-
21 embates del tiempo, los
= ravages of time, theEx. Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll. -
22 estragos del tiempo, los
= ravages of time, theEx. Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll. -
23 embates del tiempo
los embates del tiempo= ravages of time, theEx: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll.
-
24 estragos del tiempo
los estragos del tiempo= ravages of time, theEx: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll.
-
25 плевать в потолок
[pi'evat' v potolok] To spit at the ceiling. To do nothing at all; to be idle. Cf. To fritter away the time; to sit twiddling one's thumbs.
Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > плевать в потолок
-
26 стоя
1. stand, be(престоявам) stop. stay, remain; be(намирам се, лежа) be, lieстояправ standстоя изправен (за предмет) stand on endстоя здраво на краката си stand/be firm on o.'s feet (и прен.)стоя на пръсти stand on tip-toeстоя на колене kneelстоя на четири крака be/stand on all foursстояи разговарям/пуша stand talking/smokingстоя на опашка stand in a queue/line; queueстоя на разстояние stand offстоя на едно място stand stillстоя на поста си be at o.'s postстоя на кормилото be/stand at the helmстоя на котва lie at anchorстоя на власт be in powerстоя в къщи stay at homeстоя до късно sit up late, stay upстоя на пътя на някого (и прен.) stand/be s. o/s wayчашите стоят в бюфета the cups/glasses are in the cupboardстоя неизползуван lie idleстоя без работа stand idle/by, do nothingпарите му стоят в джоба he keeps his money in his pocketтук влакът стои 10 минути the train stops here for ten minutesтя дълго стоя така she remained like that for a long time2. (не липсвам) still be there, still standстоят ли ти още парите? have you still got the money? Is the money still there?старата къща още стои the old house still stands/is still standing3. прен. (за въпрос и пр.) standтака стоят работите/нещата that is how matters standвъпросът, който стои пред нас the question we are faced with/which confronts usс мене работата стои малко по-иначе things are a little different with meпред него стои изборът дали he is faced with the choice whether4. (подхожда, прилича) suitbe becoming (to), (no мярка е) fitстои ти много добре it suits/fits you very well. it's a perfect fitстоя на страна stand/keep away/aloofстоя нащрек вж. щрекстояна тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thornsстоя на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the houndsстоя на думата си keep o.'s wordстоя зад някого back s.o.стоя като треснат/гръмнат stand dumbfounded5. вж. стон* * *стоя̀,гл.1. stand; be; ( престоявам) stop, stay, remain; be; ( намирам се, лежа) be, lie; \стоя без работа stand idle/by, do nothing; \стоя вкъщи stay at home; \стоя до късно sit up late, stay up; \стоя здраво на краката си stand/be firm on o.’s feet (и прен.); \стоя изправен (за предмет) stand on end; \стоя на власт be in power; \стоя на едно място stand still; \стоя на котва lie at anchor; \стоя на опашка stand in a queue/line; queue; \стоя на пръсти stand on tip-toe; \стоя на разстояние stand off; \стоя прав stand; \стоя часовой, \стоя на стража stand sentry/sentinel/guard; keep watch;2. (не липсвам) still be there, still stand; старата къща още стои the old house still stands/ is still standing;3. прен. (за въпрос и пр.) stand; така стоят работите/нещата that is how matters stand;4. ( подхожда, прилича) suit; be becoming (to), (по мярка е) fit; стои ти много добре it suits/fits you very well, it’s a perfect fit; • стой! stop! halt! stand! ( почакай) hold on! wait a moment! \стоя зад някого back s.o.; \стоя на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds; \стоя на тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns; \стоя настрана stand/keep away/aloof.* * *stay: стоя here till I come back - Стой тук докато се върна., стоя at home - стоя си вкъщи; stand (прав): стоя on tiptoe - стоя на пръсти, стоя still - стоя мирно, The matter стояs thus. - Така стоят нещата., This book стояs on the top shelf. - Тази книга стои на най-горния рафт., стоя aside - стоя на страна, стоя iddle - стоя без работа; abide (седнал); suit (подхожда, за дреха)* * *1. (намирам се, лежа) be, lie 2. (не липсвам) still be there, still stand 3. (подхожда, прилича) suit 4. (престоявам) stop. stay, remain;be 5. 2 минути the train stops here for ten minutes 6. be becoming (to), (no мярка е) fit 7. stand, be 8. СТОЯ без работа stand idle/by, do nothing 9. СТОЯ в къщи stay at home 10. СТОЯ до късно sit up late, stay up 11. СТОЯ зад някого back s. o. 12. СТОЯ здраво на краката си stand/be firm on o.'s feet (и прен.) 13. СТОЯ изправен (за предмет) stand on end 14. СТОЯ като треснат/гръмнат stand dumbfounded 15. СТОЯ на власт be in power 16. СТОЯ на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds 17. СТОЯ на думата си keep o.'s word 18. СТОЯ на еднo място stand still 19. СТОЯ на колене kneel 20. СТОЯ на кормилото be/stand at the helm 21. СТОЯ на котва lie at anchor 22. СТОЯ на опашка stand in a queue/line;queue 23. СТОЯ на поста си be at o.'s post 24. СТОЯ на пръсти stand on tip-toe 25. СТОЯ на пътя на някого (и прен.) stand/be s. o/s way 26. СТОЯ на разстояние stand off 27. СТОЯ на своето stick to o.'s guns;not budge (an inch) 28. СТОЯ на страна stand/keep away/aloof 29. СТОЯ на четири крака be/stand on all fours 30. СТОЯ над главата на някого press s. o. (hard), реster s.o. 31. СТОЯ неизползуван lie idle 32. СТОЯ часовой, СТОЯ на стража stand sentry/sentinel/guard;keep watch 33. СТОЯи разговарям/пуша stand talking/smoking 34. СТОЯна тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns 35. СТОЯправ stand 36. вж. стон 37. въпросът, който стои пред нас the question we are faced with/which confronts us 38. парите му стоят в джоба he keeps his money in his pocket 39. пред него стои изборът дали he is faced with the choice whether 40. прен. (за въпрос и пр.) stand 41. с мене работата стои малко по-иначе things are a little different with me 42. старата къща още стои the old house still stands/is still standing 43. стои ти много добре it suits/fits you very well. it's a perfect fit 44. стоя нащрек вж. щрек 45. стоят ли ти ощe парите? have you still got the money?Is the money still there? 46. така стоят работите/нещата that is how matters stand 47. тук влакът стои 48. тя дълго стоя така she remained like that for a long time 49. чашите стоят в бюфета the cups/glasses are in the cupboard -
27 dormir
v.1 to sleep.¿duermes? are you asleep?¡a dormir!, ¡es hora de dormir! off to bed!, it's time for bed!2 to get off to sleep (child).dormir la siesta to have an afternoon napdormirla, dormir la mona (informal) to sleep it off3 to spend the night.dormimos en el autobús we spent the night on the bus4 to put to sleep, to sleep.* * *(o changes to ue in stressed syllables or to u in certain persons of certain tenses)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb- dormirse* * *1. VI1) (=descansar) to sleepno hagas ruido, que está durmiendo — don't make a noise, he's asleep
solo ha dormido cinco horas — she has only had five hours' sleep, she has only slept (for) five hours
¡ahora, todos a dormir! — come on, off to bed all of you o off to bed with you all
•
dormir con algn — tb euf to sleep with sb2) (=pasar la noche) to spend the night, stay the nightdormimos en una pensión — we spent o stayed the night in a guesthouse
•
dormir al raso — to sleep out in the open, sleep rough3) (=estar olvidado) to lie idlemi solicitud ha estado durmiendo en el fondo de un cajón — my application has been lying idle at the bottom of a drawer
2. VT1) (=adormecer) [+ niño] to get (off) to sleep; [+ adulto] [por aburrimiento] to send to sleep; [con anestesia] to put to sleep2)• dormir la siesta — to have a nap, have a siesta
- dormirla3) euf (=matar) to put to sleep3.See:* * *1.verbo intransitivo to sleepniños, a dormir! — it's time for bed, children!
no me deja dormir (en or (Esp) por la noche) — it keeps me awake at night
se fue a dormir temprano — he went off to bed early, he had an early night
dormir a pierna suelta — (fam) to sleep the sleep of the dead
2.dormir como un lirón or un tronco or un bendito — to sleep like a log (colloq)
dormir vta) ( hacer dormir)sus clases me duermen — his classes send o put me to sleep
dormir la mona or dormirla — (fam) to sleep it off (colloq)
b) ( anestesiar) to give... a general anesthetic, to put... out (colloq)c)3.dormir la siesta — to have a siesta o nap
dormirse v prona) ( conciliar el sueño) to fall asleep; ( lograr conciliar el sueño) to get to sleepcasi me duermo en la clase — I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
b) ( no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) pierna/brazo (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)d) (fam) (distraerse, descuidarse)* * *= sleep, slumber, kip, bunk down, bunk, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye.Ex. We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex. She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.Ex. She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.Ex. This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.Ex. This poor baby is just trying to get some shut-eye, but dad's epic snoring is getting in the way.Ex. After a night of endless attempts to snatch some shut-eye we managed to exhaust the night by stargazing out the open window.Ex. Go home, grab some shut-eye then meet same place same time tomorrow.----* ayuda para dormir = sleeping aid.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* dormir en litera = bunk.* dormir la noche = stay overnight.* dormirse = go to + sleep, fall + asleep.* dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder dormir = sleeplessness.* persona que duerme bien = good sleeper.* píldora para dormir = sleeping pill.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* saco de dormir = sleeping bag.* sin poder dormir = sleepless.* * *1.verbo intransitivo to sleepniños, a dormir! — it's time for bed, children!
no me deja dormir (en or (Esp) por la noche) — it keeps me awake at night
se fue a dormir temprano — he went off to bed early, he had an early night
dormir a pierna suelta — (fam) to sleep the sleep of the dead
2.dormir como un lirón or un tronco or un bendito — to sleep like a log (colloq)
dormir vta) ( hacer dormir)sus clases me duermen — his classes send o put me to sleep
dormir la mona or dormirla — (fam) to sleep it off (colloq)
b) ( anestesiar) to give... a general anesthetic, to put... out (colloq)c)3.dormir la siesta — to have a siesta o nap
dormirse v prona) ( conciliar el sueño) to fall asleep; ( lograr conciliar el sueño) to get to sleepcasi me duermo en la clase — I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
b) ( no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) pierna/brazo (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)d) (fam) (distraerse, descuidarse)* * *= sleep, slumber, kip, bunk down, bunk, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye.Ex: We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.
Ex: She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.Ex: She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.Ex: This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.Ex: This poor baby is just trying to get some shut-eye, but dad's epic snoring is getting in the way.Ex: After a night of endless attempts to snatch some shut-eye we managed to exhaust the night by stargazing out the open window.Ex: Go home, grab some shut-eye then meet same place same time tomorrow.* ayuda para dormir = sleeping aid.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* dormir en litera = bunk.* dormir la noche = stay overnight.* dormirse = go to + sleep, fall + asleep.* dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder dormir = sleeplessness.* persona que duerme bien = good sleeper.* píldora para dormir = sleeping pill.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* saco de dormir = sleeping bag.* sin poder dormir = sleepless.* * *viA (quedarse dormido) to sleeplos niños están durmiendo the children are asleep o are sleeping¡niños, a dormir, que ya es hora! it's time for bed, children!no dormí nada I didn't sleep a winknecesito dormir por lo menos ocho horas I need at least eight hours' sleeptrata de dormir un poco try to get some sleep, try to sleep for a whileno me deja dormir it keeps me awake at nightdurmió de un tirón she slept right through (the night)se fue a dormir temprano he went off to bed early, he had an early nightla ciudad dormía ( liter); the city sleptno deje dormir su dinero don't let your money lie idleB (pasar la noche) to stay o spend the nightdormimos en un hotel we stayed o spent the night in a hoteldurmieron en París they overnighted in Paris■ dormirvt1 (hacer dormir) ‹niño/bebé› to get … off to sleeplo durmió cantándole una nana she got him off to sleep by singing him a lullabysus clases me duermen his classes send o put me to sleep2 (anestesiar) ‹persona› to give … a general anesthetictuvieron que dormirlo para sacarle las muelas he had to have a general anesthetic to have his teeth outtodavía tengo este lado dormido de la anestesia this side is still numb from the anesthetic3dormir la siesta to have a siesta o nap■ dormirse1(conciliar el sueño): no podía dormirme I couldn't get (off) to sleepse durmió hacia las tres de la madrugada she went o got to sleep at about three in the morningfue tan aburrido que casi me duermo it was so boring I almost fell asleep o ( colloq) dropped off2 (no despertarse) to oversleep, sleep in ( AmE)3 «pierna/brazo» (+ me/te/le etc) to go to sleep ( colloq)se me ha dormido el pie my foot has gone to sleep4 ( fam)(distraerse, descuidarse): contéstales lo antes posible, no te duermas write back as soon as possible, don't waste any time o ( colloq) don't hang aroundsi te duermes, te quitarán el puesto you'll lose your job if you're not careful o if you don't keep on your toes* * *
dormir ( conjugate dormir) verbo intransitivo
to sleep;
dormimos en un hotel we spent the night in a hotel;
durmió de un tirón she slept right through (the night);
se fue a dormir temprano he went off to bed early, he had an early night;
dormir a pierna suelta (fam) to sleep the sleep of the dead;
dormir como un lirón or tronco to sleep like a log (colloq)
verbo transitivo
◊ sus clases me duermen his classes send o put me to sleep
c)◊ dormir la siesta to have a siesta o nap
dormirse verbo pronominal
( lograr conciliar el sueño) to get to sleep;◊ casi me duermo en la clase I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
d) (fam) (distraerse, descuidarse):
dormir
I verbo intransitivo to sleep: el niño tiene ganas de dormir, the baby is feeling sleepy
II verbo transitivo dormir una siesta, to have a nap
♦ Locuciones: dormir como un tronco/ceporro/leño, to sleep like a log
dormirla o dormir la mona, to sleep it off
' dormir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acostumbrar
- ajena
- ajeno
- arropar
- bestialidad
- bolsa
- despertarse
- desvelar
- encogerse
- hacerse
- modorra
- mona
- pierna
- retirarse
- ronquido
- saco
- salvajada
- siesta
- sobar
- sueño
- techo
- tronco
- acostar
- bien
- boca
- cama
- casi
- descampado
- dormido
- duerma
- durmiera
- lado
- lirón
- pastilla
- petate
- poder
- raso
- retirar
- roncar
- ser
English:
crying
- easy
- keep
- lightly
- log
- nap
- rough
- send
- sleep
- sleep in
- sleep off
- sleep out
- sleeping bag
- solidly
- soundly
- arrangement
- lie
- night
- numb
- put
- siesta
- sleeping
- slumber
- snatch
* * *♦ vt1. [bebé, niño, persona] to get off to sleep;lo durmió acunándolo en los brazos she rocked him to sleep in her arms;el rumor de la fuente terminó durmiéndolo the murmur of the fountain eventually sent him to sleep;el fútbol me duerme soccer sends me to sleepdurmió la borrachera en un banco del parque he slept off the binge on a park bench;Famdormirla, dormir la mona to sleep it off3. [anestesiar] to anaesthetize;me durmieron y no me enteré de nada they put me to sleep and I didn't feel a thing;el dentista me durmió la boca the dentist made my mouth numb♦ vi1. [reposar] to sleep;baja la voz, que están durmiendo keep your voice down, they're asleep;¿duermes? are you asleep?;no puedo dormir I can't sleep o get to sleep;intenta dormir un poco try to get some sleep;¡a dormir!, ¡es hora de dormir! off to bed!, it's time for bed!;el ruido no me deja dormir I can't sleep for the noise;dormir bien/mal to sleep well/badly;irse a dormir to go to bed;¿a qué hora sueles irte a dormir? what time do you usually go to bed?;dormir de un tirón to sleep right through, to sleep without waking up;Fam2. [pernoctar] to spend the night;dormimos en el autobús we spent the night on the bus;ayer no durmió en casa he didn't sleep at home last nightduermen juntos they're sleeping together4. [estar olvidado] to languish;su guión dormía en el cajón de algún productor his script was languishing in some producer's desk drawer* * *II v/t1 put to sleep;dejar dormir algo fig let sth lie2:dormir a alguien MED give s.o. a general anesthetic* * *dormir {27} vt: to put to sleepdormir vi: to sleep* * *dormir vb¿has dormido bien? did you sleep well?2. (estar dormido) to be asleepno hagas ruido, que duerme don't make any noise he's asleep¡a dormir! time for bed! -
28 бездельничать
1) General subject: daddle, dally, dawdle, drone, fiddle, fribble, frowst, hang about, have a good slack, have a loaf, have a mike, idle, keep hands in pockets, loaf, loaves, loiter, loiter away one's time, loiter away time, lounge (lounge away one's life (time) - праздно проводить жизнь (время)), lounge about (lounge away one's life; time), maroon, mess about, mike, moulder, potter, put one's feet up, sit, snooze, snooze time away, twiddle, twiddle thumbs, while away, idle time, laze away, linger, loiter away time, squander time, twirl thumbs, moodle (Napoleon often moodled about for a week at a time doing nothing but play with his children or read trash or waste his time helplessly), fiddle-faddle, laze away the time, goof around, veg out2) Colloquial: bum, haze about, knock around, lallygag, laze, laze about, laze around, lollygag, mess around, play grab ass, twiddle ( one's) thumbs, veg3) Australian slang: bugger all, fart around, fart-arse about, play silly buggers, swing the lead4) Scottish language: jauk5) Jargon: bat around, dilly-dally, do a mike, gold brick, goof off, hack around, jack around, rat, screw off screw-off, stooge around, twiddle one's thumbs, rat around, beef, bum around, dead-beat, deadbeat, featherbed, float, jelly, rat fuck6) American English: play the hooky7) Invective: mack around, screw around8) Makarov: loll about doing nothing, not to do a day's-work, not to do a stitch of work, sit back, dawdle away, do mike, fiddle about, fluff off9) Taboo: ass about, bum about, fart about, fart off, fartass about, fat-ass around, fuck off, fuck the dog, fuck up, futy, futz about, go on the bum (см. bum), hell around, jerk, (перевёртыш) kaycuff foe, muck around, not give somebody the sweat of (one's) balls, piddle, piddle about, piss about, piss-ant about, piss-ass about, prick about, putz about, screw about, screw off, shit-ass about, silly-ass about, sit scratching (one's) ballocks, sod about, tit about -
29 бить баклуши
разг., неодобр.be busy doing nothing; fritter (idle, loiter) away one's time; waste one's time; loaf around; dawdle; cf. twiddle (twirl) one's thumbs (fingers); sit twiddling one's thumbs (fingers); fold one's arms (hands); sit with idle hands; eat lotus; sit like a bump on a log Amer.; sit picking one's noseПапа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьёзно учиться. (Л. Толстой, Детство) — Papa said we'd had enough of idling away our time in the country, that we were no longer infants and that it was high time we had begun to study in earnest.
Ведь он не баклуши бил, он трое суток оперировал, почти трое суток. Он оперировал, и его кололи кофеином, чтобы он не заснул стоя... (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — After all, he hadn't been loafing around the last three days. He had been operating without a stop, with the nurses giving him caffeine injections all the time so he wouldn't fall asleep oh his feet...
-
30 holgazanear
v.1 to laze about.2 to loaf around, to dawdle, to sit around, to bum around.Esos chicos cancanean en la sombra Those boys lounge about in the shade.* * *1 to laze around, loaf around, idle* * *verb* * *VI to laze around, loaf about* * *verbo intransitivo to idle, laze o loaf around* * *= goof off, loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. Some people believe that that most students students jsut goof off in college.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *verbo intransitivo to idle, laze o loaf around* * *= goof off, loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: Some people believe that that most students students jsut goof off in college.
Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *holgazanear [A1 ]vito idle, laze o loaf around* * *
holgazanear ( conjugate holgazanear) verbo intransitivo
to idle, laze o loaf around
holgazanear verbo intransitivo to laze o loaf around: ¡deja ya de holgazanear y échame una mano!, that's enough loafing around, help me out!
' holgazanear' also found in these entries:
Spanish:
vagabundear
- flojear
English:
laze
- lie about
- lie around
- loiter
- lounge around
- idle
- loaf
* * *holgazanear vito laze about* * *v/i laze around* * *holgazanear viharaganear: to laze around, to loaf -
31 bequem
I Adj.1. Schuhe, Sessel etc.: comfortable; (gemütlich) co|sy (Am. -zy); es sich (Dat) bequem machen make o.s. at home; fig. (sich etw. einfach machen) take the easy way out; ist Ihnen das so bequem? is that comfortable enough for you?2. (mühelos, einfach) easy; eine bequeme Stelle a cushy job; es bequem haben have an easy time of it3. (praktisch, keine Umstände machend) auch Ausrede etc.: convenient; (zur Hand) handy; fürs Einkaufen ist es sehr bequem it’s very convenient for shopping ( oder the shops)4. bequeme Lösung easy way out5. Person: comfort-loving; (träge) indolent; (faul) lazy; er ist zu bequem, um zu (+ Inf.) he just can’t be bothered to (+ Inf.), he’s too lazy to (+ Inf.)II Adv.1. comfortably, in comfort; hier sitzt man sehr bequem this is a very comfortable armchair ( oder sofa etc.); sitzen / liegen Sie bequem? are you sitting / lying comfortably?, are you comfortable?* * *convenient (Adj.); cushy (Adj.); at ease (Adv.); comfortable (Adj.)* * *be|quem [bə'kveːm]1. adj(= angenehm) comfortable; Gast, Schüler etc easy; (= leicht, mühelos) Weg, Methode easy; Ausrede convenient; (= träge) Mensch idlees bequém haben — to have an easy time of it
bequém machen — to make oneself comfortable
machen Sie es sich bequém — make yourself at home
2. adv(= leicht) easily; (= angenehm) comfortablysich bequém tragen — to be comfortable to wear
auf dem Stuhl sitzt es sich bequém — this chair is comfortable to sit in
* * *1) (easy and comfortable: a cushy job.) cushy2) (producing a good physical feeling: a comfortable chair.) comfortable3) comfortably* * *be·quem[bəˈkve:m]I. adj1. (angenehm) comfortable2. (leicht zu bewältigen) easy3. (leicht zu handhaben) manageable, easy to operate4. (im Umgang angenehm) easy-goinges \bequem [mit jdm/etw] haben to have an easy time of it [with sb/sth]II. adv1. (leicht) easily2. (angenehm) comfortably* * *1.1) comfortablees sich (Dat.) bequem machen — make oneself comfortable
2) (mühelos) easy2.ein bequemes Leben führen — have an easy or comfortable life
1) comfortablyliegen/sitzen Sie bequem so? — are you comfortable like that?
2) (mühelos) easily; comfortably* * *A. adjes sich (dat)bequem machen make o.s. at home; fig (sich etwas einfach machen) take the easy way out;ist Ihnen das so bequem? is that comfortable enough for you?2. (mühelos, einfach) easy;eine bequeme Stelle a cushy job;es bequem haben have an easy time of it4.bequeme Lösung easy way outB. adv1. comfortably, in comfort;sitzen/liegen Sie bequem? are you sitting/lying comfortably?, are you comfortable?2. (leicht) easily;wir haben bequem Zeit umg we’ve got plenty of time* * *1.1) comfortablees sich (Dat.) bequem machen — make oneself comfortable
2) (mühelos) easyein bequemes Leben führen — have an easy or comfortable life
3) (abwertend): (träge) lazy; idle2.1) comfortablyliegen/sitzen Sie bequem so? — are you comfortable like that?
2) (mühelos) easily; comfortably* * *adj.comfortable adj.convenient adj.cushy adj.easy adj.modest adj. adv.conveniently adv.readily adv. -
32 сидеть
несовер.;
без доп.
1) sit;
be perched( о птицах) сидеть в кресле ≈ to sit in an arm-chair сидеть за столом ≈ to sit at the table сидеть верхом на лошади ≈ to be on horseback сидеть верхом( на стуле и т. п.) ≈ to sit astride (on) сидеть на корточках ≈ to squat сидеть на насесте ≈ to roost, to perch
2) (находиться, пребывать в каком-л. состоянии) be, stay сидеть без дела ≈ to have nothing to do;
to do nothing (ничего не делая) сидеть под арестом ≈ to be under arrest сидеть в тюрьме ≈ to be imprisoned, to serve a term of imprisonment;
to do time разг.
3) (о судне) сидеть глубоко сидеть неглубоко
4) (на ком-л.) (об одежде) fit, sit (on) хорошо сидеть плохо сидеть ∙ сидеть на яйцах сидеть сиднемнесов.
1. sit*, be* seated;
(о птицах) perch, roost;
~ на стуле sit* on a chair;
~ в седле sit* in the saddle, sit* a horse;
2. (за, над тв., на пр., делать что-л.) sit* (over, at) ;
~ над уроками sit* at one`s lessons;
~ на вёслах take* the oars, row;
3. (находиться) be*;
~ без дела have* nothing to do;
~ дома stay at home;
~ под арестом be* under arrest;
~ на диете be* on a diet;
~ без денег have* no money, be* short of money;
~ по ночам sit* up (at night) ;
4. (об одежде) fit, sit*;
хорошо ~ sit* well;
~ мешком hang* badly;
5. (о судне): глубоко (неглубоко) ~ draw* much (little) water;
~ сложа руки idle one`s time away;
~ на яйцах sit* (on eggs). -
33 haraganear
v.1 to laze about, to lounge around.2 to laze around, to sit around, to dawdle, to hang about.* * *1 to idle, loaf around* * *VI to idle, loaf about, laze around* * *verbo intransitivo to be lazy, laze o loaf around (colloq)* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *verbo intransitivo to be lazy, laze o loaf around (colloq)* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.
Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *haraganear [A1 ]vito be lazy, lounge o laze o loaf around ( colloq)* * *haraganear vito laze about, to lounge around* * *v/i laze around, idle* * *haraganear vi: to be lazy, to waste one's time -
34 utilizar
v.1 to use.El cartero utiliza un saco The mailman uses a sack.El traidor utilizó a su novia The traitor used his girlfriend.2 to spend.* * *1 to use, make use of* * *verbto use, utilize* * *VT1) (=usar) to use, make use of, utilize frm¿qué medio de transporte utilizas? — which means of transport do you use?
2) (=explotar) [+ recursos] to harness; [+ desperdicios] to reclaim* * *verbo transitivo to use, utilize (frml)utilizar los recursos naturales indiscriminadamente — to make indiscriminate use of natural resources
* * *= adopt, deploy, employ, enlist, exploit, handle, harness, help + Reflexivo, rely on/upon, take in + use, tap, use, utilise [utilize, -USA], find + Posesivo + way (a)round/through + Complemento, draw on/upon, bring to + bear, build on/upon, make + use of, leverage, mobilise [mobilize, -USA], play + Nombre + along.Ex. The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex. Capital letters, and various punctuation symbols eg:,(),' may be enlisted as facet indicators.Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex. There was a need for more basic information materials, i.e. laymen's guides, so that people could help themselves.Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.Ex. It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex. Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex. Those familiar with conventional lists of subject headings will have no difficulty in finding their way around a typical thesaurus.Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex. For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex. Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.----* confeccionar utilizando un modelo = model.* empezar a utilizarse = come into + use.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* poder utilizarse = be usable.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* utilizar el dinero sabiamente = spend + wisely.* utilizar el ordenador = operate + computer.* utilizar en contra = set against.* utilizar la red = go + online.* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* utilizar los recursos del personal propio = insource.* utilizar para un fin = put to + purpose.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* utilizar por primera vez = pioneer.* utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* utilizarse en = be at home in.* utilizar una metodología = employ + methodology.* utilizar un terminal = sit at + terminal.* volver a utilizar = recapture, reutilise [reutilize, -USA].* * *verbo transitivo to use, utilize (frml)utilizar los recursos naturales indiscriminadamente — to make indiscriminate use of natural resources
* * *= adopt, deploy, employ, enlist, exploit, handle, harness, help + Reflexivo, rely on/upon, take in + use, tap, use, utilise [utilize, -USA], find + Posesivo + way (a)round/through + Complemento, draw on/upon, bring to + bear, build on/upon, make + use of, leverage, mobilise [mobilize, -USA], play + Nombre + along.Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex: Capital letters, and various punctuation symbols eg:,(),' may be enlisted as facet indicators.Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex: There was a need for more basic information materials, i.e. laymen's guides, so that people could help themselves.Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex: Those familiar with conventional lists of subject headings will have no difficulty in finding their way around a typical thesaurus.Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex: For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.* confeccionar utilizando un modelo = model.* empezar a utilizarse = come into + use.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* poder utilizarse = be usable.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* utilizar el dinero sabiamente = spend + wisely.* utilizar el ordenador = operate + computer.* utilizar en contra = set against.* utilizar la red = go + online.* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* utilizar los recursos del personal propio = insource.* utilizar para un fin = put to + purpose.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* utilizar por primera vez = pioneer.* utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* utilizarse en = be at home in.* utilizar una metodología = employ + methodology.* utilizar un terminal = sit at + terminal.* volver a utilizar = recapture, reutilise [reutilize, -USA].* * *utilizar [A4 ]vtto use, utilize ( frml)la principal fuente de energía que utilizan es la solar they rely on o use o utilize solar power as their main source of energy, the main source of energy they employ o use o utilize is solar powerutilizan los recursos naturales indiscriminadamente they make indiscriminate use of natural resourcesutilizan la religión como instrumento para sus fines they use religion as a means to (achieve) their endsno se da cuenta de que la están utilizando she doesn't realize that she's being used* * *
utilizar ( conjugate utilizar) verbo transitivo
to use, utilize (frml)
utilizar verbo transitivo to use, utilize
' utilizar' also found in these entries:
Spanish:
emplear
- explotar
- manipular
- servirse
- terminar
- usar
- valerse
- encanto
- modelo
- violento
English:
bunk
- deploy
- employ
- exploit
- idle
- instruction
- toilet-train
- toilet-training
- unemployed
- use
- utilize
- discriminate
- harness
- misuse
- stone
- user
* * *utilizar vt1. [expresión, método, producto] to use2. [compañero, amigo] to use;te está utilizando he's using you* * *v/t use* * *utilizar {21} vt: to use, to utilize* * *utilizar vb to use -
35 vacantia
văco, āvi, ātum, 1 ( perf. vacui, Tert. Pall. 4; id. Pud. 8 fin.; id. adv. Val. 9), v. n. [etym. dub.], to be empty, void, or vacant; to be void of, or without; not to contain (class.; cf.: careo, egeo).I.In gen.A.Lit., of space, etc.1.Absol.:2.quācumque vacat spatium, quod inane vocamus,
Lucr. 1, 507; so,spatium,
id. 2, 1053; 6, 1029:inane,
id. 1, 520:villa ita completa militibus est, ut vix triclinium... vacaret,
Cic. Att. 13, 52, 1:tota domus superior vacat,
id. ib. 13, 12, 10:aedes,
Plaut. Cas. 3, 1, 7:maximam putant esse laudem, quam latissime a suis finibus vacare agros,
to be uninhabited, uncultivated, Caes. B. G. 4, 3:locus,
id. ib. 1, 28; Quint. 8, 6, 18; 9, 4, 118; 10, 3, 33:ostia septem Pulverulenta vacant, septem sine flumine valles,
Ov. M. 2, 256:odi cum late splendida cera vacat,
id. Am. 1, 11, 20:haec fiunt dum vacat harena,
Sen. Ep. 7, 4.—With abl. (so most freq.):3.illa natura caelestis et terra vacat et umore,
Cic. Tusc. 1, 26, 65; cf. id. N. D. 2, 24, 64:mens vacans corpore,
id. ib. 1, 10, 25:hoste vacare domos,
Verg. A. 3, 123:(domus) quae Igne vacet,
Ov. M. 2, 764:custode vacans,
id. ib. 2, 422:ora vacent epulis,
i. e. abstain from, id. ib. 15, 478: ea pars oppidi, quae fluminis circuitu vacabat, Auct. B. G. 8, 41. —With ab:B. 1.haec a custodiis classium loca maxime vacabant,
Caes. B. C. 3, 25.—With abl.:2.ejusmodi (nimiis animi) motibus sermo debet vacare,
Cic. Off. 1, 38, 136:nulla vitae pars vacare officio potest,
id. ib. 1, 2, 4:omni curatione et administratione rerum (dii),
id. N. D. 1, 1, 2:studiis,
id. de Or. 3, 11, 43:curā et negotio,
id. Leg. 1, 3, 8:vitio,
id. ib. 3, 3, 10:culpā,
id. Fam. 7, 3, 4:criminibus,
Quint. 10, 1, 34:febri,
Cels. 2, 14 med.:morbis,
Dig. 21, 1, 53:amplitudo animi pulchrior, si vacet populo,
keeps free from, remains aloof from, Cic. Tusc. 2, 26, 64:respublica et milite illic et pecuniā vacet,
be free from the necessity of furnishing, Liv. 2, 48, 9.—With ab and abl.:II.nullum tempus illi umquam vacabat aut a forensi dictione aut a scribendo,
Cic. Brut. 78, 272:(rex) quicquid a bellis populi Romani vacabat, cum hominibus nostris consuetudines jungebat,
id. Deiot. 9, 27:a publico officio et munere,
id. Div. 2, 2, 7:ab opere (milites),
Caes. B. C. 3, 76:ne quando a metu ac periculis vacarent,
Liv. 7, 1:vacant ab imbecillis valetudinaria,
Col. 12, 3, 8:a culpā,
Sen. Ep. 97, 1:a periculo,
id. Q. N. 6, 1, 1:a negotiis,
Phaedr. 3 prol.—In partic.A.To be free from labor, not busied, idle, at leisure; to have leisure or time:2.quamvis occupatus sis, otii tamen plus habes: aut, si ne tu quidem vacas, noli, etc.,
Cic. Fam. 12, 30, 1; cf. Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 1; Quint. 10, 3, 27:festus in pratis vacat otioso Cum bove pagus,
Hor. C. 3, 18, 11:si vacabis,
Cic. Att. 12, 38, 2:si forte vacas,
Hor. Ep. 2, 2, 95.—After the Aug. per. esp. freq.a.Vacare alicui rei, to be free to attend, apply, or devote one's self to something; to have leisure or time for a thing (cf. studeo):b.philosophiae, Quinte, semper vaco,
Cic. Div. 1, 6, 10:in itinere, quasi solutus ceteris curis, huic uni vacaret,
Plin. Ep. 3, 5, 15:huic uni negotio vacare,
Vell. 2, 114, 1:ille non vacasse sermoni suo regem causatus discessit,
Curt. 6, 7, 21:paulum etiam palaestricis,
Quint. 1, 11, 15:studio operis pulcherrimi,
id. 12, 1, 4:foro,
id. 10, 1, 114:clientium negotiis,
Tac. A. 16, 22:non discendo tantum juri, sed etiam docendo,
Quint. 12, 1, 10:libellis legendis ac rescribendis,
Suet. Aug. 45:queruntur de superiorum fastidio, quod ipsis adire volentibus non vacaverint,
have no leisure for them, can not attend to them, Sen. Brev. Vit. 2, 5.—Rarely absol.:dum perago tecum pauca sed apta, vaca,
Ov. Am. 2, 2, 2.—Vacare ad aliquid:c.non vaco ad istas ineptias,
Sen. Ep. 49, 9; cf. ( poet.):in grande opus,
Ov. P. 3, 3, 36; also, with inf.:sternere acies,
Stat. Th. 8, 185.—Vacat (alicui), impers., there is time, room, or leisure for a thing ( poet. and in post-Aug. prose).(α).With inf. (so most freq.): si primā repetens ab origine pergam Et vacet annales nostrorum audire laborum, Verg. A. 1, 373:(β).tunc et elegiam vacabit in manus sumere,
Quint. 10, 1, 58:non vacabit incohare haec studia,
id. 1, 12, 12: hactenus indulsisse vacat, it is permitted, i. q. licet, Verg. A. 10, 625 Heyne; imitated by Sil. 17, 374.—With dat., I ( thou, he, etc.) have leisure or time for a thing:B.nobis venari nec vacat nec libet,
Plin. Ep. 9, 16, 1:non vacat exiguis rebus adesse Jovi,
Ov. Tr. 2, 216:nec nostris praebere vacet tibi cantibus aures,
id. M. 5, 334:obstat enim diligentiae scribendi etiam fatigatio et abunde, si vacet, lucis spatia sufficiunt,
Quint. 10, 3, 27:cui esse diserto vacet,
id. 11, 1, 50:quo magis te, cui vacat, hortor, etc.,
Plin. Ep. 1, 10, 11; 8, 15, 1; Curt. 10, 10, 12; Vell. 1, 15, 1; 2, 124, 1.— Absol.:teneri properentur amores, Dum vacat,
Ov. Am. 3, 1, 70:si vacat,
Juv. 1, 21. —Of possessions, lands, etc., to be unoccupied, vacant, ownerless:2.cum agri Ligustini... aliquantum vacaret, senatūs consultum est factum, ut is ager viritim divideretur,
Liv. 42, 4, 3:fundi possessionem nancisci, quae ex neglegentiā domini vacat,
Dig. 41, 3, 37:si nemo sit, bona vacabunt,
ib. 38, 7, 2 fin. —Esp., of offices, relations, positions, employments, etc., to be vacant, without incumbent, etc.:A.si Piso adesset, nullius philosophiae vacaret locus,
Cic. N. D. 1, 7, 16: quid enim nostrā victum esse Antonium, si victus est, ut alii vacaret, quod ille obtinuit? may stand open, Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 17, 6:rogo ut Suram praeturā exornare digneris, cuia locus vacet,
Plin. Ep. 10, 12 (7), 1:rogo dignitati... vel auguratum vel septemviratum, quia vacant, adicere digneris,
id. ib. 10, 13 (8).— Hence, văcans, antis, P. a.Empty, unoccupied, without an owner, vacant:B.locus,
Sen. Cons. ad Marc. 16, 8:metaphora... vacantem locum occupare debet,
Quint. 8, 6, 18:regnum,
Just. 42, 4, 2; 25, 2, 4; 27, 3, 1:saltus,
Verg. G. 3, 477:balneae,
Tac. H. 3, 11:bona,
Dig. 30, 1, 93; 30, 1, 111.— Subst.: văcantia, ĭum, n., vacant estates, property without an owner:ut, si a privilegiis parentum cessaretur, velut parens omnium populus vacantia teneret,
Tac. A. 3, 28.—Of women, single, unmarried, without a husband:C.qui vacantem mulierem rapuit vel nuptam,
Dig. 48, 6, 5; Quint. Decl. 262 (cf. vacua, Ov. H. 20, 149).—Of persons, at leisure, unoccupied, idle:nec petiit animum vacantem,
Ov. M. 9, 612.— Subst.: văcantĭa, ĭum, n., that which is superfluous, useless (post-class.):vacantia ex quāque re ac non necessariā auferre et excidere,
Gell. 6, 5, 6.—Hence, adv.: vă-canter, superfluously, Gell. 17, 10, 16. -
36 vaco
văco, āvi, ātum, 1 ( perf. vacui, Tert. Pall. 4; id. Pud. 8 fin.; id. adv. Val. 9), v. n. [etym. dub.], to be empty, void, or vacant; to be void of, or without; not to contain (class.; cf.: careo, egeo).I.In gen.A.Lit., of space, etc.1.Absol.:2.quācumque vacat spatium, quod inane vocamus,
Lucr. 1, 507; so,spatium,
id. 2, 1053; 6, 1029:inane,
id. 1, 520:villa ita completa militibus est, ut vix triclinium... vacaret,
Cic. Att. 13, 52, 1:tota domus superior vacat,
id. ib. 13, 12, 10:aedes,
Plaut. Cas. 3, 1, 7:maximam putant esse laudem, quam latissime a suis finibus vacare agros,
to be uninhabited, uncultivated, Caes. B. G. 4, 3:locus,
id. ib. 1, 28; Quint. 8, 6, 18; 9, 4, 118; 10, 3, 33:ostia septem Pulverulenta vacant, septem sine flumine valles,
Ov. M. 2, 256:odi cum late splendida cera vacat,
id. Am. 1, 11, 20:haec fiunt dum vacat harena,
Sen. Ep. 7, 4.—With abl. (so most freq.):3.illa natura caelestis et terra vacat et umore,
Cic. Tusc. 1, 26, 65; cf. id. N. D. 2, 24, 64:mens vacans corpore,
id. ib. 1, 10, 25:hoste vacare domos,
Verg. A. 3, 123:(domus) quae Igne vacet,
Ov. M. 2, 764:custode vacans,
id. ib. 2, 422:ora vacent epulis,
i. e. abstain from, id. ib. 15, 478: ea pars oppidi, quae fluminis circuitu vacabat, Auct. B. G. 8, 41. —With ab:B. 1.haec a custodiis classium loca maxime vacabant,
Caes. B. C. 3, 25.—With abl.:2.ejusmodi (nimiis animi) motibus sermo debet vacare,
Cic. Off. 1, 38, 136:nulla vitae pars vacare officio potest,
id. ib. 1, 2, 4:omni curatione et administratione rerum (dii),
id. N. D. 1, 1, 2:studiis,
id. de Or. 3, 11, 43:curā et negotio,
id. Leg. 1, 3, 8:vitio,
id. ib. 3, 3, 10:culpā,
id. Fam. 7, 3, 4:criminibus,
Quint. 10, 1, 34:febri,
Cels. 2, 14 med.:morbis,
Dig. 21, 1, 53:amplitudo animi pulchrior, si vacet populo,
keeps free from, remains aloof from, Cic. Tusc. 2, 26, 64:respublica et milite illic et pecuniā vacet,
be free from the necessity of furnishing, Liv. 2, 48, 9.—With ab and abl.:II.nullum tempus illi umquam vacabat aut a forensi dictione aut a scribendo,
Cic. Brut. 78, 272:(rex) quicquid a bellis populi Romani vacabat, cum hominibus nostris consuetudines jungebat,
id. Deiot. 9, 27:a publico officio et munere,
id. Div. 2, 2, 7:ab opere (milites),
Caes. B. C. 3, 76:ne quando a metu ac periculis vacarent,
Liv. 7, 1:vacant ab imbecillis valetudinaria,
Col. 12, 3, 8:a culpā,
Sen. Ep. 97, 1:a periculo,
id. Q. N. 6, 1, 1:a negotiis,
Phaedr. 3 prol.—In partic.A.To be free from labor, not busied, idle, at leisure; to have leisure or time:2.quamvis occupatus sis, otii tamen plus habes: aut, si ne tu quidem vacas, noli, etc.,
Cic. Fam. 12, 30, 1; cf. Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 1; Quint. 10, 3, 27:festus in pratis vacat otioso Cum bove pagus,
Hor. C. 3, 18, 11:si vacabis,
Cic. Att. 12, 38, 2:si forte vacas,
Hor. Ep. 2, 2, 95.—After the Aug. per. esp. freq.a.Vacare alicui rei, to be free to attend, apply, or devote one's self to something; to have leisure or time for a thing (cf. studeo):b.philosophiae, Quinte, semper vaco,
Cic. Div. 1, 6, 10:in itinere, quasi solutus ceteris curis, huic uni vacaret,
Plin. Ep. 3, 5, 15:huic uni negotio vacare,
Vell. 2, 114, 1:ille non vacasse sermoni suo regem causatus discessit,
Curt. 6, 7, 21:paulum etiam palaestricis,
Quint. 1, 11, 15:studio operis pulcherrimi,
id. 12, 1, 4:foro,
id. 10, 1, 114:clientium negotiis,
Tac. A. 16, 22:non discendo tantum juri, sed etiam docendo,
Quint. 12, 1, 10:libellis legendis ac rescribendis,
Suet. Aug. 45:queruntur de superiorum fastidio, quod ipsis adire volentibus non vacaverint,
have no leisure for them, can not attend to them, Sen. Brev. Vit. 2, 5.—Rarely absol.:dum perago tecum pauca sed apta, vaca,
Ov. Am. 2, 2, 2.—Vacare ad aliquid:c.non vaco ad istas ineptias,
Sen. Ep. 49, 9; cf. ( poet.):in grande opus,
Ov. P. 3, 3, 36; also, with inf.:sternere acies,
Stat. Th. 8, 185.—Vacat (alicui), impers., there is time, room, or leisure for a thing ( poet. and in post-Aug. prose).(α).With inf. (so most freq.): si primā repetens ab origine pergam Et vacet annales nostrorum audire laborum, Verg. A. 1, 373:(β).tunc et elegiam vacabit in manus sumere,
Quint. 10, 1, 58:non vacabit incohare haec studia,
id. 1, 12, 12: hactenus indulsisse vacat, it is permitted, i. q. licet, Verg. A. 10, 625 Heyne; imitated by Sil. 17, 374.—With dat., I ( thou, he, etc.) have leisure or time for a thing:B.nobis venari nec vacat nec libet,
Plin. Ep. 9, 16, 1:non vacat exiguis rebus adesse Jovi,
Ov. Tr. 2, 216:nec nostris praebere vacet tibi cantibus aures,
id. M. 5, 334:obstat enim diligentiae scribendi etiam fatigatio et abunde, si vacet, lucis spatia sufficiunt,
Quint. 10, 3, 27:cui esse diserto vacet,
id. 11, 1, 50:quo magis te, cui vacat, hortor, etc.,
Plin. Ep. 1, 10, 11; 8, 15, 1; Curt. 10, 10, 12; Vell. 1, 15, 1; 2, 124, 1.— Absol.:teneri properentur amores, Dum vacat,
Ov. Am. 3, 1, 70:si vacat,
Juv. 1, 21. —Of possessions, lands, etc., to be unoccupied, vacant, ownerless:2.cum agri Ligustini... aliquantum vacaret, senatūs consultum est factum, ut is ager viritim divideretur,
Liv. 42, 4, 3:fundi possessionem nancisci, quae ex neglegentiā domini vacat,
Dig. 41, 3, 37:si nemo sit, bona vacabunt,
ib. 38, 7, 2 fin. —Esp., of offices, relations, positions, employments, etc., to be vacant, without incumbent, etc.:A.si Piso adesset, nullius philosophiae vacaret locus,
Cic. N. D. 1, 7, 16: quid enim nostrā victum esse Antonium, si victus est, ut alii vacaret, quod ille obtinuit? may stand open, Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 17, 6:rogo ut Suram praeturā exornare digneris, cuia locus vacet,
Plin. Ep. 10, 12 (7), 1:rogo dignitati... vel auguratum vel septemviratum, quia vacant, adicere digneris,
id. ib. 10, 13 (8).— Hence, văcans, antis, P. a.Empty, unoccupied, without an owner, vacant:B.locus,
Sen. Cons. ad Marc. 16, 8:metaphora... vacantem locum occupare debet,
Quint. 8, 6, 18:regnum,
Just. 42, 4, 2; 25, 2, 4; 27, 3, 1:saltus,
Verg. G. 3, 477:balneae,
Tac. H. 3, 11:bona,
Dig. 30, 1, 93; 30, 1, 111.— Subst.: văcantia, ĭum, n., vacant estates, property without an owner:ut, si a privilegiis parentum cessaretur, velut parens omnium populus vacantia teneret,
Tac. A. 3, 28.—Of women, single, unmarried, without a husband:C.qui vacantem mulierem rapuit vel nuptam,
Dig. 48, 6, 5; Quint. Decl. 262 (cf. vacua, Ov. H. 20, 149).—Of persons, at leisure, unoccupied, idle:nec petiit animum vacantem,
Ov. M. 9, 612.— Subst.: văcantĭa, ĭum, n., that which is superfluous, useless (post-class.):vacantia ex quāque re ac non necessariā auferre et excidere,
Gell. 6, 5, 6.—Hence, adv.: vă-canter, superfluously, Gell. 17, 10, 16. -
37 разводить турусы
разводить турусы < на колёсах>разг., ирон.1) (говорить чепуху, вздор, небылицы) talk nonsense; talk through one's hat; spin a yarn[Никитич] и сам иногда подумает о себе: складно выходит... Такие турусы разведёт, что тебе поп раньше. (В. Шукшин, Охота жить) — And sometimes he would think to himself, darn me, what a speaker I am. He could spin a yarn as good as any priest in the old days.
2) (вести пустые разговоры, тратить время на болтовню) spend one's time in idle chatter (talk); cackle- Нет, ты не торопись; милый человек. Послушай, кто я, что я, зачем пришёл к тебе. Давай присядем... Канатчиков собрался закричать на старика, "некогда, мол, мне турусы на колёсах с тобой разводить", но... покорно опустился в своё кресло. (Г. Марков, Грядущему веку) — 'Don't be hasty, my dear man. First listen to who I am, what I am, and why I came to you. Let's sit down.' Kanatchikov was about to shout that he had no time to spend in idle chatter, but... obediently sat down in his chair.
- В рыбацком деле смелость нужна. И риска тут бояться нечего. Ежели лёд раскололся и река пошла, тут брат, нечего турусы разводить и народ расхолаживать. (В. Закруткин, Плавучая станица) — 'A fisherman's job requires grit. You've got to take risks. When the ice has broken up and started moving it's no time for cackling and throwing a wet blanket on people.'
Русско-английский фразеологический словарь > разводить турусы
-
38 сидеть сложа руки
1) General subject: let the grass grow under feet, not to do a hand's turn, sit at home, twirl thumbs, sit idly by, sit back and do nothing, idle one's time away, rest on oars2) Set phrase: sit twiddling one's thumbs -
39 lie
[laɪ] I 1. сущ.ложь, неправда, обманpack / tissue / web of lies — паутина лжи
to tell a lie — говорить неправду, врать, обманывать
bald-faced lie, barefaced lie, blatant lie — наглая ложь
downright lie — явная, наглая ложь
monstrous lie, whopping lie — чудовищная ложь
white lie — невинная ложь, ложь во спасение
Syn:Ant:••to give the lie to smb. — уличать, изобличать кого-л. во лжи
2. гл.to give the lie to smth. — опровергать что-л.
1) лгать, обманыватьI know he is lying. — Я знаю, что он врёт.
She lied to her husband. — Она солгала мужу.
The camera sometimes lies. — Камера иногда лжёт.
3) добиваться чего-л. с помощью лжи••II 1. гл.; прош. вр. lay, прич. прош. вр. lainto lie in one's throat, to lie in one's teeth, to lie through one's teeth — бесстыдно лгать
1)а) лежатьThe injured man was lying motionless on his back. — Раненый лежал на спине без движения.
He lay awake watching her for a long time. — Он долго лежал и наблюдал за ней.
The newspaper lay on the table. — Газета лежала на столе.
I found this book lying about upstairs; is it yours? — Я тут нашёл валявшуюся наверху книжку, это не твоя?
It's so nice to have the time to lie about in the sun. — Так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке.
Lie back, dear, you'll be more comfortable. — Откинься назад, дорогая, тебе будет удобнее.
Mother isn't feeling too well and has gone to lie down. — Мама неважно себя чувствует, она пошла прилечь.
You'll find her in the garden, lying out in the sun. — Ты найдешь её в саду, растянувшейся на солнышке.
I had pillows lying by of no use. — У меня были подушки, которыми никто не пользовался.
б) покоиться, быть погребённым2)а) быть расположенным; простиратьсяThe islands lie at the southern end of the Kurile chain. — Острова расположены на юге Курильской гряды.
The route lay to the west. — Дорога простиралась на запад.
Syn:б) находитьсяSyn:3)а) оставаться в каком-л. положении или состоянииto lie in wait for smb. — поджидать, подстерегать кого-л.
The picture lay hidden in the archives for over 40 years. — Картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет.
They were growing impatient at lying idle so long. — Чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение.
Our country's economy lies in ruins. — Экономика нашей страны полностью разрушена.
б) ( lie beyond) быть не по силам (кому-л.)4) брит. занимать место ( во время соревнования)I was going well and was lying fourth. — Я неплохо шёл и был на четвертом месте.
5)а) находиться, заключаться (в чём-л.)I cannot bear to see the suffering that lies in her face. — Я не могу видеть выражения страдания на её лице.
The problem lay in the large amounts spent on defence. — Проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону.
They will only assume that, as a woman, the fault lies with me. — Они только решат, что раз я женщина, значит, вина лежит на мне.
He realised his future lay elsewhere. — Он понимал, что здесь у него нет будущего.
His worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy. — Его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам.
б) ( lie behind) быть (истинной) причиной (чего-л.)I wonder what lies behind his offer? — Интересно, что скрывается за его предложением?
в) ( lie within) быть в (чьих-л.) силахIf it lies within my power to do it, I will. — Если это будет в моих силах, я сделаю это.
6) ( lie with)а) входить в (чьи-л.) обязанностиThe job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government. — Ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве.
б) уст. переспать с (кем-л.)7) ( lie before)а) предстоять в будущем (кому-л.)б) быть более важным, чем (что-л.)My duty to my family lies before my own interests. — Мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов.
8) уст. ненадолго остановиться; переночевать9) юр. признаваться законнымThe claim does not lie. — Это незаконное требование.
•- lie behind
- lie beyond
- lie by
- lie down under
- lie in
- lie off
- lie out
- lie over
- lie to
- lie under
- lie up••to lie on the bed one has made — пожинать плоды собственных усилий, действий
As you make your bed, so you must/will lie on it. посл. — Как постель постелишь, так на ней и поспишь.; Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.
to take smth. lying down — принимать безропотно, покорно; сносить молча (унижения, оскорбления)
The unions are not going to take the government's threats lying down. — Профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства.
- lie low- lie out of one's money 2. сущ.1) положение, расположение; направлениеThe actual site of a city is determined by the natural lie of the land. — Фактическое расположение города определяется естественным характером местности.
2) нора, берлога, логово•• -
40 otium
ōtĭum, ĭi, n.I.In gen., leisure, vacant time, freedom from business (class.; opp. negotium; cf.: immunitas, vacatio): otio qui nescit uti plus negoti habet, Quam, etc., Enn. ap. Gell. 19, 10, 12 (Trag. v. 252 Vahl.): fecero;II.quamquam haut otium est,
Plaut. Poen. 4, 2, 36:tantumne ab re tuast oti tibi?
Ter. Heaut. 1, 1, 23: clarorum virorum atque magnorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere, Cato ap. Cic. Planc. 27, 66:in otio de negotiis cogitare,
Cic. Off. 3, 1, 1:otium inertissimum et desidiosissimum,
id. Agr. 2, 33, 91.—In partic.A.Ease, inactivity, idle life (cf.:B.ignavia, desidia, inertia): vitam in otio agere,
Ter. Ad. 5, 4, 9:hebescere et languescere in otio,
Cic. Ac. 2, 2, 4:propter desidiam in otio vivere,
id. Agr. 2, 37, 103:otio tabescere,
id. Att. 2, 14, 1:languere otio,
id. N. D. 1, 4, 7:otium segne trahere,
Tac. H. 4, 70:magna otia caeli,
Juv. 6, 394:otium sine litteris mors est,
Sen. Ep. 82, 2:ducere otia segnia,
Ov. P. 1, 5, 44:exercere otia molli cura,
Sil. 15, 707. —Leisure, time for any thing;2. C.esp. for literary occupation: otium moderatum atque honestum,
Cic. Brut. 2, 8: ad scribendum, id. Or. 1, 1, 3:otium consumere in historiā scribendā,
id. de Or. 2, 13, 57:otium litteratum,
id. Tusc. 5, 36, 105:Tusculani requies atque otium,
id. de Or. 1, 52, 224:studiosum,
Plin. Ep. 1, 22, 11:abundare otio et studio,
Cic. de Or. 1, 6, 22:otium rei si sit,
Plaut. Mil. 3, 1, 165:otium habere ad potandum,
Ter. Phorm. 5, 5, 3:auscultandi,
time to hear, id. Ad. 3, 65:horum libros delectationi causa, cum est otium, legere soleo,
when I have time, Cic. de Or. 2, 14, 59:si modo tibi est otium,
if you have time, id. Part. Or. 1, 1:otium studio suppeditare,
to devote time to study, Auct. Her. 1, 1, 1:cum in otium venerimus,
Cic. Att. 1, 7:me alebat Parthenope studiis florentem ignobilis oti,
i. e. unwarlike, peaceful leisure, Verg. G. 4, 564.—Rest, repose, quiet, peace (opp. bellum), Ter. Ad. prol. 20:D.pax, tranquillitas, otium,
Cic. Agr. 2, 37, 102:mollia peragebant otia,
enjoyed calm repose, Ov. M. 1, 100:multitudo insolens belli diuturnitate otii,
Caes. B. C. 2, 36:res ad otium deducere,
id. ib. 1, 5:valde me ad otium pacemque converto,
Cic. Q. Fr. 3, 5, 5:ex maximo bello tantum otium toti insulae conciliavit,
Nep. Tim. 3, 2:studia per otium concelebrata,
in times of peace, Cic. Inv. 1, 3, 4:ab hoste otium fuit,
Liv. 3, 32:ab seditionibus urbanis,
id. 3, 35:otium bello (rogare),
Hor. C. 2, 16, 5; 4, 15, 18:quies aëris et otium et tranquillitas,
Sen. Q. N. 1, 2, 8:operis otium,
Plin. 11, 10, 10, § 25.—Adverb.1. 2.Per otium, at leisure:spolia legere,
Liv. 27, 2.
См. также в других словарях:
idle — i|dle1 [ aıdl ] adjective 1. ) machines or factories that are idle are not being used: The extra power stations are idle when demand is lower. stand/lie/sit idle: Valuable machinery is left to lie idle for long periods. a ) workers who are idle… … Usage of the words and phrases in modern English
sit around — verb be around, often idly or without specific purpose The object sat in the corner We sat around chatting for another hour • Syn: ↑sit • Hypernyms: ↑be • Verb Frames: Something s … Useful english dictionary
idle — Synonyms and related words: abortive, absurd, airy, amble, ambling, asinine, asleep, at a standstill, at anchor, at leisure, at liberty, at loose ends, available, baseless, be a sideliner, be still, bootless, brogue, bum, bum around, catchpenny,… … Moby Thesaurus
idle — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb Idle is used with these nouns as the subject: ↑engine {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. 1 lazy VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain, stay … Collocations dictionary
sit — v 1. seat oneself, be seated, Sl. take a load off one s feet, plop down; squat, crouch, hunker down, perch, roost; straddle, sit astride, bestride, bestraddle; repose, lean, recline, loll, lounge, sprawl; (all of a hen) brood, incubate, cover,… … A Note on the Style of the synonym finder
mark time — (Roget s IV) v. Syn. put off, postpone, sit idle, kill time*; see delay 1 , wait 1 … English dictionary for students
Just-in-time (business) — Just in time (JIT) is an inventory strategy implemented to improve the return on investment of a business by reducing in process inventory and its associated carrying costs. In order to achieve JIT the process must have signals of what is going… … Wikipedia
End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation … Wikipedia
Monty Python's Complete Waste of Time — Developer(s) 7th Level Publisher(s) … Wikipedia
Predictive dialer — A predictive dialer is a computerized system that automatically dials batches of telephone numbers for connection to agents assigned to sales or other campaigns. Predictive dialers are widely used in call centers.HistoryThe autodialer preceded… … Wikipedia
Duplicate bridge — tournament playing area Duplicate bridge is the most widely used variation of contract bridge in club and tournament play. It is called duplicate because the same bridge deal (i.e. the specific arrangement of the 52 cards into the four hands) is… … Wikipedia