-
1 hani
"where; what happened to; you know; well; to tell the truth; actually; well; (said to sb who breaks his promise) you said/promised (that)" -
2 ÓÐINN
(dat. Óðni), m. Odin.* * *m., dat. Óðni; [A. S. Wodan; O. H. G. Wodan, in the Old High German song Phol ende Wodan vuoron zi holza; in the Norse the w is dropped, whence Odinn]:—Odin, Wodan, the name of the founder of the ancient Northern and Teutonic religion, who was afterwards worshipped as the supreme god, the fountain-head of wisdom, the founder of culture, writing, and poetry, the progenitor of kings, the lord of battle and victory; so that his name and that of Allföðr (Allfather, the father of gods and men) were blended together. For Odin as an historical person see esp. Yngl. S., the first chapters of which were originally written by Ari the historian, who himself traced his pedigree back to Odin. For the various tales of Odin as a deity see the Edda and the old poems; for the legends explaining how Odin came by his wisdom, how he was inspired, how he pawned his eye in the well of Mimir, see Vsp. 22; how he hung in the world-tree Yggdrasil, Hm. 139 sqq.; and the most popular account, how he carried away the poetical mead from the giant Suptung, etc., see Hm. 104–110. and Edda 47–49; for his travelling in disguise in search of wisdom among giants and Norns, Vþm., Gm., Vsp. For Odin’s many names and attributes see Edda (Gl.) The greatest families, the Ynglings in Sweden, Skjöldungs in Denmark, and the Háleygir in Norway, traced their pedigrees back to Odin, see the poems Ýt., Ht., Langfeðgatal. In translations from the Latin, Odin was, strangely enough, taken to represent Mercury; thus, kölluðu þeir Pál Óðin, en Barnabas Þór, they called Paul Odin, but Barnabas they called Thor, is an ancient rendering of Acts xiv. 12, cp. Clem., Bret., and passim. This seems to have originated with the Romans themselves; for Tacitus says, ‘deorum maxime Mercurium colunt,’ by which he can only mean Wodan; the Romans may have heard the German tales of Wodan’s wonderful travels, his many assumed names and disguises, his changes of shape, his eloquence, his magical power,—tales such as abound in the Edda,—and these might make the Romans think of the Greek legends of Hermes: accordingly, when the planetary week days were adopted from the Lat., ‘dies Mercurii’ was rendered into A. S. by Wodansdäg, in Engl. Wednesday, in Dan. Onsdag, in Norse Óðins-dagr, Orkn. 386, Fms. ix. 282: Óðins-nótt, f. Wednesday night, N. G. L. i. 17. Óðins-hani, a, m. a bird, tringa hyperborea, or the phalaropus cinereus, or the red phalarope, see Fjölnir viii, Faber, Edda (Gl.)II. Northern local names, Óðins-vé, n. the sanctuary of Odin = Odense in Fünen in Denmark, Knytl. S.: Óðins-salr, m. in Norway. Munch’s Norg. Beskr. 79: Óðins-lundr, m. Odin’s grove. In a single instance Athens is rendered by Óðins-borg, and the Athenians by Óðins-borgar-menn, Post. 645. 90; the name can only have been formed from the Greek name pronounced with the th sound, perhaps by the Northmen at Constantinople, who may have associated the name, thus sounded, with Odin’s supposed travels from the east to Sweden, and his halts at various places, which were afterwards called after him, as recorded in Yngl. S. As a pr. name, Othen villicus, Dipl. Arna-Magn. (Thorkelin) i. 23; Oden Throndsson, D. N. iv. 756, 764; Ódin-dís, f., Baut., but very rare. It is noteworthy that the name of Odin is, in the old poets, hardly ever used as appellative in poët. circumlocutions of a ‘man;’ málm-Óðinn is a απ. λεγ. = warrior. -
3 धन
dhánan. the prize of a contest orᅠ the contest itself (lit. a running match, race, orᅠ the thing raced for;
hitáṉ dhâ̱nam, a proposed prize orᅠ contest;
dhanaṉ-ji, to win the prize orᅠ the fight) RV. ;
booty, prey ( dhanam-bhṛi Ā., to carry off the prize orᅠ booty) RV. AV. ;
any valued object, (esp.) wealth, riches, (movable) property, money, treasure, gift RV. etc. etc.;
capital (opp. to vṛiddhi interest) Yājñ. II, 58 ;
= go-dhana Hariv. 3886 ;
(arithm.) the affirmative quantity orᅠ plus (opp. to ṛiṇa, kshaya, vyaya, hāni);
N. of the 2nd mansion Var. ;
m. N. of a merchant HPariṡ. Siṇhâs. ;
- धनकाम
- धनकाम्य
- धनकेलि
- धनकोश
- धनक्रीती
- धनक्रीता
- धनक्षय
- धनगर्व
- धनगर्वित
- धनगिरि
- धनगुप्त
- धनगोप्तृ
- धनचन्द्र
- धनच्छू
- धनच्युत
- धनजात
- धनजित्
- धनंजय
- धननाममाला
- धनतम
- धनतृप्ति
- धनतृष्णा
- धनत्यज्
- धनद
- धनदण्ड
- धनदत्त
- धनदर्प
- धनदा
- धनदायिन्
- धनदेव
- धनधर्म
- धनधर्मन्
- धनधानी
- धनधाङ्य
- धननास
- धननेतृ
- धनंददा
- धनपति
- धनपर
- धनपाल
- धनपिशाचिका
- धनपिशाची
- धनप्रिय
- धनभक्ष
- धनमद
- धनमित्र
- धनमूल
- धनमूल्य
- धनमोहन
- धनयौवनशालिन्
- धनरक्ष
- धनरक्षक
- धनरूप
- धनर्च
- धनर्चि
- धनर्ण
- धनलुब्ध
- धनलोभ
- धनलोभिन्
- धनव
- धनवत्
- धनवर्जित
- धनवर्मन्
- धनविपर्यय
- धनविभाग
- धनवृद्ध
- धनवृद्धि
- धनव्यय
- धनश्री
- धनसंचय
- धनसंचयन
- धनसंचयिन्
- धनसनि
- धनसम्पत्ति
- धनसम्पद्
- धनसम्मत
- धनसा
- धनसाति
- धनसाधन
- धनसू
- धनस्थ
- धनस्थान
- धनस्पृत्
- धनस्वामिन्
- धनहर
- धनहरिन्
- धनहारक
- धनहारिन्
- धनहार्य
- धनहीन
- धनहृत्
-
4 वस्तु
vástu1) f. becoming light, dawning, morning RV. VS. (gen. vástoḥ, in the morning;
vástorvastoḥ, every morning;
vástorasyā́ḥ, this morning;
prátivástoḥ, towards morning;
dat. vástave seeᅠ under 2. vas)
vastu
any really existing orᅠ abiding substance orᅠ essence, thing, object, article Kāv. VarBṛS. Kathās. etc. ( alsoᅠ applied to living beings e.g.. Ṡak. II, 7/8);
(in phil.) the real (opp. to a-v-, « that which does not really exist, the unreal» ;
a-dvitīya-v-, « the one real substance orᅠ essence which has no second») IW. 53 n. 1; 103 etc.. ;
the right thing, a valuable orᅠ worthy object, object of orᅠ for (comp.) Kāv. ;
goods, wealth, property (cf. - vinimaya andᅠ - hāni);
the thing in question matter, affair, circumstance MBh. Kāv. etc.;
subject, subject-matter, contents, theme (of a speech etc.), plot (of a drama orᅠ poem) Kāv. Daṡar. Sāh. etc.;
(in music) a kind of composition Saṃgīt. ;
natural disposition, essential property W. ;
the pith orᅠ substance of anything W.
-
5 श्वस्तन
ṡvástanamf (ī)n. relating orᅠ belonging to the morrow
(- ne'hani, « on the morrow») Kāv. Pur. ;
+ cf. Lat. crastinus;
(ī) f. the next day, the morrow MaitrS. ;
(in gram.) the terminations of the first future Pāṇ. 3-3, 15 Vārtt. 1 ;
(am) n. to-morrow, next day, the future Mn. MBh. etc. (cf. a-ṡv-)
- श्वस्तनवत्
-
6 प्रतिभा
prati-bhāP. - bhāti, to shine upon (acc.) Lāṭy. ;
to come in sight, present orᅠ offer one's self to (gen. orᅠ acc.) MBh. R. etc.;
to appear to the mind ( alsoᅠ with manasi), flash upon the thoughts, become clear orᅠ manifest, occur to (acc. orᅠ gen.) Up. MBh. etc. ( nóttarampratibhātime, « no answer occurs to me» Hariv.);
to seem orᅠ appear to (gen. acc. with orᅠ without prati) as orᅠ like (nom. with orᅠ without iva, orᅠ yathā, orᅠ - vat ind.) MBh. Kāv. etc. ( itipratibhātimemanaḥ, « so it seems to my mind» MBh.);
to seem fit, appear good, please to (gen. orᅠ acc.) Vikr. Pañcat. etc. ( sābhāryāpratibhātime, « this one would please me as a wife» Kathās.)
prati-bhāf. an image Nir. ;
light, splendour ( seeᅠ nish-pr-);
appearance ( a-pr-) Gaut. ;
fitness, suitableness ( a-pr-), Ṡrs. ;
intelligence, understanding MBh. Kāv. Sāh. ;
presence of mind, genius, wit Kām. ;
audacity, boldness ( a-pr-) Nyāyad. ;
a thought, idea Daṡ. Kathās. ;
a founded supposition Naish. ;
fancy, imagination MBh. Kathās. Sāh. ;
- kshaya m. loss orᅠ absence of knowledge, want of sense Kull.;
- tas ind. by fancy orᅠ imagination Kathās. ;
- nvita (-bhâ̱nv-) mfn. intelligent, wise L. ;
confident, hold L. ;
- balāt ind. by force of reason orᅠ intelligence, wisely Rājat. ;
- mukha mfn. at once hitting the right, quick-witted L. (confident, arrogant W.);
- vat mfn. endowed with presence of mind, shrewd, intelligent Kathās. ;
confident, bold L. ;
m. ( L.) the sun, the moon, fire;
- vaṡāt ind. = - tas, Kithās.;
- vilāsa m. N. of sev. wks.;
- hāni f. privation of light, dulness, darkness W. ;
= - kshaya ib.
-
7 ἡνίκα
Grammatical information: conj.Meaning: `when, at the time when' (χ 198).Other forms: Dor. Aeol. (Pi., Theoc.) ἁνίκα, ἀν- relat. conj. Form without - κα in koinè-Cypr. a-ni \/ hani\/ (Kafizin 267)Origin: IE [Indo-European] [283] * io- relat. pron.Etymology: After Persson IF 2, 250f. from the relative ὁ-, ἁ̄- (s. 1. ὅς) with the same ending as αὑτί-κα, ὅ-κα; on - νι- cf. Arc. ὀ-νι (for the eh₂ cf. ἧλιξ). Not better with Buttmann a. o. (s. Schwyzer 629): τηνίκα from *την Ϝίκα "hac vice", to which ἡνίκα etc. - To the interjection ἤν? doubting Schwyzer-Debrunner 652 n. 2. Other hypotheses by Szemerényi Glotta 35, 112f.Page in Frisk: 1,637Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἡνίκα
-
8 GALA
* * *(gel; gól, gólum; galinn), v.1) to crow (of a cock), cry, scream;2) to sing, chant; g. galdra yfir e-m, to chant magic songs over one; afl gól hann Ásum, he chanted strength into the Æsir.* * *pres. gelr, Hm. 28, 150, Vsp. 35; pret. gól, pl. gólu; pret. subj. gœli, Haustl. 20; in mod. usage, pres. galar, áðr en haninn galar, Matth. xxvi. 34, 74, 75, Mark xiv. 30, cp. Pass. 12. 7; but fyrr en haninn gelr, Luke xxii. 61; in pret. the old form is preserved, ok jafnsnart gól haninn, Matth. xxvi. 74; þá gól nú haninn fyrst, Pass. 11. 5; gól haninn annað sinn, 11. 8, Luke xxii. 60; og strax gól haninn, John xviii. 27; but elsewhere in mod. usage weak, galaði: [not recorded in Goth., as Ulf. renders φωνειν l. c. by hrukjan; A. S. galan; Old Engl. and Scot. to gale = to cry; Dan. gale; Swed. gala]:—to crow; hún heyrir hana gala, Stj. 208; gól um Ásum Gullinkambi, Vsp. 35; en annarr gelr, sótrauðr hani, id.: of a crow, Hm. 84.II. metaph. to chant, sing, used trans.; gala sér úgott, Hm. 28, Ls. 31; afl gól hann Ásum, Hm. 161; þann kann ek galdr at gala, I can chant that song, with the notion of spell, Hm. 153; svá ek gel, 150; hón (the sibyll) gól galdra sína yfir Þór, Edda 58: ironic., gólu þeir eptir í staðinn, O. H. L. 17; gala at um e-t, to beg blandly, Fms. xi. 113; Herodias gól at um líflát Johannes, 625. 96:—with acc. to gladden, cheer, Sl. 26. -
9 ya
"1. O...!/Oh...! (used to show strong emotion, especially exasperation): Ya Rabbi! O Lord!/O my God! Ya sabır! God give me patience! 2. used to emphasize a rhetorical question: Bu curcunada çalışılır mı ya? Who can possibly work in the midst of this bedlam? 3. you know...: Kimden duydun? Hani fizik dersimizde o sarışın dilber var ya, işte o söyledi. Who´d you hear it from?´´ ´´You know that blonde bombshell who´s in our physics class? She told me. Ayşe bugün gelmedi. Hastaymış ya! Ayşe didn´t come today. Now you know we heard she was sick! 4. used to emphasize a statement: Kör olası paranı aldın ya, benden daha ne bekliyorsun? You´ve gotten your damn money; what more do you want out of me? Sen beni ne zannediyorsun ya? Just who do you think I am? Söyle ya! Come on and say it! Alsana ya! Take some for heaven´s sake! Ya, demek öyle. So that´s the way it is, eh? Gelseydin ya! If only you´d come! 5. Especially...!: Canan´ın inceliği, iyi kalpliliği, yardımseverliği az kişide var; ya güzelliği! Few people are as sensitive, good-hearted, and helpful as Canan. And when it comes to looks, she puts them all in the shade! 6. What about...?/How about...?: New York´u haziranda severim. Ya sen? I like New York in June. How about you? Sen iyisin be! Ya ben ne yapayım? You´re sitting pretty, but what about me? What do I do? 7. And what if...?: Nebahat onu getirir diyorsun, ya getirmezse? You say Nebahat will bring it. But what if she doesn´t? 8. Yes./Yep./Yup./You´re right./You said it!: Hava soğuk. Ya, öyle. The weather´s cold. You´re right. - sabır çekmek to put up with something (without outwardly complaining); to exercise forbearance." -
10 मध्यादित्य
madhyâ̱dityam. the midday sun (- gate'hani, « when the day has reached the mid-sun» i.e. at noon) R.
-
11 अर्धार्ध
-
12 दृष्टहानि
dṛishṭá-hānif. disparagement of the evidence of the senses, Sāṃkhyas.
-
13 रूपहानि
rūpá-hānif. loss of form (in the Nyāya one of the 7 preventives of classification) MW.
-
14 स्वत्व
svá-tván. proprietary right to, property in (loc.) Kathās. BhP. ;
self-existence, independence Kāṭh. MaitrS. ;
relationship to one's self MW. ;
- nivṛitti f. cessation orᅠ loss of proprietary right W. ;
- bodhana n. declaration orᅠ proof of ownership ib. ;
- rahasya n. N. of wk.;
- vat mfn. having proproprietary right MW. ;
m. an owner ib. ;
- vāda m. - vicāra m. (= - rahasya) N. of wks.;
- vyabhicārin mfn. departing orᅠ deviating from ownership (- ri-tva n. « uncertainty of ownñownership») W. ;
-vyavasthâ̱rṇava-setu-bandha m. N. of wk.;
- hāni f. loss of proprietary right, forfeiture of title W. ;
- hetu m. ground orᅠ cause of proproprietary right ib. ;
-tvâ̱bhāva m. non-existence of proproprietary right ib. ;
-tvâ̱vagama m. determination orᅠ ascertainment of ownership ib. ;
-tvâ̱spada n. site of ownñownership, that in which any one has proprietorship ib. ;
-tvâ̱spadī-bhūta mfn. become the subject of proprietary right MW. ;
- tvôtpatti f. the arising of proproprietary right, origin of ownership W.
-
15 HÆNA
* * *( hœna), u, f. [hani, formed on the same analogy as dal and dæl, hag and hóg]:—a hen, Al. 160, Fms. vii. 116, Fs. 156, Stj. 3, passim: in pr. names, Lopt-hana, Skálp-h., Landn. -
16 बहुतिथ
-
17 वयोहाणि
-
18 हान
-
19 faliŋ
(v) to germinate, change. Tiyoolu maŋ faliŋ hani bii. The peanuts haven't germinated yet. -
20 foroyaa
I(adj) free, honesty, grateful. Ite maŋ foroyaa hani domandiŋ. You are not the least grateful.II(n) freedom, gratefulness. Foroyaa le feseyaata forondiŋyaa ti. Honesty is better than dishonesty.
См. также в других словарях:
The Chanur novels — The Chanur Saga omnibus The Pride of Chanur Chanur s Venture The Kif Strike Back Chanur s Homecoming Chanur s Legacy Author … Wikipedia
Hani — in traditioneller Tracht Typischer Kopf … Deutsch Wikipedia
Hani people — Infobox Ethnic group group=Hani caption=An ethnic Hani girl with a typical Hani headgear for children. Near Yuanyang, Yunnan Province, China. Alternative names: Haqniq, Hà Nhì poptime=1.5 million (est.) popplace= China: Yunnan, Vietnam 17,535… … Wikipedia
Hani language — language name=Hani nativename= Haqniqdoq familycolor=Sino Tibetan states=China, Vietnam, Laos, Burma region=Far East speakers=520,000 fam2=Tibeto Burman fam3=Lolo Burmese fam4=Loloish fam5=Southern Loloish fam6=Akha fam7=Hani fam8=Ha Ya iso2=sit… … Wikipedia
Hani — ▪ people also called Woni or Houni an official nationality of China. The Hani live mainly on the high southwestern plateau of Yunnan province, China, specifically concentrated in the southwestern corner. There are also several… … Universalium
Hani and Sheh Mureed — or Murid (Balochi Hanee o Shay Mureed or Hero Šey Murīd ) is a beloved epic ballad of Balochi folklore. In Balochi culture the tale is equivalent to Romeo and Juliet in English speaking lands. The hero, Sheh Mureed (or Shaih Moreed) and the… … Wikipedia
Hani Saiid Mohammad Al Khalif — Hani Saiid Mohammad Al Khalifis a citizen of Saudi Arabia held in extrajudicial detention in the United States Guantanamo Bay detainment camps, in Cuba. [http://www.dod.mil/news/May2006/d20060515%20List.pdf list of prisoners (.pdf)] , US… … Wikipedia
Hani Naser — ( ar. هاني ناصر) is a musician from Jordan. He does specializes in the oud and hand percussion instruments, particularly the goblet drum and djembe.Considered a master in his field, Naser inspired Randy Lewis of the Los Angeles Times to call him… … Wikipedia
Hani — can refer to:* Hani people, an ethnic group of China and Vietnam * Hani language, the language of many Hani people * Hani (producer), a record producer and remixer from New York City * Hani, Iceland, an island in Iceland part of the… … Wikipedia
Hani Hanjour — هاني حنجور Born Hani Saleh Hasan Hanjour (in Arabic: هاني صالح حسن حنجور) August 13, 1972(1972 08 13) Ta’if, Saudi Arabia Died September 11, 2001 … Wikipedia
Hani Hanjour — Hani Handschur (arabisch هاني صالح حنجور, DMG Hānī Ṣāliḥ Ḥanǧūr, nach englischer Umschrift Hani Saleh Hanjour; * 13. August 1972 in Taif, Saudi Arabien; † 11. September 2001 … Deutsch Wikipedia