Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tesis

  • 1 доводы сторон

    Русско-испанский юридический словарь > доводы сторон

  • 2 диссертация

    диссерта́ци||я
    disertacio, disertaĵo;
    защища́ть \диссертацияю diserti.
    * * *
    ж.

    до́кторская диссерта́ция — tesis doctoral

    защища́ть диссерта́цию — sostener la tesis

    * * *
    ж.

    до́кторская диссерта́ция — tesis doctoral

    защища́ть диссерта́цию — sostener la tesis

    * * *
    n
    gener. tesis

    Diccionario universal ruso-español > диссертация

  • 3 положение

    положе́ни||е
    1. (местоположение) pozicio, situacio, situo;
    2. (состояние, ситуация) situacio;
    быть на высоте́ \положениея esti je alteco de la situacio;
    быть хозя́ином \положениея mastri la situacion;
    3. (режим, распорядок) stato;
    вое́нное \положение milita stato;
    оса́дное \положение sieĝa stato;
    4. (тезис) tezo;
    5. (свод правил) regularo, statuto;
    Положе́ние о вы́борах Regularo pri elektoj.
    * * *
    с.
    1) ( местонахождение) situación f, posición f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida

    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)

    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial

    3) (социальное, общественное) condición f, posición f

    социа́льное положе́ние — condición social

    семе́йное положе́ние — situación familiar

    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f

    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición

    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f

    междунаро́дное положе́ние — situación internacional

    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio

    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)

    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material

    положе́ние веще́й — estado de las cosas

    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad

    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)

    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto

    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?

    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave

    быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien

    5) ( тезис) tesis f

    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación

    6) ( устав) reglamento m

    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones

    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos

    ••

    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación

    быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado

    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante

    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)

    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación

    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva

    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    * * *
    с.
    1) ( местонахождение) situación f, posición f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida

    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)

    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial

    3) (социальное, общественное) condición f, posición f

    социа́льное положе́ние — condición social

    семе́йное положе́ние — situación familiar

    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f

    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición

    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f

    междунаро́дное положе́ние — situación internacional

    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio

    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)

    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material

    положе́ние веще́й — estado de las cosas

    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad

    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)

    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto

    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?

    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave

    быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien

    5) ( тезис) tesis f

    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación

    6) ( устав) reglamento m

    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones

    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos

    ••

    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación

    быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado

    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante

    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)

    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación

    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva

    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    * * *
    n
    1) gener. (áåçèñ) tesis, (óñáàâ) reglamento, actitud (ïîçà), estado, situación, caràcter, categorìa, circunstancia, colocación, condición, posición, postura, puesto
    2) liter. panorama
    3) phil. proposición
    4) eng. lugar (напр., светила), (место) situación
    5) law. calidad, cláusula, dispositivo, extranjerìa, inciso, norma, ordenamiento, precepto, reglamento orgánico, término
    6) econ. comportamiento, estatuto, disposición

    Diccionario universal ruso-español > положение

  • 4 диссертант

    м.
    autor de la tesis; doctorando m
    * * *
    n
    gener. autor de la tesis, doctorando, laureando

    Diccionario universal ruso-español > диссертант

  • 5 диссертационный

    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > диссертационный

  • 6 докторская диссертация

    adj
    gener. tesis de doctorado, tesis doctoral, doctorado

    Diccionario universal ruso-español > докторская диссертация

  • 7 защита

    защи́т||а
    defendo;
    protekto (покровительство);
    gardo (охрана);
    ŝirmo (прикрытие);
    pledo (в суде);
    под \защитаой protektata;
    \защитаи́ть defendi;
    ŝirmi (прикрыть);
    gardi (охранять);
    \защитаи́ть диссерта́цию defendi disertaĵon;
    \защитаи́ться sin defendi;
    \защитаник 1. defendanto, advokato;
    protektanto;
    pledanto (в суде);
    apologiulo (апологет);
    2. (в футболе) gardanto;
    \защитаный (цвет) kaki(kolor)a.
    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    n
    1) gener. abrigo (от холода и т.п.), asilo, auspicio, encomienda, patrocinio, sombra, sufragio, talanquera, defensa, egida, escudo, preservación, protección, protectorado, reparo, resguardo, tutela, égida
    2) liter. broquel
    3) eng. escudo de protección, guardia
    4) hist. empavesada, pavesada
    5) law. amparo, contestación (на суде), defensa (на суде), defensa técnica, defensión (на суде), patrocinio (в суде), reparo (на суде), seguridad, tuición
    6) econ. conservación
    7) electr.eng. salvaguarda

    Diccionario universal ruso-español > защита

  • 8 защита диссертации

    Diccionario universal ruso-español > защита диссертации

  • 9 защитить

    (1 ед. защищу́) сов., вин. п.
    defender (непр.) vt; proteger vt ( предохранить)

    защити́ть от кого́-либо — defender de alguien

    защити́ть свои́ права́ — defender sus derechos

    защити́ть себя́ от дождя́ — protegerse de la lluvia

    защити́ть диссерта́цию — sostener la tesis

    * * *
    (1 ед. защищу́) сов., вин. п.
    defender (непр.) vt; proteger vt ( предохранить)

    защити́ть от кого́-либо — defender de alguien

    защити́ть свои́ права́ — defender sus derechos

    защити́ть себя́ от дождя́ — protegerse de la lluvia

    защити́ть диссерта́цию — sostener la tesis

    * * *
    v
    gener. defender, defender de alguien (от кого-л.), proteger (предохранить)

    Diccionario universal ruso-español > защитить

  • 10 к

    к
    (ко) предлог 1. (по направлению к) al;
    плыть к бе́регу naĝi al la bordo;
    обраща́ться к кому́-л. sin turni al iu;
    прибли́зиться к кому́-л. proksimiĝi al iu;
    2. (при указании срока) por, je;
    к за́втрашнему дню por morgaŭ;
    я приду́ к трём часа́м mi venos je la tria;
    3. (по отношению к) al;
    любо́вь к де́тям amo al infanoj;
    любо́вь к ро́дине amo al la patrio;
    дове́рие к кому́-л. konfido al iu;
    он внима́телен ко мне li estas zorgema al mi;
    4. (для) por;
    к чему́ э́то? por kio ĝi estas?;
    к за́втраку por matenmanĝo;
    к обе́ду por tagmanĝo;
    ♦ к ва́шим услу́гам al via dispono;
    лицо́м к лицу́ vizaĝo kontraŭ vizaĝo;
    к сча́стью por la feliĉo;
    к тому́ же aldone, ankaŭ.
    * * *
    предлог + дат. п.
    (ко)
    1) (употр. при указании лица или предмета, к которым направлено движение, обращено действие) a, hacia

    поверну́ться к окну́ — volverse hacia la ventana

    обрати́ться к кому́-либо — dirigirse a alguien

    направля́ться к дере́вне — dirigirse a (hacia) la aldea

    прибли́зиться к го́роду — acercarse a la ciudad

    ходи́ть от до́ма к до́му — ir de casa en casa

    2)
    а) (употр. при указании лица или предмета, с которыми соприкасаются) a, hacia; cerca de

    подбежа́ть к ребёнку — correr hacia el niño

    подойти́ к окну́ — acercarse a la ventana

    поста́вить что́-либо к стене́ — colocar (poner) cerca de la pared

    б) при повторённом сущ. служит для образования наречных сочетаний

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    плечо́м к плечу́ — hombro con hombro

    3) (употр. при указании предмета, лица или группы лиц, явления, к которым что-либо добавляется, присоединяется) a

    к двум приба́вить три — aumentar a dos, tres

    прикле́ить к стеклу́ — pegar al cristal

    присоедини́ться (примкну́ть) к компа́нии — unirse al grupo

    4) (употр. при указании срока) para; hacia ( приблизительного); a ( точного)

    к воскресе́нью — para el domingo

    к ле́ту — hacia (para) el verano

    к пяти́ часа́м — a (para) las cinco

    часа́м к пяти́ — hacia las cinco

    к пя́тому числу́ — para el día cinco

    числу́ к пя́тому — hacia el día cinco

    прийти́ к у́жину — venir para la cena

    прие́хать к отлёту самолёта — llegar para la salida del avión

    5) (употр. при указании на побуждение, мотив, цель какого-либо действия) a, para

    подгото́вка к экза́менам — preparación para los exámenes

    приуча́ть к поря́дку — acostumbrar al orden

    6) (употр. при указании на назначение какого-либо действия или предмета) para

    дари́ть ко дню рожде́ния — regalar para el (con motivo del) cumpleaños

    приня́ть к све́дению — tener en cuenta

    те́зисы к докла́ду — las tesis del informe (de la conferencia)

    7) (употр. при указании предмета, лица и т.п., с которыми связано какое-либо качество, на которые направлено какое-либо чувство) para, a, por

    тре́бовательность к себе́ — exigencia para consigo mismo

    гото́вность к рабо́те — disposición para el trabajo

    любо́вь к ро́дине — amor a la patria

    не́нависть к врага́м — odio a los enemigos

    8) (употр. при указании на приспособленность, пригодность к чему-либо, соответствие чему-либо) para

    го́дный к вое́нной слу́жбе — apto para el servicio militar

    быть ни к чему́ не приго́дным — no servir para nada

    9) с рядом сущ. образует словосочетания, являющиеся вводными словами

    к несча́стью — por desgracia

    к сча́стью — por suerte

    к удивле́нию — por asombro

    ••

    к тому́ же — además, sobre esto, a más de esto

    * * *
    предлог + дат. п.
    (ко)
    1) (употр. при указании лица или предмета, к которым направлено движение, обращено действие) a, hacia

    поверну́ться к окну́ — volverse hacia la ventana

    обрати́ться к кому́-либо — dirigirse a alguien

    направля́ться к дере́вне — dirigirse a (hacia) la aldea

    прибли́зиться к го́роду — acercarse a la ciudad

    ходи́ть от до́ма к до́му — ir de casa en casa

    2)
    а) (употр. при указании лица или предмета, с которыми соприкасаются) a, hacia; cerca de

    подбежа́ть к ребёнку — correr hacia el niño

    подойти́ к окну́ — acercarse a la ventana

    поста́вить что́-либо к стене́ — colocar (poner) cerca de la pared

    б) при повторённом сущ. служит для образования наречных сочетаний

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    плечо́м к плечу́ — hombro con hombro

    3) (употр. при указании предмета, лица или группы лиц, явления, к которым что-либо добавляется, присоединяется) a

    к двум приба́вить три — aumentar a dos, tres

    прикле́ить к стеклу́ — pegar al cristal

    присоедини́ться (примкну́ть) к компа́нии — unirse al grupo

    4) (употр. при указании срока) para; hacia ( приблизительного); a ( точного)

    к воскресе́нью — para el domingo

    к ле́ту — hacia (para) el verano

    к пяти́ часа́м — a (para) las cinco

    часа́м к пяти́ — hacia las cinco

    к пя́тому числу́ — para el día cinco

    числу́ к пя́тому — hacia el día cinco

    прийти́ к у́жину — venir para la cena

    прие́хать к отлёту самолёта — llegar para la salida del avión

    5) (употр. при указании на побуждение, мотив, цель какого-либо действия) a, para

    подгото́вка к экза́менам — preparación para los exámenes

    приуча́ть к поря́дку — acostumbrar al orden

    6) (употр. при указании на назначение какого-либо действия или предмета) para

    дари́ть ко дню рожде́ния — regalar para el (con motivo del) cumpleaños

    приня́ть к све́дению — tener en cuenta

    те́зисы к докла́ду — las tesis del informe (de la conferencia)

    7) (употр. при указании предмета, лица и т.п., с которыми связано какое-либо качество, на которые направлено какое-либо чувство) para, a, por

    тре́бовательность к себе́ — exigencia para consigo mismo

    гото́вность к рабо́те — disposición para el trabajo

    любо́вь к ро́дине — amor a la patria

    не́нависть к врага́м — odio a los enemigos

    8) (употр. при указании на приспособленность, пригодность к чему-либо, соответствие чему-либо) para

    го́дный к вое́нной слу́жбе — apto para el servicio militar

    быть ни к чему́ не приго́дным — no servir para nada

    9) с рядом сущ. образует словосочетания, являющиеся вводными словами

    к несча́стью — por desgracia

    к сча́стью — por suerte

    к удивле́нию — por asombro

    ••

    к тому́ же — además, sobre esto, a más de esto

    * * *
    1. prepos.
    gener. a (точного), cerca de, hacia (приблизительного), por, (обозначает место, на вопрос куда?) para
    2. n
    gener. la Exaltaciюn de la Santa Cruz - IV век, крест вновь обретен (найден Еленой, матерью Константина Великого) (áàê¿å La Elevación de la Cruz (también llamado El Levantamiento de la Cruz) - ïîäñàáèå ñà êðåñáå ðàñïàáîãî Ãîñïîäà)

    Diccionario universal ruso-español > к

  • 11 оппонировать

    несов., (дат. п.), книжн.
    objetar vt, oponerse vt; impugnar vt; presentar objeciones ( al doctorando)

    оппони́ровать на защи́те диссерта́ции — discutir una tesis al sostenerla

    * * *
    несов., (дат. п.), книжн.
    objetar vt, oponerse vt; impugnar vt; presentar objeciones ( al doctorando)

    оппони́ровать на защи́те диссерта́ции — discutir una tesis al sostenerla

    * * *
    v
    book. impugnar, objetar, oponerse, presentar objeciones (al doctorando)

    Diccionario universal ruso-español > оппонировать

  • 12 развёрнутый

    1) прич. от развернуть

    развёрнутое строи́тельство — construcción en gran escala (en todos los frentes)

    3) прил. ( подробный) extenso, detallado

    развёрнутые те́зисы — tesis detalladas

    развёрнутая програ́мма — amplio programa, programa circunstanciado

    4) прил. воен. desplegado
    * * *
    1) прич. от развернуть

    развёрнутое строи́тельство — construcción en gran escala (en todos los frentes)

    3) прил. ( подробный) extenso, detallado

    развёрнутые те́зисы — tesis detalladas

    развёрнутая програ́мма — amplio programa, programa circunstanciado

    4) прил. воен. desplegado
    * * *
    adj
    1) gener. (осуществляемый в широких масштабах) en gran escala, (ïîäðîáñúì) extenso, amplio, detallado
    2) milit. desplegado

    Diccionario universal ruso-español > развёрнутый

  • 13 соискание

    с.
    competencia f; concurso m, competición f

    диссерта́ция на соиска́ние сте́пени кандида́та, до́ктора — tesis de candidato a doctor, tesis de doctorado

    * * *
    n
    gener. competencia, competición, concurso

    Diccionario universal ruso-español > соискание

  • 14 тезис

    те́зис
    tezo.
    * * *
    м.
    tesis f, juicio m
    * * *
    n
    1) gener. juicio, pedestal, tesis
    2) phil. proposición
    3) law. criterio

    Diccionario universal ruso-español > тезис

  • 15 автореферат

    м.
    (auto)epítome m, autorresumen m, autoextracto m

    авторефера́т диссерта́ции — memoria de una tesis

    * * *
    n
    gener. autoepìtome, autoextracto, autorresumen, epìtome

    Diccionario universal ruso-español > автореферат

  • 16 автореферат диссертации

    Diccionario universal ruso-español > автореферат диссертации

  • 17 диссертационная комиссия

    Diccionario universal ruso-español > диссертационная комиссия

  • 18 доводы сторон

    n
    law. tesis

    Diccionario universal ruso-español > доводы сторон

  • 19 докторский

    прил.

    до́кторская сте́пень — título de doctor, doctorado m

    до́кторская диссерта́ция — tesis de doctorado

    присво́ить кому́-либо до́кторскую сте́пень — doctorar vt

    получи́ть до́кторскую сте́пень — doctorarse

    * * *
    adj
    gener. de doctor, doctoral

    Diccionario universal ruso-español > докторский

  • 20 защитить диссертацию

    Diccionario universal ruso-español > защитить диссертацию

См. также в других словарях:

  • tesis — (plural tesis) sustantivo femenino 1. Principio o enunciado que se intenta justificar por medio de razonamientos: defender una tesis. Su tesis es muy forzada. 2. Uso/registro: elevado. Opinión que se tiene sobre algo: No comparto tu tesis. Me… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tesis — est un film espagnol réalisé par Alejandro Amenábar, sorti en 1996. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film …   Wikipédia en Français

  • tesis — TÉSIS s.n. (Metr.; op. a r s i s) Timpul tare sau accentuat dintr o măsură. [pl. suri. / < fr. thésis, gr. thesis]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • tesis — (Del lat. thesis, y este del gr. θέσις). 1. f. Conclusión, proposición que se mantiene con razonamientos. 2. Opinión de alguien sobre algo. 3. Disertación escrita que presenta a la universidad el aspirante al título de doctor en una facultad. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Tesis — Para otros usos de este término, véase Tesis (desambiguación). Una tesis (del griego (θέσις thésis establecimiento, proposición, colocación , aquí en el sentido de lo propuesto, lo afirmado, lo que se propone ; originalmente de tithenai archivar… …   Wikipedia Español

  • Tesis — (Del lat. thesis < gr. thesis, acción de poner.) ► sustantivo femenino 1 Proposición que una persona sostiene por medio de razonamientos. IRREG. plural tesis 2 Opinión que se tiene de una persona o cosa: ■ comparto tu tesis. SINÓNIMO teoría… …   Enciclopedia Universal

  • Tesis — Filmdaten Deutscher Titel Tesis – Der Snuff Film Originaltitel Tesis Produ …   Deutsch Wikipedia

  • tesis — (f) (Básico) afirmación cuya veracidad todavía no ha sido argumentada, demostrada o justificada de manera satisfactoria Ejemplos: En muchas ocasiones las tesis resultan polémicas o conflictivas. Defiende su tesis con argumentos que no me… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Tesis — Infobox Film name = Tesis caption = DVD cover, with Ana Torrent director = Alejandro Amenábar producer = Alejandro Amenábar, writer = Alejandro Amenábar, Mateo Gil starring = Fele Martínez, Eduardo Noriega, Ana Torrent music = Alejandro Amenábar… …   Wikipedia

  • tesis — s f sing y pl 1 Proposición o conjunto de proposiciones acerca de algún tema o problema, al que se llega por medio de razonamientos y argumentos: sostener una tesis las tesis de la física contemporánea 2 Trabajo que presenta un estudiante… …   Español en México

  • tesis — {{#}}{{LM SynT38617}}{{〓}} {{CLAVE T37681}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tesis{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = teoría • opinión • hipótesis • especulación {{#}}{{LM T37681}}{{〓}} {{SynT38617}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»