-
1 steif
ʃtaɪfadj1) rígido, tieso2) (fig) formal, ceremonioso, tiesosteif [∫taɪf]4 dig (förmlich) formalAdjektiv————————Adverb1. [fest] rígidamente -
2 starr
1. ʃtar adjrígido, tieso2. ʃtar adv 3. ʃtar adj(fig) fijo4. ʃtar adv(fig) fijamentestarr [∫tar]2 dig (Blick) fijo; (vor Schreck) aterrado [vor de]; (vor Staunen) atónito [vor de/ante]; starr vor Entsetzen paralizado de terror3 dig (unbeugsam) inflexibleAdjektiv————————Adverb -
3 stocksteif
-
4 Lineal
-
5 Nase
'naːzəfnariz fjdm etw unter die Nase reiben — refregarle a alguien algo por los morros; (fam) echarle a alguien algo en cara
-1-Nase1<-n>; (Körperteil) nariz Feminin, narices Feminin Plural umgangssprachlich ñata Feminin die USA ; pro Nase (umgangssprachlich) por cabeza; immer der Nase nach (umgangssprachlich) todo recto; mir läuft die Nase me gotea la nariz; sich Dativ die Nase putzen sonarse; die Nase rümpfen arrugar la nariz; auf die Nase fallen (umgangssprachlich) darse de narices; (bildlich) fracasar; jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich) quitarle algo a alguien delante de sus narices; die Nase in ein Buch stecken (umgangssprachlich) meter las narices en un libro; etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich) tener algo delante de las narices; jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich) revelar(le) a alguien un secreto; jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich) sonsacar algo a alguien; jemandem auf der Nase herumtanzen (umgangssprachlich) traer a alguien al retortero; jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich bildlich) refregar por las narices algo a alguien; sie sollten sich an die eigene Nase fassen (umgangssprachlich bildlich) ¿quién le ha dado vela en este entierro?; sich Dativ eine goldene Nase verdienen hacerse de oro; die Nase (von jemandem/etwas) voll haben (umgangssprachlich) estar hasta las narices (de alguien/algo); die Nase vorn haben estar a la cabeza; jemanden an der Nase herumführen (umgangssprachlich) tomar(le) el pelo a alguien; er steckt seine Nase in alles (umgangssprachlich) mete las narices en todo————————-2-Nase2ohne Plural; (Geruchs-, Spürsinn) olfato Maskulin; eine gute Nase für etwas haben tener un buen olfato para algo -
6 Piep
piːpmPiep [pi:p]<-s, -e> (umgangssprachlich) pío Maskulin; sie sagte keinen Piep (umgangssprachlich) no dijo ni pío; der sagt keinen Piep mehr (umgangssprachlich) este está tieso() der -
7 hölzern
'h,ltsərnadj1) de madera2) (fig) seco, ásperohölzern ['hœltsɐn]1 dig (aus Holz) de madera2 dig (Bewegung) torpeAdjektiv1. [aus Holz] de madera[ungeschickt] torpe -
8 klamm
-
9 prall
praladj1) lleno, repleto2) ( Sonne) henchido3) ( gespannt) tieso, tenso, tiranteprall [pral]Adjektiv————————Adverb[ganz] totalmente -
10 versteifen
fɛr'ʃtaɪfənv1)2)sich versteifen auf — insistir en, obstinarse en
■ sich versteifen obstinarse [auf en]transitives Verb————————sich versteifen reflexives Verb2. [sich festlegen] -
11 der sagt keinen Piep mehr
(umgangssprachlich) este está tieso
См. также в других словарях:
tieso — tieso, estar (quedarse, dejar) tieso expr. sin dinero. ❙ «¿Que todavía no has planeado las vacas porque estás tiesa de pelas?» Ragazza, junio, 1998. ❙ «Vamos que si tú no le dejas tieso, este hombre nos resuelve el problema.» Miguel Martín, Iros… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tieso — tieso, sa adjetivo 1. Que está en tensión, tirante o erguido: Este perro tiene el rabo y las orejas tiesas. 2. (ser / estar) Que está rígido, no se puede doblar o tiene poca elasticidad: Esta camisa tiene el cuello tieso. 3. (estar) Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tieso — tieso, sa (Del lat. tensus, tendido, estirado). 1. adj. Duro, firme, rígido. 2. Tenso, tirante. 3. Afectadamente grave, estirado y circunspecto. 4. Terco, inflexible. 5. coloq. muerto (ǁ sin vida). 6. coloq. Muy impresionado o asombrado … Diccionario de la lengua española
tieso — tieso, sa adjetivo 1) rígido, inflexible, yerto, vertical. Rígido e inflexible son voces más selectas. Yerto se emplea principalmente tratando del cuerpo humano o animal, cuando la causa de la rigidez es el frío o la muerte. Vertical hace… … Diccionario de sinónimos y antónimos
tieso — (Del lat. vulgar tesus < lat. tensus.) ► adjetivo 1 Que está firme y erguido: ■ ponte tieso para la foto; el perro tenía las orejas tiesas. SINÓNIMO derecho recto 2 Que no tiene flexibilidad: ■ esta planta tiene las hojas tiesas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
tieso — {{#}}{{LM SynT38717}}{{〓}} {{CLAVE T37776}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tieso{{]}}, {{[}}tiesa{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un cuerpo){{♀}} duro • firme • rígido • inmóvil • inflexible • yerto (form.) ≠… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tieso — adj 1 Que está duro, rígido, que no puede doblarse o moverse fácilmente; que ha perdido flexibilidad, tratándose de materia naturalmente blanda o flexible: Avancé a gran velocidad, con los miembros tiesos de pánico , tortillas tiesas, pelo tieso … Español en México
tieso — torpe; inexpresivo; aburrido; poco sociable; ensimismado; cf. chuzo, fome, como estatua, cuadrado, trancado, pa dentro, bicho raro; los hombres son tiesos; no saben bailar y son unos verdaderos analfabetos en el abecedario de las emociones , la… … Diccionario de chileno actual
tieso como un ajo — ► locución adjetivo/ adverbio coloquial Se aplica a la postura muy erguida o estirada de una persona y que, generalmente, se considera signo de engreimiento o excesiva seguridad: ■ pasó sin hablarles, tieso como un ajo … Enciclopedia Universal
tieso — pop. Persona afectada// muerto … Diccionario Lunfardo
tieso — (adj) (Intermedio) que no es flexible Ejemplos: Si tiendes la ropa después de lavar afuera y hace frío, la tela se cubre de escarcha y se hace tiesa. En aquel restaurante los manteles estaban tiesos de la suciedad, ¡no vamos a comer allí nunca… … Español Extremo Basic and Intermediate