill
1. noun3) (Educ.; also fig.) Übung, die2. transitive verbknow the drill — wissen, wie es gemacht wird
1) (bore) bohren [Loch, Brunnen]; an-, ausbohren [Zahn]drill something — (right through) etwas durchbohren
2) (Mil.): (instruct) drillen3) (Educ.; also fig.)3. intransitive verbdrill somebody in something, drill something into somebody — mit jemandem etwas systematisch einüben; jemandem etwas eindrillen (ugs.)
* * *[dril] 1. verb 2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) der Bohrer2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) das Exerzieren* * *drill1[drɪl]I. n Bohrer m, Bohrgerät ntelectric \drill [Hand]bohrmaschine fpneumatic \drill Pressluftbohrer m, Druckluftbohrer mII. vt1. (in building)▪ to \drill sth etw durchbohrento \drill a hole/well ein Loch/einen Brunnen bohrento \drill a tooth bohrenIII. vi bohren▪ to \drill through sth etw durchbohrento \drill for oil nach Öl bohren\drill bit Bohrspitze f, Bohrmeißel m\drill chuck [or head] Bohrfutter nt\drill ship Bohrschiff ntdrill2[drɪl]I. nto do rifle \drill Schießübungen machento do spelling \drills Buchstabierübungen machenwhat's the \drill? wie geht das?, wie wird das gemacht?to know the \drill wissen, wie es geht [o fam wie der Laden läuftII. vt MIL, SCH▪ to \drill sb jdn drillen\drill ground Exerzierplatz m* * *I [drɪl]1. n(for metal, wood, oil, dentist's) Bohrer m2. vtbohren; teeth anbohren3. vibohrenIIhave they started drilling yet? — haben sie schon mit den Bohrungen angefangen?
1. n3) (inf= procedure)
they went through the drill — sie übten den Ablaufthey all knew the drill — sie wussten alle, was sie tun mussten
he doesn't know the drill — er weiß nicht, wie der Laden läuft (inf) or wie die Sache angefasst werden muss
2. vt1) soldiers drillen; (in marching etc) exerzieren2)3)manners were drilled into me as a child — man hat mir als Kind gute Manieren eingedrillt (inf)
I drilled into him that... — ich habe es ihm eingebläut, dass... (inf)
3. vi (MIL)gedrillt werden; (marching etc) exerzieren III (AGR)1. n1) (= furrow) Furche f2) (= machine) Drillmaschine f2. vtdrillen IVn (TEX)Drillich m* * *drill1 [drıl]A s1. TECH Bohrer m, Bohrmaschine f2. MILa) formale Ausbildung, Drill mb) Exerzieren n4. Drill m, Ausbildungsmethode f5. what’s the drill for getting it? Br umg wie bekommt man es am besten?B v/t2. durchbohren:3. MIL und allg drillen, einexerzieren4. drillen, (gründlich) ausbilden ( beide:in in dat)5. eindrillen, einpauken ( beide:into sb jemandem)6. umg jemandem eine Kugel verpassenC v/i1. (TECH engS. ins Volle) bohren:drill for oil nach Öl bohren2. MILa) exerzierendrill2 [drıl] AGRA s1. (Saat)Rille f, Furche f2. Reihensämaschine f, Drillmaschine f3. Drillsaat fB v/tdrill3 [drıl] s Drill(ich) m, Drell mdrill4 [drıl] s ZOOL Drill m (ein Affe)* * *1. noun3) (Educ.; also fig.) Übung, die2. transitive verbknow the drill — wissen, wie es gemacht wird
1) (bore) bohren [Loch, Brunnen]; an-, ausbohren [Zahn]drill something — (right through) etwas durchbohren
2) (Mil.): (instruct) drillen3) (Educ.; also fig.)3. intransitive verbdrill somebody in something, drill something into somebody — mit jemandem etwas systematisch einüben; jemandem etwas eindrillen (ugs.)
* * *(exercise) n.Drill -s m. n.Bohrer - m.Bohrgerät n.Bohrmaschine -n f.Bohrung -en f.Exerzieren n.Furche -n f.strenge Ausbildung f. (out) v.ausbohren v.bohren v. v.abrichten v.drillen v.einexerzieren v.gründlich ausbilden ausdr. -
27 cock
1. noun 2. transitive verb1) aufstellen, (fig.) spitzen [Ohren]2)a cocked hat — ein Hut mit hoher Krempe; (triangular hat) ein Dreispitz
knock somebody/something into a cocked hat — (fig.): (surpass) jemanden/etwas weit übertreffen; jemanden/etwas in den Sack stecken (fig. ugs.)
3)cock a/the gun — den Hahn spannen
Phrasal Verbs:- academic.ru/85470/cock_up">cock up* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) der Hahn2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) der Hahn3) (a slang word for the penis.) der Schwanz2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) aufrichten2) (to draw back the hammer of (a gun).) den Gewehrhahn spannen3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) den Hut schief aufsetzen•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kɒk, AM kɑ:k]I. n\cock pheasant/sparrow Fasanen-/Sperlingmännchen ntIII. vt1. (turn)to \cock one's ear seine Ohren spitzento \cock one's hat seinen Hut schief aufsetzento \cock one's head den Kopf auf die Seite legen2. (ready gun)to \cock a gun den Hahn spannen3. (express disrespect)* * *[kɒk]1. n(the) cock of the walk or roost — der Größte (inf)
2) (= male bird) Männchen nt3) (= tap) (Wasser)hahn m5) (of hat) schiefer Sitz7) (sl: penis) Schwanz m (sl)2. vt1)2) ears spitzento cock a snook at sb (Brit) (lit) — jdm eine lange Nase machen; (fig) zeigen, dass man auf jdn pfeift
* * *cock1 [kɒk; US kɑk]A s1. ORN Hahn m:cock of the north Bergfink m;cock of the wood Schopfspecht m;old cock! Br umg alter Knabe!2. Männchen n, Hahn m (von Vögeln)3. a) Hahnenschrei mb) Zeit f des ersten Hahnenschreis4. (Turm-, Wetter) Hahn m5. umg (An)Führer m:cock of the walk oft pej der Größte6. TECH (Absperr-, Wasser-, Gas) Hahn m7. a) (Gewehr-, Pistolen) Hahn mb) Hahnstellung f:at full cock mit gespanntem Hahn;8. a) (viel sagendes oder verächtliches) (Augen)Zwinkernb) Hochtragen n (des Kopfes, der Nase)c) keckes Schiefsetzen (des Hutes):give one’s hat a saucy cock seinen Hut keck aufs Ohr setzend) Spitzen n (der Ohren)e) Aufrichten n (des Schweifs)9. aufgebogene Hutkrempe10. TECH Unruhscheibe f (der Uhr)11. vulg Schwanz m (Penis)B v/t1. eine Waffe entsichern2. aufrichten, schief stellen:cock (up) one’s head herausfordernd den Kopf heben;cock one’s ears die Ohren spitzen;cock one’s eye at sb jemanden schräg ansehen;3. seine Hutkrempe aufstülpenC v/i obs einherstolzieren, großspurig auftretenD adjcock canary Kanarienhähnchen n;cock lobster männlicher Hummer2. umg Ober…, Haupt…cock2 [kɒk; US kɑk]A s kleiner Heu-, Getreide-, Dünger-, TorfhaufenB v/t Heu etc in Haufen setzen* * *1. noun2) (spout, tap, etc.) Hahn, der2. transitive verb1) aufstellen, (fig.) spitzen [Ohren]2)a cocked hat — ein Hut mit hoher Krempe; (triangular hat) ein Dreispitz
knock somebody/something into a cocked hat — (fig.): (surpass) jemanden/etwas weit übertreffen; jemanden/etwas in den Sack stecken (fig. ugs.)
3)cock a/the gun — den Hahn spannen
Phrasal Verbs:- cock up* * *(poultry) n.Hahn ¨-e m. -
28 gainer
gain·er[ˈgeɪnəʳ, AM -ɚ]* * *['geɪnə(r)]nthere were more losers than gainers — es gab mehr Verlierer als Gewinner
the biggest gainer was the government — die Regierung hat am meisten (davon) profitiert
* * *gainer s1. Gewinner(in):be the gainer(s) by sth durch etwas gewinnenfull gainer Auerbachsalto m;half gainer Auerbachkopfsprung m* * *n.Gewinner - m. -
29 uncommitted
adjective* * *un·com·mit·ted[ˌʌnkəˈmɪtɪd, AM -ˈmɪt̬-]1. (undecided) unentschiedentwenty-five senators have admitted they are still \uncommitted on the taxation question fünfundzwanzig Senatoren räumten ein, sich in der Steuerfrage noch nicht entschieden zu haben2. (not dedicated)to be \uncommitted to a cause/relationship einer Sache/Beziehung halbherzig gegenüberstehen* * *["ʌnkə'mItɪd]adj1) nicht engagiert; party, country neutralshe is uncommitted on this issue — sie hat dazu keine Meinung
we want to remain uncommitted till we get a full report — wir wollen uns nicht festlegen, bevor wir einen ausführlichen Bericht haben
uncommitted to — nicht festgelegt auf (+acc)
* * *uncommitted adj1. nicht begangen (Verbrechen etc)remain uncommitted sich nicht festlegen4. JURa) nicht in einer Strafanstalt befindlichb) nicht in eine Heil- und Pflegeanstalt eingewiesen5. PARL nicht an einen Ausschuss etc verwiesen6. nicht zweckgebunden (Geldmittel)* * *adjective* * *adj.frei adj.ungebunden adj. -
30 throttle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
half — half1 W1S1 [ha:f US hæf] predeterminer, pron, adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(50%)¦ 2¦(most of)¦ 3¦(time)¦ 4¦(combination)¦ 5 half a dozen 6 half a/the chance 7 half an eye/ear 8 be half the battle 9 half a minute/moment/second etc … Dictionary of contemporary English
half — 1 predeterminer, adjective (only before noun) 1 being half of an amount, time, distance, number etc: events that happened over half a century ago | Only half the guests had arrived by seven o clock. | The studio is only half a block away. | half… … Longman dictionary of contemporary English
full — full1 W1S1 [ful] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(no space)¦ 2¦(including everything)¦ 3¦(highest amount/level)¦ 4¦(having a lot of something)¦ 5¦(food)¦ 6¦(emphasis)¦ 7¦(busy)¦ 8¦(rank)¦ 9 be full of yourself 10 be full of crap/shi … Dictionary of contemporary English
full — adj. 1 holding/containing as much as it will hold VERBS ▪ be, look, seem ▪ become, get ▪ The garage is getting full of junk again. ADVERB … Collocations dictionary
full*/*/*/ — [fʊl] adj 1) containing the largest amount that will fit in a particular place Ant: empty The petrol tank is almost full.[/ex] a full car park[/ex] This crisp packet is only half full.[/ex] bins full of rubbish[/ex] 2) full or full up not wanting … Dictionary for writing and speaking English
life — /laIf/ noun plural lives /laIvz/ PERIOD OF LIVING 1 (C, U) the period between a person s birth and death during which they are alive: Learning goes on throughout life. | You have your whole life ahead of you. | in your life: I d never seen the… … Longman dictionary of contemporary English
price — price1 W1S1 [praıs] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: pris, from Latin pretium price, money ] 1.) [U and C] the amount of money you have to pay for something ▪ People are prepared to pay high prices for designer clothes. price of ▪ The… … Dictionary of contemporary English
cup — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 container ADJECTIVE ▪ empty ▪ full ▪ half empty, half full ▪ broken, chipped, cracked … Collocations dictionary
price — 1 /praIs/ noun 1 MONEY (C, U) the amount of money for which something is sold, bought, or offered: Fuel prices are rising steadily. (+ of): Can you tell me what the price of a new window would be? | They agreed on a price of 2000 for the car. |… … Longman dictionary of contemporary English
Lake Leake, Tasmania — Infobox Australian Place | type = town name = Lake Leake state = tas caption = Aerial photo from the east. Rawlinna Village is at the left of the lake. lga = North Midlands Council postcode = 7210 coordinates =… … Wikipedia
measure — mea|sure1 W2S2 [ˈmeʒə US ər] v 1.) [T] to find the size, length, or amount of something, using standard units such as ↑inches, metres etc ▪ The rainfall was measured over a three month period. measure sb for sth (=measure someone in order to make … Dictionary of contemporary English