-
1 Transversalmaßstab
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Transversalmaßstab
-
2 Regel
'reːgəlf1) regla f2) ( Menstruation) regla f, menstruación f, período mRegel ['re:gəl]<-n>1 dig (Vorschrift) auch Linguistik regla Feminin; (Norm) norma Feminin; in der Regel por regla general; nach allen Regeln der Kunst como es debido; sich Dativ etwas zur Regel machen tomar algo por costumbre3. [Gewohnheit]in aller oder der Regel por regla general -
3 Dreisatz
-
4 Faustregel
-
5 Lineal
-
6 Periode
per'joːdəf1) ( Zeitabschnitt) época f, período m2) ( Menstruation) menstruación f, regla f, período mPeriode [peri'o:də]<-n> -
7 Eselsbrücke
'eːzəlsbrykəf1) regla mnemotécnica f2) ( Spickzettel) chuleta f(umgangssprachlich bildlich) regla Feminin mnemotécnicadie -
8 Spielregel
regla Feminin de juegodie -
9 Tag
taːkmdía mMorgen ist auch noch ein Tag. — Mañana será otro día.
Guten Tag! — ( am Vormittag) ¡Buenos días!
Guten Tag! — ( am Nachmittag) ¡Buenas tardes!
etw an den Tag legen — hacer algo patente, hacer algo evidente
Tag [ta:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) día Maskulin; (im Verlauf) jornada Feminin; es wird Tag amanece; jeden Tag todos los días; jeden dritten Tag cada tres días; zweimal am Tag dos veces al día; am folgenden Tag al día siguiente; den ganzen Tag lang durante todo el día; vor fünf Tagen hace cinco días; in acht Tagen dentro de ocho días; Tag für Tag día tras día; von einem Tag auf den anderen de un día para otro; guten Tag! ¡buenos días!; eines (schönen) Tages un (buen) día; Tag der offenen Tür día de puertas abiertas; der Tag X el día X; etwas kommt an den Tag algo sale a la luz; ein Unterschied wie Tag und Nacht una diferencia como del día a la noche; einen guten/schlechten Tag haben estar de buen/de mal humor; in den Tag hinein leben vivir al día; etwas zu Tage fördern sacar algo a la luz; es ist noch nicht aller Tage Abend todavía no está todo perdido; man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Sprichwort) no hay que echar las campanas al vuelo antes de tiempo(umgangssprachlich) [neulich] estos díassiehe auch link=zutage zutage/link————————eines Tages Adverb[irgendwann] algún día————————guten Tag! Interjektion¡buenos días!————————Tag für Tag Adverb[immer] día tras día————————von Tag zu Tag Adverb[immer mehr] de día en día————————Tage Plural1. [Zeit] díasjs Tage sind gezählt [Leben, Arbeitstage] sus días están contados2. (umgangssprachlich) [Periode] -
10 Art
aːrtf1) clase f, categoría f, género m2) ( Benehmen) modales m/pl, maneras f/plaus der Art schlagen — degenerar de su estirpe/de su naturaleza
3) ( Beschaffenheit) condición f, calidad f4) ( Art und Weise) manera f, modo mJeder handelt auf seine Art. — Cada uno tiene su modo de matar pulgas.
Ein Drama nach Art von Goethe. — Un drama según el estilo de Goethe.
-1-Art1 [art]<- en>3 dig (Weise) modo Maskulin; Art und Weise modo (y manera); auf diese Art de este modo; nach Art des Hauses de la casa————————-2-Art2ohne Plural; (Wesensart) carácter Maskulin, naturaleza Feminin; das ist nun mal meine Art yo soy asíauf seine/eine andere Art a su/de otra manerain der Art von jm, in js Art a la manera de alguiendie Art und Weise(, wie...) la forma en la que...eine Art von... una especie de...aller oder jeder Art de toda clasein seiner/ dieser Art en su/este estilo -
11 Linie
'liːnjəf1) ( Strich) raya f, línea f2) ( Zeile) renglón m3) ( Reihe) fila fLinie ['li:niə]<-n> línea Feminin; Linien ziehen trazar líneas; gestrichelte Linie línea punteada; eine politische Linie verfolgen seguir una línea política; in vorderster Linie stehen/kämpfen estar/luchar en primera línea; in erster Linie en primer lugar; auf der ganzen Linie en toda la línea; auf die schlanke Linie achten guardar la líneain erster/ zweiter Linie en primer/segundo lugar -
12 Maßstab
'maːsʃtaːpm1) regla graduada f2) (fig) escala f, medida f, proporción f1 dig (Norm) norma Feminin; neue Maßstäbe setzen sentar nuevas bases; einen bestimmten Maßstab an etwas anlegen aplicar ciertas normas a algoder————————im Maßstab Adverbim Maßstab 1: 25000 en una escala de 1: 25000 -
13 Menstruation
mɛnstrua'tsjoːnfmenstruación f, período m, regla fMenstruation [mεnstrua'tsjo:n]( Plural Menstruationen) die -
14 Norm
nɔrmfnorma f -
15 Regelblutung
-
16 Richtigkeit
die (ohne Pl) -
17 Verkehrsregel
-
18 Winkel
'vɪŋkəlm1) (fig: Plätzchen) rinconcito m2) MATH ángulo mWinkel ['vɪŋkəl]<-s, ->1 dig Mathematik ángulo Maskulin; spitzer/stumpfer/rechter Winkel ángulo agudo/obtuso/recto; toter Winkel ángulo muertoein stumpfer/ spitzer/rechter Winkel un ángulo obtuso/agudo/ recto -
19 gemeinhin
-
20 im
IM [i:'?εm]<-(s), -(s); -(s)> Abkürzung von informelle(r) Mitarbeiter(in) colaborador(a) Maskulin(Feminin) informal (del Servicio de Seguridad del Estado (STASI) de la República Democrática Alemana)Präposition1. (in + dem) en el/la2. (nicht auflösbar) [in Bezug auf]3. (nicht auflösbar) [zur Angabe der Gleichzeitigkeit]im Gehen/Stehen andando/de pie4. (nicht auflösbar) [in Wendungen]siehe auch link=in in/link
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regla — sustantivo femenino 1. Área: dibujo Instrumento rectangular alargado y con base plana que sirve para trazar líneas rectas o para medir distancias en el papel: Déjame la regla para dibujar una torre. Puedes saber los kilómetros que hay entre dos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regla — (Del lat. regŭla). 1. f. Instrumento de madera, metal u otra materia rígida, por lo común de poco grueso y de forma rectangular, que sirve principalmente para trazar líneas rectas, o para medir la distancia entre dos puntos. 2. Aquello que ha de… … Diccionario de la lengua española
Regla — Saltar a navegación, búsqueda Una regla es: Regla Juridica: Derechos Y Obligaciones De Una Persona. Instrumento de medición: regla (instrumento) En lógica y matemática: Regla de inferencia, un método para construir inferencias válidas. Axioma,… … Wikipedia Español
regla — regla, tener (estar con, venir) la regla expr. menstruar. ❙ «...ya quería salir de noche; y es que con 11 años ya tenía la regla...» Judit Mascó, El Mundo, 21.8.99. ❙ «Pero bueno, tía, ¿tienes la regla o vas mal follada?» P. Antilogus, J. L.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Regla — is one of the 15 municipalities into which the city of Havana is divided.The town is a commercial and industrial suburb with shipyards, docks, refineries and foundries. It is known for its rich colonial history, being the home town of Chacón,… … Wikipedia
regla — REGLÁ, reglez, vb. I. tranz. 1. A realiza sau reface starea unui sistem tehnic ale cărui mărimi caracteristice s au abătut de la anumite condiţii impuse. ♦ A stabili în prealabil valorile mărimilor unui sistem tehnic, care trebuie să rămână… … Dicționar Român
regla — f. ginec. Menstruación. Medical Dictionary. 2011. regla principio, norma, pauta. D … Diccionario médico
Regla — (Del lat. regula.) ► sustantivo femenino 1 Instrumento hecho de material rígido de forma rectangular que sirve para trazar líneas rectas o para medir la distancia entre dos puntos: ■ para hacer dibujo lineal es imprescindible una regla. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Regla — Havanna mit Regla und Casablanca vor 1888 Regla ist einer der 15 Stadtbezirke von Havanna mit 44.500 Einwohnern auf einer Fläche von 9,2 km². Verwaltungsrechtlich hat Regla den Status eines Municipios. Der Ort ist ein Handels und Industrievorort… … Deutsch Wikipedia
regla — {{#}}{{LM R33461}}{{〓}} {{SynR34288}} {{[}}regla{{]}} ‹re·gla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Instrumento de forma rectangular y alargada que se utiliza principalmente para trazar líneas rectas o para medir la distancia entre dos puntos: • Las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
regla — s f I. Instrumento hecho con distintos materiales, delgado, largo y con o sin graduación, que sirve para trazar o medir líneas rectas II. 1 Expresión o enunciado que señala lo que se considera bueno y justo para el ser humano y que por ello debe… … Español en México