-
1 tino
'tinom1) Fingerspitzengefühl n2) (fig: cordura) Klugheit f, Besonnenheit fsustantivo masculino1. [puntería] Treffsicherheit die3. [moderación] Zurückhaltung die4. [juicio] Urteilsvermögen dastinotino ['tino]num3num (moderación) Mäßigkeit femenino; a buen tino nach Gefühl; sin tino ohne Maß und Ziel; estar a tino gelegen sein; sacar de tino a alguien jdn aus der Fassung bringen -
2 a buen tino
a buen tinonach Gefühl -
3 estar a tino
estar a tinogelegen sein -
4 sacar de tino a alguien
sacar de tino a alguienjemanden aus der Fassung bringen -
5 sin tino
sin tinoohne Maß und Ziel -
6 A mucho vino, poco tino
Ist der Wein im Manne, so ist der Verstand in der Kanne.Je mehr Wein, je weniger Kopf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A mucho vino, poco tino
-
7 Donde entra el mucho vino, sale el tino
Ist der Wein im Manne, so ist der Verstand in der Kanne.Je mehr Wein, je weniger Kopf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde entra el mucho vino, sale el tino
-
8 La mujer y el vino sacan al hombre de tino
Die Frau und der Suff reiben den Mann uff.Das Weib und der Wein bringen den Mann um den Verstand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mujer y el vino sacan al hombre de tino
-
9 intestino
1. intes'tino mANAT Darm m2. intes'tino m/pl3. intes'tino adjintestinos — Gedärm n
( que ocurre en el interior de algo) Inner…, internluchas intestinas — ( en un partido político) innere Kämpfe m/pl
————————sustantivo masculinointestino1intestino1 [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtes'tino]————————intestino2intestino2 , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtes'tino, -a]innere(r, s); luchas intestinas (en un país) Bürgerkrieg masculino, femenino; (en un partido) innerparteiliche Auseinandersetzungen -
10 argentino
1. arxen'tino adj1) argentinisch2) ( voz) glockenhell3) ( de plata) silbern2. arxen'tino m————————argentinoargentino , -a [arxeDC489F9Dn̩DC489F9D'tino, -a]I adjetivoargentinischArgentinier(in) masculino (femenino) -
11 platino
1. pla'tino mCHEM Platin n2. pla'tino m/pl( contacto en el motor de un coche) TECH Unterbrecherkontakt msustantivo masculino————————platinos sustantivo masculino pluralplatinoplatino [pla'tino] -
12 benedictino
beneđik'tino 1. adj( de la orden de San Benito) REL Benediktiner…2. m( femenino benedictina) adjetivo————————( femenino benedictina) sustantivo masculino y femeninobenedictinobenedictino , -a [beneðik'tino, -a]I adjetivoreligión Benediktiner-II sustantivo masculino, femeninoreligión Benediktiner(in) masculino (femenino) -
13 bizantino
biθan'tinoadjimperio bizantino — HIST byzantinisches Reich n
1. [de Bizancio] byzantinisch2. [discusión, razonamiento] sinnlos————————bizantinobizantino , -a [biθaDC489F9Dn̩DC489F9D'tino, -a]I adjetivonum1num (de Bizancio) byzantinischByzantiner(in) masculino (femenino) -
14 clandestino
klanđes'tinoadjheimlich, verstohlen, geheim( femenino clandestina) adjetivo1. [secreto] heimlich2. [ilegal] Untergrund-clandestinoclandestino , -a [klaDC489F9Dn̩DC489F9Ddes'tino, -a] -
15 desatino
đesa'tinom1) Unsinn m2) ( falta de juicio) Unsinn mEs un desatino creer que… — Es ist Unsinn zu glauben, dass…
sustantivo masculinodesatinodesatino [desa'tino] -
16 destino
đes'tinom1) Schicksal n, Los n2)lugar de destino — Ziel n, Bestimmungsort m
sustantivo masculino2. [lugar de llegada] Bestimmungsort der3. [empleo] Anstellung die4. [finalidad] Verwendung diedestinodestino [des'tino]num2num (empleo) Anstellung femenino; pedir un importante destino en el gobierno sich um einen wichtigen Regierungsposten bewerbennum3num (destinación) Bestimmungsort masculino; estación de destino Endstation femenino; puerto de destino Bestimmungshafen masculino; el barco sale con destino a México das Schiff fährt nach Mexiko -
17 langostino
-
18 latino
la'tinoadjlateinisch, romanisch1. [del Lacio] latinisch2. [de latín] lateinisch3. [país, cultura] lateinamerikanisch————————latinolatino , -a [la'tino, -a]I adjetivonum2num (de descendientes de pueblos latinizados) Latino-num3num lingüística, gramática romanischII sustantivo masculino, femenino(descendiente de pueblos latinizados) Latino, -a masculino, femenino -
19 libertino
libɛr'tino 1. adjausschweifend, wüst2. mWüstling m————————libertinolibertino , -a [liβer'tino, -a]I adjetivozügellosII sustantivo masculino, femeninozügelloser Mensch masculino -
20 palatino
pala'tinoadjhueso palatino — ANAT Gaumenbein n
1. [de paladar] Gaumen-2. [de palacio] Palast-palatinopalatino , -a [pala'tino, -a]I adjetivo(habitante) Pfälzer(in) masculino (femenino)
См. также в других словарях:
Tino — steht für: Tino (Insel), Italien Tino Corp., Plattenlabel Tino (Elefant), Lai Chi Kok Zoo, Hongkong Nissan Almera Tino, Automarke Tino (Vorname), ein männlicher Vorname Tino ist der Name folgender Personen: Tino (Sänger), Spanien TINO, deutscher… … Deutsch Wikipedia
Tino — can refer to the following: *Tino (island), an Italian island at the westernmost end of the Gulf of La Spezia. *Tino Corp., a record company which includes artists Meat Beat Manifesto. *Tino Martinez, a first baseman in Major League Baseball… … Wikipedia
tino — sustantivo masculino 1. Habilidad o destreza para dar en el blanco: En la caza lo más importante es el tino. Tengo mucho tino, donde pongo el ojo pongo la piedra. Sinónimo: puntería. 2. Capacidad o facilidad para calcular una cosa a ojo: Tú que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
TINO — (* 1962 in Augsburg) ist ein deutscher Schriftsteller. Er wuchs in Ettlingen auf, wo er auch heute noch mit seiner Familie wohnt. Er absolvierte eine Ausbildung zum Frühpädagogen und studierte Sozialpädagogik. Seine Kinderbücher wurden bis jetzt… … Deutsch Wikipedia
tino — tino, sacar de tino expr. enfadar. ❙ «A mí estas discusiones interminables me sacan de tino.» FV. ❙ ▄▀ «Es que me saca de tino que mi suegra le pegue a su marido.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
Tino S.A.S. — Tino S.A.S. (Massa Lombarda,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via della Resistenza … Каталог отелей
tino — s. m. 1. Juízo. 2. Tato. 3. Tento, prudência. 4. Ideia, atenção. 5. Tina. 6. [Antigo] Tinido. 7. dar tino: dar fé … Dicionário da Língua Portuguesa
Tino — u. Tinetto, zwei kleine Inseln am Eingange zum Golf von Spezia (Italien) … Pierer's Universal-Lexikon
Tino — Tino, s. Tenos … Herders Conversations-Lexikon
tino — s.m. [lat. tīnum ] (pl. i ; tosc. ant. o pop. le tina ). (enol.) [recipiente di legno, costituito da doghe tenute insieme da cerchiature di ferro, destinato a contenere le uve pigiate durante la fermentazione] ▶◀ ‖ botte … Enciclopedia Italiana
tino — I (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 Capacidad de encontrar a tientas las cosas que se buscan: ■ le vendaron los ojos para demostrar su tino. SINÓNIMO tiento 2 Capacidad de dar en el blanco al tirar o disparar: ■ hacía prácticas para… … Enciclopedia Universal