Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

the+natural

  • 1 natural history

    (the study of plants and animals.) φυσική ιστορία

    English-Greek dictionary > natural history

  • 2 natural gas

    (gas suitable for burning, found underground or under the sea.) φυσικό αέριο

    English-Greek dictionary > natural gas

  • 3 in the wild

    ((of an animal) in its natural surroundings: Young animals have to learn to look after themselves in the wild.) (για ζώα) στο φυσικό περιβάλλον

    English-Greek dictionary > in the wild

  • 4 habitat

    [-tæt]
    noun (the natural home of an animal or plant: The Antarctic is the penguin's natural habitat.) (φυσικό)περιβάλλον

    English-Greek dictionary > habitat

  • 5 physical

    ['fizikəl]
    1) (of the body: Playing football is one form of physical fitness.) σωματικός
    2) (of things that can be seen or felt: the physical world.) υλικός
    3) (of the laws of nature: It's a physical impossibility for a man to fly like a bird.) φυσικός
    4) (relating to the natural features of the surface of the Earth: physical geography.) φυσικός
    5) (relating to physics: physical chemistry.) φυσικός
    - physical education

    English-Greek dictionary > physical

  • 6 skin

    [skin] 1. noun
    1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) δέρμα
    2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) φλούδα
    3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) πέτσα
    2. verb
    (to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) γδέρνω
    - skin flick
    - skin-tight
    - by the skin of one's teeth

    English-Greek dictionary > skin

  • 7 raw

    [ro:]
    1) (not cooked: raw onions/meat.) ωμός, άψητος
    2) (not prepared or refined; in the natural state: raw cotton; What raw materials are used to make plastic?) ακατέργαστος
    3) (with the skin rubbed and sore: My heel is raw because my shoe doesn't fit properly.) (ξε)γδαρμένος, που πονάει
    4) (untrained; inexperienced: raw recruits.) άπειρος
    - a raw deal
    - raw material

    English-Greek dictionary > raw

  • 8 self-preservation

    ['selfprezə'veiʃən]
    (the natural inclination towards the protection of oneself from harm, danger etc: Self-preservation is our strongest instinct.) αυτοσυντήρηση

    English-Greek dictionary > self-preservation

  • 9 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) κοιμάμαι
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) ύπνος
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on

    English-Greek dictionary > sleep

  • 10 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) κύμα
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) κύμα (ήχου)
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) κατσάρωμα
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) κύμα, τάση
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) χαιρετισμός, γνέψιμο
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) κυματίζω
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) κατσαρώνω, κάνω περμανάντ / είμαι κατσαρός
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) χαιρετώ / γνέφω κουνώντας το χέρι /ανεμίζω
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside

    English-Greek dictionary > wave

  • 11 Advantage

    subs.
    Gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό.
    Benefit: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
    Superiority: P. πλεονεξία, ἡ, πλεονέκτημα, τό.
    To the advantage of, in favour of: P. and V. πρός (gen.).
    Have the advantage, v.: P. περιεῖναι, πλέον ἔχειν.
    Get the advantage of, v.: P. πλεονεκτεῖν (gen.), πλέον φέρεσθαι (gen.), πλέον ἔχειν (gen.).
    Take advantage of, v.: P. and V. πολαύειν (gen.).
    Use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Derive advantage, v.: P. and V. κερδαίνειν ὀννασθαι.
    Fight at an advantage: P. ἐκ περιόντος ἀγωνίζεσθαι (Τhuc. 8, 46).
    It is a great advantage for him to be sole master of the whole position: τὸ εἶναι ἐκεῖνον ἕνα ὅντα κύριον... πολλῷ προέχει (Dem. 10).
    Tyrants have no such advantages: P. τοῖς δὲ τυράννοις οὐδὲν ὑπάρχει τοιοῦτον (Isoc. 15, C).
    The borrower has the advantage of us in everything: P. ὁ δανειζόμενος ἐν παντὶ προέχει ἡμῶν (Dem. 1283).
    We have many natural advantages in war: P. πρὸς πόλεμον πολλὰ φύσει πλεονεκτήματα ἡμῖν ὑπάρχει (Dem. 124).
    What advantage is there? V. τί δʼ ἔστι τὸ πλέον; (Eur., Phoen. 553).
    What advantage will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Antiphon, 140.)
    ——————
    v. trans.
    See Benefit.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Advantage

  • 12 Part

    subs.
    Portion, share: P. and V. μέρος, τό, μοῖρα, ἡ, P. μόριον, τό, V. λχος, τό.
    Division: P. and V. μερς, ἡ, μέρος, τό, μοῖρα, ἡ.
    Direction: see Direction.
    Part in a play: P. σχῆμα, τό.
    I did not abandon the part of a patriot in the hour of danger: P. ἐγὼ τὴν τῆς εὐνοίας τάξιν ἐν τοῖς δεινοῖς οὐκ ἔλιπον (Dem. 286).
    It is a wise man's part: P. and V. σοφοῦ ἀνδρός ἐστι or σοφοῦ πρὸς ἀνδρός ἐστι.
    The part of an accomplice: V. τὸ συνδρῶν χρέος (Eur., And. 337).
    In part: P. μέρος τι; see Partly.
    For my part: V. τοὐμὸν μέρος.
    I for my part: P. and V. ἔγωγε.
    For the most part: P. ὡς ἐπὶ πολύ, τὰ πολλά.
    You have no part in: P. and V. οὐ σοὶ μέτεστι (gen.).
    Take part in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.), κοινοῦσθαι (acc. or gen.), μετέχειν (gen.), συναίρεσθαι (acc. or gen.); see Share.
    Take ( a person's) part: P. and V. εὐνοεῖν (τινί), τ (τινος) φρονεῖν, P. εὐνοϊκῶς ἔχειν (τινί); see side with.
    Take in good part: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.).
    Parts, natural capacity: P. and V. δναμις, ἡ.
    Character: P. and V. ἦθος, τό, τρόπος, ὁ, or pl.
    Cleverness: P. and V. σοφία, ἡ. φρόνησις, ἡ; see Cleverness.
    Quarters: P. and V. τόποι, οἱ.
    Be in foreign parts, v.: Ar. and P. ποδημεῖν.
    From all parts: see from every direction, under Direction.
    ——————
    v. trans.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διείργειν, διαλαμβνειν, διαιρεῖν, διιστναι (Eur., frag.), Ar. and P. διαχωρίζειν, διασπᾶν, V. νοσφσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), P. διασχίζειν.
    Cut off: P. ἀπολαμβνειν, διαλαμβνειν.
    Separate locally ( as a dividing line): P. and V. σχίζειν.
    About the river Tanaus that parts the borders of the Argive land and the soil of Sparta: V. ἀμφὶ ποταμὸν Ταναὸν Ἀργείας ὅρους τέμνοντα γαίας Σπαρτιάτιδός τε γῆς (Eur., El. 410).
    V. intrans. Fork ( of a road): P. and V. σχίζεσθαι.
    Break: P. and V. ῥήγνυσθαι; see Break.
    Of themselves the fetters parted from their feet: V. αὐτόματα δʼ αὐταῖς δεσμὰ διελύθη ποδῶν (Eur., Bacch. 447).
    Be separated, go different ways: P. and V. χωρίζεσθαι, φίστασθαι, διίστασθαι. Ar. and P. διακρνεσθαι.
    When we parted: P. ἐπειδὴ ἀπηλλάγημεν (Dem. 1169).
    Part from: P. and V. φίστασθαι (gen.), V. ποζεύγνυσθαι (gen.) (Eur., H.F. 1375).
    Part with: P. and V. παλλάσσεσθαι (gen.), φίστασθαι (gen.), πολείπεσθαι (gen.).
    Be deprived of: see under Deprive.
    Give: see Give.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Part

  • 13 faculty

    ['fækəlti]
    plural - faculties; noun
    1) (a power of the mind: the faculty of reason.) διανοητική ικανότητα,δύναμη
    2) (a natural power of the body: the faculty of hearing.) ικανότητα
    3) (ability or skill: She has a faculty for saying the right thing.) ικανότητα,χάρισμα
    4) ((often with capital) a section of a university: the Faculty of Arts/Science.) πανεπιστημιακή σχολή

    English-Greek dictionary > faculty

  • 14 Settle

    v. trans.
    Establish: P. and V. καθιστναι, ἱστναι; see Establish.
    Plant, make to dwell: P. and V. οἰκίζειν, ἱδρειν, καθιδρειν, κατοικίζειν.
    Settle ( a person) in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τινά τινι).
    Settle (colonies, etc.): P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, κτίζειν; see Found.
    Confirm: P. and V. κυροῦν. ἐπικυροῦν, P. and V. βεβαιοῦν; see Confirm.
    Bring to an end: P. and V. παύειν, περαίνειν; see End.
    Decide determine: P. and V. διαγιγνώσκειν; see Decide.
    Settle ( differences): P. and V. εὖ or καλῶς τιθέναι (or mid.), P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλεσθαι.
    Settle ( matters) to one's liking: V. τιθέναι κατὰ γνώμην (Eur., And. 737).
    Put in order: Ar. and P. διατιθέναι, P. διακοσμεῖν.
    Reduce to order by force of arms: P. and V. κάταστρέφεσθαι.
    Settle ( an account), pay: P. διαλύειν.
    V. intrans. Become settled: Ar. and P. καθίστασθαι.
    Establish oneself: P. and V. ἱδρύεσθαι, κατοικίζεσθαι, καθιδρεσθαι; see Dwell.
    Settle in a place: P. ἐνοικίζεσθαι (mid.) (absol.).
    The disease settled on the stomach: P. ἡ νόσος εἰς τὴν καρδίαν ἐστήριξε (Thuc. 2, 49).
    The poison of hatred settling on the heart: V. δυσφρὼν ἰὸς καρδίαν προσήμενος (Æsch., Ag. 834). Of a bird or insect, etc.: P. ἵζειν, Ar. and V. ἕζεσθαι. Settle on. P. ἐνίζειν (dat.), V. προσιζνειν (πρός, acc.), προσίζειν (dat.), Ar. ἐφέζεσθαι (dat.).
    Sink to the bottom, subside: P. ἱζάνειν, ἵζεσθαι.
    met., come to an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντθεσθαι.
    It is settled: V. ραρε.
    I have settled, resolved: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι.
    Settle down: use settle.
    Grow calm: P. and V. ἡσυχάζειν.
    Greece was still subject to migrations and colonisations so that it was unable to settle down and increase: P. ἡ Ἑλλὰς ἔτι μετανίστατό τε καὶ κατῳκίζετο ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι (Thuc. 1, 12).
    They settled down to a state of war: P. καταστάντες ἐπολέμουν (Thuc. 2, 1).
    Settle on: see under Settle.
    Agree upon: P. and V. συντθεσθαι (acc.).
    Settle with, agree with: P. and V. συντθεσθαι (dat.).
    Pay off: P. διαλύειν (acc.) (Dem. 866).
    It is natural to suppose that he settled with Aphobus in the presence of these same witnesses: P. εἰκὸς... τοῦτον... τῶν αὐτῶν τούτων παρόντων διαλύσασθαι πρὸς Ἄφοβον (Dem. 869, cf. also 987).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Settle

  • 15 yield

    [ji:ld] 1. verb
    1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) υποκύπτω, ενδίδω / παραδίνω
    2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) υποχωρώ
    3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) αποδίδω, υποφέρω
    2. noun
    (the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) παραγωγή, απόδοση

    English-Greek dictionary > yield

  • 16 resource

    [rə'zo:s, ]( American[) 'ri:zo:rs]
    1) ((usually in plural) something that gives help, support etc when needed; a supply; a means: We have used up all our resources; We haven't the resources at this school for teaching handicapped children.) πόρος, μέσο
    2) ((usually in plural) the wealth of a country, or the supply of materials etc which bring this wealth: This country is rich in natural resources.) (πληθ.) πόροι, πηγές
    3) (the ability to find ways of solving difficulties: He is full of resource.) επινοητικότητα
    - resourcefully
    - resourcefulness

    English-Greek dictionary > resource

  • 17 authority

    [o:'Ɵorəti]
    plural - authorities; noun
    1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) εξουσία
    2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) αυθεντία
    3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) (οι) αρχές
    4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) κύρος
    - authoritative

    English-Greek dictionary > authority

  • 18 cave

    [keiv]
    (a large natural hollow in rock or in the earth: The children explored the caves.) σπηλιά
    - cave in

    English-Greek dictionary > cave

  • 19 field

    [fi:ld] 1. noun
    1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) αγρός
    2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) γήπεδο
    3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) περιοχή
    4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) πεδίο
    5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) πεδίο
    6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) πεδίο μάχης
    2. verb
    ((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) πιάνω και γυρίζω(την μπάλα)
    - fieldwork

    English-Greek dictionary > field

  • 20 kingdom

    1) (a state having a king (or queen) as its head: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; He rules over a large kingdom.) βασίλειο
    2) (any of the three great divisions of natural objects: the animal, vegetable and mineral kingdoms.) βασίλειο

    English-Greek dictionary > kingdom

См. также в других словарях:

  • The Natural — infobox Book | name = The Natural title orig = translator = image caption = First edition cover author = Bernard Malamud cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Harcourt Brace and Company… …   Wikipedia

  • The Natural Disasters — Tag team Members Earthquake[1] Typhoon[1] Heights …   Wikipedia

  • The Natural Step — is a non profit organization founded in Sweden in 1989 by scientist Karl Henrik Robèrt. Following publication of the Brundtland Report in 1987, Robèrt developed The Natural Step framework, setting out the system conditions for the sustainability… …   Wikipedia

  • The Natural Confectionery Company — or TNCC was founded by a young Julius Lighton and his son in law, Walter Eger. Initially, the two bought out Jupp Sons, a small confectionery business in Abbotsford, Melbourne and started Sunrise Confectioners (Aust) Pty Ltd. Two years later,… …   Wikipedia

  • The Natural Four — was an American R B group from San Francisco, California. Contents 1 History 2 Members 3 Discography 4 Singles …   Wikipedia

  • The Natural History and Antiquities of Selborne — or just The Natural History of Selborne was a book by pioneering English naturalist and ornithologist Gilbert White first published in 1789. It has been continuously in print since then, with nearly 300 editions up to Thames Hudson s The Illustr …   Wikipedia

  • The Natural Edge Project — (TNEP) is an independent think tank for sustainability based in Australia. TNEP contributes to leading research, case studies, tools, policies and strategies for achieving sustainable development across government and business. The non profit… …   Wikipedia

  • The Natural History of Iceland — (Danish: Tilforladelige efterretninger om Island) is a natural history of Iceland by Danish lawyer Niels Horrebow. It was first published in Danish in 1752 with an English translation in 1758. Contents 1 History of the work 2 Concerning Snakes …   Wikipedia

  • The Natural Economic Order — is the most famous book of Silvio Gesell. PUBLISHED REFERENCES TO GESELL S THEORY John Maynard Keynes: General Theory of Employment, Interest and Money (1936): Gesell s main book is written in cool, scientific language; though it is suffused… …   Wikipedia

  • The Natural Bears Classification System — (NBCS or the bear code) is a set of symbols using letters, numbers and other characters commonly found on modern, Western computer keyboards, and used for the self identification of those who self identify as bears in the sense of a mature gay or …   Wikipedia

  • The Natural History of Revolution — is a sociology treatise written by The Reverend Lyford P. Edwards, an American Episcopalian priest, in 1927. It formed part of the corpus of the Chicago School s work on the causes and effects of revolution. While the work was later overshadowed… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»