-
41 διηνθισμένος
διανθίζωadorn with flowers: perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic) -
42 διηνθισμένους
διανθίζωadorn with flowers: perf part mp masc acc pl (attic epic doric ionic aeolic) -
43 διηνθίσθαι
διανθίζωadorn with flowers: perf inf mp (attic epic doric ionic aeolic) -
44 διηνθίσθη
διανθίζωadorn with flowers: aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic) -
45 διήνθισται
διανθίζωadorn with flowers: perf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
46 διανθίζω
V 0-0-0-1-0=1 Est 1,6Cf. HELBING 1907, 118 -
47 кича
adorn, decorate, ornament, deck (out), bedeck, trim(разкрасявам) embellish, beautifyкича с цветя deck/bedeck/decorate with flowersкича се 1. adorn o.s.,deck o.s. out; dress up2. прен. plume o.s. (с on)* * *кѝча,гл., мин. св. деят. прич. кѝчил adorn, decorate, ornament, deck (out), bedeck, trim; ( разкрасявам) embellish, beautify;\кича се 1. adorn o.s., deck o.s. out; dress up;2. прен. plume o.s. (с on).* * *adorn; bedizen; decorate: кича with flowers - кича с цветя; dress; prank* * *1. (разкрасявам) embellish, beautify 2. adorn, decorate, ornament, deck (out), bedeck, trim 3. КИЧА ce adorn o.s.,deck o.s. out;dress up 4. КИЧА с цветя deck/bedeck/decorate with flowers 5. прен. plume o.s. (c on) -
48 adornare
adorn* * *adornare v.tr. to adorn, to decorate: l'altare era adornato da fiori, the altar was adorned with flowers.* * *[ador'nare]1. vt(anche), figadornare (di o con) — to adorn (with)
2. vr (adornarsi)adornarsi (di o con) — to adorn o.s. (with)
* * *[ador'nare] 1. 2.* * *adornare/ador'nare/ [1]to adorn [vestito, casa] (di, con with)II adornarsi verbo pronominaleto adorn oneself. -
49 schmücken
I v/t decorate (auch Christbaum); (verzieren) auch adorn, deck out; (verschönern) embellish (auch Rede etc.); die Braut schmücken adorn the bride with veil and wreathII v/refl (sich kleiden) dress up; sie schmückt sich gern she likes wearing smart (Am. chic) clothes and jewel(le)ry; Feder* * *to blazon; to decorate; to embellish; to deck out; to bedeck; to deck; to emblazon; to grace; to spangle; to trim; to adorn* * *schmụ̈|cken ['ʃmʏkn]1. vtto decorate, to adorn; Baum to decorate; Rede to embellishmit Juwelen geschmückt — bejewelled (Brit), bejeweled (US)
schmückendes Beiwerk/Beiwort — embellishment
2. vr(zum Fest etc) (Mensch) to adorn oneself; (Stadt) to be decoratedsich mit etw schmücken (lit, fig) — to adorn oneself with sth
See:→ fremd* * *1) (to make beautiful, with decorations etc: Their house is adorned with beautiful antique ornaments.) adorn2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) decoration3) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) decorate4) (to cover: faces wreathed in smiles.) wreathe* * *schmü·cken[ˈʃmʏkn̩]I. vt▪ sich akk [mit etw dat] \schmücken to put on [or wear] sth, to adorn liter oneself [with sth], to deck oneself out [in sth]2. (dekorieren)die Stadt war mit bunten Lichterketten geschmückt the town was illuminated [or decorated] with strings of coloured lights* * *transitives Verb decorate; embellish <writings, speech>* * *A. v/t decorate (auch Christbaum); (verzieren) auch adorn, deck out; (verschönern) embellish (auch Rede etc);die Braut schmücken adorn the bride with veil and wreathB. v/r (sich kleiden) dress up;* * *transitives Verb decorate; embellish <writings, speech>* * *v.to adorn v.to bedeck v.to blazon v.to decorate v.to emblazon v.to spangle v. -
50 ornare
decorate* * *ornare v.tr. to adorn; to decorate; to ornament (anche fig.); ( abbellire) to beautify; ( guarnire) to trim: due splendidi quadri del Trecento ornavano la parete, two magnificent fourteenth-century pictures adorned the wall; una ghirlanda di fiori le ornava i capelli, a garland of flowers adorned her hair; il suo vestito è ornato con pizzo, her dress is trimmed with lace; le strade erano ornate di bandiere, the streets were decorated (o hung) with flags; ornare una finestra di fiori, to deck a window with flowers; ornare il proprio stile, to embellish one's style // (fin.) ornare una moneta di granitura, to engrail a coin.◘ ornarsi v.rifl. o intr.pron. to adorn oneself: ama ornare di gioielli, she likes to wear jewellery; in autunno il bosco si orna di colori, in autumn the trees adorn themselves with colours.* * *[or'nare]1. vt1)(tavola, vestito)
ornare (di o con) — to decorate (with), adorn (with), (fig : discorso) to embellish (with)2) (sogg : affresco, statua) to adorn, decorate2. vr (ornarsi)ornarsi (di) — to deck o.s. (out) (with)
* * *[or'nare] 1.verbo transitivo to decorate, to ornament, to adorn, to deck [casa, vestito]; to embellish [stile, discorso]2.* * *ornare/or'nare/ [1]to decorate, to ornament, to adorn, to deck [casa, vestito]; to embellish [stile, discorso]II ornarsi verbo pronominaleto adorn oneself (di with). -
51 adornar
v.1 to decorate.2 to adorn.Ellos adornaron la estancia They adorned the room.Ella adornó la verdad She adorned the truth.3 to be decorative.hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch* * *1 to adorn, decorate2 figurado to embellish* * *verb1) to adorn, decorate2) trim* * *VT1) (=decorar) to adorn, decorate (de with)(Cos) to trim (de with) (Culin) to garnish (de with)2) [+ persona] (=dotar) to endow, bless (de with)* * *1.verbo transitivoa) <habitación/sombrero/comida> to decorateb) <relato/discurso> to embellishc) flores/banderas to adorn2.adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn* * *= embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.* * *1.verbo transitivoa) <habitación/sombrero/comida> to decorateb) <relato/discurso> to embellishc) flores/banderas to adorn2.adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn* * *= embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.* * *adornar [A1 ]vt1 «persona» ‹habitación› to decorate; ‹vestido/sombrero› to trim, decorate; ‹plato/comida› to garnish, decorateadornaron la iglesia con flores they decorated o ( liter) decked the church with flowers2 ‹relato/discurso› to embellish3 «flores/banderas» to adornlas banderas que adornan la fachada del hotel the flags which adorn the facade of the hotellas virtudes/cualidades que lo adornan ( liter); the virtues/qualities with which he is blessed ( liter)( refl):los domingos se adornan y salen de paseo on Sundays they get dressed up and go out for a strollse adornó los brazos con pulseras she adorned her arms with bracelets* * *
adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo
adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo› to adorn
adornar verbo transitivo to adorn, decorate
' adornar' also found in these entries:
Spanish:
cinta
- peineta
- purpurina
English:
adorn
- deck
- decorate
- embellish
- embroider
- garnish
- hang
- trim
- festoon
* * *♦ vt1. [decorar] to decorate;adornó la habitación con cuadros she decorated o hung the room with paintings2. [aderezar] to adorn ( con with);adornó el relato con florituras del lenguaje she embellished the story with fancy language♦ vito be decorative;hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch* * *v/t decorate* * *adornar vtdecorar: to decorate, to adorn* * *adornar vb to decorate -
52 engalanar
v.1 to decorate.2 to adorn, to deck out, to attire, to doll up.* * *1 (cosa) to festoon, deck out1 (persona) to dress up, get dressed up* * *1.VT to adorn, deck (de with)2.See:* * *1.verbo transitivo to decorate, deck2.engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something
engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best* * *= deck out, festoon, garland.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.----* engalanar con guirnaldas = festoon, garland.* engalanarse = tog out, tog up.* * *1.verbo transitivo to decorate, deck2.engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something
engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best* * *= deck out, festoon, garland.Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.* engalanar con guirnaldas = festoon, garland.* engalanarse = tog out, tog up.* * *engalanar [A1 ]vtto decorate, deckbalcones engalanados de flores balconies decorated o decked o festooned with flowersla ciudad estaba engalanada para recibir al Rey the city was decked out for the King's visit( refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best* * *♦ vtto decorate* * *v/t decorate, deck* * *engalanar vt: to decorate, to deck out -
53 decorate
جَمَّلَ \ adorn: to add ornament to: Her hat was adorned with feathers. decorate: to make beautiful (with flowers, etc.). ornament: to add beauty to: a silk dress ornamented with silver thread. \ زَيَّنَ \ adorn: to add ornament to: Her hat was adorned with feathers. decorate: to make beautiful (with flowers, etc.), paint or put wallpaper on (a room, etc.). ornament: to add beauty to: a silk dress ornamented with silver thread. -
54 ornament
جَمَّلَ \ adorn: to add ornament to: Her hat was adorned with feathers. decorate: to make beautiful (with flowers, etc.). ornament: to add beauty to: a silk dress ornamented with silver thread. \ زَيَّنَ \ adorn: to add ornament to: Her hat was adorned with feathers. decorate: to make beautiful (with flowers, etc.), paint or put wallpaper on (a room, etc.). ornament: to add beauty to: a silk dress ornamented with silver thread. -
55 wreathe
ri:ðverb (to cover: faces wreathed in smiles.) cubrir, envolver, adornar, coronartr[riːð]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be wreathed in/with (flowers, leaves) estar adornado,-a de 2 (smoke, mist, etc) estar envuelto,-a en 3 (smiles) no parar de sonreír1) adorn: coronar (de flores, etc.)2) envelop: envolverwreathed in mist: envuelto en nieblav.• enguirnaldar v.• enroscarse v.• rodear v.• tejer v.• trenzar v.riːðtransitive verb (liter) adornar[riːð] esp litershe/her face was wreathed in smiles — era toda sonrisas
1. VT1) (=encircle) ceñir, rodear ( with de)a face wreathed in smiles — una cara muy risueña or sonriente
trees wreathed in mist — árboles mpl envueltos en niebla
2.VI [smoke]* * *[riːð]transitive verb (liter) adornarshe/her face was wreathed in smiles — era toda sonrisas
-
56 uma|ić
pf — uma|jać impf Ⅰ vt książk. (ozdobić) to adorn [sth] with verdure a. flowers- przygotowania do święta zaczęliśmy od umajenia ulic we began the preparations for the holiday by decorating the streets with verdure- łąki umajone kwiatami przen. meadows covered with flowersⅡ umaić się — umajać się książk. to be carpeted a. covered (czymś with sth)- grządki w ogródku umaiły się kwiatami przen. the garden beds were carpeted with flowersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uma|ić
-
57 украшать
1) General subject: adorn, adorn adornment, apparel, array (чем-либо), art up, attire, beautify, bedeck, beset (орнаментом), bespread, caparison, deck (цветами, флагами), decorate, dight, drapery (тканями), dress, embellish, engild, enrich, (цветами и т.д.) festoon with (flowers, etc.), fig, figure (фигурами), flounce, flourish (цветами, фигурами и т.п.), garnish, gild, glorify, grace, intersperse (что-л.), lace (галуном, кружевом и т. п.), ornament, overwork, pick out, plume, prank, prank (часто prank out, prank up), prettify, purfle, season (речь), set off, smug, tame, tinsel, tire, tissue, titivate, top off, trap, trick, trim (блюдо гарниром и т. п.)2) Computers: bum4) Obsolete: decore5) Poetical language: enamel6) Bookish: panoply7) Rare: set forth9) Jargon: gussy10) Makarov: brighten, hang ( hung, hanged) with (портьерами, флагами и т.п.), jewel, dress a play, dress out, fig out, fig up, deck out (флагами цветами и т. п.)11) Phraseological unit: dress up (To decorate; to prettify. To present in a favorable light.) -
58 uwieńczyć
(-ę, -ysz); vt perf( ukoronować) to crown; ( ozdobić) to adorn* * *pf.1. (= ozdobić wieńcem) wreathe, crown with wreaths; (= ozdobić kwiatami) adorn, crown ( with flowers).2. lit. (= ukoronować) crown.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwieńczyć
-
59 Deck
1. n Дек2. n палубаshelter deck — шелтердек; навесная палуба
hurricane deck — лёгкая навесная палуба; штормовой мостик
3. n ав. взлётно-посадочная палуба4. n амер. крышаcar deck — крыша вагона; автомобильная палуба
5. n амер. авт. съёмный, складной верх6. n амер. пол в вагоне трамвая или омнибуса7. n амер. настил моста8. n амер. мор. жарг. земля, суша9. n амер. амер. диал. колода картto sweep the deck — сорвать, банк
10. n амер. плоская крыша11. n амер. первый этаж12. n амер. дека13. v настилать палубу14. v украшать, наряжать, убиратьСинонимический ряд:1. cards (noun) cards; pack; set2. floor (noun) floor; hatch; level; surface3. adorn (verb) adorn; array; attire; beautify; bedeck; bedizen; decorate; dress up; embellish; festoon; garnish; grace; ornament; prank; trick; trim4. apparel (verb) apparel; clothe; dress5. down (verb) bring down; cut down; down; drop; fell; flatten; floor; ground; knock down; level; prostrate; throwАнтонимический ряд:simplify; strip -
60 украшать
1. bum2. adorned3. beautify4. bedeck5. decked6. decorating7. embellish8. festoon9. prettify10. adorn; decorate; trim; embellish11. array12. deck13. decorateстаринное полотно, которое украшает комнату — the old picture that decorates the room
14. dressукрашать, наряжать — dress out
15. garnish16. grace17. ornament
См. также в других словарях:
Adorn — A*dorn , v. t. [imp. & p. p. {Adorned}; p. pr. & vb. n. {Adorning}.] [OE. aournen, anournen, adornen, OF. aorner, fr. L. aaornare; ad + ornare to furnish, embellish. See {Adore}, {Ornate}.] To deck or dress with ornaments; to embellish; to set… … The Collaborative International Dictionary of English
διανθίζω — adorn with flowers pres subj act 1st sg διανθίζω adorn with flowers pres ind act 1st sg διανθίζω adorn with flowers pres subj act 1st sg διανθίζω adorn with flowers pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διηνθισμένα — διανθίζω adorn with flowers perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic) διηνθισμένᾱ , διανθίζω adorn with flowers perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic) διηνθισμένᾱ , διανθίζω adorn with flowers… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Flourish — Flour ish, v. t. 1. To adorn with flowers orbeautiful figures, either natural or artificial; to ornament with anything showy; to embellish. [Obs.] Fenton. [1913 Webster] 2. To embellish with the flowers of diction; to adorn with rhetorical… … The Collaborative International Dictionary of English
διανθιζομένους — διανθίζω adorn with flowers pres part mp masc acc pl διανθίζω adorn with flowers pres part mp masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διανθιζόμενοι — διανθίζω adorn with flowers pres part mp masc nom/voc pl διανθίζω adorn with flowers pres part mp masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διανθίζουσα — διανθίζω adorn with flowers pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) διανθίζω adorn with flowers pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διανθίσας — διανθίσᾱς , διανθίζω adorn with flowers aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) διανθίσᾱς , διανθίζω adorn with flowers aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διηνθισμέναι — διανθίζω adorn with flowers perf part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic aeolic) διηνθισμένᾱͅ , διανθίζω adorn with flowers perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διηνθισμένας — διηνθισμένᾱς , διανθίζω adorn with flowers perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic) διηνθισμένᾱς , διανθίζω adorn with flowers perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διηνθισμένον — διανθίζω adorn with flowers perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) διανθίζω adorn with flowers perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)