Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+be+distraught+at

  • 101 ἀτύσσω

    ἀ̱τύσσω, ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀ̱τύσσω, ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor subj act 1st sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀτύσσω

  • 102 Verstörtheit

    f, Verstörung f distraught state
    * * *
    die Verstörtheit
    discomposure
    * * *
    Ver|stört|heit
    f -, no pl
    disturbed state; (vor Angst) distraction; (= Verwirrung) confusion
    * * *
    die; Verstörtheit: distressed or distraught state; distress
    * * *
    Verstörtheit f, Verstörung f distraught state
    * * *
    die; Verstörtheit: distressed or distraught state; distress
    * * *
    f.
    distraction n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verstörtheit

  • 103 aturdido

    adj.
    1 dazed, at a loss, at a loss for words, bemused.
    2 harebrained, scatterbrained, scatter brained, scatty.
    past part.
    past participle of spanish verb: aturdir.
    * * *
    1→ link=aturdir aturdir
    1 (confundido) stunned, dazed, bewildered
    2 (atolondrado) reckless, harebrained
    * * *
    ADJ
    1) (=atolondrado) bewildered, dazed
    2) (=irreflexivo) thoughtless, reckless
    * * *
    = dazed, stunned, astounded, flabbergasted, addled, groggy [groggier -comp., groggiest -sup.], distraught.
    Ex. The article ' Dazed and confused' reviews developments in publishing technology during 1997.
    Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
    Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. The groggy feeling you get after being awakened by an alarm is often the result of an interrupted sleep cycle.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    * * *
    = dazed, stunned, astounded, flabbergasted, addled, groggy [groggier -comp., groggiest -sup.], distraught.

    Ex: The article ' Dazed and confused' reviews developments in publishing technology during 1997.

    Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
    Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: The groggy feeling you get after being awakened by an alarm is often the result of an interrupted sleep cycle.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.

    * * *

    Del verbo aturdir: ( conjugate aturdir)

    aturdido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    aturdido    
    aturdir
    aturdir ( conjugate aturdir) verbo transitivo
    a) [música/ruido]:


    este ruido me aturde I can't think straight with this noise

    c) [golpe/noticia/suceso] to stun, daze

    aturdirse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o flustered;
    (por golpe, noticia) to be stunned o dazed
    aturdido,-a adjetivo stunned, dazed
    aturdir verbo transitivo
    1 (dejar mareado) to stun, daze
    2 (desconcertar) to bewilder, confuse
    ' aturdido' also found in these entries:
    Spanish:
    abombada
    - abombado
    - atontada
    - atontado
    - aturdida
    - cortado
    English:
    daze
    - dazed
    - groggy
    - stunned
    * * *
    aturdido, -a adj
    dazed
    * * *
    adj dazed, in a daze

    Spanish-English dictionary > aturdido

  • 104 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 105 turbado

    adj.
    1 disturbed, worried, upset; embarrassed; bewildered.
    2 embarrassed, chagrined.
    past part.
    past participle of spanish verb: turbar.
    * * *
    1→ link=turbar turbar
    1 (alterado) disturbed, unsettled
    2 (preocupado) worried, upset
    3 (desconcertado) confused
    * * *
    ADJ
    1) (=alterado) disturbed
    2) (=inquieto) alarmed, worried; (=perplejo) bewildered
    3) (=avergonzado) embarrassed
    * * *
    = distraught, unsettled.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.
    * * *
    = distraught, unsettled.

    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.

    Ex: In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.

    * * *
    adj
    1 ( emocionado) upset
    2 ( avergonzado) embarrassed

    Spanish-English dictionary > turbado

  • 106 αλύκταζον

    ἀ̱λύκταζον, ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λύκταζον, ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλύκταζον

  • 107 ἀλύκταζον

    ἀ̱λύκταζον, ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λύκταζον, ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀλυκτάζω
    wander distraught: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλύκταζον

  • 108 ατυζομένα

    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ατυζομένα

  • 109 ἀτυζομένα

    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ἀτυζομένᾱ, ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀτυζομένα

  • 110 ατυζομένη

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ατυζομένη

  • 111 ατυζομένων

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem gen pl
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp masc /neut gen pl
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem gen pl
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ατυζομένων

  • 112 ἀτυζομένων

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp fem gen pl
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp masc /neut gen pl
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp fem gen pl
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀτυζομένων

  • 113 ατυζόμενον

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp masc acc sg
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp masc acc sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ατυζόμενον

  • 114 ἀτυζόμενον

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp masc acc sg
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp masc acc sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀτυζόμενον

  • 115 ατυχθέντα

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: aor part mp masc acc sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ατυχθέντα

  • 116 ἀτυχθέντα

    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἀτύζομαι
    to be distraught from fear: aor part mp masc acc sg
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἀτύζω
    to be distraught from fear: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀτυχθέντα

  • 117 éperdu

    éperdu, e [epεʀdy]
    adjective
    [personne, regard] distraught ; [amour] passionate ; [fuite] frantic
    * * *
    éperdue epɛʀdy adjectif [besoin, désir] overwhelming; [cri] frantic; [regard] desperate; [fuite] headlong (épith); [amour, reconnaissance] boundless
    * * *
    epɛʀdy adj éperdu, -e
    (personne) overcome, (sentiment) passionate, (fuite) frantic
    * * *
    éperdu, éperdue adj [besoin, désir] overwhelming; [cri] frantic; [regard] desperate; [fuite] headlong ( épith); [amour, reconnaissance] boundless; éperdu de overcome with.
    ( féminin éperdue) [epɛrdy] adjectif
    1. [fou - regard, cri] wild, distraught
    éperdu de joie overcome with joy, overjoyed
    éperdu de douleur frantic ou distraught with grief
    2. [intense - gratitude] boundless ; [ - besoin] violent, intense

    Dictionnaire Français-Anglais > éperdu

  • 118 rostro

    m.
    1 face.
    2 nerve, cheek.
    * * *
    1 formal (cara) face
    2 (de ave) beak
    \
    echarle rostro familiar to be daring, be cheeky
    tener mucho rostro familiar to have a lot of nerve
    ¡vaya rostro! familiar what a cheek!, what a nerve!
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=semblante) countenance; (=cara) face
    2) * (=descaro) nerve *, cheek *
    3) (Náut) beak
    4) (Zool) rostrum
    * * *
    1) ( cara) face

    entró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught

    una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)

    2) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
    * * *
    = countenance, face, mien.
    Ex. His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
    Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.
    Ex. He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.
    ----
    * rostro inexpresivo = poker face.
    * rostro inmutable = poker face.
    * rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.
    * * *
    1) ( cara) face

    entró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught

    una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)

    2) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
    * * *
    = countenance, face, mien.

    Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.

    Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.
    Ex: He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.
    * rostro inexpresivo = poker face.
    * rostro inmutable = poker face.
    * rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.

    * * *
    A (cara) face
    entró con el rostro demudado ( liter); she came in looking distraught
    aplicar sobre el rostro apply to the face
    una bella muchacha de rostro infantil ( liter); a beautiful girl with a childlike face o ( liter) countenance
    echarle rostro a algo ( Esp fam): aunque no seas socio échale rostro y entras even if you're not a member just look confident and you'll get in
    tú échale rostro, que igual lo consigues just give it a go o give it your best shot, you might get it ( colloq)
    B ( fam) (desfachatez) nerve ( colloq), cheek ( BrE colloq)
    ¡qué rostro tiene! what a nerve o cheek!, he has some o a nerve!, he's got a cheek!
    Compuesto:
    ( Esp) paleface
    * * *

     

    rostro sustantivo masculino
    a) ( cara) face

    b) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)

    rostro sustantivo masculino
    1 face
    2 familiar cheek, nerve
    ♦ Locuciones: tener mucho rostro, to have a lot of nerve
    ' rostro' also found in these entries:
    Spanish:
    acusar
    - angulosa
    - anguloso
    - cadavérica
    - cadavérico
    - cara
    - descomponer
    - desencajada
    - desencajado
    - desencajarse
    - empolvarse
    - encenderse
    - encendida
    - encendido
    - ensombrecerse
    - lamida
    - lamido
    - luminosa
    - luminoso
    - manifestar
    - masculina
    - masculino
    - rasgo
    - reflejarse
    - resplandecer
    - rictus
    - seña
    - señal
    - surcar
    - avejentado
    - crispar
    - curtido
    - enrojecer
    - estudiar
    - expresivo
    - hermético
    - iluminar
    - imperturbable
    - sereno
    English:
    countenance
    - face
    - grave
    - paleface
    - rugged
    - blank
    - craggy
    - scar
    - streak
    * * *
    rostro nm
    1. [cara] face;
    tenía un rostro triste he had a sad face
    rostro pálido paleface
    2. Fam [caradura]
    tener (mucho) rostro to have a (lot of) nerve;
    Hum
    tiene un rostro que se lo pisa she's got a hell of a nerve;
    ¡qué rostro tiene!, no nos quiere ayudar a limpiar what a nerve, she refuses to help us with the cleaning;
    échale rostro, ya verás cómo lo consigues just give it a go and you'll do it, I'm sure
    * * *
    m face;
    tener mucho rostro fig fam have a lot of nerve fam
    * * *
    rostro nm
    : face, countenance
    * * *
    rostro n (cara) face
    ¡vaya rostro! what a cheek!

    Spanish-English dictionary > rostro

  • 119 αλυκτώ

    ἀλυκτάζω
    wander distraught: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀλυκτέω
    wander distraught: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀλυκτέω
    wander distraught: pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀλυκτός
    to be shunned: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλυκτώ

  • 120 ἀλυκτῶ

    ἀλυκτάζω
    wander distraught: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀλυκτέω
    wander distraught: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀλυκτέω
    wander distraught: pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀλυκτός
    to be shunned: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλυκτῶ

См. также в других словарях:

  • Distraught — Dis*traught , p. p. & a. [OE. distract, distrauht. See {Distract}, a.] 1. Torn asunder; separated. [Obs.] His greedy throat . . . distraught. Spenser. [1913 Webster] 2. Distracted; perplexed. Distraught twixt fear and pity. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distraught — index deranged, non compos mentis Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • distraught — late 14c., alteration (Anglicization) of earlier distract (perhaps by association with other pp. forms in ght, such as caught, bought, brought), mid 14c., pp. of distracten derange the intellect of, drive mad (see DISTRACT (Cf. distract)) …   Etymology dictionary

  • distraught — absentminded, absent, *abstracted, preoccupied Analogous words: distracted, bewildered, nonplused (see PUZZLE vb): muddled, addled, confused (see CONFUSE): agitated, perturbed, discomposed, flustered (see DISCOMPOSE) Antonyms: collected… …   New Dictionary of Synonyms

  • distraught — [adj] very upset, worked up addled, agitated, anxious, beside oneself, bothered, concerned, confused, crazed*, crazy, discomposed, distracted, distrait, distressed, flustered, frantic, harassed, hysterical, in a panic, like a chicken with its… …   New thesaurus

  • distraught — ► ADJECTIVE ▪ very worried and upset. ORIGIN alteration of obsolete adjective distract, from Latin distractus pulled apart …   English terms dictionary

  • distraught — [di strôt′] adj. [ME, var. of DISTRAIT] 1. extremely troubled; mentally confused; distracted; harassed 2. driven mad; crazed SYN. ABSENT MINDED …   English World dictionary

  • Distraught Overlord — Dio Distraught Overlord Pour les articles homonymes, voir Dio. Dio – Distraught Overlord …   Wikipédia en Français

  • distraught — adj. VERBS ▪ appear, be, look, seem, sound ▪ She sounded absolutely distraught. ▪ become ▪ leave …   Collocations dictionary

  • distraught — adjective Etymology: Middle English, modification of Latin distractus Date: 14th century 1. agitated with doubt or mental conflict or pain < distraught mourners > 2. mentally deranged ; crazed < as if thou wert distraught and mad with terr …   New Collegiate Dictionary

  • distraught — adj. distraught at, over, with * * * [dɪs trɔːt] over with distraught at …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»