-
21 durchfallen
(unreg., trennb., ist -ge-)I v/i2. umg. in einer Prüfung: fail, flunk; bei einer Wahl: be defeated, be beaten, not get in; beim Publikum: be a flop; Vorschlag: be turned down; ( jemanden) durchfallen lassen fail (s.o.); im Examen durchfallen fail (flunk umg.) the oder one’s exam—v/t (unreg., untr., hat) fall through* * *(bei einer Prüfung) to fail;(beim Publikum) to flop* * *dụrch|fal|lenvi sep irreg aux sein2) (inf = nicht bestehen) to fail; (Theaterstück etc auch) to (be a) flop; (Wahlkandidat) to lose, to be defeatedbeim Publikum/bei der Kritik durchfallen — to be a failure or flop with the public/critics
bei der Wahl durchfallen — to lose the election, to be defeated in the election
* * *1) (to fail miserably: The play bombed on the first night.) bomb2) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) fail3) (a slang word for to fail in an examination: I flunked (maths).) flunk* * *durch|fal·len[ˈdʊrçfalən]vi irreg Hilfsverb: sein1. (durch etw stürzen)2. (fam)bei [o in] einer Prüfung \durchfallen to fail an exam3. (einen Misserfolg haben)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) fall throughbei etwas/in etwas (Dat.) /durch etwas durchfallen — fail or flunk something
4) (ugs.): (die Wahl verlieren) lose the election* * *'durchfallen (irr, trennb, ist -ge-)A. v/i1. ( auchdurchfallen durch) fall through (auch Licht)2. umg in einer Prüfung: fail, flunk; bei einer Wahl: be defeated, be beaten, not get in; beim Publikum: be a flop; Vorschlag: be turned down;(jemanden) durchfallen lassen fail (sb);durch'fallen v/t (irr, untrennb, hat) fall through* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) fall throughbei etwas/in etwas (Dat.) /durch etwas durchfallen — fail or flunk something
4) (ugs.): (die Wahl verlieren) lose the election* * *v.to fail (exam) v.to flunk v. -
22 Durchführung
f eines Projekts etc.: realization; eines Gesetzes: enforcement* * *die Durchführungexecution; performance; carrying out; realization* * *Dụrch|füh|rungf1) (= das Verwirklichen) carrying out; (von Gesetz) implementation, enforcement; (von Experiment, Untersuchung, Reise, Expedition) undertaking; (von Messung) taking; (von Kursus, Test) running; (von Wahl, Prüfung) holding; (von Unterrichtsstunde) givingzur Durchführung bringen (form, Reform, Gesetz, Maßnahme) — to bring into force
2) (= konsequentes Beenden) carrying through3) (= das Durchleiten) leading; (von Rohr) running; (von Straße) building; (von Kanal, Tunnel) digging* * *(the act of executing (orders or skilled movements etc).) execution* * *Durch·füh·rungfetw zur \Durchführung bringen (geh) to carry out sthein Gesetz zur \Durchführung bringen to apply [or enforce] a law2. (Abhaltung) carrying out no pl; Erhebung, Untersuchung a. conducting no pl; Experiment performing; Messungen taking* * *die carrying out; (einer Operation) performing; (einer Messung) taking; (eines Kongresses usw.) holding* * ** * *die carrying out; (einer Operation) performing; (einer Messung) taking; (eines Kongresses usw.) holding* * *f.implementation n.performance n.realization n.transaction n. -
23 Leistungsvergleich
m competition* * *Leis·tungs·ver·gleichm competition, test of performance [or ability]wenn man einen \Leistungsvergleich anstellt when you compare their performance* * *Leistungsvergleich m competition -
24 Systemcheck
-
25 Systemprüfung
-
26 bewähren
be·wäh·ren *vrunsere Freundschaft hat sich bewährt our friendship has stood the test of time;im Dauertest hat sich das neue Auto glänzend bewährt the new car had excellent performance in the endurance test; -
27 Leistungsprüfung
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Leistungsprüfung
-
28 Leistungsprüfung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Leistungsprüfung
-
29 damit
I Adv.1. with it ( oder them); betont: with that ( oder those); (mittels) by ( oder with) it ( betont: that), Pl. with them ( betont: those); her damit! umg. give it to me, hand it over; weg damit! umg. take ( oder put) it away; heraus damit! umg. (sag schon) spit it out!; (gib her) hand it over!; was will er damit sagen? what’s he trying to say?; was soll ich damit? what am I supposed ( oder meant) to do with it?; wie steht’s oder wär’s damit? how about it?; wir sind damit einverstanden we have no objections; damit wirst du nichts erreichen that won’t get you anywhere; damit kann man niemanden überzeugen that won’t convince anybody; er fing damit an, dass er... he began by (+ Ger.) damit soll nicht gesagt sein, dass... that doesn’t mean (to say) that...2. (folglich, somit) as a result, (and) so; (mit diesen Worten) with that, with these words; und damit Schluss! and let that be the end of it!; und damit kehrte Ruhe ein and with ( oder at) that, silence fell; damit steht der Sieger fest that decides (who is) the winner; damit endet das heutige Programm that brings us to the end of today’s program(me); damit war alles wieder beim Alten things were back to where we startedII Konj. so that, in order to (+ Inf.), so as to (+ Inf.) damit nicht so as not to (+ Inf.) stärker: for fear that s.o. (oder s.th.) might...; damit er nicht kommt so that he doesn’t come* * *that (Konj.); therewith (Adv.); so (Konj.); so that (Konj.); in order to (Konj.)* * *da|mịt [da'mɪt] (emph) ['daːmɪt]1. adv → auch mit, vbs +mitsie hatte zwei Koffer und stand damit am Bahnhof — she had two (suit)cases and was standing there with them in the station
sie hat Ärger mit der Waschmaschine – damit habe ich auch Probleme — she's having trouble with her washing machine – I've got problems with mine too
was will er damit? — what does he want that for?, what does he want with that?
was soll ich damit? — what am I meant to do with that?
2)(= mit, in dieser Angelegenheit)
meint er mich damit? — does he mean me?er konnte mir nicht sagen, was es damit auf sich hat — he couldn't tell me what it was all about
wie sieht es damit aus? — what's happening about or with (esp US) it?
das/er hat gar nichts damit zu tun — that/he has nothing to do with it
damit ist nichts (inf) — it's no go (inf)
hör auf damit! (inf) — lay off! (inf)
3)(bei Verben)
was willst du damit sagen? — what's that supposed or meant to mean?damit will ich nicht sagen, dass... — I don't mean to say that...
er hatte nicht damit gerechnet — he hadn't reckoned on or with that
damit, dass du dich jetzt aufregst, machst du den Schaden auch nicht wieder gut — you're not making anything better by getting excited
sie fangen schon damit an, das Haus abzureißen — they're already starting to pull down the house
damit fing der Streit an — the argument started with that
der Streit fing damit an, dass er behauptete... — the argument started when he said...
er fing damit an, dass er... sagte — he began by saying that...
See:→ vb +mit4) (bei Befehlen) with itweg/heraus damit! — away/out with it
her damit! — give it here! (inf)
Schluss or genug damit! — that's enough ( of that)!
5) (begründend) thereforeer verlor den zweiten Satz und damit das Spiel — he lost the second set and therefore the match
damit ist es klar, dass er es war — from that it's clear that it was he (form) or him
damit schließe ich für heute — I'll close with that for today
damit kommen wir zum Ende des Programms — that brings us to the end of our programmes (Brit) or programs (US)
2. conjso thatdamit er nicht fällt — so that he does not fall, lest he (should) fall (old)
* * *1) (so that: He checked all his figures again in order that the report might be as accurate as possible.) in order (that)2) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.) so that* * *da·mit[daˈmɪt]I. advwas soll ich \damit? what am I supposed to do with that?was will er \damit? what does he want that for [or with that]?ich bin bald fertig \damit I'll soon be finisheder kaufte Blumen/eine Flasche Champagner und ging \damit zu ihr he bought flowers/a bottle of champagne and took them/it to hersie nahm einen Hammer und zerschlug \damit das Fenster she took a hammer and used it to smash the window [or and smashed the window with it]Ärger mit der Waschmaschine? — \damit habe ich auch Probleme! trouble with your washing machine? — I've got problems with mine tooist deine Frage \damit beantwortet? does that answer your question?meint er mich \damit? does he mean me?, is he talking to me?was meint sie \damit? what does she mean by that?was ist \damit? what about it?wie wäre es \damit? how about it?haben Sie darüber nachgedacht? und was ist nun \damit? have you thought about it? so what do you say?\damit sieht es heute schlecht aus today is a bad day for iter konnte mir nicht sagen, was es \damit auf sich hat he couldn't tell me what it was all aboutist Ihre Frage \damit beantwortet? has that answered your question?musst du immer wieder \damit ankommen? must you keep [harping] on about it?ich habe nichts \damit zu tun I have nothing to do with ithör auf \damit! stop it!\damit hat es noch Zeit there's no hurry for that\damit fing alles an everything started with thatlass uns morgen \damit anfangen let's start with it tomorrowlasst uns schon \damit anfangen let's get started on itsie fangen schon \damit an, das Haus abzureißen they're already starting to pull down the housewas willst du \damit sagen? what's that supposed [or meant] to mean?\damit will ich nicht sagen, dass... I don't mean to say that...sind Sie \damit einverstanden? do you agree to that?\damit hatte ich nicht gerechnet I hadn't reckoned on [or with] thater hatte nicht \damit gerechnet, dass sie mitkommen würden he hadn't reckoned on them [or form their] cominghast du immer noch Schwierigkeiten \damit? do you still have difficulties with it/that?da bin ich nicht mit einverstanden I don't agree to thatheraus \damit! out with it!weg \damit! away [or off] with it!her \damit! give it to me [or fam here]!6. (hiermit) with thatich bestand die letzte Prüfung und \damit mein Examen I passed the last test and with that my final examder Vorhang fiel und \damit war die Aufführung zu Ende the curtain fell, and the performance was over\damit kommen wir zum nächsten Punkt that brings us to our next point7. (somit) thereforeder siebte und \damit letzte Teil the seventh and therefore last partII. konj so thatwir schalteten das Licht aus, \damit uns niemand sah we switched off the light so that nobody could see usich nahm die Kürzung, \damit ich früher ankam I took the short cut [in order] to arrive earlier\damit er nichts verriet, gab sie ihm einen Teil des Geldes to stop him from telling everybody she gave him some of the money\damit das klar ist, ich bin hier der Chef so that we understand each other, I'm the boss here* * *1.1) (mit dieser Sache) with it/themer hatte nicht damit gerechnet — he had not expected that or reckoned with that
was ist denn damit? — what's the matter with it/them?; what about it/them?
2) (gleichzeitig) with that; thereupon3) (daher) thus; as a result2.Konjunktion so that* * *A. adv1. with it ( oder them); betont: with that ( oder those); (mittels) by ( oder with) it ( betont: that), pl with them ( betont: those);her damit! umg give it to me, hand it over;was will er damit sagen? what’s he trying to say?;was soll ich damit? what am I supposed ( oder meant) to do with it?;wie steht’s oderwär’s damit? how about it?;wir sind damit einverstanden we have no objections;damit wirst du nichts erreichen that won’t get you anywhere;damit kann man niemanden überzeugen that won’t convince anybody;er fing damit an, dass er … he began by (+ger)damit soll nicht gesagt sein, dass … that doesn’t mean (to say) that …und damit Schluss! and let that be the end of it!;damit steht der Sieger fest that decides (who is) the winner;damit endet das heutige Programm that brings us to the end of today’s program(me);damit war alles wieder beim Alten things were back to where we startedB. konj so that, in order to (+inf), so as to (+inf)damit er nicht kommt so that he doesn’t come* * *1.1) (mit dieser Sache) with it/themer hatte nicht damit gerechnet — he had not expected that or reckoned with that
was ist denn damit? — what's the matter with it/them?; what about it/them?
2) (gleichzeitig) with that; thereupon3) (daher) thus; as a result2.Konjunktion so that* * *adv.therewith adv. präp.with it expr. -
30 messen
to measure; to gauge; to mete; to gage;sich messento match* * *mẹs|sen ['mɛsn] pret maß [maːs] ptp geme\#ssen [gə'mɛsn]1. vtto measure; (TECH = anzeigen auch) to gauge; Verlauf to time; (= abschätzen) Entfernung etc to judge, to gaugejds Blutdruck/Temperatur messen (Arzt) — to take sb's blood pressure/temperature; (Instrument) to measure sb's blood pressure/temperature
er misst 1,90 m — he is 1.90 m tall
seine Kräfte/Fähigkeiten mit jdm messen — to match one's strength/skills against sb's, to try or measure one's strength/skills with sb
jdn mit den Blicken messen (geh) — to look sb up and down
See:→ auch gemessen2. vito measure3. vr1)sich mit jdm messen (geh: im Wettkampf) — to compete with sb; (in geistigem Wettstreit) to pit oneself against sb
2)sich mit jdm/etw nicht messen können — to be no match for sb/sth
* * *1) (to measure (especially electricity etc) by using a meter: This instrument meters rainfall.) meter2) (to reach a total of: I've clocked up eight thousand miles this year in my car.) clock up3) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) gauge4) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) measure5) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) measure6) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) measure7) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) measure8) take* * *mes·sen<misst, maß, gemessen>[ˈ,ɛsn̩]I. vt▪ etw \messen to measure sth▪ jds Blutdruck/Temperatur \messen to take sb's blood pressure/temperature▪ etw \messen to measure sth3. (beurteilen nach)seinen Verstand an jdm/etw \messen to pit one's wits against sb/sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) measure; take <pulse, blood, pressure, temperature>2) (beurteilen) judge (nach, an + Dat. by)2.gemessen an — (+ Dat.) having regard to
unregelmäßiges intransitives Verb measureer misst 1,85 m — he's 1.85 m [tall]
3.genau messen — make an exact measurement/exact measurements
sich mit jemandem/etwas [in etwas (Dat.)] [nicht] messen können — [not] be as good as somebody/something [in something]
* * *A. v/tdie Zeit messen do the timing;nach Litern/Metern messen measure in litres (US liters)/metres (US meters);2. fig judge (nach by); (vergleichen) compare;du kannst seine Leistung nicht an i-r messen you can’t compare his performance with ( oder to) hers;seine Kräfte mit jemandem messen pit one’s strength against sbB. v/r fig:sich mit jemandem messen match o.s. against sb; geistig: pit one’s wits against sb; SPORT compete against sb;sich mit jemandem/etwas nicht messen können be no match for sb/not bear comparison with sthC. v/idas Zimmer misst 3 m mal 4 m the room measures ( oder is) 10ft by 13ft2. Person: measure, take measurements;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) measure; take <pulse, blood, pressure, temperature>2) (beurteilen) judge (nach, an + Dat. by)2.gemessen an — (+ Dat.) having regard to
unregelmäßiges intransitives Verb measureer misst 1,85 m — he's 1.85 m [tall]
3.genau messen — make an exact measurement/exact measurements
sich mit jemandem/etwas [in etwas (Dat.)] [nicht] messen können — [not] be as good as somebody/something [in something]
* * *v.(§ p.,pp.: maß, gemessen)= to gauge v.to measure v.to mete v. -
31 Teilhavarie
Teilhavarie
petty (particular) average;
• Teilindex subindex;
• Teilindossament partial endorsement (indorsement);
• Teilinvalidität partial disability (incapacity);
• dauernde Teilinvalidität permanent partial disability;
• Teilinventur departmental stocktaking, (Stichprobenprüfung) test inventory;
• Teilkasko comprehensive coverage (US);
• Teilkaskoversicherung comprehensive automobile and property damage (US) (motor-car, Br.) insurance;
• Teilkäufe machen to buy on a scale;
• Teilkostenrechnung direct (US) (marginal, Br.) costing;
• Teilladung partial shipment;
• in Teilladungen verschiffen to export in sections, to ship goods by instal(l)ments;
• Teillagerschein part warrant;
• Teilleistung part performance;
• Teillieferung short (part) delivery, consignment in parts, delivery by instal(l)ments, instal(l)ment, partial shipment (US), (Buch) fascicle;
• erzwungene Teillohnrückgabe kickback (US);
• angemessene Teillohnvergütung quantum meruit (lat.);
• Teillohnversicherung partial wage insurance;
• Teilmarkt market segment, sectional market;
• Teilmarkt für kurzfristige (langfristige) Papiere the short (long) end of the market (Br.). -
32 Funktionsfähigkeit
Funktionsfähigkeit, ökonomische
economic performance;
• Funktionsgliederung functional distribution;
• Funktionsmangel functional deficiency;
• Funktionsmuster einer Erfindung embodiment of an invention;
• Funktionsprüfung operational test;
• Funktionsrabatt functional discount (US);
• Funktionsraum functional (nodal) region;
• Funktionsstufe functional grade;
• Funktionstaste (Computer) function key. -
33 ökonomische
Funktionsfähigkeit, ökonomische
economic performance;
• Funktionsgliederung functional distribution;
• Funktionsmangel functional deficiency;
• Funktionsmuster einer Erfindung embodiment of an invention;
• Funktionsprüfung operational test;
• Funktionsrabatt functional discount (US);
• Funktionsraum functional (nodal) region;
• Funktionsstufe functional grade;
• Funktionstaste (Computer) function key. -
34 Leistungstest
-
35 Leistungsprobe
Leistungsprobe f performance testDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Leistungsprobe
-
36 verhaltensorientiertes Prüfverfahren
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > verhaltensorientiertes Prüfverfahren
-
37 Schaltleistungsprüfung
Schaltleistungsprüfung f switching performance test(ing)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schaltleistungsprüfung
-
38 Leistungsprüfung
f PROG, TOOLS performance testDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Leistungsprüfung
-
39 Eignungstest
mArchitektur & Tragwerksplanung performance test, Baurecht qualification examination -
40 computergestützter Leistungsprüfstand
mcomputer-controlled performance test stationDeutsch-Englisches Wörterbuch > computergestützter Leistungsprüfstand
См. также в других словарях:
Test anxiety — is a psychological condition in which a person experiences distress before, during, or after an exam or other assessment to such an extent that this anxiety causes poor performance or interferes with normal learning.ymptoms*Physical headaches,… … Wikipedia
Test OS — is an open source project, founded to provide an educational kernel which can be used also as a research kernel, developed by a group of students of the National Institute of Computer (INI) Algeria. The kernel is now in an early development phase … Wikipedia
Test (student assessment) — A test or an examination (or exam ) is an assessment, often administered on paper or on the computer, intended to measure the test takers or respondents (often a student) knowledge, skills, aptitudes, or classification in many other topics (e.g … Wikipedia
Test de Charge — Test de performance Un test de performance ou benchmark est un test dont l objectif est de déterminer la performance d un système informatique. L acception la plus courante de ce terme est celle dans laquelle ces tests logiciels vont avoir pour… … Wikipédia en Français
performance — [ pɛrfɔrmɑ̃s ] n. f. • 1839; mot angl. , de l a. fr. parformance (XVIe), de parformer « accomplir, exécuter » 1 ♦ Résultat chiffré obtenu dans une compétition (par un cheval, un athlète). Les performances d un champion. Performance homologuée.… … Encyclopédie Universelle
Test logiciel — Test (informatique) En informatique, un test (anglicisme) désigne une procédure de vérification partielle d un système informatique. Le but en est de trouver un nombre maximum de comportements problématiques du logiciel, car il est impossible de… … Wikipédia en Français
Performance testing — covers a broad range of engineering or functional evaluations where a material, product, system, or person is not specified by detailed material or component specifications: rather, emphasis is on the final measurable performance… … Wikipedia
Performance measurement — with a process is the complement to process execution. Based on measured performance, the feedback control loop may be closed. The metrics to assess performance is set according to a determined econometric model. The expected best result is… … Wikipedia
Test call generator — Test Call Generators are Revenue Assurance solutions that replicate events on a Telecoms network to identify potential revenue leakage and to help achieve regulatory compliance. Both Cellular and Fixed Line Telecom operators utilise Test Call… … Wikipedia
Test de primalite de Solovay-Strassen — Test de primalité de Solovay Strassen Le test de primalité de Solovay Strassen, dû à Robert M. Solovay et Volker Strassen, est un test probabiliste permettant de déterminer si un nombre impair est un nombre composé ou un nombre premier probable.… … Wikipédia en Français
Test de primalité de solovay-strassen — Le test de primalité de Solovay Strassen, dû à Robert M. Solovay et Volker Strassen, est un test probabiliste permettant de déterminer si un nombre impair est un nombre composé ou un nombre premier probable. Les concepts Le mathématicien suisse… … Wikipédia en Français