-
1 meridian
noun(Astron., Geog.) Meridian, der* * *[mə'ridiən](an imaginary line on the earth's surface passing through the poles and any given place; any line of longitude.) der Meridian* * *me·rid·ian[məˈrɪdiən]n* * *[mə'rIdɪən]n (ASTRON, GEOG)Meridian m; (fig) Höhepunkt m, Gipfel m* * *meridian [məˈrıdıən]A adj1. mittägig, Mittags…:2. ASTRON Kulminations…, Meridian…:meridian circle Meridiankreis m (auch Instrument);meridian transit Meridiandurchgang m (eines Gestirns)B s1. GEOG Meridian m, Längenkreis m:meridian of a place Ortsmeridian2. poet Mittag(szeit) m(f)3. ASTRON Kulminationspunkt m4. figa) Gipfel m, Zenit m, Höhepunkt m:b) Blüte(zeit) fm. abk1. male männl.2. mare3. married verh.4. masculine m5. medicine Med.6. meridian* * *noun(Astron., Geog.) Meridian, der* * *n.Meridian -e m. -
2 oblate
<tech.gen> (flattened at the poles; e.g. the earth) ■ abgeflacht; abgeplattet -
3 pole
nounPole, der/Polin, die* * *I [pəul] noun2) (the points in the heavens opposite the Earth's North and South Poles, around which stars seem to turn.) der Himmelspol3) (either of the opposite ends of a magnet: The opposite poles of magnets attract each other.) der Pol4) (either of the opposite terminals of an electric battery: the positive/negative pole.) der Pol•- academic.ru/56488/polar">polar- polar bear
- the pole star
- be poles apart II [pəul](a long, thin, rounded piece of wood, metal etc: a telegraph pole; a tent pole.) die Stange* * *[pəʊl, AM poʊl]n Pole, Polin m, f* * *[pəʊl]nPole m, Polin f* * *pole1 [pəʊl]A s1. Posten m, Pfahl m2. (Bohnen-, Zelt- etc) Stange f, (Leichtathletik: auch Sprung)Stab m:be up the pole Br umga) nicht ganz dicht sein,b) in Schwulitäten sein,c) auf dem Holzweg sein;a) den (das) würde ich nicht eimal mit der Beißzange anfassen,b) mit dem (damit) möchte ich nichts zu tun haben3. (Ski) Stock6. SCHIFFa) Flaggenmast mb) Staken mc) Winterbramstänge f:under (bare) poles vor Topp und TakelB v/t1. ein Boot staken2. Bohnen etc stängenpole2 [pəʊl] s1. ASTRON, GEOG (Erd-, Himmels) Pol m:a) durch die ganz Welt,b) in der ganzen Welt2. MATH Pol m:b) fester Punkt, auf den andere Punkte Bezug haben3. ELEK, PHYS Pol m:like poles gleiche oder gleichnamige Pole;unlike (opposite) poles ungleiche (entgegengesetzte) Pole5. MED Pol m (der Nervenzelle)* * *nounPole, der/Polin, die* * *n.Pfahl ¨-e m. -
4 Pole
nounPole, der/Polin, die* * *I [pəul] noun2) (the points in the heavens opposite the Earth's North and South Poles, around which stars seem to turn.) der Himmelspol3) (either of the opposite ends of a magnet: The opposite poles of magnets attract each other.) der Pol4) (either of the opposite terminals of an electric battery: the positive/negative pole.) der Pol•- academic.ru/56488/polar">polar- polar bear
- the pole star
- be poles apart II [pəul](a long, thin, rounded piece of wood, metal etc: a telegraph pole; a tent pole.) die Stange* * *[pəʊl, AM poʊl]n Pole, Polin m, f* * *[pəʊl]nPole m, Polin f* * ** * *nounPole, der/Polin, die* * *n.Pfahl ¨-e m. -
5 unlike
1. adjectivenicht ähnlich; unähnlich; (unequal)unlike signs — (Math.) ungleiche Vorzeichen
unlike poles — (Phys.) ungleiche Pole
2. prepositionthey are unlike — sie sind sich (Dat.) nicht ähnlich
be unlike somebody/something — jemandem/einer Sache nicht ähnlich sein
be not unlike somebody/something — jemandem/etwas nicht unähnlich sein od. ganz ähnlich sein
something is unlike somebody — (not characteristic of) etwas sieht jemandem gar nicht ähnlich (ugs.); etwas ist für jemanden nicht typisch
it is unlike him to be late — es ist sonst nicht seine Art, zu spät zu kommen
unlike her brother, she likes walking — im Gegensatz zu ihrem Bruder geht sie gern spazieren
* * *1) (different (from): I never saw twins who were so unlike (each other); Unlike poles of a magnet attract each other.) verschieden2) (not typical or characteristic of: It is unlike Mary to be so silly.) unähnlich* * *un·like[ʌnˈlaɪk]I. adjthe twins are completely \unlike each other die Zwillinge ähneln sich überhaupt nicht2. (unequal) amounts ungleichII. prep1. (different from)to be \unlike sb/sth jdm/etw nicht ähnlich seinJulia's very \unlike her sister in that respect Julia ist in dieser Hinsicht ganz anders als ihre Schwester2. (in contrast to) anders alsDan's actually quite nice, \unlike his father Dan ist eigentlich ganz nett, im Gegensatz zu seinem Vater3. (not normal for)to be \unlike sb/sth für jdn/etw nicht typisch seinit's \unlike you to be quiet du bist doch sonst nicht so still* * *[ʌn'laɪk]1. adjunähnlich, nicht ähnlich; poles ungleich, gegensätzlich2. prep1) im Gegensatz zu, anders als2)(= uncharacteristic of)
to be quite unlike sb — jdm (gar) nicht ähnlichsehen; (behaviour also) überhaupt nicht zu jdm passenhow unlike him not to have told us — das sieht ihm gar nicht ähnlich, dass er uns nichts gesagt hat
3)(= not resembling)
this photograph is quite unlike her — dieses Foto sieht ihr gar nicht ähnlich* * *A adj1. ungleich, (voneinander) verschieden:unlike signs MATH ungleiche Vorzeichen2. unähnlich:B präp1. unähnlich (sb jemandem), verschieden von, anders als:that is very unlike him das sieht ihm gar nicht ähnlich2. anders als, nicht wie3. im Gegensatz zu:unlike his brother, he works hard* * *1. adjectivenicht ähnlich; unähnlich; (unequal)unlike signs — (Math.) ungleiche Vorzeichen
unlike poles — (Phys.) ungleiche Pole
2. prepositionthey are unlike — sie sind sich (Dat.) nicht ähnlich
be unlike somebody/something — jemandem/einer Sache nicht ähnlich sein
be not unlike somebody/something — jemandem/etwas nicht unähnlich sein od. ganz ähnlich sein
something is unlike somebody — (not characteristic of) etwas sieht jemandem gar nicht ähnlich (ugs.); etwas ist für jemanden nicht typisch
it is unlike him to be late — es ist sonst nicht seine Art, zu spät zu kommen
unlike her brother, she likes walking — im Gegensatz zu ihrem Bruder geht sie gern spazieren
* * *adj.ungleich adj.ungleichartig adj.zum Unterschied von ausdr. -
6 apart
adverb1) (separately) getrenntwith one's legs apart — mit gespreizten Beinen
apart from... — (except for) außer...; bis auf... (+ Akk.); (in addition to) außer...
2) (into pieces) auseinanderhe took the engine apart — er nahm den Motor auseinander
take apart — (fig.) (criticize) auseinander nehmen (ugs.) [Theaterstück, Politiker]; (analyse) zergliedern
3)* * *(separated by a certain distance: The trees were planted three metres apart; with his feet apart; Their policies are far apart; She sat apart from the other people.) (voneinader) entfernt- academic.ru/115077/apart_from">apart from- come apart
- take apart
- tell apart* * *[əˈpɑ:t, AM -ˈpɑ:rt]1. (separated) auseinander, getrenntI can't tell them \apart ich kann sie nicht auseinanderhaltento blow \apart [in der Luft] zerfetzentheir marriage is falling \apart ihre Ehe geht in die Brücheto be set \apart sich akk abhebento take sth \apart etw auseinandernehmen [o [in seine Einzelteile] zerlegen]; ( fig fam) etw auseinandernehmen fam [o sl verreißen]the North coast \apart,... abgesehen von der nördlichen Küste...; (distinctive) besondersa breed \apart eine besondere [o spezielle] Sortepoliticians are a breed \apart Politiker/Politikerinnen sind eine Sache für sichsb is poles [or worlds] \apart jdn trennen Welten figto be a race \apart eine Klasse für sich seinshe was a race \apart from all the other singers sie war um Klassen besser als alle anderen Sänger/Sängerinnenyou and me \apart abgesehen von dir und mir▪ \apart from sth/sb von etw/jdm abgesehen* * *[ə'pAːt]adv1) auseinanderto stand/sit with one's legs apart — mit gespreizten Beinen dastehen/dasitzen
to live apart —
they're still far or miles apart (fig) — ihre Meinungen klaffen or gehen immer noch weit auseinander
to come or fall apart — entzweigehen, auseinanderfallen
her marriage is falling apart —
from +gen)it came apart in my hands — es fiel mir in der Hand auseinander
he stood apart from the group — er stand abseits von der Gruppe
a class/thing apart — eine Klasse/Sache für sich
3) (= excepted) abgesehen von, bis auf (+acc)these problems apart —
apart from that there's nothing else wrong with it — abgesehen davon or bis auf das ist alles in Ordnung
apart from that, the gearbox is also faulty — darüber hinaus or außerdem ist (auch) das Getriebe schadhaft
* * *apart [əˈpɑː(r)t] advgrow apart fig sich auseinanderleben;they start 30 seconds apart SPORT sie starten im Abstand von 30 Sekunden;apart from abgesehen von, bis auf (akk);apart from the fact that … abgesehen davon, dass …;* * *adverb1) (separately) getrenntapart from... — (except for) außer...; bis auf... (+ Akk.); (in addition to) außer...
2) (into pieces) auseinandertake apart — (fig.) (criticize) auseinander nehmen (ugs.) [Theaterstück, Politiker]; (analyse) zergliedern
3)apart [from] — (to a distance) weg [von]; (at a distance)
* * *(from) prep.ausgenommen adj. (from) prep.abgesehen (von) adj.abgesondert adj.abseits präp. adj.abgesondert adj.abseits adj.einzeln adj.extra adj.für sich adj.getrennt adj. adv.einzeln adv. -
7 banner
1. noun 2. adjectivebanner headline — Balkenüberschrift, die
* * *['bænə]1) (a military flag.) das Banner2) (a large strip of cloth bearing a slogan etc: Many of the demonstrators were carrying banners.) das Spruchband, das Transparent* * *ban·ner[ˈbænəʳ, AM -ɚ]I. n* * *['bnə(r)]nBanner nt (also fig); (in processions) Transparent nt, Spruchband nt* * *banner [ˈbænə(r)]A s1. a) Standarte fb) Banner n, Heeres-, Reichsfahne f2. Vereins-, Kirchenfahne f:the banner of freedom das Banner der Freiheit4. BOT Fahne f (oberstes Blatt der Schmetterlingsblütler)B adj US erstklassig, hervorragend* * *1. noun1) (flag, ensign; also fig.) Banner, das2. adjectivebanner headline — Balkenüberschrift, die
* * *n.Banner - n.Fahne -n f.Spruchbanner n.Transparent n. -
8 Pole
electricity \Pole Hochspannungsmast m;flag\Pole Fahnenmast m;telegraph \Pole Telegrafenmast mPHRASES:1) geog, elec Pol m;the magnetic \Pole der Magnetpol;the North/South P\Pole der Nord-/Südpol;the minus/positive \Pole der Minus-/Pluspolto be \Poles apart Welten voneinander entfernt sein;my sister and I are \Poles apart meine Schwester und mich trennen WeltenPole, -in m, f -
9 pole
electricity \pole Hochspannungsmast m;flag\pole Fahnenmast m;telegraph \pole Telegrafenmast mPHRASES:1) geog, elec Pol m;the magnetic \pole der Magnetpol;the North/South P\pole der Nord-/Südpol;the minus/positive \pole der Minus-/Pluspolto be \poles apart Welten voneinander entfernt sein;my sister and I are \poles apart meine Schwester und mich trennen WeltenPole, -in m, f -
10 stilts
-
11 apart
1) ( separated) auseinander, getrennt;I can't tell them \apart ich kann sie nicht auseinanderhalten;to blow \apart [in der Luft] zerfetzen;their marriage is falling \apart ihre Ehe geht in die Brüche;to be set \apart sich akk abheben;to take sth \apart etw auseinandernehmen [o [in seine Einzelteile] zerlegen]; ( fig) ( fam) etw auseinandernehmen ( fam); [o (sl) verreißen];joking \apart ( fig) Spaß beiseite;( not including) ausgenommen;the North coast \apart,... abgesehen von der nördlichen Küste...;( distinctive) besonders;a breed \apart eine besondere [o spezielle] Sorte;politicians are a breed \apart Politiker/Politikerinnen sind eine Sache für sich;they're poles \apart in their way of thinking zwischen ihren Denkarten liegen Welten ( fig)to be a race \apart eine Klasse für sich sein;she was a race \apart from all the other singers sie war um Klassen besser als alle anderen Sänger/Sängerinnenyou and me \apart abgesehen von dir und mir;\apart from sth/sb von etw/jdm abgesehen -
12 like
I 1. adjective1) (resembling) wiein a case like that — in so einem Fall
there was nothing like it — es gab nichts Vergleichbares
what is somebody/something like? — wie ist jemand/etwas?
that's [a bit] more like it — (coll.): (better) das ist schon [etwas] besser; (coll.): (nearer the truth) das stimmt schon eher
they are nothing like each other — sie sind sich (Dat.) nicht im geringsten ähnlich
nothing like as or so good/bad/many etc. as... — bei weitem nicht so gut/schlecht/viele usw. wie...
2) (characteristic of) typisch für [dich, ihn usw.]it's just like you to be late! — du musst natürlich wieder zu spät kommen!
3) (similar) ähnlichbe as like as two peas in a pod — sich (Dat.) gleichen wie ein Ei dem andern
2. prepositionlike father, like son — (prov.) der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (Spr.)
(in the manner of) wie3. conjunction[just] like that — [einfach] so
(coll.)1) (in same or similar manner as) wiehe is not shy like he used to be — er ist nicht mehr so schüchtern wie früher
2) (coll.): (for example) etwa; beispielsweise4. noun1) (equal)his/her like — seines-/ihresgleichen
II 1. transitive verbthe likes of me/you — (coll.) meines-/deinesgleichen
(be fond of, wish for) mögenlike it or not — ob es dir/ihm usw. gefällt oder nicht
like vegetables — Gemüse mögen; gern Gemüse essen
would you like a drink/to borrow the book? — möchtest du etwas trinken/dir das Buch leihen?
would you like me to do it? — möchtest du, dass ich es tue?
I'd like it back soon — ich hätte es gern bald zurück
I didn't like to disturb you — ich wollte dich nicht stören
I like that! — (iron.) so was hab' ich gern! (ugs. iron.)
2. noun, in pl.if you like — (expr. assent) wenn du willst od. möchtest; (expr. limited assent) wenn man so will
* * *I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) wie2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) wie3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) der/die/das Gleiche4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) so wie- academic.ru/43012/likely">likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story! - as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) mögen2) (to enjoy: I like gardening.) mögen•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to* * *like1[laɪk]I. prep1. (similar to) wie\like most people wie die meisten Leute\like father, \like son wie der Vater, so der Sohnshe smokes \like a chimney sie raucht wie ein Schlot famwhat was your holiday \like? wie war dein Urlaub?what does it taste \like? wie schmeckt es?what's it \like to be a fisherman? wie ist das Leben als Fischer?you're acting \like a complete idiot! du benimmst dich wie ein Vollidiot!it feels \like ages since we last spoke ich habe das Gefühl, wir haben schon ewig nicht mehr miteinander gesprochenhe looks \like his brother er sieht seinem Bruder ähnlichhe's going to grow big \like his father er wird so groß wie sein Vater werdenhe's been looking for someone \like her er hat so jemanden wie sie gesuchtshe looked nothing \like the Queen sie sah überhaupt nicht wie die Queen aushe's nothing \like as fat as his father er ist noch lange nicht so dick wie sein Vaterthere were nothing \like enough people dort waren viel zu wenig Leutethere's nothing \like a good cup of coffee es geht doch nichts über eine gute Tasse Kaffeeor something \like that oder etwas in der Richtungjust \like sb/sth genau wie jd/etwthat's just \like him! das sieht ihm ähnlich!you've already got a shirt that's just \like it? du hast genau dasselbe Hemd schon einmal?▪ to be \like sb/sth wie jd/etw seinwhat colour did you want? — is it anything \like this? welche Farbe wollten Sie? — ungefähr wie diese hier?2. (such as) wienatural materials \like cotton and wool Naturstoffe wie Baumwolle oder Schafwollewhy are you talking to me \like that? warum sprichst du so mit mir?3. (normal for)▪ to be \like/not be \like sb to do sth:that's just \like Patricia to be late! das sieht Patricia wieder ähnlich, zu spät zu kommen!4.▶ it looks \like rain/snow es sieht nach Regen/Schnee aus▶ that's more \like it! das ist schon besser!1. (the same as) wie\like I said wie ich schon sagtedo it \like I do mach es so wie ichlet's go swimming in the lake \like we used to lass uns im See schwimmen gehen wie früher2. (as if) als obit sounds to me \like you ought to change jobs das hört sich für mich so an, als solltest du den Job wechselnyou look \like you've just got out of bed du siehst aus, als wärst du gerade aufgestandenit looks \like it's going to rain es sieht nach Regen ausshe acts \like she's the boss sie tut so, als sei sie die Chefinhe spoke \like he was foreign er sprach, als wäre er ein AusländerIII. nI have not seen his \like for many years [so] jemanden wie ihn habe ich schon seit vielen Jahren nicht mehr gesehenhave you ever seen the \like? hast du so was schon gesehen?I don't like politicians and their \like ich kann Politiker und dergleichen nicht ausstehen; ( fam)you'll never be able to go out with the \likes of him! mit so einem wie ihm wirst du nie ausgehen!in \like manner auf gleiche Weise, gleichermaßento be of [a] \like mind gleicher Meinung seinit was kind of funny \like es war irgendwie schon komisch, neif there's nothing you can do to change the situation, it's \like... why bother? also, warum sich aufregen, wenn man die Situation sowieso nicht ändern kann? fameverybody called her Annie and my mom was \like “it's Anne” alle sagten zu ihr Annie, aber meine Mutter meinte: „sie heißt Anne!“I was like, “what are you guys doing here?” ich sagte nur, „was macht ihr hier eigentlich?“he was \like, totally off his rocker er stand völlig neben sich fam, er war so total neben der Kappe BRD sl4.to do sth [as] \like as not etw sehr wahrscheinlich tunlike2[laɪk]I. vt1. (enjoy)▪ to \like sb/sth jdn/etw mögenhow do you \like my new shoes? wie gefallen dir meine neuen Schuhe?I \like it when... ich hab's gern [o mag es], wenn...I \like the way he just assumes we'll listen to him when he doesn't take in a word anyone else says! das hab ich ja vielleicht gern! — wir sollen ihm zuhören, aber was andere sagen, das geht ihm zum einen Ohr rein und zum anderen wieder rausI \like that! na, das hab ich gern! iron2. (want)wether you like it or not ob es dir passt oder nicht, ob du willst oder nicht▪ sb would/should \like sth jd hätte gerne etwwould you \like a drink? möchten Sie etwas trinken?▪ sb would/should \like to do sth jd möchte etw tun [o hätte gern[e] etw getan]I should really \like to see you again ich möchte dich wirklich gern[e] wiedersehenI'd \like to go to Moscow for my holidays ich würde gern[e] nach Moskau in Urlaub fahrenwould you \like to join us for dinner tonight? möchten Sie heute Abend mit uns essen?I'd \like to see him bring up children and go to work at the same time ich möchte wirklich [ein]mal sehen, wie er das machen würde — die Kinder großziehen und dann auch noch zur Arbeit gehenyou can drink a pint in two seconds? I'd \like to see that! du kannst einen halben Liter in zwei Sekunden austrinken? na, das möchte ich [doch mal] sehen!▪ sb would/should \like sb to do sth jd möchte, dass jd etw tutI'd \like you to send this for me first class könnten Sie das als Sonderzustellung für mich verschicken?would you \like me to take you in the car? kann ich Sie ein Stück mitnehmen?▪ sb would/should \like sth done jd möchte, dass etw getan wirdI would \like the whole lot finished by the weekend ich hätte das Ganze gern[e] bis zum Wochenende fertig3. (prefer)he \likes his steak rare er isst sein Steak gern englischhow do you \like your tea? wie magst du deinen Tee?/wie trinken Sie Ihren Tee?I \like to get up early ich stehe gerne früh aufshe \likes her men big sie mag [lieber] große Männer4. (feel)how would you \like to have a big boy pull your hair? wie würde es dir denn gefallen, wenn ein großer Junge dich am Haar ziehen würde?II. vias you \like wie Sie wollen [o möchten]you can do as you \like du kannst machen was du möchtestif you \like wenn Sie wollen [o möchten]we can leave now if you \like wir können jetzt gehen, wenn du möchtestIII. n▪ \likes pl Neigungen plsb's \likes and dislikes jds Vorlieben [o Neigungen] und Abneigungen* * *I [laɪk]1. adj1) (= similar) ähnlichthe two boys are very like — die beiden Jungen sind sich (dat) sehr ähnlich
2)(= same)
of like origin — gleicher Herkunft2. prepwiethey are very like each other — sie sind sich (dat) sehr ähnlich
to look like sb —
who(m) is he like? — wem sieht er ähnlich?, wem gleicht er?
he's just bought a new car - what is it like? —
that's just like him! — das sieht ihm ähnlich!, das ist typisch!
I never saw anything like it — so ( et)was habe ich noch nie gesehen
it's on company advice - orders, more like (inf) — es ist auf Anraten der Firma - besser gesagt auf Anordnung
is this what you had in mind? – it's something/nothing like it —
that's something like a steak! — das ist vielleicht ein Steak!, das nenne ich ein Steak!
a car like that — so ein Auto, ein solches Auto
one exactly like it — eines, das genau gleich ist
it will cost something like £10 — es wird etwa or so ungefähr £ 10 kosten
I was thinking of something like a doll — ich habe an so etwas wie eine Puppe gedacht
like anything (inf) — wie verrückt (inf) or wild (inf)
like that — so
he thinks like us —
A, like B, thinks that... — A wie (auch) B meinen, dass...
3. adv (inf)(as) like as not, very like, like enough — höchstwahrscheinlich, sehr wahrscheinlich
I found this money, like (dial) — ich hab da das Geld gefunden, nich (sl) or wa (dial) or gell (S Ger)
4. conj (strictly incorrect)like I said — wie ich schon sagte, wie gesagt
it's just like I say — das sage ich ja immer
do it like I do — mach es so wie ich
5. n(= equal etc)we shall not see his like again — einen Mann or so etwas (inf) wie ihn bekommen wir nicht wieder
IIand the like, and such like — und dergleichen
1. n usu pl(= taste) Geschmack mshe tried to find out his likes and dislikes — sie wollte herausbekommen, was er mochte und was nicht
2. vt1) person mögen, gernhabenI don't like him — ich kann ihn nicht leiden, ich mag ihn nicht
2)(= find pleasure in)
I like black shoes — ich mag schwarze Schuhe, mir gefallen schwarze SchuheI like chocolate — ich mag Schokolade, ich esse gern Schokolade
that's one of the things I like about you — das ist eines der Dinge, die ich an dir mag
I like wine but wine doesn't like me (inf) — ich trinke gern Wein, aber er bekommt mir nicht
how would you like a black eye? —
well, I like that! (inf) — das ist ein starkes Stück! (inf)
(well) how do you like that? (inf) — wie findest du denn das? (inf)
3)I should like to know why — ich wüsste (gerne), warum
I should like you to do it — ich möchte, dass du es tust
whether he likes it or not — ob es ihm passt oder nicht, ob er will oder nicht
what would you like? — was hätten or möchten Sie gern?, was darf es sein?
would you like a drink? —
I would like to take this opportunity to welcome Dr Allan — ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um Dr. Allan willkommen zu heißen
3. vihe is free to act as he likes — es steht ihm frei, zu tun, was er will
* * *like1 [laık]A adj1. gleich (dat), wie:she is just like her sister sie ist geradeso wie ihre Schwester;a man like you ein Mann wie du;what is he like? wie ist er?;he is like that er ist nun einmal so;he was not like that before so war er doch früher nicht;what does it look like? wie sieht es aus?;what will the weather be like tomorrow? wie wird das Wetter morgen?;a fool like that ein derartiger oder so ein Dummkopf;he felt like a criminal er kam sich wie ein Verbrecher vor;that’s more like it umg das lässt sich (schon) eher hören; → master A 5 c, nothing C und Bes Redew, something B 12. ähnlich (dat), bezeichnend für:that is just like him! das sieht ihm ähnlich!;that’s not like him das ist nicht seine Art4. gleich (Betrag etc):a) auf gleiche Weise,b) gleichermaßen;of like mind gleich gesinnt;like signs MATH gleiche Vorzeichen;like terms MATH gleichnamige Glieder;like unto his brethren BIBEL seinen Brüdern gleich5. ähnlich:he is very much like his father er sieht seinem Vater sehr ähnlich;they are (as) like as two eggs, they are (as) like as two peas (in a pod) sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen, sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich6. ähnlich, gleichartig, derartig:… and other like problems … und andere derartige Probleme7. umg wahrscheinlichB präp (siehe auch adv und adv, die oft wie eine präp gebraucht werden) wie:do not shout like that schrei nicht so;a thing like that so etwasC adv (siehe auch präp)1. (so) wie:like every teacher he has … so wie jeder Lehrer hat auch er …;I cannot play like you (do) ich kann nicht so gut spielen wie du2. umg wahrscheinlich:like enough, as like as not, very like höchstwahrscheinlich, sehr wahrscheinlich3. sl irgendwie, merkwürdig, ziemlich4. obs so:like as so wieD konj1. umg wie, (eben)so wie2. dial als ob:his like seinesgleichen;did you ever see the like(s) of that girl? hast du jemals so etwas wie dieses Mädchen gesehen?;the likes of me umg meinesgleichen, unsereiner, Leute wie ich;like attracts like gleich und gleich gesellt sich gern;the like dergleichen;peas, beans, and the like Erbsen, Bohnen und dergleichen;cocoa or the like Kakao oder so etwas (Ähnliches);like2 [laık]A v/t gernhaben, (gern) mögen, (gut) leiden können, gern tun, essen, trinken etc:I don’t like it when … ich mag es nicht, wenn …;I like him ich mag ihn gern, ich kann ihn gut leiden, er ist mir sympathisch;how do you like it? wie gefällt es dir?, wie findest du es?;how do you like London? wie gefällt es dir in London?;what I like about him is … was ich an ihm mag, ist …;do you like oysters? mögen Sie Austern (gern)?;I should much like to come ich würde sehr gern kommen;what do you like better? was hast du lieber?, was gefällt dir besser?;I do not like such things discussed ich habe es nicht gern, dass solche Dinge erörtert werden;he doesn’t like to be kept waiting er hat es nicht gern, wenn man ihn warten lässt;I like whisky, but it does not like me umg ich trinke gern Whisky, aber er bekommt mir nicht;(much) liked (sehr) beliebtB v/i1. wollen:as often as I liked sooft ich wollte;(just) as you like (ganz) wie du willst, (ganz) nach Belieben;do as you like mach, was du willst;a) wenn du willst,b) wenn Sie so wollen;I am stupid if you like but ich bin vielleicht dumm, aber2. obs gefallen3. obs gedeihenC s Neigung f, Vorliebe f:likes and dislikes Neigungen und Abneigungen;I know his likes and dislikes ich weiß, was er mag und was nicht* * *I 1. adjective1) (resembling) wiewhat is somebody/something like? — wie ist jemand/etwas?
that's [a bit] more like it — (coll.): (better) das ist schon [etwas] besser; (coll.): (nearer the truth) das stimmt schon eher
they are nothing like each other — sie sind sich (Dat.) nicht im geringsten ähnlich
nothing like as or so good/bad/many etc. as... — bei weitem nicht so gut/schlecht/viele usw. wie...
2) (characteristic of) typisch für [dich, ihn usw.]3) (similar) ähnlichbe as like as two peas in a pod — sich (Dat.) gleichen wie ein Ei dem andern
2. prepositionlike father, like son — (prov.) der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (Spr.)
3. conjunction[just] like that — [einfach] so
(coll.)2) (coll.): (for example) etwa; beispielsweise4. noun1) (equal)his/her like — seines-/ihresgleichen
II 1. transitive verbthe likes of me/you — (coll.) meines-/deinesgleichen
(be fond of, wish for) mögenlike it or not — ob es dir/ihm usw. gefällt oder nicht
like vegetables — Gemüse mögen; gern Gemüse essen
would you like a drink/to borrow the book? — möchtest du etwas trinken/dir das Buch leihen?
would you like me to do it? — möchtest du, dass ich es tue?
I like that! — (iron.) so was hab' ich gern! (ugs. iron.)
2. noun, in pl.if you like — (expr. assent) wenn du willst od. möchtest; (expr. limited assent) wenn man so will
* * *(Poles, electricity) adj.gleichnamig (Pole) adj. adj.gernhaben adj.gleich adj.wie adv.ähnlich adj. v.gernhaben v.lieben v.mögen v.(§ p.,pp.: mochte, gemocht) -
13 extremity
noun* * *[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) das Äußerste2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) die Spitze3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) höchste Not4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) die Extremitäten (pl.)* * *ex·trem·ity[ɪkˈstreməti, AM -ət̬i]n1. (furthest end) äußerstes Endethe southern \extremity of the estate die südliche Grenze des Anwesensa decision of that type is at the \extremity of a judge's powers eine solche Entscheidung bewegt sich gerade noch am Rande dessen, was ein Richter entscheiden kann* * *[Ik'stremItɪ]n1) (= furthest point) äußerstes Endeat the northerly extremity of the continent — am nördlichsten Zipfel des Kontinents
2) pl (= hands and feet) Extremitäten pl3)(= extreme degree)
in the extremity of his despair — in tiefster or äußerster Verzweiflung4) (= state of need, distress) Not fhe was reduced to the extremity of having to sell his business — er musste zum äußersten Mittel schreiten und sein Geschäft verkaufen
5)(= extreme actions)
to resort to extremities — zu äußersten or extremen Mitteln greifen* * *extremity [ıkˈstremətı] s1. a) äußerstes Ende, äußerste Grenzeb) fig (das) Äußerste:the last extremity bis zum Äußersten;drive sb to extremities jemanden zum Äußersten treiben2. fig höchster Grad:extremity of joy Übermaß n der Freude3. fig äußerste Not, verzweifelte Situation:be reduced to extremities in größter Not sein4. obs äußerste Maßnahme:go to extremities against sb drastische Maßnahmen gegen jemanden ergreifen6. Gliedmaße f, Extremität f7. MATH Ende n* * *noun2) in pl. (hands and feet) Extremitäten Pl. -
14 opposite
1. adjective1) (on other or farther side) gegenüberliegend [Straßenseite, Ufer]; entgegengesetzt [Ende]2) (contrary) entgegengesetzt [Weg, Richtung]3) (very different in character) entgegengesetzt, gegensätzlich [Beschreibungen, Aussagen]4)2. nounGegenteil, das (of von)3. adverb 4. preposition* * *['opəzit] 1. adjective1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) gegenüberliegend2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) entgegengesetzt2. preposition, adverb(on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) gegenüber3. noun(something that is completely different: Hate is the opposite of love.) das Gegenteil* * *op·po·site[ˈɒpəzɪt, AM ˈɑ:-]I. n▪ the \opposite das Gegenteilcold and hot are \opposites kalt ist das Gegenteil von heiß1. (contrary)\opposite interests gegensätzliche Interessen2. (facing) gegenüberliegendthey sat at \opposite ends of the table from each other sie saßen sich an den beiden Tischenden gegenüberthe \opposite direction die entgegengesetzte Richtungon the \opposite page/side of the street auf der gegenüberliegenden [o anderen] Seite/Straßenseitewho owns that shop \opposite? wem gehört der Laden gegenüber?she asked the man sitting \opposite what time it was sie fragte den ihr gegenübersitzenden Mann nach der UhrzeitIV. prepwe live \opposite a bakery wir wohnen gegenüber einer Bäckereito play \opposite sb jds Gegenrolle [o Gegenüber] spielen* * *['ɒpəzɪt]1. adjto be opposite — gegenüberliegen/-stehen/-sitzen etc
on the opposite page — auf der Seite gegenüber, auf der gegenüberliegenden or anderen Seite
2) (= contrary) entgegengesetzt (to, from +dat, zu)opposite poles (Geog) — entgegengesetzte Pole pl; (Elec also) Gegenpole pl; (fig) zwei Extreme
it had the opposite effect — es bewirkte das genaue Gegenteil
2. nGegenteil nt; (= contrast of pair) Gegensatz mquite the opposite! —
3. advgegenüber, auf der anderen or gegenüberliegenden Seitethey sat opposite — sie saßen uns/ihnen/sich etc gegenüber
4. prepgegenüber (+dat)they live opposite us — sie wohnen uns gegenüber, sie wohnen gegenüber von uns
to play opposite sb (Theat) — jds Gegenspieler(in) sein, die Gegenrolle zu jdm spielen
* * *A adj (adv oppositely)1. gegenüberliegend, -stehend ( beide:to dat), Gegen…:opposite angle Gegen-, Scheitelwinkel m;opposite edge Gegenkante f;two sides and the angle opposite to the third zwei Seiten und der eingeschlossene Winkel2. umgekehrt, entgegengesetzt:opposite course Gegenkurs m (a. fig);take the opposite course auf Gegenkurs gehen;opposite direction entgegengesetzte Richtung, Gegenrichtung f;opposite signs MATH entgegengesetzte Vorzeichen;in opposite phase TECH gegenphasig;of opposite sign MATH ungleichnamig;opposite pistons gegenläufige Kolben;3. gegensätzlich, entgegengesetzt, gegenteilig, (grund)verschieden, ander(er, e, es):4. gegnerisch, Gegen…:a) (Amts)Kollege m (eines Ministers etc),b) Pendant n, Gegenstück n (Person und Sache);opposite team SPORT gegnerische MannschaftC adv gegenüber (to dat)D präp1. gegenüber (dat):opposite me mir gegenüberop. abk1. opera2. operation3. operator4. opposite5. optical opt.6. opus Op.opp. abk1. opposed2. opposite* * *1. adjective1) (on other or farther side) gegenüberliegend [Straßenseite, Ufer]; entgegengesetzt [Ende]2) (contrary) entgegengesetzt [Weg, Richtung]3) (very different in character) entgegengesetzt, gegensätzlich [Beschreibungen, Aussagen]4)2. nounGegenteil, das (of von)3. adverb 4. preposition* * *adj.entgegengesetzt adj.gegenüber adj.gegenüberliegend adj.nebenstehend (abgebildet) adj. n.Gegenteil n. -
15 frame
1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) das Gerüst2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) der Rahmen3) (the human body: He has a slight frame.) die Gestalt2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) einrahmen2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) umrahmen3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) intrigieren gegen•- academic.ru/29201/framework">framework- frame of mind* * *[freɪm]I. n▪ to be in the \frame ( fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen; (be under suspicion) unter Verdacht stehen3. (of spectacles)▪ \frames pl Brillengestell nta \frame of metal poles ein Metallgestänge ntclimbing \frame Klettergerüst ntsb's burly/large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körpercold \frame Frühbeetkasten m8. (for snooker balls) [dreieckiger] RahmenII. vt1. (put in surround)▪ to \frame sth etw einrahmen2. (act as surround)▪ to \frame sth etw umrahmen3. (put into words)▪ to \frame sth etw formulieren▪ to \frame sb jdm etwas anhängen* * *[freɪm]1. n1) (= basic structure, border of picture) Rahmen m; (of building) (Grund)gerippe nt; (of ship) Gerippe nt; (HORT) Mistbeet nt, Frühbeet nt; (of spectacles also frames) Gestell nt; (BILLIARDS = single game) Spiel nt; (= triangle) Rahmen m2) (of human, animal) Gestalt f3)in a cheerful frame of mind — in fröhlicher Stimmung or Laune
I am not in the right frame of mind for singing or to sing — ich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen
frame of reference (lit, fig) — Bezugssystem nt
within the frame of... — im Rahmen (+gen)
this proposal is beyond the frame of the peace agreement — dieser Vorschlag geht über den Rahmen des Friedensvertrags hinaus
5) (FILM, PHOT, COMPUT) (Einzel)bild nt; (in comic strip) Bild(chen) nt2. vthe stood framed in the door — er stand im Türrahmen
2) (= draw up, construct) constitution, law, plan entwerfen; idea entwickeln; (= express) answer, question formulieren; sentence bilden; words bilden, formen3) (inf= incriminate falsely)
he said he had been framed — er sagte, man habe ihm die Sache angehängt (inf)3. vi(= develop) sich entwickeln* * *frame [freım]A s2. (auch Brillen-, Schirm-, Wagen) Gestell n, Gerüst n3. Einfassung f4. ARCHa) Balkenwerk nb) Gerippe n, Skelett n:c) (Tür- etc) Zarge f7. FLUG, SCHIFFa) Spant nb) Gerippe n8. TVa) Abtast-, Blickfeld nb) Raster(bild) m(n)9. a) FILM Einzel-, Teilbild n10. AGR verglastes Treibbeet, Frühbeetkasten m11. Weberei: (Spinn-, Web) Maschine f12. a) Rahmen(erzählung) m(f)b) Hintergrund m13. Körper(bau) m, Gestalt f, Figur f (obs außer in):the mortal frame die sterbliche Hülle14. fig Rahmen m, Gefüge n, System n:within the frame of im Rahmen (gen);a) MATH Bezugs-, Koordinatensystem,b) fig Gesichtspunkt min a cheerful frame of mind in fröhlicher Stimmung;I’m not in the frame of mind for dancing ( oder to dance) ich bin nicht in der Stimmung zu tanzen, mir ist nicht nach Tanzen zumuteB v/t1. zusammenpassen, -setzen, -fügen2. a) ein Bild etc (ein)rahmen, (-)fassenb) fig umrahmen4. etwas ersinnen, entwerfen, einen Plan schmieden, ein Gedicht etc machen, verfertigen, eine Entschuldigung etc formulieren, eine Politik etc abstecken5. gestalten, formen, bilden6. anpassen (to dat)7. Worte formenframe a charge eine falsche Beschuldigung erheben;frame a match ein Spiel (vorher) absprechenI’ve been framed ich bin reingelegt wordenC v/i2. sich entwickeln, Form annehmen:frame well sich gut anlassen (Sache)* * *1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *(carpentry) n.Zarge -n (Tür, Fenster) f. (glasses) n.Einfassung f.Gestell -e n.Rahmen - m.bilden v.einrahmen v.gestalten v.zusammen setzen v.zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v. -
16 keep up
1. intransitive verb1) (proceed equally)keep up with somebody/something — mit jemandem/etwas Schritt halten
keep up with the Joneses — mit den andern gleichziehen
2) (maintain contact)2. transitive verbkeep up with something — sich über etwas (Akk.) auf dem laufenden halten
1) (prevent from falling) festhalten [Leiter, Zelt usw.]2) (prevent from sinking) aufrechterhalten [Produktion, Standard usw.]; auf gleichem Niveau halten [Preise, Löhne usw.]3) (maintain) aufrechterhalten [Bräuche, Freundschaft, jemandes Moral]; (keep in repair) instand od. (ugs.) in Schuss halten [Haus]; (keep in proper condition) in Ordnung od. (ugs.) in Schuss halten [Garten]4) (continue) weiterhin zahlen [Raten]keep one's courage/spirits up — den Mut nicht sinken lassen
he'll never be able to keep it up — er wird es nicht durchhalten [können]
5) (prevent from going to bed) am Schlafengehen hindernthey kept me up all night — sie haben mich die ganze Nacht nicht schlafen lassen
* * *1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) aufrechterhalten2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) Schritt halten mit* * *◆ keep upI. vt1. (hold up)▪ to \keep up up ⇆ sth etw hochhaltenthese poles \keep up the tent up diese Stangen halten das Zelt aufrecht2. (hold awake)▪ to \keep up up ⇆ sb jdn wachhalten3. (continue doing)▪ to \keep up up ⇆ sth etw fortführen [o beibehalten] [o weiterhin tun]\keep up it up! [nur] weiter so!I was quite keen to \keep up up my French ich wollte unbedingt mit meinem Französisch in Übung bleibento \keep up up appearances den Schein wahren [o aufrechterhalten]to \keep up up a conversation ein Gespräch in Gang halten4. (keep at certain level)▪ to \keep up up ⇆ sth etw aufrechterhaltenII. vitheir love has kept up during bad as well as good times ihre Liebe hat gute wie schlechte Zeiten überdauert2. (not fall behind)▪ to \keep up up with sb/sth mit jdm/etw mithalten [o Schritt halten3. (stay in touch)▪ to \keep up up with sb mit jdm in Verbindung [o Kontakt] bleiben4.▶ to \keep up up with the Joneses mit den anderen gleichziehen wollen* * *A v/t1. oben halten, hochhalten:2. fig einen Kontakt etc aufrechterhalten, einen Brauch, eine Freundschaft etc auch weiterpflegen, das Tempo halten, Preise etc (hoch)halten, den Mut nicht sinken lassen, sich seine gute Laune etc nicht nehmen lassen:keep up the good work, keep it up (nur) weiter so!, (nur) nicht lockerlassen!; → appearance Bes Redew, spirit A 83. in gutem Zustand oder in Ordnung halten4. jemanden davon abhalten, ins Bett zu gehenB v/i1. oben bleiben, engS. sich über Wasser halten (auch fig)2. nicht umfallen3. figa) sich halten:prices are keeping up die Preise behaupten sichb) nicht sinken (Mut etc)the rain was keeping up es regnete (unvermindert) weiter4. keep up witha) Schritt halten mit (a. fig):keep up with the Joneses es den Nachbarn (hinsichtlich des Lebensstandards) gleichtun (wollen)b) sich auf dem Laufenden halten über (akk)c) in Kontakt bleiben mit5. (abends) aufbleiben* * *1. intransitive verbkeep up with somebody/something — mit jemandem/etwas Schritt halten
2. transitive verbkeep up with something — sich über etwas (Akk.) auf dem laufenden halten
1) (prevent from falling) festhalten [Leiter, Zelt usw.]2) (prevent from sinking) aufrechterhalten [Produktion, Standard usw.]; auf gleichem Niveau halten [Preise, Löhne usw.]3) (maintain) aufrechterhalten [Bräuche, Freundschaft, jemandes Moral]; (keep in repair) instand od. (ugs.) in Schuss halten [Haus]; (keep in proper condition) in Ordnung od. (ugs.) in Schuss halten [Garten]4) (continue) weiterhin zahlen [Raten]keep one's courage/spirits up — den Mut nicht sinken lassen
he'll never be able to keep it up — er wird es nicht durchhalten [können]
5) (prevent from going to bed) am Schlafengehen hindern* * *v.aufrechterhalten (Kontakt) v.durchhalten v.fortfahren v.weitermachen v. -
17 equator
noun(Geog., Astron.) Äquator, der* * *[i'kweitə]((with the) an imaginary line (or one drawn on a map etc) passing round the globe, at an equal distance from the North and South poles: Singapore is almost on the equator.) der Äquator- academic.ru/24778/equatorial">equatorial* * *equa·tor[ɪˈkweɪtəʳ, AM -t̬ɚ]* * *[I'kweɪtə(r)]nÄquator mat the equator — am Äquator
* * *equator [ıˈkweıtə(r)] s1. ASTRON, GEOG Äquator m2. Teilungskreis m* * *noun(Geog., Astron.) Äquator, der* * *n.Äquator m. -
18 shaft
noun1) (of tool, golf club, spear) Schaft, der2) (Mech. Engin.) Welle, die* * *1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) der Schaft2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) die Deichsel3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) die Welle4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) der Schacht5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) der Strahl* * *[ʃɑ:ft, AM ʃæft]I. nventilation [or air] \shaft Lüftungsschacht mwell \shaft Brunnenschacht mto sink a \shaft einen Schacht abteufen\shaft of an arrow Pfeilschaft m\shaft of sunlight Sonnenstrahl mJohn came out with an unexpected \shaft of wisdom John wartete mit einer erstaunlich klugen Pointe aufa scornful \shaft Pfeil m des Spottesa \shaft of wit Seitenhieb m, geistreiche Spitzehe demolished their arguments with devastating \shafts of wit er zerpflückte ihre Argumente mit vernichtenden satirischen AusfällenII. vt▪ to \shaft sb jdn betrügen [o über den Tisch ziehen]* * *[ʃAːft]1. n1) Schaft m; (of tool, golf club etc) Stiel m; (of cart, carriage) Deichsel f; (of light) Strahl m; (MECH) Welle f; (liter = arrow) Pfeil m; (= spear) Speer m; (fig = remark) Spitze f2) (of lift, mine etc) Schacht m2. vt (sl)1) (= have sex with) stoßen (vulg)* * *A s1. (Pfeil- etc) Schaft m2. poet Pfeil m, Speer m:shafts of satire fig Pfeile des Spottes3. (Blitz-, Licht-, Sonnen) Strahl m4. a) Stiel m (eines Werkzeugs etc)c) Welle f, Spindel f5. Fahnenstange f6. ARCHb) Säule fc) Obelisk m8. a) BOT Stamm mb) ZOOL Schaft m (einer Feder)9. US vulg Schwanz m (Penis)B v/t US sl bescheißen* * *noun1) (of tool, golf club, spear) Schaft, der2) (Mech. Engin.) Welle, die3) (of cart or carriage) Deichsel, die4) (of mine, lift, etc.) Schacht, der* * *n.Schacht -¨e m.Schaft -¨e m.Stiel -e m.Welle -n f. -
19 canopy
noun* * *['kænəpi]plural - canopies; noun* * *cano·py[ˈkænəpi]n* * *['knəpɪ]n1) (= awning) Markise f, Überdachung f; (over entrance) Vordach nt, Pergola f; (of bed, throne) Baldachin m; (of aircraft) Kanzeldach nt; (of parachute) Fallschirmkappe fthe canopy of the heavens — das Himmelszelt (liter)
* * *canopy [ˈkænəpı]A s1. Baldachin m, (Bett-, Thron-, Trag)Himmel m:canopy bed Himmelbett n;2. ARCH Vordach n4. FLUGa) Fallschirmkappe fb) (durchsichtige) Kabinenhaube, Verglasung f5. ELEK Lampenarmatur f6. Firmament n* * *nounBaldachin, der (auch fig.); (over entrance) Vordach, das* * *n.Schutzdach n.Thronhimmel m. -
20 keep up
vt1) ( hold up)to \keep up up <-> sth etw hoch halten;he wears suspenders to \keep up his pants up er hat Hosenträger an, damit seine Hose nicht rutscht;these poles \keep up the tent up diese Stangen halten das Zelt aufrecht2) ( hold awake)to \keep up up <-> sb jdn wach halten3) ( continue doing)to \keep up up <-> sth etw fortführen [o beibehalten] [o weiterhin tun];\keep up it up! [nur] weiter so!;I was quite keen to \keep up up my French ich wollte unbedingt mit meinem Französisch in Übung bleiben;to \keep up up appearances den Schein wahren [o aufrechterhalten];to \keep up up a conversation ein Gespräch in Gang halten vitheir love has kept up during bad as well as good times ihre Liebe hat gute wie schlechte Zeiten überdauert2) ( not fall behind)3) ( stay in touch)to \keep up up with sb mit jdm in Verbindung [o Kontakt] bleibenPHRASES:to \keep up up with the Joneses mit den anderen gleichziehen wollen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Phantom of the Poles — The Phantom of the Poles is a book written by William Reed, and published in 1906. It attempts to explain mysterious phenomena, reported by polar explorers, by postulating that the Earth is in fact hollow, with holes at its poles. Phenomena to be … Wikipedia
Poles in the United States — • Covers the causes and history of the Polish immigration Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Poles in the United States Poles in the United States … Catholic encyclopedia
Poles in Lithuania — The Polish minority in Lithuania ( lt. Lenkai; pl. Polacy) numbers 234,989 persons and, at 6.74% of the population of Lithuania, forms the largest ethnic minority in modern Lithuania and one of the largest Polish diaspora group in a former Soviet … Wikipedia
Poles in the former Soviet Union — The Polish minority in the Soviet Union refers to people of Polish descent who resided in the Soviet Union before its dissolution, and might remain in post Soviet, sovereign countries as their significant minorities.History of Poles in the Soviet … Wikipedia
Poles in the Wehrmacht — The history of Poles in the Wehrmacht, the unified armed forces of Nazi Germany, begins in 1939 and ends in 1945. Unlike several other European nations, occupied Poland never organized any armed units that cooperated with Nazi Germany. However,… … Wikipedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
Poles in Chicago — The Gateway Theatre in Jefferson Park is the seat of the Copernicus Foundation. The theater s Baroque spire is a replica of the Royal Castle in Warsaw Chicago Polonia, refers to both immigrant Poles and Americans of Polish heritage living in… … Wikipedia
Poles in Omaha — Poles in Omaha, Nebraska arrive relatively early in the city s history. The first Polish immigrants came in the 1870s, but the community did not grow over 1000 until nearly 1900. By the 1930s there were 10,000 of Polish descent, and Omaha claimed … Wikipedia
The Slavs in America — The Slavs in America † Catholic Encyclopedia ► The Slavs in America The Slavic races have sent large numbers of their people to the United States and Canada, and this immigration is coming every year in increasing numbers. The… … Catholic encyclopedia
The Religion of Russia — The Religion of Russia † Catholic Encyclopedia ► The Religion of Russia A. The Origin of Russian Christianity There are two theories in regard to the early Christianity of Russia; according to one of them, Russia was Catholic from … Catholic encyclopedia
wandering of the poles — Etymology: wandering (I) : the change in position of the terrestrial poles within an area not over 40 feet in diameter caused by slight more or less cyclic shifts of the body of the earth on its rotational axis and resulting in the variation of… … Useful english dictionary