Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the+fans+(

  • 101 sin razón

    adj.
    1 without the right mind.
    2 without justification, reasonless, unjustified.
    adv.
    for no good reason, for no reason, without reason.
    * * *
    = wanton, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason
    Ex. The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex. When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah.
    Ex. On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days.
    Ex. Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.
    Ex. He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.
    * * *
    = wanton, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason

    Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.

    Ex: When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah.
    Ex: On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days.
    Ex: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.
    Ex: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.

    Spanish-English dictionary > sin razón

  • 102 sin venir a pelo

    = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason
    Ex. The article is entitled 'Software out of the blue'.
    Ex. The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power.
    Ex. When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah.
    Ex. On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days.
    Ex. Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.
    Ex. He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.
    * * *
    = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason

    Ex: The article is entitled 'Software out of the blue'.

    Ex: The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power.
    Ex: When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah.
    Ex: On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days.
    Ex: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.
    Ex: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.

    Spanish-English dictionary > sin venir a pelo

  • 103 succionar

    v.
    1 to suck up.
    2 to suction, to aspirate, to pull in, to draw in.
    * * *
    1 to suck up
    * * *
    VT
    1) (=sorber) to suck
    2) (Téc) to absorb, soak up
    * * *
    verbo transitivo to suck (up)
    * * *
    = suck, siphon [syphon].
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    Ex. You have to have a different mindset when you think about the possibility of an ex-employee or contractor sitting out in the car park late one night, with his laptop siphoning the company's data.
    * * *
    verbo transitivo to suck (up)
    * * *
    = suck, siphon [syphon].

    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.

    Ex: You have to have a different mindset when you think about the possibility of an ex-employee or contractor sitting out in the car park late one night, with his laptop siphoning the company's data.

    * * *
    succionar [A1 ]
    vt
    to suck up, suck
    * * *

    succionar ( conjugate succionar) verbo transitivo
    to suck (up)
    succionar verbo transitivo to suck up o in
    ' succionar' also found in these entries:
    English:
    suck out
    - suck
    * * *
    [sujeto: raíces] to suck up; [sujeto: bebé] to suck
    * * *
    v/t suck
    * * *
    : to suck up, to draw in

    Spanish-English dictionary > succionar

  • 104 tienda de comestibles

    (n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food store
    Ex. A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.
    Ex. The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.
    Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).
    Ex. By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.
    Ex. These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.
    * * *
    (n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food store

    Ex: A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.

    Ex: The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.
    Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).
    Ex: By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.
    Ex: These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.

    * * *
    grocery store, Br
    grocer’s

    Spanish-English dictionary > tienda de comestibles

  • 105 tienda de ultramarinos

    (n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food store
    Ex. A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.
    Ex. The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.
    Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).
    Ex. By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.
    Ex. These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.
    * * *
    (n.) = grocery, grocer, grocery store, food shop, food store

    Ex: A branch library in Falster, threatened with closure, transferred its stock to the local grocery.

    Ex: The city of Torup opened a branch library in the basement of a co-operative grocer.
    Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).
    Ex: By the 2000s the convenience of supermarkets had caused the demise of many small food shops.
    Ex: These stores are known for their more expensive lines of foods and specialty items not typically sold at regular food stores.

    Spanish-English dictionary > tienda de ultramarinos

  • 106 aire fresco

    m.
    fresh air, cool air.
    * * *
    (n.) = fresh air
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    * * *
    (n.) = fresh air

    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.

    Spanish-English dictionary > aire fresco

  • 107 aire puro

    m.
    fresh air.
    * * *
    clean air
    * * *
    (n.) = fresh air
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    * * *
    (n.) = fresh air

    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.

    Spanish-English dictionary > aire puro

  • 108 arremolinarse

    pron.v.
    1 to swirl (about) (agua, hojas).
    arremolinarse alrededor de o en torno a to mill round about, to crowd round (personas)
    2 to whirl, to eddy, to mill, to swirl.
    * * *
    1 (formar remolinos) to whirl round
    2 figurado (gente) to crowd together, cram together
    * * *
    VPR [gente] to crowd around, mill around; [corriente] to swirl, eddy; [bailadores, polvo] to swirl, whirl
    * * *
    verbo pronominal agua/hojas to swirl; personas/animales to mill around
    * * *
    (v.) = churn, swirl, mill around
    Ex. Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.
    Ex. Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    * * *
    verbo pronominal agua/hojas to swirl; personas/animales to mill around
    * * *
    (v.) = churn, swirl, mill around

    Ex: Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.

    Ex: Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.

    * * *
    «agua/hojas» to swirl; «personas/animales» to mill around; (al bailar) to whirl around
    los rizos se le arremolinaban sobre la frente his hair fell in curls over his forehead
    * * *

    arremolinarse ( conjugate arremolinarse) verbo pronominal [agua/hojas] to swirl;
    [personas/animales] to mill around
    arremolinarse vr (las hojas, el pelo) to whirl about
    (varias personas) to crowd together, cram together
    ' arremolinarse' also found in these entries:
    English:
    eddy
    - swirl
    - whirl
    * * *
    vpr
    1. [agua, hojas] to swirl (about)
    2. [personas]
    los fans se arremolinaban a la salida del teatro an excited crowd of fans was milling around outside the theatre;
    arremolinarse alrededor de o [m5] en torno a to mill round about, to crowd round
    * * *
    v/r mill around
    * * *
    1) : to crowd around, to mill about
    2) : to swirl (about)

    Spanish-English dictionary > arremolinarse

  • 109 caótico

    adj.
    chaotic, disorganized, disastrous.
    * * *
    1 chaotic
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo chaotic
    * * *
    = chaotic, helter-skelter, disorderly, shambolic.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. The larger issues of higher education provide a context for redefining the helter-skelter relationship of teaching and research.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    ----
    * computación caótica = chaotic computing.
    * informática caótica = chaotic computing.
    * * *
    - ca adjetivo chaotic
    * * *
    = chaotic, helter-skelter, disorderly, shambolic.

    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.

    Ex: The larger issues of higher education provide a context for redefining the helter-skelter relationship of teaching and research.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    * computación caótica = chaotic computing.
    * informática caótica = chaotic computing.

    * * *
    chaotic
    encontré la casa en un estado caótico the house was in chaos o was chaotic when I got there
    * * *

    caótico
    ◊ -ca adjetivo

    chaotic
    caótico,-a adjetivo chaotic

    ' caótico' also found in these entries:
    Spanish:
    caótica
    English:
    chaotic
    - haphazard
    - shambolic
    * * *
    caótico, -a adj
    chaotic
    * * *
    adj chaotic
    * * *
    caótico, -ca adj
    : chaotic

    Spanish-English dictionary > caótico

  • 110 darse a la fuga

    to take flight
    * * *
    (v.) = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off
    Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
    Ex. Though there were reports Bertollini was lamming it in Ireland, he told Michaud on Friday he never left the country.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    Ex. When the lad heard it he got frightened, and took to his heels as though he were running a race.
    Ex. She ran off to take out the appropriate protection order against Mr. Pants, considering his intent to kill her.
    * * *
    (v.) = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off

    Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.

    Ex: Though there were reports Bertollini was lamming it in Ireland, he told Michaud on Friday he never left the country.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    Ex: When the lad heard it he got frightened, and took to his heels as though he were running a race.
    Ex: She ran off to take out the appropriate protection order against Mr. Pants, considering his intent to kill her.

    Spanish-English dictionary > darse a la fuga

  • 111 en la onda

    (adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], hipped
    Ex. Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.
    Ex. The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.
    * * *
    (adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], hipped

    Ex: Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.

    Ex: The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.

    Spanish-English dictionary > en la onda

  • 112 estadio

    m.
    1 stadium (sport).
    estadio de fútbol football stadium o ground (British)
    2 stage.
    3 furlong.
    * * *
    1 (lugar) stadium
    2 (fase) stage, phase
    3 coloquial (medida) stadium, furlong
    * * *
    SM
    1) (=fase) stage, phase
    2) (Dep) stadium
    3) (Mat) furlong
    * * *
    1) ( lugar) stadium
    2) (frml) ( fase) stage, phase
    * * *
    = sport arena, stadium [stadiums/stadia, -pl.].
    Ex. They measured emotional responses of basketball fans as they exited the sport arena after their team had won or lost an official game.
    Ex. The country has established itself as one of the leaders in world cricket, boasting some of the finest stadiums in the world.
    ----
    * estadio cubierto = indoor arena.
    * estadio de béisbol = ballpark.
    * * *
    1) ( lugar) stadium
    2) (frml) ( fase) stage, phase
    * * *
    = sport arena, stadium [stadiums/stadia, -pl.].

    Ex: They measured emotional responses of basketball fans as they exited the sport arena after their team had won or lost an official game.

    Ex: The country has established itself as one of the leaders in world cricket, boasting some of the finest stadiums in the world.
    * estadio cubierto = indoor arena.
    * estadio de béisbol = ballpark.

    * * *
    A
    1 (lugar) stadium
    estadio Olímpico/de fútbol Olympic/football stadium
    2 ( Hist) (medida) stadium
    B ( frml) (fase) stage, phase
    * * *

    estadio sustantivo masculino
    stadium
    estadio sustantivo masculino
    1 Dep stadium
    2 (etapa) stage, phase
    ' estadio' also found in these entries:
    Spanish:
    cabida
    - concentrar
    - estruendo
    - grada
    - tope
    - boletería
    - clausurar
    - foco
    - iluminar
    - llenar
    - lleno
    - marquesina
    - recaudación
    - taquilla
    - tropel
    English:
    arena
    - busload
    - concession
    - gate
    - stadium
    - ball
    * * *
    1. [deportivo] stadium;
    estadio olímpico Olympic stadium
    2. [fase] stage
    * * *
    m DEP stadium
    * * *
    1) : stadium
    2) : phase, stage
    * * *
    estadio n stadium [pl. stadiums o stadia]

    Spanish-English dictionary > estadio

  • 113 galería con claraboyas

    (n.) = clerestory
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    * * *
    (n.) = clerestory

    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.

    Spanish-English dictionary > galería con claraboyas

  • 114 hincha

    f. & m.
    soccer fan, football supporter.
    m.
    1 fan, supporter.
    2 pain, bore (informal) (persona molesta). ( River Plate)
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hinchar.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: henchir.
    * * *
    1 (antipatía) dislike, grudge
    1 DEPORTE fan, supporter
    \
    tener hincha a alguien to have it in for somebody, bear a grudge against somebody
    * * *
    I
    SF
    1) (=antipatía)
    * (=aburrimiento)

    ¡qué hincha! — what a bore!

    II
    SMF
    1) (Dep) fan, supporter
    2) Perú * (=amigo) pal *, mate *, buddy ( esp EEUU) *
    * * *
    masculino y femenino
    1) (fam) (Dep) fan (colloq), supporter
    2) hincha femenino (fam) ( antipatía)
    * * *
    = fan.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    ----
    * hincha de fútbol = football supporter, football fan.
    * hincha incondicional = loyal fan.
    * * *
    masculino y femenino
    1) (fam) (Dep) fan (colloq), supporter
    2) hincha femenino (fam) ( antipatía)
    * * *
    = fan.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.

    * hincha de fútbol = football supporter, football fan.
    * hincha incondicional = loyal fan.

    * * *
    A ( fam) ( Dep) fan ( colloq), supporter
    B
    hincha feminine ( fam) (antipatía): tenerle hincha a algn to have a grudge against sb
    * * *

    Del verbo henchir: ( conjugate henchir)

    hincha es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Del verbo hinchar: ( conjugate hinchar)

    hincha es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    henchir    
    hincha    
    hinchar
    hincha sustantivo masculino y femenino (fam) (Dep) fan (colloq), supporter
    hinchar ( conjugate hinchar) verbo transitivo (Esp) ‹ globo to inflate (frml), to blow up;
    rueda to inflate, pump up;
    suceso/noticia› (fam) to blow … up (colloq)
    verbo intransitivo (CS fam) ( fastidiar) [ persona] to be a pain in the ass (AmE vulg) o (BrE vulg) arse;
    (+ me/te/le etc)
    me hincha su actitud his attitude really pisses me off (sl)

    hincharse verbo pronominal
    a) [vientre/pierna] (+ me/te/le etc) to swell up

    b) (fam) ( enorgullecerse) to swell with pride

    c) (Esp fam) ( hartarse) hinchase de algo ‹de pasteles/ostras› to stuff oneself with sth

    hincha familiar
    I mf Ftb fan, supporter
    II f (ojeriza, manía) grudge, dislike
    hinchar verbo transitivo
    1 (un globo) to inflate, blow up
    2 fig (una historia, un presupuesto) to inflate, exaggerate: hincharon un poco los hechos para darle más interés a la historia, they embellished the facts a bit to make the story more interesting
    ' hincha' also found in these entries:
    Spanish:
    hinchar
    English:
    fan
    - support
    - supporter
    * * *
    adj
    RP Fam [fastidioso, pesado] boring
    nmf
    1. [seguidor] fan
    2. RP Fam [fastidioso, pesado] pain, bore
    nf Fam
    Esp [rabia]
    tener hincha a alguien to have it in for sb
    * * *
    I m/f fan, supporter
    II f
    :
    tener hincha a alguien fam have a grudge against s.o.
    * * *
    hincha n supporter / fan

    Spanish-English dictionary > hincha

  • 115 marcharse

    1 to leave
    * * *
    * * *
    VPR to go (away), leave

    ¿os marcháis? — are you leaving?

    con permiso, me marcho — if you don't mind I must go

    es tarde, me marcho a casa — it's late, I'm going home

    ¿cuándo te marchas de vacaciones? — when are you going on holiday?

    * * *
    = go off, head off, head out, depart, walk out, make + a quick getaway.
    Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex. The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.
    Ex. It's tempting to splurge on a new hi-fi system or head out on a shopping spree, but the smart option might be to pay off an existing debt.
    Ex. He smiled again, waved goodbye, and departed.
    Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    ----
    * marcharse apresuradamente = hasten away.
    * marcharse para siempre = go + forever.
    * ser hora de marcharse = be time to go.
    * * *
    = go off, head off, head out, depart, walk out, make + a quick getaway.

    Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.

    Ex: The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.
    Ex: It's tempting to splurge on a new hi-fi system or head out on a shopping spree, but the smart option might be to pay off an existing debt.
    Ex: He smiled again, waved goodbye, and departed.
    Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    * marcharse apresuradamente = hasten away.
    * marcharse para siempre = go + forever.
    * ser hora de marcharse = be time to go.

    * * *

    ■marcharse vr (irse) to leave, go away: ¡márchate, quiero estar sola!, go away, I want to be on my own! ➣ Ver nota en leave
    ' marcharse' also found in these entries:
    Spanish:
    estar
    - irse
    - resolución
    - decisión
    - ir
    - marchar
    - partir
    - terminar
    English:
    arguable
    - book out
    - check out
    - depart
    - dismiss
    - drift
    - go away
    - go off
    - head off
    - leave
    - move off
    - move out
    - push off
    - quit
    - reluctant
    - troop
    - trot away
    - trot off
    - walk away
    - walk off
    - go
    - walk
    * * *
    vpr
    to leave, to go;
    se marchó de aquí cuando era muy pequeño he left here when he was very young;
    me tengo que marcharse I've got to go
    * * *
    v/r leave, go
    * * *
    vr
    : to leave
    * * *
    marcharse vb to leave [pt. & pp. left]

    Spanish-English dictionary > marcharse

  • 116 recién + Participio Pasado

    (adj.) = freshly + Participio Pasado, spanking new
    Ex. This article provides basic knowledge of how to prepare artwork for printing the colour label on the freshly lacquered CD-ROM and the backliner for insertion in the back of the jewel case.
    Ex. She has brought out a spanking new album to please the ears of her fans.
    * * *
    (adj.) = freshly + Participio Pasado, spanking new

    Ex: This article provides basic knowledge of how to prepare artwork for printing the colour label on the freshly lacquered CD-ROM and the backliner for insertion in the back of the jewel case.

    Ex: She has brought out a spanking new album to please the ears of her fans.

    Spanish-English dictionary > recién + Participio Pasado

  • 117 rockero

    1 rock
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (cantante) rock singer; (músico) rock musician; (fan) rock fan; (fan de rock and roll) rocker
    * * *
    rockero, -a
    1.
    ADJ rock antes de s
    2.
    SM / F (=cantante) rock singer; (=músico) rock musician; (=aficionado) rock fan
    * * *
    I
    - ra adjetivo <grupo/ambiente> rock (before n)
    II
    - ra masculino, femenino rock artist o musician, rocker (colloq)
    * * *
    Ex. It is an engagingly rhapsodical book devoted to the poet Rimbaud, to songwriter and rock musician Morrison, and to Fowlie himself.
    * * *
    I
    - ra adjetivo <grupo/ambiente> rock (before n)
    II
    - ra masculino, femenino rock artist o musician, rocker (colloq)
    * * *

    Ex: It is an engagingly rhapsodical book devoted to the poet Rimbaud, to songwriter and rock musician Morrison, and to Fowlie himself.

    * * *
    rockero1 -ra
    ‹grupo/ambiente› rock ( before n)
    un lugar donde se reúne la juventud rockera a place where young rock fans congregate
    rockero2 -ra
    masculine, feminine
    rock artist o musician, rocker ( colloq)
    * * *

    rockero
    ◊ -ra adjetivo ‹grupo/ambiente rock ( before n)

    ■ sustantivo masculino, femenino
    rock artist o musician, rocker (colloq)

    ' rockero' also found in these entries:
    Spanish:
    roquero
    * * *
    rockero, -a, roquero, -a
    adj
    rock;
    grupo rockero rock group
    nm,f
    1. [músico] rock musician
    2. [fan] rock fan
    * * *
    I adj rock
    II m, rockera f rock musician

    Spanish-English dictionary > rockero

  • 118 sin ton ni son

    without rhyme or reason
    * * *
    (=sin motivo) for no particular reason; (=sin lógica) without rhyme or reason
    * * *
    = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason, without rhyme or reason
    Ex. When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah.
    Ex. On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days.
    Ex. Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.
    Ex. He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.
    Ex. Many disliked the movement, which was abstract and appeared to be without rhyme or reason.
    * * *
    = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason, without rhyme or reason

    Ex: When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah.

    Ex: On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days.
    Ex: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.
    Ex: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.
    Ex: Many disliked the movement, which was abstract and appeared to be without rhyme or reason.

    Spanish-English dictionary > sin ton ni son

  • 119 triforio

    m.
    triforium.
    * * *
    SM (Rel) triforium, clerestory
    * * *
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    * * *

    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.

    * * *
    triforium
    * * *
    Arquit triforium

    Spanish-English dictionary > triforio

  • 120 ventilador de techo

    (n.) = ceiling fan
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    * * *

    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.

    Spanish-English dictionary > ventilador de techo

См. также в других словарях:

  • The Shit Hits the Fans — Infobox Album Name = The Shit Hits the Fans Type = live Artist = The Replacements Released = January 25, 1985 Recorded = November 11, 1984 Genre = Length = Label = Twin/Tone Producer = Reviews = * Crawdaddy! (mixed)… …   Wikipedia

  • Huddersfield Town F.C. - The Fans' Favourites — The Fans Favourites is a book by Alisdair Straughan published, late 2006, to commemorate the centenary of Huddersfield Town in 2008.The book lists the 100 Huddersfield Town players voted by the fans as their favourite players. The players are in… …   Wikipedia

  • Palace of the Fans — Infobox Stadium stadium name = Palace of the Fans nickname = League Park III location = Findlay St. McLean Ave. Cincinnati, Ohio broke ground = 1901 opened = April 17, 1902 renovated = expanded = closed = October 6, 1911 demolished = 1911 owner …   Wikipedia

  • Backstreet Boys "For the Fans" — Infobox Album Name = For the Fans Type = ep Artist = Backstreet Boys Released = 2000 Recorded = Genre = Pop Length = Label = Burger King Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = In August and September 2000, Burger King… …   Wikipedia

  • For the Fans Vol. 1 — Infobox Album | Name = For The Fans Vol. 1 Type = Album Artist = Bizzy Bone Released = July 2, 2005 Recorded = 2005 Genre = Rap Length = 24:05 Label = 7 Sign Reviews = Last album = The Beginning and the End (album) (2005) This album = For The… …   Wikipedia

  • The Bhoys from Seville — was the nickname given to the Celtic team that participated in the 2002 03 UEFA Cup campaign which culminated in Celtic s defeat in the final after over 80,000 Celtic fans travelled to Seville in Spain to support their team. [cite web | author= | …   Wikipedia

  • The Canadians go to Ireland — is a novel series written by J. R. Locke. The novels follow the story of a young Canadian boy who is shipped off to Ireland after causing trouble in Canada. There are currently 25 novels and Locke is continuing to produce more with potential spin …   Wikipedia

  • The Attitude Era — was a period in the World Wrestling Entertainment (Then known as the World Wrestling Federation or WWF) and professional wrestling history that began as a direct result of the Monday Night Wars and culminated with the conclusion of the Wars in… …   Wikipedia

  • The Den (stadium) — The Den was the fifth football stadium occupied by Millwall F.C. in Cold Blow Lane, New Cross, London since their formation in Millwall on the Isle of Dogs in 1885 before moving to the New Den May 1993. The ground, opened in 1910, was the home of …   Wikipedia

  • The Ayatollah (football celebration) — The Ayatollah is a football celebration used by fans of Welsh football club Cardiff City. [ [http://home.wanadoo.nl/maarten.geluk/songs/cardiff.html Cardiff City ] Football songs chants Retrieved on 3 January, 2008] [… …   Wikipedia

  • The Den (defunct stadium) — The Den The Den Location New Cross, London, England, SE14 5RH Built …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»