Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Dwell

  • 1 Dwell

    v. intrans.
    P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν, οἰκίζεσθαι, ναστρέφεσθαι, Ar. and V. ναίειν, V. στρωφᾶσθαι.
    Lodge: P. and V. αὐλίζεσθαι, ἐπαυλίζεσθαι, ἐναυλίζεσθαι, καταυλίζεσθαι (Xen.).
    Of a resident alien: P. and V. μετοικεῖν.
    Dwell around: Ar. and P. περιοικεῖν (acc. or absol.).
    Dwell away from: P. and V. ποικεῖν (gen. or absol.).
    Dwell in: P. and V. ἐνοικεῖν (dat. or absol.), V. ἐνναίειν (dat. or absol.), ἐγκατοικεῖν (dat.); see Inhabit.
    Dwell near: P. προσοικεῖν (dat. or absol.), παροικεῖν (dat. or absol.).
    Dwell upon a subject: Ar. and P. ἐνδιατρβειν (dat.); see harp on.
    Dwell with: P. and V. συνοικεῖν (dat.), V. συνναίειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dwell

  • 2 dwell

    [dwel]
    past tense, past participles - dwelt; verb
    (to live (in a place): She dwelt in the middle of a dark forest.) κατοικώ
    - dwell on

    English-Greek dictionary > dwell

  • 3 dwell on

    (to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) σκέφτομαι συνέχεια

    English-Greek dictionary > dwell on

  • 4 dwell

    1) διαμένω
    2) κατοικώ

    English-Greek new dictionary > dwell

  • 5 Abide

    v. trans.
    Wait for: P. and V. μένειν, ναμένειν, Ar. ἐπαναμένειν, Ar. and P. περιμένειν, P. ὑπομένειν, V. προσμένειν (rare P.), ἀμμένειν; see wait for.
    Endure: see Endure. V. intrans. P. and V. μένειν, παραμένειν, Ar. and P. καταμένειν, περιμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. προσμένειν, μίμνειν; see Wait.
    Dwell: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν, Ar. and V. ναίειν; see dwell
    Abide by (decision, terms, etc.): P. and V. ἐμμένειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Abide

  • 6 Live

    v. intrans.
    Exist: P. and V. ζῆν, εἶναι.
    Breathe: P. and V. ἐμπνεῖν (Plat.), V. ἔχειν πνοάς, or use V. φῶς ὁρᾶν (cf. P. οἳ νῦν ὁρῶσι τοῦ ἡλίου τὸ φῶς διʼ ἐμέ) (Andoc. 9), φάος βλέπειν, or βλέπειν alone, λεύσσειν φάος, αὐγὰς εἰσορᾶν.
    Short in any case was the time left you to live: V. βραχὺς δε σοί. πάντως ὁ λοιπὸς ἦν βιώσιμος χρόνος (Eur., Alc. 649).
    Pass one's life: P. and V. βιῶναι ( 2nd aor. of βιοῦν), διγειν, διαιτᾶσθαι, P. διαβιῶναι ( 2nd aor. of διαβιοῦν), V. καταζῆν βίον, ἡμερεύειν.
    Live one's life to the end: P. and V. βίον διαζῆν, or διαζῆν alone, Ar. and P. διαγίγνεσθαι, V. βίον διαφέρειν, or διαφέρειν alone (or mid.).
    Endure, last: P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀντέχειν, P. συμμένειν, V. ζῆν.
    Dwell: see Dwell.
    Live in the open: P. and V. αὐλίζεσθαι, καταυλίζεσθαι (Xen.), ἐναυλίζεσθαι (act. used once in V.).
    Make a living: P. βιοτεύειν, Ar. and P. ζῆν, P. and V. διαζῆν.
    He lives on what he collects, begs and borrows: P. ἀφʼ ὧν ἀγείρει καὶ προσαιτεῖ καὶ δανείζεται ἀπὸ τούτων διάγει (Dem. 96).
    Live as a citizen: P. and V. πολιτεύεσθαι (Eur., frag.).
    You will live to wish: P. ἔτι βουλήσεσθε (Thuc. 6, 86).
    Which of these bad forms of government is the least trying to live under: P. τίς τῶν οὐκ ὀρθῶν πολιτειῶν ἥκιστα χαλεπὴ συζῆν (Plat., Pol. 302B).
    Live with: P. and V. συνοικεῖν (absol. or dat.), συνεῖναι (absol. or dat.), V. συνναίειν (dat.), P. συμβιῶναι (dat. or absol.) ( 2nd aor. of συμβιοῦν), Ar. and P. συζῆν (dat. or absol.).
    Live with in marriage: P. and V. συνοικεῖν (dat.), συνεῖναι (dat.).
    Disagreeable to live with: P. συνημερεύειν ἀηδής (Plat.).
    If you are unfitted to live with: V. εἰ συνεῖναι μὴ ʼπιτηδεία κυρεῖς (Eur., And. 206).
    Worth living, adj.: see under Living.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Live

  • 7 Settle

    v. trans.
    Establish: P. and V. καθιστναι, ἱστναι; see Establish.
    Plant, make to dwell: P. and V. οἰκίζειν, ἱδρειν, καθιδρειν, κατοικίζειν.
    Settle ( a person) in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τινά τινι).
    Settle (colonies, etc.): P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, κτίζειν; see Found.
    Confirm: P. and V. κυροῦν. ἐπικυροῦν, P. and V. βεβαιοῦν; see Confirm.
    Bring to an end: P. and V. παύειν, περαίνειν; see End.
    Decide determine: P. and V. διαγιγνώσκειν; see Decide.
    Settle ( differences): P. and V. εὖ or καλῶς τιθέναι (or mid.), P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλεσθαι.
    Settle ( matters) to one's liking: V. τιθέναι κατὰ γνώμην (Eur., And. 737).
    Put in order: Ar. and P. διατιθέναι, P. διακοσμεῖν.
    Reduce to order by force of arms: P. and V. κάταστρέφεσθαι.
    Settle ( an account), pay: P. διαλύειν.
    V. intrans. Become settled: Ar. and P. καθίστασθαι.
    Establish oneself: P. and V. ἱδρύεσθαι, κατοικίζεσθαι, καθιδρεσθαι; see Dwell.
    Settle in a place: P. ἐνοικίζεσθαι (mid.) (absol.).
    The disease settled on the stomach: P. ἡ νόσος εἰς τὴν καρδίαν ἐστήριξε (Thuc. 2, 49).
    The poison of hatred settling on the heart: V. δυσφρὼν ἰὸς καρδίαν προσήμενος (Æsch., Ag. 834). Of a bird or insect, etc.: P. ἵζειν, Ar. and V. ἕζεσθαι. Settle on. P. ἐνίζειν (dat.), V. προσιζνειν (πρός, acc.), προσίζειν (dat.), Ar. ἐφέζεσθαι (dat.).
    Sink to the bottom, subside: P. ἱζάνειν, ἵζεσθαι.
    met., come to an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντθεσθαι.
    It is settled: V. ραρε.
    I have settled, resolved: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι.
    Settle down: use settle.
    Grow calm: P. and V. ἡσυχάζειν.
    Greece was still subject to migrations and colonisations so that it was unable to settle down and increase: P. ἡ Ἑλλὰς ἔτι μετανίστατό τε καὶ κατῳκίζετο ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι (Thuc. 1, 12).
    They settled down to a state of war: P. καταστάντες ἐπολέμουν (Thuc. 2, 1).
    Settle on: see under Settle.
    Agree upon: P. and V. συντθεσθαι (acc.).
    Settle with, agree with: P. and V. συντθεσθαι (dat.).
    Pay off: P. διαλύειν (acc.) (Dem. 866).
    It is natural to suppose that he settled with Aphobus in the presence of these same witnesses: P. εἰκὸς... τοῦτον... τῶν αὐτῶν τούτων παρόντων διαλύσασθαι πρὸς Ἄφοβον (Dem. 869, cf. also 987).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Settle

  • 8 Stay

    subs.
    Support, prop: P. and V. ἔρεισμα, τό.
    met., V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see also Bulwark.
    Well, this too is a pleasant stay against hunger: V. ἀλλʼ ἡδὺ λιμοῦ καὶ τόδε σχετήριον (Eur., Cycl. 135).
    Rope, forestay: V. πρότονος, ὁ.
    Sojourn: P. ἐπιδημία, ἡ.
    Spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.
    Putting off: P. and V. ναβολή, ἡ, V. ἀμβολή, ἡ; see Delay.
    Hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό; see Hindrance.
    ——————
    v. trans.
    Halt: P. and V. ἱστναι.
    Hinder: P. and V. κωλειν, ἐμποδίζειν, ἐπικωλειν; see Hinder.
    Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.); see Check.
    Put an end to: P. and V. παύειν, περαίνειν; see End.
    Postpone: P. and V. ναβάλλεσθαι, εἰς αὖθις ποτθεσθαι.
    Stay one's hand: P. and V. πέχεσθαι, φίστασθαι.
    V. intrans.
    Halt: P. and V. ἵστασθαι.
    Wait: P. and V. ἐπέχειν; see also Delay.
    Sojourn: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.
    Dwell: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν; see Dwell.
    Lodge: Ar. and P. καταλειν, P. κατάγεσθαι.
    Remain: P. and V. μένειν, παραμένειν, ναμένειν, περιμένειν, Ar. and P. καταμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν, ἀμμένειν.
    ——————
    interj.
    P. and V. παῦε, ἐπίσχες, Ar. and P. ἔχε, V. παῦσαι, ἴσχε, σχές.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stay

  • 9 dwelt

    past tense, past participles; see dwell

    English-Greek dictionary > dwelt

  • 10 Establish

    v. trans.
    P. and V. καθιστναι, ἱστναι, ἱδρειν, ποιεῖν, τιθέναι, προτιθέναι (or mid.).
    There is an honoured court which Zeus once established for Ares: V. ἔστιν γὰρ ὁσία ψῆφος ν Ἄρει ποτέ Ζεὺς εἵσατο (aor. mid. ἵζειν) (Eur., I.T. 945).
    Found (colonies, etc.): P. and V. κτίζειν, οἰκίζειν, κατοικίζειν; see Found.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν.
    Establish the truth of: P. βεβαιοῦν (acc.), ἐπαληθεύειν.
    Establish by evidence: see Prove.
    Make to dwell: P. and V. οἰκίζειν, ἱδρύειν, καθιδρύειν, κατοικίζειν.
    Establish ( one) in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (acc. or dat.).
    Establish oneself settle: P. and V. ἱδρύεσθαι; see settle oneself.
    In military sense: P. and V. ἱδρύεσθαι, καθῆσθαι, P. καθίζεσθαι.
    Be established (of law, custom, etc.): P. and V. κεῖσθαι.
    The established laws: P. and V. οἱ νόμοι οἱ κείμενοι.
    Established, customary: P. and V. καθεστώς, καθεστηκώς, νόμιμος.
    The established government: P. τὰ καθεστηκότα πράγματα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Establish

  • 11 Frequent

    adj.
    P. and V. πυκνός, Ar. and P. συχνός.
    ——————
    v. trans.
    V. ἐπιστρωφᾶσθαι, πολεῖν, πατεῖν, ἐμβατεύειν (acc. or gen.), P. and V. ναστρέφεσθαι (ἐν, dat.), περιπολεῖν.
    Come frequently to: P. and V. φοιτᾶν (εἰς. acc. or ἐπ, acc.), P. θαμίζειν (εἰς, acc.).
    Dwell in: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (acc.) (or mid.) (rare P.), Ar. and V. ναίειν (acc.); see Inhabit.
    A tiller of the soil, frequenting but little the town and market place: V. ὀλιγάκις ἄστυ κἀγορᾶς χραίνων κύκλον αὐτουργός (Eur., Or. 919).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Frequent

  • 12 Haunt

    v. trans.
    P. and V. ναστρέφεσθαι (ἐν, dat.), περιπολεῖν, V. ἐπιστρωφᾶσθαι, πολεῖν, πατεῖν, ἐμβατεύειν (acc. or gen.).
    Come frequently to: P. and V. φοιτᾶν (εἰς, acc. or ἐπ, acc.), P. θαμίζειν (εἰς, acc.).
    Dwell in: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (acc.) (or mid.) (rare P.), Ar. and V. ναίειν (acc.); see Inhabit.
    Haunt as a ghost or dream: P. and V. φοιτᾶν (absol. or dat.).
    Would he not in hatred haunt me with his curse? V. οὐκ ἄν με μισῶν ἀνεχόρευʼ Ἐρινύσιν; (Eur., Or. 582).
    Be haunted (by ghosts, dreams, etc.), v.: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), V. ἐπισκοπεῖσθαι (dat.) (Æsch., Ag. 13).
    Be haunted by feelings: P. and V. συνοικεῖν (dat.), συνεῖναι (dat.).
    ——————
    subs.
    Way of occupying oneself: Ar. and P. διατριβή, ἡ.
    Place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ.
    Place one frequents: Ar. and V. ἐπιστροφαί, αἱ, V. ναστροφή, ἡ, πορεύματα, τά, ἤθη, τά; see Abode.
    Hiding-place: V. κευθμών, ὁ, μυχός, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Haunt

  • 13 Lodge

    v. trans.
    Hand in: P. ἀποφέρειν.
    No accusation was lodged: P. κατηγορία οὐδεμία προετέθη (Thuc. 3, 52).
    V. intrans. Ar. and P. καταλύειν, P. κατάγεσθαι.
    Lodge with: P. καταλύειν παρά (dat.), κατάγεσθαι παρά (dat.).
    Bivouac: P. and V. αὐλίζεσθαι; see Bivouac, Dwell, Settle.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lodge

  • 14 Occupy

    v. trans.
    Take possession of: Ar. and P. καταλαμβνειν.
    Hold: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    They themselves occupied the rest of the line ( of battle): P. τὸ ἄλλο αὐτοὶ ἐπεῖχον (Thuc.).
    He occupies the end of the line: V. τάξιν ἐσχάτην ἔχει (Soph., Aj. 4).
    Dwell in: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (rare P.) (acc.), νέμεσθαι (mid.) (acc.); see Inhabit.
    Employ (time, etc): Ar. and P. διατρβειν, κατατρβειν; see Spend.
    Engage (attention, etc.): P. and V. κατέχειν (Eur., Alc. 344).
    The Athenians were occupied in Melos: P. ἐν τῇ Μήλῳ οἱ Ἀθηναῖοι κατείχοντο (Thuc. 3, 94, cf., Soph., Trach. 249).
    Occupy oneself: Ar. and P. πραγματεύεσθαι, διατρβειν.
    Be occupied in: P. πραγματεύεσθαι (acc., or περί, acc., or gen.), Ar. and P. διατρβειν (ἐν, dat.), ἐνδιατρβειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Occupy

  • 15 Reside

    v. intrans.
    P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν, οἰκίζεσθαι, ναστρέφεσθαι, Ar. and V. ναίειν, στρωφᾶσθαι; see Dwell.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reside

  • 16 Sojourn

    v. intrans.
    P. and V. οἰκεῖν; see Dwell, Lodge.
    Remain: P. and V. μένειν.
    Stay: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.
    ——————
    subs.
    Dwelling: P. οἴκησις, ἡ, ἐνοίκησις, ἡ.
    Stay: P. ἐπιδημία, ἡ.
    Sojourn in a foreign land: P. and V. μετοικία, ἡ.
    Spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sojourn

  • 17 Underground

    adj.
    P. κατάγειος, V. κατασκαφής, κατῶρυξ.
    Nether: P. and V. χθόνιος (Plat. but rare P.), V. νέρτερος.
    Underground passage, subs.: V. ὑπόνομος, ὁ.
    Underground vault: V. ψαλς, ἡ (Soph., frag.).
    By underground pipes: use adv. ὑπονομηδόν (Thuc. 6, 100).
    Dwell underground: V. κατῶρυξ ναίειν (Æsch., P. V. 452).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Underground

См. также в других словарях:

  • Dwell — Dwell, v. i. [imp. & p. p. {Dwelled}, usually contracted into {Dwelt} (?); p. pr. & vb. n. {Dwelling}.] [OE. dwellen, dwelien, to err, linger, AS. dwellan to deceive, hinder, delay, dwelian to err; akin to Icel. dvelja to delay, tarry, Sw. dv[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dwell — means to live in a place, a dwelling. It may also refer to: In gun accurizing, bullet dwell time, time between cartridge ignition, and the time the bullet leaves the barrel. Dwell, a leading UK furniture and accessories company Dwell (magazine),… …   Wikipedia

  • dwell — [ dwel ] (past tense and past participle dwelled or dwelt [ dwelt ] ) verb intransitive LITERARY 1. ) to live somewhere 2. ) if something such as a feeling dwells in a place, it exists and is very noticeable there dwell on or dwell u,pon phrasal… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • dwell — [dwel] v past tense and past participle dwelt [dwelt] or dwelled [I always + adverb/preposition] [: Old English; Origin: dwellan] literary to live in a particular place ▪ They dwelt in the middle of the forest. dwell on/upon [dwell on/upon sth]… …   Dictionary of contemporary English

  • dwell — [dwel] vi. dwelt or dwelled, dwelling [ME dwellen < OE dwellan, to lead astray, hinder, akin to ON dvelja, to delay < IE * dh(e)wel , to obscure, make DULL] to make one s home; reside; live dwell on or dwell upon to linger over in thought… …   English World dictionary

  • Dwell — Dwell, v. t. To inhabit. [R.] Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dwell — I (linger over) verb accent, accentuate, brood over, continue, emphasize, extend, harp upon, impress, in re commorari, insist, intensify, point up, prolong, prolongate, reiterate, rem longius prosequi, stress II (reside) verb abide, be located,… …   Law dictionary

  • dwell — O.E. dwellan to mislead, deceive, originally to make a fool of, lead astray, from P.Gmc. *dwaljanan (Cf. O.N. dvöl delay, dvali sleep; M.Du. dwellen to stun, make giddy, perplex; O.H.G. twellen to hinder, delay; Dan. dvale trance, stupor …   Etymology dictionary

  • dwell on — / dwell upon [v] linger over; be engrossed in consider, continue, elaborate, emphasize, expatiate, harp on*, involve oneself, tarry over; concepts 17,239 Ant. forget, ignore, miss, pass …   New thesaurus

  • dwell — ► VERB (past and past part. dwelt or dwelled) 1) formal live in or at a place. 2) (dwell on/upon) think, speak, or write at length about. DERIVATIVES dweller noun. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • dwell in — index inhabit, occupy (take possession) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»