-
1 prostrate the enemy
Общая лексика: изматывать врага, изматывать противника -
2 fight the enemy
-
3 prostrate
1. [ʹprɒstreıt] a1. распростёртый, лежащий ничком2. 1) поверженный, попранный2) покорный; смиренный3. обессиленный; измождённый; в прострацииprostrate with grief - убитый /сломленный/ горем
4. бот. стелющийся2. [prɒʹstreıt] v1. 1) опрокинуть, повергнуть (ниц)2) refl падать ниц; унижатьсяto prostrate oneself - а) падать ниц; б) лежать ничком; в) унижаться
to prostrate oneself before rank and wealth - унижаться /раболепствовать/ перед чинами и богатством
3) лежать ничком2. истощать, изнурять; ослаблятьto prostrate the enemy - изматывать врага /противника/
he is completely prostrated by the heat [fever] - жара [лихорадка] совершенно изнурила /ослабила/ его
3. сломить, подавить нравственно; подчинить; унизить -
4 prostrate
1. a распростёртый, лежащий ничком2. a поверженный, попранный3. a покорный; смиренный4. a обессиленный; измождённый; в прострации5. a бот. стелющийся6. v опрокинуть, повергнуть7. v падать ниц; унижаться8. v лежать ничком9. v истощать, изнурять; ослаблять10. v сломить, подавить нравственно; подчинить; унизитьСинонимический ряд:1. deferential (adj.) accepting; compliant; deferential; docile; obedient; passive; resigned; submissive; subservient2. exhausted (adj.) bushed; drained; exhausted; jaded; spent; tired; whipped; wiped out; worn out3. overcome (adj.) beaten; crushed; defenceless; defenseless; flattened; humbled; overcome; overpowered; reduced; weak4. prone (adj.) decumbent; flat; horizontal; procumbent; prone; reclining; recumbent; stretched out; supine5. abase (verb) abase; bow; crawl; give in; grovel; kneel; obey; surrender; yield6. enervate (verb) enervate; tire; weary7. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; ground; knock down; lay low; level; mow down; throw; tumble8. overthrow (verb) defeat; destroy; floor; overthrow; reduce; ruin; throw down; wreck9. overwhelm (verb) crush; drown; engulf; knock over; overcome; overpower; overwhelm; whelm10. paralyze (verb) cripple; disable; disarm; immobilise; immobilize; incapacitate; paralyse; paralyzeАнтонимический ряд:invigorated; raise; refresh; resist; vertical -
5 prostrate
̘. ̈a.ˈprɔstreɪt
1. прил.
1) а) распростертый;
лежащий ничком (чаще всего о человеке) б) опрокинутый, поверженный;
попранный( о предметах, для которых стандартное положение ≈ вертикальное) prostrate altars ≈ попранные алтари
2) а) перен. смиренный;
находящийся в прострации (об эмоциональном, душевном состоянии) Syn: submissive;
overcome, overthrown, powerless б) обессиленный, выбившийся из сил( о физическом состоянии)
3) бот. стелющийся;
прижатый к земле
2. гл.
1) а) повергать ниц;
опрокидывать Syn: throw down, overthrow б) перен. подавлять, подчинять, покорять, сдерживать, унижать Syn: humble, humiliate
2) а) возвр. падать ниц;
унижаться The natives prostrated themselves before the figure of the god. ≈ Туземцы пали ниц перед статуей бога. б) преклоняться, поклоняться He prostrated himself at every shrine. ≈ Он преклонялся перед каждой гробницей.
3) истощать( о болезни, горе и т. п.) He is completely prostrated by the fever. ≈ Он совершенно истощен от болезни. распростертый, лежащий ничком поверженный, попранный - * enemy поверженный враг покорный;
смиренный обессиленный;
изможденный;
в прострации - * with fatigue обессилевший от усталости - * with fear скованный ужасом (ботаника) стелющийся опрокинуть, повергнуть( ниц) - the storm *d hundreds of trees буря повалила сотни деревьев падать ниц;
унижаться - to * oneself падать ниц - to * oneself лежать ничком - to * oneself унижаться лежать ничком истощать, изнурять;
ослаблять - to * the enemy изматывать врага - he is completely *d by the heat жара совершенно изнурила его сломить, подавить нравственно;
подчинить;
унизить - he is *d by the loss of his wife он подавлен потерей жены prostrate изнеможенный, обессиленный;
в прострации;
prostrate with grief убитый горем ~ истощать (о болезни, горе и т. п.) ~ refl. падать ниц;
унижаться ~ повергать ниц ~ поверженный;
попранный ~ подчинять, подавлять, унижать ~ распростертый;
лежащий ничком ~ бот. стелющийся prostrate изнеможенный, обессиленный;
в прострации;
prostrate with grief убитый горемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prostrate
-
6 prostrate
I ['prɒstreɪt]aggettivo prostrato (anche fig.)II 1. [prɒ'streɪt] [AE 'prɒstreɪt]2.to be prostrated by — essere prostrato da [illness, grief]
to prostrate oneself — prostrarsi, prosternarsi ( before davanti)
* * *1. ['prostreit] adjective1) (lying flat, especially face downwards.) prostrato2) (completely exhausted or overwhelmed: prostrate with grief.) prostrato, abbattuto2. [prə'streit] verb1) (to throw (oneself) flat on the floor, especially in respect or reverence: They prostrated themselves before the emperor.) prosternarsi, prostrarsi2) (to exhaust or overwhelm: prostrated by the long journey.) prostrare, abbattere•* * *prostrate /ˈprɒstreɪt/a.(to) prostrate /prɒˈstreɪt, USA ˈprɒstreɪt/v. t.prostrare; prosternare; abbattere; accasciare; infiacchire; soggiogare: He was prostrated by the disease [with grief], era prostrato dalla malattia [dal dolore]; a country prostrated by the enemy, un paese soggiogato dal nemico● to prostrate oneself, prostrarsi; prosternarsi: He prostrated himself before the king, si prosternò davanti al re.* * *I ['prɒstreɪt]aggettivo prostrato (anche fig.)II 1. [prɒ'streɪt] [AE 'prɒstreɪt]2.to be prostrated by — essere prostrato da [illness, grief]
to prostrate oneself — prostrarsi, prosternarsi ( before davanti)
-
7 sworn enemy
-
8 посягательство врагов
Русско-английский военно-политический словарь > посягательство врагов
-
9 враг
-
10 смертельный враг
Русско-английский военно-политический словарь > смертельный враг
-
11 изматывать противника
1) General subject: harry the enemy, prostrate the enemy2) Military: exhaust the enemy, wear down the enemy3) Jargon: waltzУниверсальный русско-английский словарь > изматывать противника
-
12 изматывать врага
General subject: prostrate the enemy -
13 niederwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. throw ( oder fling) down oder to the ground; fig. von einer Krankheit etc. niedergeworfen werden be laid low2. fig. (Aufstand) put down, crush, quell* * *to throw down; to prostrate* * *nie|der|wer|fen sep1. vtto throw or hurl or cast (liter) down; Aufstand to suppress, to put down; Gegner (lit) to throw down, to floor; (fig) to defeat, to overcomeer wurde von einer Krankheit niedergeworfen — he was laid low with an illness
2. vrto throw oneself down, to prostrate oneself* * *(to subdue (a rebellion etc).) put down* * *nie·der|wer·fenI. vr1. (niederschlagen)einen Aufstand \niederwerfen to crush a revolt2. (besiegen)▪ etw \niederwerfen to overcome sthden Feind \niederwerfen to conquer [or overcome] the enemy3. (bettlägerig machen)▪ jdn \niederwerfen to lay sb low, to lay sb up* * *unregelmäßiges transitives Verb2) (geh.): (beenden) s. niederschlagen 1. 3)* * *niederwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tniedergeworfen werden be laid low2. fig (Aufstand) put down, crush, quellB. v/r:sich vor jemandem niederwerfen throw o.s. at sb’s feet* * *unregelmäßiges transitives Verb* * *v.to prostrate v.to thrash v. -
14 bring down
1. phr v свалить; сломать2. phr v подстрелить3. phr v сбивать4. phr v убить или тяжело ранить5. phr v снижать6. phr v навлекать7. phr v доводить до определённого времени8. phr v воен. открыть9. phr v разг. осадить, поставить на место; унизитьприводить в уныние, расстраивать
10. phr v вызвать крах, поражение11. phr v мат. делать переносы при умноженииbring forth — ясно показывать, делать очевидным
to bring into register — совмещать, делать приводку
12. phr v мат. делать заём при деленииСинонимический ряд:1. down (verb) bowl down; bowl over; chop down; conquer; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; ground; hit; knock down; knock out; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; shoot down; tackle; throw; throw down; tumble2. overthrow (verb) overthrow; overturn; subvert; topple; unseat -
15 abatido
adj.1 depressed, despondent, crestfallen, dejected.2 contemptible, despicable.3 devalued, fallen in price, depreciated.m.slating, boarding.past part.past participle of spanish verb: abatir.* * *1→ link=abatir abatir► adjetivo1 (deprimido) dejected, depressed2 (despreciable) despicable, low3 (fruta) fallen, drooping* * *(f. - abatida)adj.* * *ADJ1) (=deprimido) depressed, dejectedtener la cara abatida — to be crestfallen, look dejected
2) (=despreciable) despicable, contemptible3) (Com, Econ) depreciated* * *- da adjetivoa) [estar] (deprimido, triste) depressedb) [estar] ( desanimado) downhearted, dispirited* * *= disheartened, depressed, abject, despondent, abjected, dispirited, hipped.Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex. As I said in the study I did on the subject analysis of nonbook materials, the problem that librarians and media specialists felt most depressed about was the cataloging of music recordings.Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex. Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex. The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.Ex. His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.----* abatidos, los = dismayed, the.* * *- da adjetivoa) [estar] (deprimido, triste) depressedb) [estar] ( desanimado) downhearted, dispirited* * *= disheartened, depressed, abject, despondent, abjected, dispirited, hipped.Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.
Ex: As I said in the study I did on the subject analysis of nonbook materials, the problem that librarians and media specialists felt most depressed about was the cataloging of music recordings.Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex: Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex: The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.Ex: His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.* abatidos, los = dismayed, the.* * *abatido -da1 [ ESTAR] (deprimido, triste) depressedestá muy abatido por su muerte her death has left him very depressed o feeling very lowsiempre ha sido tan alegre y ahora lo veo tan abatido he's always been such a cheerful person and now he seems so dejected o downhearted o despondentla enfermedad lo tiene muy abatido he's feeling very low o very down because of his illness2 [ ESTAR] (desanimado) depressed, downhearted, dispirited, despondent* * *
Del verbo abatir: ( conjugate abatir)
abatido es:
el participio
Multiple Entries:
abatido
abatir
abatido◊ -da adjetivo [estar] (deprimido, triste) depressed;
( desanimado) downhearted, dispirited
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo
1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down;
‹muro/edificio› to knock down;
‹ árbol› to fell;
2 (deprimir, entristecer):
no te dejes abatido por las preocupaciones don't let your worries get you down
3 ‹ asiento› to recline
abatirse verbo pronominal
1 ( deprimirse) to get depressed
2 (frml) abatidose sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb;
[ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abatido,-a adjetivo dejected, depressed, downhearted
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us
' abatido' also found in these entries:
Spanish:
abatida
- aplanar
- desanimada
- desanimado
- deshecha
- deshecho
- polvo
- sombría
- sombrío
- abatir
English:
dejected
- despondent
- dishearten
- downcast
- glum
- grief-stricken
- mope
- prostrate
- depressed
- dispirited
- down
- miserable
* * *abatido, -a adjdejected, downhearted;está muy abatido por la muerte de su padre he's feeling very down because of his father's death;“no me quiere”, respondió abatido “she doesn't love me,” he said dejectedly o downheartedly* * *I adj depressedII part → abatir* * *abatido, -da adj: dejected, depressed -
16 abatir
v.1 to knock down (derribar) (muro).El porrazo abatió la puerta The blow knocked down the door.2 to depress, to dishearten.no te dejes abatir por tan poca cosa don't let something so trivial get you downLa muerte de María abatió a Ricardo Ann's death disheartened Richard.3 to stamp out, to beat, to eradicate.EXEX abatió la corrupción EXEX stamped out corruption.4 to shoot down, to bring down, to down.Ellos se abalanzaron a limpiar They hastened to clean.5 to drift, to cast, to make leeway.La embarcación abatió y se perdió The boat drifted and got lost.* * *1 (derribar) to knock down, pull down3 (bajar) to lower, take down4 (desanimar) to depress5 (humillar) to humiliate2 (ceder) to give in3 (desanimarse) to lose heart, become depressed4 figurado (descender) to fall upon* * *verb1) to knock down, demolish2) depress* * *1. VT1) (=derribar) to demolish, knock down; [+ tienda de campaña] to take down; [+ árbol] to cut down, fell; [+ ave] to shoot down, bring down; [+ bandera] to lower, strike; [+ persona] to knock down2) [enfermedad, dolor] to lay low, prostrate frm3) (=desanimar) to depress, discourage; (=humillar) to humble, humiliate2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( derribar) <pájaro/avión> to bring down; <muro/edificio> to knock down; < árbol> to fell2) (deprimir, entristecer)3) < asiento> to recline2.abatirse v pron1) ( deprimirse) to get depressed2) (frml)abatirse sobre algo/alguien — pájaro/avión to swoop down on something/somebody; desgracia to befall something/somebody (frml)
* * *= break + Posesivo + spirit, cast + a pall of gloom over, defeat, lay + Nombre + low, dishearten.Ex. And though it was a terrible tragedy in Madrid, to pull out of Iraq would be to give in to the terrorists, give them and inch and they'll take a mile, we've got to show them that our spirit will not be broken.Ex. This prolonged dry spell has cast a pall of gloom over the agrochemical business.Ex. The article is entitled 'Dewey Decimal system defeats Truman! Library cartoons'.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.----* abatirse = come to + pieces, fall to + pieces, swoop.* abatirse sobre = bear down on.* * *1.verbo transitivo1) ( derribar) <pájaro/avión> to bring down; <muro/edificio> to knock down; < árbol> to fell2) (deprimir, entristecer)3) < asiento> to recline2.abatirse v pron1) ( deprimirse) to get depressed2) (frml)abatirse sobre algo/alguien — pájaro/avión to swoop down on something/somebody; desgracia to befall something/somebody (frml)
* * *= break + Posesivo + spirit, cast + a pall of gloom over, defeat, lay + Nombre + low, dishearten.Ex: And though it was a terrible tragedy in Madrid, to pull out of Iraq would be to give in to the terrorists, give them and inch and they'll take a mile, we've got to show them that our spirit will not be broken.
Ex: This prolonged dry spell has cast a pall of gloom over the agrochemical business.Ex: The article is entitled 'Dewey Decimal system defeats Truman! Library cartoons'.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.* abatirse = come to + pieces, fall to + pieces, swoop.* abatirse sobre = bear down on.* * *abatir [I1 ]vtA (derribar) ‹pájaro/avión› to shoot down, bring down; ‹muro/edificio› to knock down, pull down, demolish; ‹árbol› to fell, cut downnuestro objetivo es abatir la violencia our objective is to stamp out o eradicate violencefue abatido a tiros por la policía he was gunned down by the policeB(deprimir, entristecer): la enfermedad lo abatió mucho his illness made him feel very low o really laid him lowla angustia que abate a los supervivientes de las grandes catástrofes the distress suffered by survivors of disastersno te dejes abatir por las preocupaciones don't let your worries get you downC (inclinar, bajar) ‹cabeza› to bow, lower; ‹asiento› to recline■ abatirseA (deprimirse) to get depressedB ( frml) abatirse SOBRE algo/algn «pájaro/avión» to swoop down ON sth/sb; «desgracia» to befall sth/sb ( frml)el águila se abatió sobre su presa the eagle swooped down on its preyel hambre se abate sobre los habitantes the inhabitants are falling victim to starvationel caos se abatió sobre el país the country was plunged into chaosun temporal de gran intensidad se abatió sobre la costa a violent storm struck o hit the coast* * *
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo
1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down;
‹muro/edificio› to knock down;
‹ árbol› to fell;
2 (deprimir, entristecer):
no te dejes abatir por las preocupaciones don't let your worries get you down
3 ‹ asiento› to recline
abatirse verbo pronominal
1 ( deprimirse) to get depressed
2 (frml) abatirse sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb;
[ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us
' abatir' also found in these entries:
English:
depress
- strike down
- depressed
- gun
- shoot
* * *♦ vt1. [derribar] [muro] to knock down;[avión] to shoot down;el atracador fue abatido a tiros the robber was gunned down2. [desanimar] to depress, to dishearten;no te dejes abatir por tan poca cosa don't let yourself be upset by something so trivial* * *v/t1 edificio knock obring down2 figkill; ( deprimir) depress* * *abatir vt1) derribar: to demolish, to knock down2) : to shoot down3) deprimir: to depress, to bring low -
17 ground
1. n земля, поверхность землиon firm ground — на суше, на твёрдой земле
2. n почва, земля, грунтcontaminated ground — радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
to open ground — подготавливать почву, начинать действовать
3. n дно моря4. n горн. подошва выработки5. n участок земли6. n сад, парк, участок земли вокруг дома7. n площадка; спортивная площадкаteeing ground — часть площадки, на которой находится метка
recreation ground — площадка для игр; спортплощадка
8. n полигон; аэродром; плацfiring ground — полигон, стрельбище
9. n территория10. n местность, область, район11. n высота12. n фон; грунт, грунтовка13. n офортный лак14. n жив. план15. n основание, причина, мотивthere are still grounds for hope — всё ещё можно надеяться;
on personal grounds — по личным мотивам, из личных соображений
on what ground? — на каком основании?, по какой причине?
16. n предмет, темаdebatable ground — спорная тема; предмет спора
common ground — вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground — щекотливая тема; щекотливый вопрос, щекотливая ситуация
17. n l18. n осадок, гуща, подонки19. n редк. остатки пищи20. n уст. фундамент21. n уст. основной принцип22. n уст. зачатки, основы23. n уст. основная, основополагающая часть24. n уст. охот. нора25. n уст. текст. основаon the ground of — на основании; на основе; по причине; исходя из соображения
26. n уст. муз. граунд, остинатный басbelow ground — умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
to fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
into the ground — до последней степени; перейдя все границы
27. a наземный28. a держащийся низко над землёйlow-lying ground — низкая местность, низина
29. a аэродромный30. v сесть на мельground bus — земляная шина; шина заземления
31. v посадить на мель32. v мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегуcommon ground! — согласен!; я тоже так думаю!
33. v ав. приземляться34. v ав. заставить приземлиться35. v ав. препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes — из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
36. v ав. класть, опускать на землюto ground arms — складывать оружие, сдаваться
37. v ав. опускаться на землю38. v ав. основывать, обосновывать39. v ав. обучать основам40. v ав. эл. заземлять41. v ав. спец. грунтовать42. v ав. мездрить43. v ав. стр. положить основаниеreasonable ground — достаточное, разумное основание
on the ground that — на том основании; что
on that ground … — на том основании, что …
44. v ав. отстранять от полётов; отчислять из лётного состава45. v ав. лишать водительских прав; не разрешать водить автомобиль46. v ав. отчислять из флота47. v ав. не разрешать вылет; не разрешать старт48. a молотый, толчёный, измельчённый49. a матовый, матированныйСинонимический ряд:1. base (noun) account; base; basement; basis; bed; bedrock; bottom; cause; factor; foot; footing; foundation; groundwork; hardpan; infrastructure; motivation; motive; premise; rest; root; seat; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure2. land (noun) dirt; dry land; earth; land; loam; mold; mould; soil; terra firma3. reason (noun) argument; proof; reason; wherefore; why; whyfor4. base (verb) base; bottom; build; establish; fix; found; predicate; rest; root in; seat; set; settle; stay5. crunched (verb) crunched; gnashed6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble7. ground (verb) bone up; crammed; ground8. instruct (verb) educate; indoctrinate; instruct; train9. milled (verb) crushed; granulated; milled; powdered; pulverised10. slaved (verb) drudged; grubbed; plodded; slaved; slogged; toiledАнтонимический ряд:embellishment; heaven -
18 abatido
Del verbo abatir: ( conjugate abatir) \ \
abatido es: \ \el participioMultiple Entries: abatido abatir
abatido
◊ -da adjetivo [estar] (deprimido, triste) depressed;( desanimado) downhearted, dispirited
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo 1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down; ‹muro/edificio› to knock down; ‹ árbol› to fell; 2 (deprimir, entristecer): no te dejes abatido por las preocupaciones don't let your worries get you down 3 ‹ asiento› to recline abatirse verbo pronominal 1 ( deprimirse) to get depressed 2 (frml) abatidose sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb; [ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abatido,-a adjetivo dejected, depressed, downhearted
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us ' abatido' also found in these entries: Spanish: abatida - aplanar - desanimada - desanimado - deshecha - deshecho - polvo - sombría - sombrío - abatir English: dejected - despondent - dishearten - downcast - glum - grief-stricken - mope - prostrate - depressed - dispirited - down - miserable -
19 overwhelm
1. v преодолеть; подавить, разбить2. v погубить, разорить3. v овладевать, переполнять4. v потрясать, ошеломлять, поражать5. v заливать; затоплять6. v заваливать; засыпатьPompeii was overwhelmed by dust and ashes — город Помпеи был погребён под вулканической пылью и пеплом
7. v засыпать, заваливать8. v забрасывать; осыпатьСинонимический ряд:1. astonish (verb) astonish; astound; bewilder; daze; dumbfound2. break (verb) break; destroy; ruin; subdue3. defeat (verb) conquer; crush; defeat; knock over; overpower; overthrow; prostrate; rout; suppress; vanquish; whelm4. drown (verb) bury; cover; deluge; drown; engulf; flood; inundate; overburden; overcome; overflow; submerge; swallow; swamp; waste5. puzzle (verb) confound; confuse; puzzle; surprise6. whip (verb) beat; blast; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; wallop; whip; whompАнтонимический ряд:fail; falter; flounder; help; lose; miss; raise; rescue; restore; surrender -
20 подавлять подав·лять
1) (силой, прекращать что-л.) to suppress, to strangle, to put down, to subdue, to repress, to trampleподавить восстание — to subdue / to strangle a revolt / an insurrection
2) (получать перевес) to overpower; to overwhelmRussian-english dctionary of diplomacy > подавлять подав·лять
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
prostrate, prone, supine — These words are interchangeable in the sense of lying flat, level with the ground or other surface. They differ, however, in certain literal and figurative applications. Prostrate means reduced to weakness, helpless, exhausted, overcome : The… … Dictionary of problem words and expressions
The Battles of Coxinga — nihongo|The Battles of Coxinga|国姓爺合戦|Kokusen ya Kassen is a puppet play by Chikamatsu. It was his most popular play: first staged on November 26, 1715, in Osaka, it ran for the next seventeen months, far longer than the usual few weeks or months … Wikipedia
Hadith of Umar and the Qur'an — Some recorded oral tradition among Muslims istr|hadith are about Umar and the Qur an. Although the narration is prominently quoted and referred to, it is not given any formal name, in contrast to other hadith such as the Hadith of the pond of… … Wikipedia
War of the Triple Alliance — Infobox Military Conflict conflict= War of the Triple Alliance partof= caption=Colonel Faria da Rocha reviewing Brazilian troops in front of the Tayi market, 1868. date= 1864 1870 place= South America casus= territory= result= Allied victory… … Wikipedia
Constantine the Great — • Information on the Roman emperor Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Constantine the Great Constantine the Great † … Catholic encyclopedia
Triple Alliance, War of the — or Paraguayan War (1864/65–70) Bloodiest conflict in Latin American history, fought between Paraguay and the allied countries of Argentina, Brazil, and Uruguay. The Paraguayan dictator Francisco Solano López (1827–70), objecting to Brazil s… … Universalium
To cut the cards — Cut Cut (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach … The Collaborative International Dictionary of English
To cut the Gordian knot — Cut Cut (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach … The Collaborative International Dictionary of English
To cut the knot — Cut Cut (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach … The Collaborative International Dictionary of English
2. THE HEIFER (al-Baqarah) — In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. Alif, Lam, Meem. 2. This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. 3. Those who believe in the unseen, and perform the prayers, and give from what We have provided for… … Quran. Talal Itani translate