-
41 discredit
I [dɪs'kredɪt]nome discredito m.II [dɪs'kredɪt]to bring discredit on sb. — gettare discredito su qcn
verbo transitivo screditare [ person]; mettere in dubbio [report, theory]* * *[dis'kredit] 1. noun((something that causes) loss of good reputation.) discredito, disistima2. verb1) (to show (a story etc) to be false.) screditare2) (to disgrace.) screditare•- discreditably* * *discredit /dɪsˈkrɛdɪt/n. [u]1 discredito: to fall into discredit, cadere in discredito; to bring discredit on sb. [st.], screditare q. [qc.]; To his discredit, he failed to tell anyone about his suspicions, va a suo discredito il fatto che non abbia parlato a nessuno dei suoi sospetti(to) discredit /dɪsˈkrɛdɪt/v. t.1 screditare; gettare discredito su: Her enemies have tried everything to discredit her, i suoi nemici hanno tentato di tutto per screditarla; The incident has permanently discredited his government, l'incidente ha screditato irrimediabilmente il suo governo2 screditare, smentire: The steady-state theory of the universe was discredited by the Big Bang theory, la teoria dello stato stazionario dell'universo è stata screditata dalla teoria del Big Bang.* * *I [dɪs'kredɪt]nome discredito m.II [dɪs'kredɪt]to bring discredit on sb. — gettare discredito su qcn
verbo transitivo screditare [ person]; mettere in dubbio [report, theory] -
42 place
[pleɪs] 1. сущ.1)а) место, занятое пространствоHe has a special place in my thoughts. — Он занимает особое место в моих мыслях.
The old gives place to the new. — Старое уступает место новому.
No matter at what place or time you are in the universe, the Big Bang always lies in the past direction of time. — В какой бы точке пространства или времени во Вселенной вы не находились, Большой взрыв всегда будет в прошлом.
Syn:б) сиденье, местоHe sat in someone else's place. — Он сел на чужое место.
- secure places- give place to
- take the place ofSyn:2) площадь ( часто в названиях)Gloucester Place — Глостерская площадь, Глостер плэйс
Syn:square 1., marketplace3) ист. поле боя, место сражения4)а) усадьба, загородный дом; резиденцияCome down to my place tonight. — Приходи ко мне сегодня вечером.
Syn:There was no answer at his place all night. — Всю ночь у него дома никто не отвечал на звонки.
5)б) разг. туалет, "заведение"Syn:6)а) город, местечко, селениеб) регион, край7)а) место, пост, должностьpeople / persons in high places — высокопоставленные лица, особы; сильные мира сего, власть предержащие
... and in a few days he found himself a place in an oil company. —... и через несколько дней он устроился на работу в нефтяную компанию.
Syn:б) место ( в истории), положение ( в обществе)Poor men often rose to eminent place. (J. E. T. Rogers) — Бедные люди часто добивались высого положения в обществе.
Syn:8) (свободное) место (в учебном, лечебном учреждении и т. п.)Nursery places for children are scarce in some parts of the country. — В некоторых районах страны мест в яслях на детей не хватает.
9) отрывок, место ( в тексте), страница, пассажThey shut up the lesson-books and lost her place. — Они закрыли учебники и потеряли место, где она читала.
10)а) место ( по степени важности)Family, girlfriends, everything else takes second place to my work. — Семья, девушки и всё остальное у меня на втором месте, а на первом - работа.
б) (in the first / second / third etc. place) во-первых, во-вторых, в-третьих и т.д.… in the second place, we require all articles submitted be reviewed. — … во-вторых, мы требуем, чтобы все представляемые статьи рецензировались.
11) спорт.а) (first / second / third etc. place) (первое, второе, третье и т.д.) место ( по результатам состязания)He took second place in the 100-metre race. — Он занял второе место в забеге на сто метров.
He finished in ninth place. — Он пришёл к финишу девятым.
б) ( a place) одно из первых мест ( по результатам состязания)в) амер. второе место ( по результатам состязания)12)а) должное место, подобающая рольA woman's place is no longer only in the kitchen today. — В наши дни место женщины уже не только на кухне.
This book is out of place. — Эта книга стоит не на месте.
The table and chairs are already in place. — Столы и стулья уже расставлены.
в) подходящий случай, удачная возможностьIt is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first founded. — Сейчас не время выяснять, когда было впервые основано Египетское Царство.
Syn:occasion 1., opportunityг) неотъемлемое право, прямая обязанность13) ситуация, положение14) мат. разряд после десятичной точки15) горн. забой•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Adverbial clause of place[/ref]••to take place — иметь место, состояться
to know / keep one's place — знать своё место
- another placeto put smb. in their place — поставить кого-либо на место
- in place
- out of place 2. гл.1)а) помещать, размещать ( в пространстве); класть, ставитьto place back — вернуть, положить на место
The notice was placed above the door, and I didn't see it. — Объявление было приклеено над дверью, так что я его не заметил.
Syn:Your actions placed all of us in danger. — Ваши действия поставили нас всех под угрозу.
Your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании совета директоров.
в) отдавать, посылать (куда-л.)We must make sure to place the children in the right school. — Нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу.
2)а) помещать, вкладывать (деньги, капитал)I wish to place some money in this bank. — Я хочу разместить некоторую сумму денег в этом банке.
б) делать, размещать заказ3)а) определять на должность, устраивать (кого-л. куда-л.)Who has been placed in charge during the director's absence? — Кого назначили замещать директора в его отсутствие?
б) занимать место, должность, пост4)а) спорт. присудить одно из первых местSyn:б) придти вторым ( на скачках)He bet $2 on number six to place. — Он поставил 2 доллара на то, что шестой номер придёт вторым.
5) быть каким-л. по счёту, занимать место (в ряду других; на экзамене, конкурсе и т. п.)He placed fifth in a graduation class of 90. — По баллам он был пятым из 90 человек в выпускном классе.
6) возлагать (надежду, ответственность); доверятьNo confidence could be placed in any of the twelve Judges. — Верить нельзя было ни одному из двенадцати судей.
Syn:7) помещать, размещать (какие-л. материалы) для публикации8) поставить в ( определённое) положение9)а) считать, причислять; оценивать; определять (каким-л. образом); ранжироватьto place health among the greatest gifts in life — ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни
I'd place this album second best after the one of 1996. — Я бы оценил этот альбом как второй после альбома 1996 года.
б) ( place at) прикидывать, определять примерно (местоположение, дату и т. п.), соотносить (что-л. с чем-л.)I placed her age at 33. — Я бы дал ей 33 года.
10)а) приписывать ( величину), относить, причислять (к какому-л. классу), классифицироватьSyn:I observed a very busy little woman whose face was familiar to me, but whom I found myself unable to place. (A. Sterling) — Я увидел очень занятую миниатюрную женщину, её лицо показалось мне очень знакомым, но я не мог точно вспомнить, кто это.
11) устанавливать, фиксировать время, дату (какого-л. события)Syn:12) эк. продавать, сбывать ( товар)13) муз. точно брать ноту; ставить голосHe has truly a well placed voice in this song. — В этой песне у него действительно прекрасно поставленный голос.
•- place aside
- place out••to place smb.'s cards on the table — раскрыть свои карты
to place smth. on one side — отложить что-л. в сторону
to put smb. in smb.'s place — поставить кого-л. на место
to go places амер.; разг. — пойди в гору, иметь успех
- place a construction on- place oneself in smb.'s position -
43 hypothesis
сущ.мет. гипотеза, предположение, догадка (научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-л. явлений и требующее проверки, подтверждения опытным путем)Several hypotheses for global warming have been suggested. — Были выдвинуты несколько гипотез по поводу глобального потепления.
The hypothesis of the big bang is one way to explain the beginning of the universe. — Гипотеза о "большом взрыве" — один из способов объяснения происхождения Вселенной.
See: -
44 wybuch
m (G wybuchu) 1. (eksplozja) explosion, burst- wybuch bomby/granatu a bomb/grenade explosion- wybuch gazu a gas explosion2. przen. (gwałtowny początek) outbreak- wybuch wojny/rewolucji an outbreak of war/revolution- wybuch pożaru/epidemii the outbreak of a fire/an epidemic3. książk. (przejaw uczuć) burst, outburst- wybuch radości/płaczu a burst of joy/tears- niepohamowane wybuchy złości uncontrolled outbursts of anger4. Jęz. plosion- □ wybuch wulkanu volcanic eruption- wybuch jądrowy a. atomowy nuclear explosion* * *-u; -y; m(gazu, bomby) explosion; ( wulkanu) eruption; (pożaru, wojny, epidemii) outbreak; (płaczu, radości, śmiechu) outburst* * *mi1. (= eksplozja) explosion; (gazu, płomieni, wulkanu) eruption.2. (= początek czegoś) explosion, outbreak; (pożaru, wojny, powstania, kłótni) outbreak.3. ( przejaw uczuć) outburst; (płaczu, śmiechu, radości) peals.4. fon. explosion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybuch
-
45 взрыв
муж. explosion, detonation;
(out) burst перен. произвести взрыв атомной бомбы ≈ to explode an atom bomb взрыв чувств ≈ passion взрыв аплодисментов ≈ burst of applause, of cheers, round of applause произвести взрыв ≈ to set off an explosion взрыв смеха ≈ burst/peal of laughter взрыв гнева ≈ outbreak/burst of anger ""большой взрыв"" ≈ the big bangм.
1. explosion;
~ снаряда shell-burst;
2. (разрушение) blowing up;
~ моста blowing up of a bridge;
3. (внезапное, бурное проявление чего-л.) (out) burst;
~ негодования burst of indignation, outburst of wrath;
~ смеха outburst of laughter. -
46 Большой взрыв
USAGE: "Большой взрыв" (в теории происхождения вселенной)•The "Big Bang".
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > Большой взрыв
-
47 Большой взрыв
USAGE: "Большой взрыв" (в теории происхождения вселенной)•The "Big Bang".
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > Большой взрыв
-
48 bazinga
Сленг: бугагашенька (выдуманное слово, которое доктор Шелдон Купер, герой сериала "Теория Большого взрыва" (The Big Bang Theory), обычно произносит после шутки) -
49 бугагашенька
Jargon: bazinga (выдуманное слово, которое доктор Шелдон Купер, герой сериала "Теория Большого взрыва" (The Big Bang Theory), обычно произносит после шутки) -
50 теория большого взрыва
Astrophysics: the Big Bang theoryУниверсальный русско-английский словарь > теория большого взрыва
-
51 вибух
ч1) explosion, blast, burst, detonation"Великий вибух" астр. — the Big Bang
здійснювати вибух — to conduct (to carry out, to fire, to set off) an explosion
2) ( бурхливе виявлення чогось) (out)burst, explosion, upheaval; ( сміху) eruptionвибух гніву — outbreak ( burst) of anger
вибухи сміху — peals (screams, outbursts) of laughter
-
52 smäll
substantiv1. smæld, knald, skud2. hårdt slag, smæk3. bagslag, modgangjättesmäll; miljardsmäll; skattesmäll
kæmpebagslag; milliardsmæk; skattesmæk
Blive gravid, vente sig
-
53 взрыв
муж.explosion, detonation; (out)burst перен.взрыв аплодисментов — burst of applause, of cheers, round of applause
взрыв гнева — outbreak/burst of anger
взрыв смеха — burst/peal of laughter
••"большой взрыв" — the big bang
-
54 smäll
substantiv1. smæld, knald, skud2. hårdt slag, smæk3. bagslag, modgangSammensatte udtryk:jättesmäll; miljardsmäll; skattesmäll
kæmpebagslag; milliardsmæk; skattesmækSærlige udtryk:Blive gravid, vente sig -
55 bigbang
big bang, theoretical explosion that created the universe (Astronomy) -
56 explosión
f.1 explosion, blast, blowing-up, blowout.2 explosion, thunder, bang, blast.3 outburst, burst.* * *1 explosion, blast, blowing up2 figurado outburst\hacer explosión to explodeexplosión demográfica population explosion* * *noun f.1) explosion2) outbreak, outburst* * *SF1) [de bomba] explosion2) [de cólera] outburst, explosion3) (=expansión) explosion* * *a) ( de bomba) explosionla bomba hizo explosión — (period) the bomb exploded o went off
b) (de cólera, júbilo) outburstc) ( crecimiento brusco) explosion* * *= explosion, detonation, bang, blast.Ex. The nineteenth century also saw an explosion of exaggerated and decorated letter forms intended for display.Ex. In a true detonation, a shock wave passess through a mass destabilizing it and causing it to disintegrate.Ex. This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.Ex. Obama orders US flags to be flown at half staff in honor of 29 miners killed in blast.----* explosión de bomba = bomb attack, bomb blast, bombing, bomb explosion.* explosión de la edición, la = publishing explosion, the.* explosión de la información, la = information explosion, the.* explosión de la literatura, la = literature explosion, the.* explosión de las búsquedas = explosion of searches.* explosión de las publicaciones = publication explosion.* explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.* explosión demográfica, la = population explosion, the.* motor de explosión = combustion engine.* motor de explosión interna = internal combustion engine.* teoría de la gran explosión = big bang, the.* una explosión de = an explosion of.* * *a) ( de bomba) explosionla bomba hizo explosión — (period) the bomb exploded o went off
b) (de cólera, júbilo) outburstc) ( crecimiento brusco) explosion* * *= explosion, detonation, bang, blast.Ex: The nineteenth century also saw an explosion of exaggerated and decorated letter forms intended for display.
Ex: In a true detonation, a shock wave passess through a mass destabilizing it and causing it to disintegrate.Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.Ex: Obama orders US flags to be flown at half staff in honor of 29 miners killed in blast.* explosión de bomba = bomb attack, bomb blast, bombing, bomb explosion.* explosión de la edición, la = publishing explosion, the.* explosión de la información, la = information explosion, the.* explosión de la literatura, la = literature explosion, the.* explosión de las búsquedas = explosion of searches.* explosión de las publicaciones = publication explosion.* explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.* explosión demográfica, la = population explosion, the.* motor de explosión = combustion engine.* motor de explosión interna = internal combustion engine.* teoría de la gran explosión = big bang, the.* una explosión de = an explosion of.* * *1 (de una bomba) explosionuna explosión de gas a gas explosionla bomba hizo explosión ( period); the bomb exploded, the bomb went offhubo varios muertos en la explosión several people died in the explosion o blast2 (de cólera) outburst, explosion; (de júbilo) outbursthubo una explosión de risas there was a burst of laughter, everyone burst out laughing3 (crecimiento brusco) explosionCompuesto:population explosion* * *
explosión sustantivo femenino
◊ la bomba hizo explosión (period) the bomb exploded o went off
explosión sustantivo femenino explosion, blast: la bomba va a hacer explosión, the bomb is going to go off
' explosión' also found in these entries:
Spanish:
bombazo
- demográfica
- demográfico
- detonación
- estallido
- estampido
- hostia
- indemne
- motor
- saltar
- desencadenar
- fogonazo
- grande
- producir
- provocar
- resplandor
- retumbar
- sacudida
English:
bang
- blast
- blow
- blowup
- burst
- destructive
- eruption
- explode
- explosion
- internal-combustion engine
- pop
- boom
- flash
- population
- resounding
- responsible
- shock
- violent
* * *explosión nf1. [de bomba, explosivo, caldera] explosion;una explosión de gas a gas explosion;el gol provocó una explosión de júbilo there was an outburst of joy at the goal;hacer explosión [bomba, explosivo, petardo] to explode, to go off;[caldera] to explode, to burst explosión atómica atomic explosion;explosión controlada controlled explosion;explosión nuclear atomic explosion2. [desarrollo rápido] explosionexplosión demográfica population explosion;explosión urbanística rapid urban expansion* * *f explosion;hacer explosión go off, explode;explosión de ira outburst of anger* * *1) estallido: explosion2) : outburstuna explosión de ira: an outburst of anger* * *explosión n explosion -
57 teoría de la gran explosión
-
58 барабан
1. drum(голям тъпан) tambour(тимпан) kettle-drumпрен. bang/beat the big drum. cry from the housetop(s)удар/звук на барабан drum-beat2. тех. cylinder, drum, rollвърша нещо на барабан do s.th. summarily* * *бараба̀н,м., -и, (два) бараба̀на 1. drum; ( голям тъпан) tambour; ( тимпан) kettledrum; бия \барабан drum, beat a drum; прен. bang/beat the big drum, cry from the housetop(s); удар/звук на \барабан drum-beat;2. техн. cylinder, drum, roll; шлифовъчен \барабан grinding cylinder.* * *barrel (тех.); cylinder; tambour (арх.)* * *1. (голям тъпан) tambour 2. (тимпан) kettle-drum 3. drum 4. бия БАРАБАН drum, beat a drum 5. върша нещо на БАРАБАН do s. th. summarily 6. прен. bang/beat the big drum. cry from the housetop(s) 7. тех. cylinder, drum, roll 8. удар/звук на БАРАБАН drum-beat -
59 Reklametrommel
f: die Reklametrommel rühren beat ( oder bang) the big drum, make publicity (für etw., jemanden for s.th., s.o.)* * *Re|kla|me|trom|melf* * *für jemanden/etwas die Reklametrommel rühren — (ugs.) promote somebody/something in a big way
* * *für etwas, jemanden for sth, sb)* * *für jemanden/etwas die Reklametrommel rühren — (ugs.) promote somebody/something in a big way
-
60 gemido
m.moan, groan.past part.past participle of spanish verb: gemir.* * *1 (quejido) groan, moan2 (gimoteo) whimper* * *noun m.groan, moan* * *SM (=quejido) groan, moan; (=lamento) wail, howl; [de animal] whine; [del viento] howling, wailing* * *a) (de dolor, pena) groan, moanb) ( de animal) whinec) (liter) ( del viento) moaning* * *= groan, groaning, whining, whimper, cry, whine, wail, cri de coeur.Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Ex. Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex. Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex. The article is entitled 'The WTO deal on basic telecommunications: big bang or little whimper?'.Ex. This is not simply another story of the powerful and comfortable turning a deaf ear to the cries of the sick and poor.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.Ex. It is a cri de coeur on behalf of the oppressed people of Palestine.----* gemidos = wailing.* * *a) (de dolor, pena) groan, moanb) ( de animal) whinec) (liter) ( del viento) moaning* * *= groan, groaning, whining, whimper, cry, whine, wail, cri de coeur.Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex: Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex: The article is entitled 'The WTO deal on basic telecommunications: big bang or little whimper?'.Ex: This is not simply another story of the powerful and comfortable turning a deaf ear to the cries of the sick and poor.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.Ex: It is a cri de coeur on behalf of the oppressed people of Palestine.* gemidos = wailing.* * *1 (de dolor, pena) groan, moanoí sus gemidos I heard her moans o groans o moaning o groaning2 (de un animal) whine3 ( liter) (del viento) moaning* * *
Del verbo gemir: ( conjugate gemir)
gemido es:
el participio
Multiple Entries:
gemido
gemir
gemido sustantivo masculino
gemir ( conjugate gemir) verbo intransitivo
gemido sustantivo masculino groan
gemir verbo intransitivo to groan: gemían de dolor, he groaned in pain
' gemido' also found in these entries:
English:
groan
- moan
- ululation
- wail
* * *gemido nm1. [de persona] moan, groan;dar gemidos to groan2. [de animal] whine3. [de viento] moan;los gemidos del viento the moaning of the wind* * *m moan, groan* * *gemido nm: moan, groan, wail* * *gemido n1. (de persona) groan2. (de animal) whine
См. также в других словарях:
The Big Bang — Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2006 Label Flipmode Records / Aftermath / Interscope F … Deutsch Wikipedia
the big bang — a huge explosion that might have happened when the universe began a few billion years after the big bang ◇ The scientific theory that the universe began with a huge explosion is called the big bang theory. • • • Main Entry: ↑big bang … Useful english dictionary
The Big Bang — Álbum de Busta Rhymes Lanzado el 13 de junio de 2006 Grabado: 2005 2006 Género Rap Duración: 58 min y 33 s … Wikipedia Español
(the) Big Bang — the Big Bang UK US noun astronomy an explosion that some scientists believe happened 15 billion years ago and caused the universe to begin to exist. This belief is called the Big Bang Theory . http://www.macmillandictionary.com/med2cd/weblinks/big… … Useful english dictionary
The Big Bang — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Big Bang (2006) est un album du rappeur Busta Rhymes The Big Bang (1989) est un film de James Toback The Big Bang (2010) est un film de Tony Krantz avec… … Wikipédia en Français
the Big Bang — UK / US noun astronomy an explosion that some scientists believe happened 15 billion years ago and caused the universe to begin to exist. This belief is called the Big Bang Theory … English dictionary
The Big Bang (альбом) — The Big Bang Студийный альбом Busta Rhymes Дата выпуска 13 июня 2006 … Википедия
The big bang (film, 1989) — Pour les articles homonymes, voir The Big Bang. The Big Bang est un film américain de James Toback, sorti en 1989. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche tech … Wikipédia en Français
The big bang (album) — Pour les articles homonymes, voir The Big Bang. The Big Bang Album par Busta Rhymes Sortie 13 juin 2006 Enregistrement … Wikipédia en Français
The Big Bang (album) — The Big Bang студийный Busta Rhymes Дата выпуска 13 июня 2006 Жанр Хип Хоп Длительность 58:33 Лейбл Flipmode/Aftermath/Interscope … Википедия
The Big Bang (TV series) — The Big Bang is a CITV science show that broadcast from the mid 90 s 2004. Originally presented Gareth Jones and Violet Berlin, the show had a re vamp in 2002 when Gareth and Violet left the show and Michael Underwood and Kate McIntyre took over … Wikipedia