Перевод: с английского на польский

с польского на английский

the+knife

  • 1 knife

    [naɪf] 1. pl knives, n 2. vt
    pchnąć ( perf) nożem

    knife, fork and spoon — sztućce

    * * *
    1. plural - knives; noun
    1) (an instrument for cutting: He carved the meat with a large knife.) nóż
    2) (such an instrument used as a weapon: She stabbed him with a knife.) nóż
    2. verb
    (to stab with a knife: He knifed her in the back.) uderzyć nożem

    English-Polish dictionary > knife

  • 2 jack-knife

    ['dʒæknaɪf] 1. vi 2. n
    * * *
    1. noun
    (a large folding knife.) nóż składany
    2. verb
    ((of eg a lorry and its trailer) to swing together so that the trailer is at a sharp angle to the cab: The lorry skidded and jack- knifed, blocking the road.) złamać się wpół

    English-Polish dictionary > jack-knife

  • 3 pen-knife

    noun (a pocket-knife with blades which fold into the handle.) scyzoryk

    English-Polish dictionary > pen-knife

  • 4 cleanly

    ['kliːnlɪ]
    adv
    * * *
    I adverb
    The knife cut cleanly through the cheese.)

    English-Polish dictionary > cleanly

  • 5 edge

    [ɛdʒ] 1. n
    (of forest, road) skraj m; (of table, chair) krawędź f, brzeg m; ( of knife) ostrze nt
    2. vt 3. vi, see edgy

    on edge ( fig)

    * * *
    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) brzeg
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) ostrze
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) ostrość
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) oblamować
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) (przy)suwać po trochu
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge

    English-Polish dictionary > edge

  • 6 plunge

    [plʌndʒ] 1. n
    ( of bird) nurkowanie nt; ( of person) skok m ( do morza itp); (fig: of prices, rates) gwałtowny spadek m
    2. vt
    hand ( into pocket) wkładać (włożyć perf); knife zatapiać (zatopić perf)
    3. vi
    ( fall) wpadać (wpaść perf); ( dive) bird nurkować (zanurkować perf); person wskakiwać (wskoczyć perf); ( fig) prices, rates spadać (spaść perf) (gwałtownie)

    to take the plunge ( fig)podejmować (podjąć perf) życiową decyzję

    * * *
    1. verb
    1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) dać nura, skoczyć
    2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) wepchnąć, wbić
    2. noun
    (an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) nurkowanie, skok (na głowę)
    - take the plunge

    English-Polish dictionary > plunge

  • 7 blade

    [bleɪd]
    n
    ( of knife) ostrze nt; ( of sword) klinga f, ostrze nt; ( of oar) pióro nt; ( of propeller) łopat(k)a f; ( of grass) źdźbło nt
    * * *
    [bleid]
    1) (the cutting part of a knife etc: His penknife has several different blades.) ostrze
    2) (the flat part of a leaf etc: a blade of grass.) źdźbło
    3) (the flat part of an oar.) pióro

    English-Polish dictionary > blade

  • 8 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 9 strike

    [straɪk] 1. n
    ( of workers) strajk m; ( attack) uderzenie nt
    2. vt; pt, pp struck
    person, thing uderzać (uderzyć perf); oil etc natrafiać (natrafić perf) na +acc; deal zawierać (zawrzeć perf); coin, medal wybijać (wybić perf); ( fig) ( occur to) uderzać (uderzyć perf)
    3. vi; pt, pp struck
    workers strajkować (zastrajkować perf); illness, snake atakować (zaatakować perf); clock bić, wybijać (wybić perf) godzinę; killer uderzać (uderzyć perf)

    when personal disaster strikes … — gdy kogoś dotknie osobiste nieszczęście, …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) uderzać
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uderzać, atakować
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) krzesać
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strajkować
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) natrafić na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) wybijać, uderzać
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) robić wrażenie
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) wybijać
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) ruszyć
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zwijać, opuszczać
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) odkrycie
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Polish dictionary > strike

  • 10 fork

    [fɔːk] 1. n
    ( for eating) widelec m; ( for gardening) widły pl; (in road, river) rozwidlenie nt
    2. vi
    road rozwidlać się
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) widelec, widły
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) rozwidlenie
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) odnoga
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) rozwidlać się
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) skręcić odnogę
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) przerzucać widłami
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Polish dictionary > fork

  • 11 strip

    [strɪp] 1. n
    (of paper, cloth) pasek m; (of land, water) pas m; (SPORT) stroje pl, kostiumy pl
    2. vt
    person rozbierać (rozebrać perf); paint zdrapywać (zdrapać perf); (also: strip down) machine rozbierać (rozebrać perf) na części
    3. vi
    * * *
    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) zdjąć, usunąć, (ze)skrobać
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) rozebrać się
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) ogołacać, opróżnić
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) pozbawić
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) pas(ek)
    2) (a strip cartoon.) komiks
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) kostium, strój
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) stripteasowy

    English-Polish dictionary > strip

  • 12 use

    1. [juːs] n
    ( using) użycie nt, stosowanie nt; ( usefulness) użytek m, zastosowanie nt
    2. [juːz] vt
    używać (użyć perf) +gen, posługiwać się (posłużyć się perf) +instr

    to make use of sthstosować (zastosować perf) or wykorzystywać (wykorzystać perf) coś

    to get used toprzyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) or przywykać (przywyknąć perf) do +gen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) użyć
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) zużywać
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) użycie
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) zastosowanie
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) wartość, sens
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) władza
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) prawo używania
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Polish dictionary > use

  • 13 which

    [wɪtʃ] 1. adj
    2)

    the train may be late, in which case don't wait up — pociąg może się spóźnić. W takim wypadku nie czekaj na mnie

    we got there at 8 pm, by which time the cinema was full — dotarliśmy tam o ósmej. Do tego czasu kino było już pełne

    2. pron
    1) ( interrogative) który

    the chair on which you are sitting — krzesło, na którym siedzisz

    she said I was late, which was true — powiedziała, że się spóźniłem, co było prawdą

    * * *
    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) który
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) który
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) który, co
    - which is which? - which is which

    English-Polish dictionary > which

  • 14 with

    [wɪðˌ wɪθ]
    prep
    1) (accompanying, in the company of) z +instr

    I'll be with you in a minute — zaraz się Panem/Panią zajmę

    to be with it ( inf)( up-to-date) być na bieżąco; ( alert) kontaktować (inf)

    3) (indicating manner, means, cause)
    * * *
    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) (razem) z
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) za pomocą
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) z
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) z
    6) (as the result of: He is shaking with fear.) ze
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) u, pod opieką
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) z
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) z

    English-Polish dictionary > with

  • 15 attack

    [ə'tæk] 1. vt ( MIL)
    atakować (zaatakować perf); ( assault) atakować (zaatakować perf), napadać (napaść perf); ( criticize) atakować (zaatakować perf), napadać (napaść perf) na +acc; ( tackle) zabierać się (zabrać się perf) do +gen
    2. n ( MIL)
    atak m; ( on sb's life) napad m, napaść f; ( fig) ( criticism) atak m, napaść f; ( of illness) napad m, atak m

    heart attack — atak serca, zawał

    * * *
    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) atakować
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) atakować
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) atakować
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) zabierać się za
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) atak
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) atak

    English-Polish dictionary > attack

  • 16 slice

    [slaɪs] 1. n
    (of ham, lemon) plasterek m; ( of bread) kromka f; (cake slice, fish slice) łopatka f
    2. vt
    kroić (pokroić perf) w plasterki; bread kroić (pokroić perf)
    * * *
    1. noun
    1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) plaster, kromka
    2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) udział, dola
    2. verb
    1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) krajać na kawałki/plastry
    2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) ciachnąć
    3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) ścinać
    - slicer

    English-Polish dictionary > slice

  • 17 grind

    [graɪnd] 1. pt, pp ground, vt
    tablet etc kruszyć (rozkruszyć perf); coffee, pepper, meat mielić (zmielić perf); knife ostrzyć (naostrzyć perf); gem, lens szlifować (oszlifować perf)
    2. vi 3. n
    harówka f (inf)

    to grind to a halt vehicle zatrzymać się ( perf) powoli; talks, scheme zabrnąć ( perf) w ślepy zaułek; work, production stawać (stanąć perf) w miejscu

    * * *
    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mleć, ucierać
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) zgrzytać
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) wcierać
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) harówka
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone

    English-Polish dictionary > grind

  • 18 paper

    ['peɪpə(r)] 1. n
    papier m; (also: newspaper) gazeta f; ( exam) egzamin m; ( academic essay) referat m; ( wallpaper) tapeta f

    a piece of paper( odd bit) kawałek m papieru; ( sheet) kartka f (papieru)

    2. adj
    papierowy, z papieru post
    3. vt
    * * *
    ['peipə] 1. noun
    1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) papier
    2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papier
    3) (a newspaper: Have you read the paper?) gazeta
    4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) test, egzamin
    5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) dokumenty
    - paperback 2. adjective
    paperback novels.) w miękkiej oprawce
    - paper-knife
    - paper sculpture
    - paperweight
    - paperwork

    English-Polish dictionary > paper

  • 19 pocket

    ['pɔkɪt] 1. n
    kieszeń f; ( fig) ( small area) ognisko nt (fig)
    2. vt
    wkładać (włożyć perf) do kieszeni; ( steal) przywłaszczać (przywłaszczyć perf) sobie
    * * *
    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) kieszeń
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) łuza
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) obszar, komora, przestrzeń
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) kieszeń
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) wkładać do kieszeni
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) gwizdnąć, przywłaszczyć sobie
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size

    English-Polish dictionary > pocket

  • 20 stab

    [stæb] 1. n
    ( with knife etc) pchnięcie nt, dźgnięcie nt; ( of pain) ukłucie nt; ( inf)

    to have a stab at sth/doing sth — próbować (spróbować perf) czegoś/zrobić coś

    2. vt
    pchnąć ( perf) or dźgnąć ( perf) nożem
    * * *
    1. past tense, past participle - stabbed; verb
    (to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) pchać, dźgać
    2. noun
    (an act of stabbing or a piercing blow.) pchnięcie
    - stab someone in the back
    - stab in the back

    English-Polish dictionary > stab

См. также в других словарях:

  • The Knife — Datos generales Origen  Suecia Información artística …   Wikipedia Español

  • The Knife — «The Knife» на фестивале «Sónar» в 2006 Основная инфор …   Википедия

  • The Knife — Concert de The Knife, le 15 juin 2006 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • The Knife — auf dem Sónar 2006 …   Deutsch Wikipedia

  • The Knife — Infobox musical artist Name = The Knife Img capt = The Knife performing at Sónar in 2006 Background = group or band Origin = Sweden Genre = Electronic Electropop Electroclash (early mid) Years active = 1999 – present (on hiatus) Label = Rabid,… …   Wikipedia

  • The Knife (canción) — «The Knife» Canción de Genesis álbum Trespass Publicación 23 octubre 1970 Grabación …   Wikipedia Español

  • The Knife of the Party — is a black and white vitaphone film released on February 16, 1934. It was filmed at Van Beuren Studios and released by RKO Radio Pictures. The film s running time was 20 minutes.hemp Howard and his StoogesShemp Howard makes an odd appearance as… …   Wikipedia

  • The Knife Feels Like Justice — The rock album The Knife Feels Like Justice by Brian Setzer was released in 1986 on the EMI America record label. Track listing # The Knife Feels Like Justice # Haunted River # Boulevard of Broken Dreams # Bobby s Back # Radiation Ranch # Chains… …   Wikipedia

  • The Knife (song) — Infobox Single Name = The Knife Artist = Genesis from Album = Trespass A side = The Knife (Part I) B side = The Knife (Part II) Released = May 1971 Format = Vinyl Recorded = 1970 Genre = Progressive rock, Hard rock Length = 8:57 Label = Charisma… …   Wikipedia

  • The Knife (album) — Album infobox Name = The Knife Type = Album Artist = The Knife Background = Orange Released = 5 February 2001 (Sweden) 8 March 2004 (UK)31 October 2006 (U.S.) Recorded = Genre = Electropop Length = 46:09 Label = Rabid Records RABID008 (Sweden,… …   Wikipedia

  • The Knife (Autopsia album) — Infobox Album| Name = The Knife Type = Album Artist = Autopsia Released = May 1992 Recorded = Belgrade, Yugoslavia Genre = Minimal music, Industrial, Neoclassical, Length = 30 min. Label = Staalplaat (STCD 020) Producer = Autopsia, Reviews = Last …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»