-
61 πολύ-σκαρθμος
πολύ-σκαρθμος, viel, stark od. weit springend; Il. 2, 814, Μυρίνης, wo es Andere erkl. = die mit schnellen Rossen fährt od. reitet, vgl. Strab. 12, 8, 6. – Vom Esel, Nic. Ther. 350; auch νῆες, Qu. Sm. 5, 657.
-
62 πολύ-ψηφος
πολύ-ψηφος, von od. mit vielen und verschiedenen Stimmen, ὁ πολυψηφότατος ἐν παιδείᾳ, Luc. Harm. 3, d. i. der viel zu sagen hat. – Auch = Vorigem, Schol. Nic. Ther. 950.
-
63 πολύ-γωνος
πολύ-γωνος, vielwinkelig; Arist. de sens. 4, 23; Plut.; f. L. bei Nic. Ther. 872.
-
64 πολύ-κνημος
πολύ-κνημος, mit vielen Bergwäldern u. -schluchten, Il. 2, 497; – τὸ πολ., eine Pflanze, Nic. Ther. 559, Diosc.
-
65 πολύ-θρονος
πολύ-θρονος, = πολυφάρμακος, Nic. Ther. 875, v. l. πολύχνοος.
-
66 πολύῤ-ῥοιζος
πολύῤ-ῥοιζος, viel oder sehr rauschend, Nic. Ther. 792.
-
67 πλέω
πλέω ( ΠΛΥ, pluo, fluo, fließen, vgl. πλύνω), fut. πλεύσομαι, gew. πλευσοῠμαι, aor. ἔπλευσα, perf. πέπλευκα, u. pass. πέπλευσμαι, aor. pass. ἐπλεύσϑην, ep. u. ion. Nebenformen sind πλείω u. πλώω, d. m. s., – schiffen, zu Schiffe fahren; Hom. nur praes. u. imm., ὅτε σε πρῶτον Λακεδαίμονος ἐξ ἐρατεινῆς ἔπλεον ἁρπάξας, Il. 3, 444, u. öfter; auch mit, Zusätzen, wie ἐνὶ πόντῳ, ἐπὶ πόντον, ποντοπορεύων, u. c. accus., πόϑεν πλεῖϑ' ὑγρὰ κέλευϑα, Od. 3, 71 u. öfter, ihr fahret die nassen Pfade, wie man ἰέναι ὁδόν sagt, u. womit τὸ πεπλευσμένον bei Xen. Cyr. 6, 1, 16 im Ggstz von ἄπλευστος zu vergleichen, πλεῖν τὴν ϑάλασσαν, Hell. 4, 8, 6, ἡ ϑάλαττα πλεομένη, Luc. Prom. 14, auch τοῦ πλοῦ πεπλευσμένου, der gethanen Fahrt; auch πλεῖν τὰ πελάγη, Pol. 3. 4. 10, μετὰ κεῖνο πλευσάντων Μινυᾶν, Pind. P. 4, 69; aor., Aesch. Ag. 676 Suppl. 725; π ρὸς ἡμᾶς πεπλεύκατε Soph. Phil. 402, u. öfter; Eur. u. Comic.; Her. hat gew. die Form πλώω, aber 2, 96. 156. 3, 135. 4, 89 erkennen alle Handschriften die Form mit ε an, πλεῖ ἐν τῇ νηΐ, Plat. Rep. I, 341 d; ἐν τῇ ϑαλάττῃ, ib. 346 b; auch vom Schiffe, ναῠς ἐν ϑαλάττῃ πλέουσα, Legg. VI. 758 a; πλεύσας εἰς Ἐρετρίαν ἐπ' ἄνδρας, Menez. 240 b; Folgde. – Spätere Dichter scheinen es allgemein von Reisen auch zu Lande gebraucht zu haben, Schol. Nic. Ther. 295; – schwimmen, wie νέω, Her. 2, 156. – Uebh. schwanken, wanken, von Allem, was nicht fest steht, ἔπλεον ὀλισϑαίνον, τες ἀμφοτέροις τοῖς ποσί. Pol. 3, 55, 2, zw. – Zu bemerken ist, daß bei diesem Worte auch die Zusammenziehung in ει von den Attikern oft vernachlässigt wird, z. B. Thuc. 4, 28, Bekk.
-
68 πάτος
πάτος, ὁ, 1) der betretene Weg, Pfad, Fußsteig, Il. 20, 137. – 2) das Treten, der Tritt, πάτος ἀνϑρώπων, Schritt und Tritt der Menschen, Il. 6, 202 Od. 9, 119, u. so sp. D., wie Ap. Rh. χῶρον, ὅτις πάτου ἔκτοϑεν ἦεν ἀνϑρώπων, 3, 1201; u. übertr., μήτε ἀποῤῥήτοις καὶ ἔξω πάτου ὀνόμασι, μήτε τοῖς ἀγοραίοις, Luc. hist. conscr. 44, vgl. Pseudol. 13. – 3) Koth der Thiere, Nic. Al. 535, Schol. ἀφόδευμα, Ther. 933. – 4) Nach Hesych. auch ἔνδυμα τῆς Ἥρας.
-
69 πάχετος
πάχετος, τό, poet. statt πάχος, die Dicke, Od. 23, 191, obwohl es auch hier adj. sein könnte; substantivisch brauchen es Nic. Ther. 385. 468 Opp. Hal. 4, 535. – Aber Od. 8, 187 λάβε δίσκον μείζονα καὶ πάχετον ist nach der gew. Erklärung größer u. dicker, also irregul. Comparativ statt παχύτερον, nach Anderen von ὁ πάχετος, größer auch an Dicke.
-
70 πέπερι
πέπερι, εως u. εος, ion. ιος, τό (persisches Wort), der Pfeffer, Pfefferbaum, piper; Hippocr., Diosc. u. A.; der accus. πέπεριν, also wahrscheinlich masc., findet sich Nic. Al. 332 Ther. 876; vgl. aber πεπερίς; der gen. πεπέρεως Plut. Symp. 8, 9, 3 Sull. 13 Ath. IX, 381 b; τοῦ πεπέριος, Eubul. bei Ath. II, 66 d, wo v. l. πεπέριδος ist, was Mein. aufgenommen hat, da auch in Cram. Anecd. IV, 338, 10 diese Form aus Eubul. bemerkt ist; vielleicht ist damit der erwähnte accus. πέπεριν zu vereinigen.
-
71 πέσκος
-
72 πέκτειον
πέκτειον, τό, eine Pflanze, Schol. Nic. Ther. 627.
-
73 πῑδύω
πῑδύω, aufquellen, durchquellen u. durchsintern lassen; πιδυούσης εἰς ἓν τῆς γῆς τὰς ἀρχὰς τῶν ποταμῶν, Arist. meteorl. 1, 13, 5; gew. im med. hervorquellen, sprudeln, αἷμα διὲκ ῥινῶν τε καὶ αὐχένος πιδύεται, Nic. Ther. 302, Schol. πηδᾷ. Die Gramm. haben auch πηδύω u. leiten es falsch von πηδάω ab.
-
74 πῡθεθών
-
75 σπερμεῖον
σπερμεῖον, τό, = σπέρμα, Nic. Ther. 599.
-
76 σπειρ-αχθής
σπειρ-αχθής, ές, eine Last fortwindend, sich schwer fortwälzend, Beiw. der Schlangen u. anderer kriechenden Thiere, κνώδαλα Nic. Ther. 399.
-
77 σπληδός
-
78 στρύχνη
-
79 στρομβεῖον
στρομβεῖον, τό, dim. von στρόμβος, Nic. Ther. 628.
-
80 στύπος
στύπος, εος, τό, Stock, Stange, Stengel, Stiel, stipes, Schol. Ap. Rh. 1, 1117; στύπη δρύϊνα, Pol. 22, 16, 4; Nic. Ther. 952; Al. 70, ὅλμου στύπος = κύτος.
См. также в других словарях:
ther — ther·a·peu·sis; ther·a·peu·tae; ther·a·peu·tant; ther·a·peu·tics; ther·a·peu·tist; ther·a·pho·sa; ther·a·phose; ther·a·pho·si·dae; ther·a·pist; ther·a·pon; ther·a·py; ther·a·va·da; ther·a·va·din; ther·blig; ther·e·min; ther·i·di·idae; ther·mae;… … English syllables
Ther — ist der Familienname folgender Personen: Leopold Ther (1908–1971), österreichischer Pharmakologe Philipp Ther (* 1967), deutscher Zeithistoriker und Kulturwissenschaftler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidun … Deutsch Wikipedia
-ther — ther·mous; … English syllables
ther|a|py — «THEHR uh pee», noun, plural pies. 1. the treatment of diseases or disorders: »physical therapy, electrotherapy. 2. curative power; healing quality. ╂[< New Latin therapia < Greek therapeíā < therapeúein; see etym. under therapeutic (Cf … Useful english dictionary
Ther|a|va|da — «THEHR uh VAH duh», noun. the form of Buddhism predominant in southeastern Asia; Hinayana: »There are at present two main schools Theravada or the Way of the Elders, a sect in Ceylon, Burma, Thailand, and Cambodia, stressing monastic salvation,… … Useful english dictionary
ther|mo|pe|ri|od — «THUR moh PIHR ee uhd», noun. the length of time during which a plant is exposed to a particular temperature each day … Useful english dictionary
æther — æther, ial etc., occas. var. ether, ial, etc … Useful english dictionary
ther — inflexion of tharf v.; obs. f. dare v.1 (A. 9); obs. f. their, there; obs. var. thir; obs. inflexion of that, the … Useful english dictionary
ther- — combining form or thero Etymology: Greek thēr , thēro , from thēr more at fierce : wild beast Theromorpha therodont … Useful english dictionary
Æther — Éther (mythologie) Pour les articles homonymes, voir Éther. Dans la mythologie grecque, Éther ou Æther (en grec ancien Αἰθήρ / Aithếr, de αἵθω / aíthô, « brûler ») est un dieu primordial. Selon Hésiode, il est le fils d Érèbe … Wikipédia en Français
ther's — wal·ther s; … English syllables