Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

categorical

  • 1 categórico

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > categórico

  • 2 tanjante

    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    * * *

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Spanish-English dictionary > tanjante

  • 3 definitivo

    • categorical
    • conclusive
    • decisive
    • definite
    • definitive
    • determinative
    • fin
    • final acceptance
    • for certain
    • hard
    • hard and fast rule
    • sure

    Diccionario Técnico Español-Inglés > definitivo

  • 4 enfático

    • categorical
    • earnest

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enfático

  • 5 imperativo categórico

    • categorical imperative

    Diccionario Técnico Español-Inglés > imperativo categórico

  • 6 perentorio

    • categorical
    • conclusive
    • decisive
    • decisory
    • edictal
    • not extendible
    • not postponable
    • peremptory
    • urgent
    • without room for denial
    • without room for refusal

    Diccionario Técnico Español-Inglés > perentorio

  • 7 pregunta categórica

    • categorical question

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pregunta categórica

  • 8 tajante

    • categorical
    • short-spoken

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tajante

  • 9 categórico

    adj.
    categorical, determined, decisive, adamant.
    * * *
    1 categoric, categorical
    \
    un no categórico a flat refusal
    * * *
    ADJ [respuesta] categorical; [mentira] outright, downright; [orden] express
    * * *
    - ca adjetivo < respuesta> categorical

    afirmó en términos categóricos que... — he stated categorically that...

    * * *
    = categorical, categorical, authoritative, blunt, uncompromising, forthright, categoric.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    ----
    * afirmación categórica = bold statement.
    * * *
    - ca adjetivo < respuesta> categorical

    afirmó en términos categóricos que... — he stated categorically that...

    * * *
    = categorical, categorical, authoritative, blunt, uncompromising, forthright, categoric.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    * afirmación categórica = bold statement.

    * * *
    ‹respuesta› categorical
    respondió con un sí categórico his reply was a definite o a categorical o an unequivocal yes
    afirmó en términos categóricos que … he stated in no uncertain terms o categorically that …
    * * *

    categórico
    ◊ -ca adjetivo ‹ respuesta categorical

    categórico,-a adjetivo categorical: le dije de manera categórica que no, I refused point blank

    ' categórico' also found in these entries:
    Spanish:
    categórica
    - radical
    English:
    categoric
    - categorical
    - decided
    - emphatic
    - flat
    - explicit
    - steadfast
    - straight
    * * *
    categórico, -a adj
    categorical;
    respondió con un “no” categórico he replied with a most emphatic “no”
    * * *
    adj categorical
    * * *
    categórico, -ca adj
    : categorical, unequivocal

    Spanish-English dictionary > categórico

  • 10 tajante

    adj.
    1 categorical (respuesta, rechazo).
    2 sharp, cutting.
    3 clear-cut.
    * * *
    1 sharp, strong
    2 figurado emphatic, categorical
    * * *
    ADJ
    1) (=contundente) [negativa] emphatic; [órdenes] strict; [crítica, distinción] sharp; [comentario] incisive

    contestó con un "no" tajante — he answered with an emphatic "no"

    2) [herramienta] sharp, cutting
    * * *
    adjetivo < respuesta> categorical, unequivocal; < tono> sharp

    un `no' tajante — an emphatic o categorical `no'

    * * *
    = absolutist, peremptory, forthright, uncompromising, unequivocal, categoric, unmitigaged.
    Ex. Most of the students who discussed the film seemed to have derived an almost absolutist and very specific understanding of its meaning.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    ----
    * afirmación tajante = protestation.
    * * *
    adjetivo < respuesta> categorical, unequivocal; < tono> sharp

    un `no' tajante — an emphatic o categorical `no'

    * * *
    = absolutist, peremptory, forthright, uncompromising, unequivocal, categoric, unmitigaged.

    Ex: Most of the students who discussed the film seemed to have derived an almost absolutist and very specific understanding of its meaning.

    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    * afirmación tajante = protestation.

    * * *
    ‹respuesta› categorical, unequivocal; ‹tono› sharp
    un `no' tajante an emphatic o a categorical `no'
    me lo dijo de una manera tajante he told me sharply o in no uncertain terms
    un paisaje de contrastes tajantes a landscape of sharp contrasts
    * * *

    tajante adjetivo ‹ respuesta categorical, unequivocal;
    tono sharp;
    un `no' tajante an emphatic o categorical `no'

    tajante adj (contundente) categorical
    un "no" tajante, an emphatic "no"
    (brusco) sharp

    ' tajante' also found in these entries:
    English:
    blunt
    - crisp
    - emphatic
    * * *
    tajante adj
    [respuesta] categorical; [rechazo, negativa] categorical, outright; [tono] emphatic;
    fue tajante al negar las acusaciones she categorically o flatly denied the accusations;
    contestó de modo tajante she was categorical in her reply
    * * *
    adj categorical
    * * *
    tajante adj
    1) : cutting, sharp
    2) : decisive, categorical

    Spanish-English dictionary > tajante

  • 11 rotundo

    adj.
    categorical, final, absolute, emphatic.
    * * *
    1 (redondo) round
    2 figurado (frase) well-turned; (éxito) resounding
    3 (negativa) flat, categorical; (afirmación) categorical, emphatic
    * * *
    ADJ
    1) (=terminante) [negativa] flat; [victoria] clear, convincing

    me dio un "sí" rotundo — he gave me an emphatic "yes"

    2) (=redondo) round
    * * *
    - da adjetivo
    a) < respuesta> categorical, emphatic; < negativa> categorical

    me contestó con un `no' rotundo — his answer was an emphatic `no'

    b) < éxito> resounding
    c) <párrafo/lenguaje> polished
    * * *
    = uncompromising, steadfast, forthright, blunt, uncompromised, resounding, unequivocal, unqualified, categoric, unmitigaged.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex. The answer was a resounding yes.
    Ex. The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    ----
    * éxito rotundo = resounding success, award-winning success.
    * fracaso rotundo = resounding failure, complete failure.
    * no rotundo = flat "no".
    * tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < respuesta> categorical, emphatic; < negativa> categorical

    me contestó con un `no' rotundo — his answer was an emphatic `no'

    b) < éxito> resounding
    c) <párrafo/lenguaje> polished
    * * *
    = uncompromising, steadfast, forthright, blunt, uncompromised, resounding, unequivocal, unqualified, categoric, unmitigaged.

    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.

    Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex: The answer was a resounding yes.
    Ex: The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    * éxito rotundo = resounding success, award-winning success.
    * fracaso rotundo = resounding failure, complete failure.
    * no rotundo = flat "no".
    * tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.

    * * *
    rotundo -da
    1 ‹respuesta› categorical, emphatic; ‹negativa› categorical
    me contestó con un `no' rotundo his answer was a categorical o an emphatic `no'
    2 ‹éxito› resounding ( before n)
    3 ‹párrafo/lenguaje› polished
    * * *

    rotundo
    ◊ -da adjetivo


    negativa categorical, outright ( before n);
    me contestó con un `no' rotundo his answer was an emphatic `no'

    b)éxito/fracaso resounding

    rotundo,-a adjetivo
    1 emphatic, categorical
    éxito rotundo, resounding success
    2 (una voz, un lenguaje) expressive, well-rounded
    ' rotundo' also found in these entries:
    Spanish:
    rotunda
    English:
    flat
    - no
    - outright
    - point-blank
    - resounding
    - rotund
    - straight
    - vigorous
    - blank
    - blunt
    - categorical
    - total
    - unqualified
    * * *
    rotundo, -a adj
    1. [negativa, persona] categorical
    2. [lenguaje, estilo] emphatic, forceful
    3. [completo] total;
    un rotundo fracaso a total o complete failure;
    tuvo un rotundo éxito it enjoyed a resounding success, it was hugely successful
    4. [cuerpo] rotund;
    una mujer de formas rotundas a curvaceous woman
    * * *
    adj fig
    categorical
    * * *
    rotundo, -da adj
    1) redondo: round
    2) : categorical, absolute
    un éxito rotundo: a resounding success
    rotundamente adv

    Spanish-English dictionary > rotundo

  • 12 terminante

    adj.
    1 categorical.
    2 final, concluding, conclusive, peremptory.
    * * *
    1 (categórico) categorical, final
    2 (dato, resultado) conclusive, definitive, definite; (prohibición) strict
    * * *
    ADJ [respuesta] categorical, conclusive; [negativa] flat, outright; [prohibición] strict; [decisión] final
    * * *
    adjetivo < respuesta> categorical; < orden> strict
    * * *
    adjetivo < respuesta> categorical; < orden> strict
    * * *
    ‹respuesta› categorical; ‹orden› strict
    fue terminante en su respuesta he was categoric o categorical in his reply
    * * *

    terminante adjetivo ‹ respuesta categorical;
    orden strict
    terminante adjetivo
    1 (evidencia, prueba) conclusive
    2 (juicio, decisión) categorical
    ' terminante' also found in these entries:
    English:
    definite
    * * *
    [prohibición, negativa] categorical; [prueba] conclusive;
    contestó con un “no” terminante he replied with a categorical “no”
    * * *
    adj categorical
    * * *
    : final, definitive, categorical

    Spanish-English dictionary > terminante

  • 13 contundente

    adj.
    1 blunt (arma, objeto).
    2 convincing, decisive, forceful, conclusive.
    * * *
    1 (arma) blunt
    2 figurado (categórico) convincing, overwhelming, weighty
    un "no" contundente a firm "no"
    * * *
    ADJ
    1) [arma] offensive; [instrumento] blunt
    2) (=aplastante) [argumento] forceful, convincing; [prueba] conclusive; [derrota, victoria] crushing, overwhelming; [tono] forceful; [efecto, método] severe; [arbitraje] strict, severe; [juego] tough, hard, aggressive
    * * *
    a) <objeto/instrumento> blunt; < golpe> severe, heavy
    b) <argumento/respuesta> forceful; < prueba> convincing; < victoria> resounding; < fracaso> crushing
    * * *
    = assertive, cogent, vociferous, vocal, forthright, uncompromising, categorical, unequivocal, categoric, unmitigaged, arresting, power-packed.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex. Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex. It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, prove + beyond all doubt.
    * pruebas contundentes = hard evidence.
    * * *
    a) <objeto/instrumento> blunt; < golpe> severe, heavy
    b) <argumento/respuesta> forceful; < prueba> convincing; < victoria> resounding; < fracaso> crushing
    * * *
    = assertive, cogent, vociferous, vocal, forthright, uncompromising, categorical, unequivocal, categoric, unmitigaged, arresting, power-packed.

    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.

    Ex: Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.
    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex: Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, prove + beyond all doubt.
    * pruebas contundentes = hard evidence.

    * * *
    1 ‹objeto/instrumento› blunt
    fue golpeado con un objeto contundente he was hit with a blunt instrument
    le asestó un golpe contundente he dealt her a severe o heavy blow
    2 ‹argumento› forceful, convincing; ‹prueba› convincing, conclusive; ‹victoria› resounding ( before n); ‹fracaso› crushing, overwhelming
    el candidato fue elegido de forma contundente the candidate was elected by an overwhelming majority
    hizo un ademán contundente he made an emphatic gesture
    fue contundente en sus declaraciones he was most emphatic o categorical in his statements
    * * *

     

    contundente adjetivo
    a)objeto/instrumento blunt;

    golpe severe, heavy
    b)argumento/respuesta forceful;

    prueba convincing;
    fracaso/victoria resounding ( before n);

    contundente adjetivo
    1 (convincente) convincing
    (concluyente) conclusive
    2 (golpe) heavy
    (objeto) blunt
    ' contundente' also found in these entries:
    Spanish:
    tajante
    English:
    forcible
    - hard-hitting
    - sound
    - stunning
    - telling
    - blunt
    - clinch
    - decisive
    * * *
    1. [arma, objeto] blunt;
    lanzaron objetos contundentes contra la policía they threw heavy objects at the police
    2. [golpe] heavy;
    3. [razonamiento, argumento] forceful, convincing;
    [prueba] conclusive, convincing; [victoria] comprehensive, resounding;
    la empresa dio una respuesta contundente a los huelguistas the company dealt with the strikers decisively;
    se mostró contundente al exigir la dimisión del secretario general he was quite categorical in demanding the resignation of the general secretary
    * * *
    adj arma blunt; fig: derrota overwhelming
    * * *
    1) : blunt
    un objeto contundente: a blunt instrument
    2) : forceful, convincing

    Spanish-English dictionary > contundente

  • 14 concluyente

    adj.
    conclusive.
    * * *
    1 conclusive, decisive
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ conclusive, decisive
    * * *
    adjetivo <razón/respuesta/prueba> conclusive
    * * *
    = conclusive, peremptory, rock solid.
    Ex. It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    ----
    * de un modo concluyente = positively.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * * *
    adjetivo <razón/respuesta/prueba> conclusive
    * * *
    = conclusive, peremptory, rock solid.

    Ex: It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.

    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    * de un modo concluyente = positively.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.

    * * *
    ‹razón› conclusive; ‹respuesta› conclusive, categorical; ‹prueba› conclusive, incontestable
    sus palabras fueron concluyentes: no se va a hacer ninguna concesión he was quite categorical: there are to be no concessions
    fue concluyente al decir que no habrá amnistía he stated categorically that there would be no amnesty
    * * *

    concluyente adjetivo ‹razón/respuesta/prueba conclusive;

    concluyente adjetivo conclusive: los datos son concluyentes, the data is conclusive

    ' concluyente' also found in these entries:
    Spanish:
    contundente
    English:
    conclusive
    - inconclusive
    - inconclusively
    - indecisive
    - positive
    - hard
    - positively
    * * *
    [prueba] conclusive; [decisión] final; [estudio] definitive;
    no han conseguido probar de forma concluyente su culpabilidad they haven't been able to prove his guilt conclusively;
    el presidente fue concluyente, no va a dimitir the president was quite definite o categorical, he is not going to resign
    * * *
    adj conclusive
    * * *
    : conclusive

    Spanish-English dictionary > concluyente

  • 15 lapidario

    adj.
    lapidary, categorical.
    m.
    lapidary.
    * * *
    1 (frase - concisa) terse, concise; (- contundente) categorical
    nombre masculino,nombre femenino
    2 (de lápidas) monumental mason
    * * *
    lapidario, -a
    1.
    2.
    SM / F lapidary
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) < inscripción> lapidary (frml)
    b) ( categórico) <frase/afirmación> categorical, dogmatic
    II
    - ria masculino, femenino lapidary
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) < inscripción> lapidary (frml)
    b) ( categórico) <frase/afirmación> categorical, dogmatic
    II
    - ria masculino, femenino lapidary
    * * *
    1 ‹inscripción› lapidary ( frml)
    2 (categórico) ‹frase/afirmación› categorical, dogmatic; (devastador) ‹comentario/crítica› scathing
    masculine, feminine
    lapidary
    * * *

    lapidario,-a adjetivo lapidary
    ' lapidario' also found in these entries:
    Spanish:
    lapidaria
    * * *
    lapidario, -a
    adj
    1. [de lápida] lapidary
    2. [conciso, preciso] lapidary
    3. [de piedras preciosas] gem-cutting
    nm,f
    1. [de lápidas] tombstone engraver
    2. [de piedras preciosas] gem-cutter, lapidary
    * * *
    adj memorable
    * * *
    lapidario, - ria adj & n
    : lapidary

    Spanish-English dictionary > lapidario

  • 16 sin reservas

    adj.
    1 without reserves, whole-hearted.
    2 absolute.
    adv.
    without reserves, with no reservation, wholeheartedly.
    * * *
    = unshielded, wholehearted [whole-hearted], go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged, unreserved, unreservedly
    Ex. A feeling of unshielded relief filled Pope's whole being.
    Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex. It is also important that we all give them our unreserved support.
    Ex. Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.
    * * *
    = unshielded, wholehearted [whole-hearted], go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged, unreserved, unreservedly

    Ex: A feeling of unshielded relief filled Pope's whole being.

    Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    Ex: It is also important that we all give them our unreserved support.
    Ex: Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.

    Spanish-English dictionary > sin reservas

  • 17 aumento

    m.
    1 increase, rise.
    un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase
    ir en aumento to be on the increase
    2 promotion.
    3 magnifying power.
    4 jump.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aumentar.
    * * *
    1 increase, growth
    2 (óptica) magnification
    3 (fotos) enlargement
    4 (sonido) amplification
    5 (salario) rise, US raise
    \
    ir en aumento to be on the increase
    aumento de precios rise in prices
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de tamaño] increase; (Fot) enlargement; (Ópt) magnification
    2) [de cantidad, producción, velocidad, intensidad] increase; [de precio] increase, rise

    se registró un aumento de temperaturaan increase o rise in temperature was recorded

    aumento de peso[en objeto] increase in weight; [en persona] weight gain

    aumento de sueldo, aumento salarial — (pay) rise

    3) (Elec, Radio) amplification
    4)
    5) (Ópt) magnification
    6) Méx (=posdata) postscript
    * * *
    a) ( incremento) rise, increase

    aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (Ópt) magnification

    lentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses

    * * *
    = boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.
    Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
    Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
    Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
    Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
    Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
    Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
    Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
    Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
    Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
    Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    ----
    * aumento acelerado = spurt.
    * aumento acusado = sharp increase.
    * aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
    * aumento de = increased.
    * aumento de cantidad = increase in quantity.
    * aumento de costes = increased costs, cost increase.
    * aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
    * aumento de la producción = increased production.
    * aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * aumento de los impuestos = tax increase.
    * aumento del uso = increased use.
    * aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
    * aumento de peso = weight gain.
    * aumento de precios = price increase, increased price.
    * aumento de tamaño = increase in size.
    * aumento en espesor = thickening.
    * aumento notable = rising tide.
    * aumento repentino = upsurge.
    * aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
    * conceder aumento salarial = award + salary increase.
    * en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * espejo de aumento = magnifying mirror.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * gran aumento = heavy increase.
    * ir en aumento = be on the increase.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
    * mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
    * ritmo de aumento = rate of increase.
    * tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.
    * * *
    a) ( incremento) rise, increase

    aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (Ópt) magnification

    lentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses

    * * *
    = boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.

    Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.

    Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
    Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
    Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
    Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
    Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
    Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
    Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
    Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
    Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    * aumento acelerado = spurt.
    * aumento acusado = sharp increase.
    * aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
    * aumento de = increased.
    * aumento de cantidad = increase in quantity.
    * aumento de costes = increased costs, cost increase.
    * aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
    * aumento de la producción = increased production.
    * aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * aumento de los impuestos = tax increase.
    * aumento del uso = increased use.
    * aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
    * aumento de peso = weight gain.
    * aumento de precios = price increase, increased price.
    * aumento de tamaño = increase in size.
    * aumento en espesor = thickening.
    * aumento notable = rising tide.
    * aumento repentino = upsurge.
    * aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
    * conceder aumento salarial = award + salary increase.
    * en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * espejo de aumento = magnifying mirror.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * gran aumento = heavy increase.
    * ir en aumento = be on the increase.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
    * mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
    * ritmo de aumento = rate of increase.
    * tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.

    * * *
    1 (incremento) rise, increase
    pedir un aumento to ask for a pay raise ( AmE) o ( BrE) rise
    las tarifas experimentarán or sufrirán un ligero aumento there will be a small increase o rise in fares
    la tensión va en aumento tension is growing o mounting o increasing
    el aumento de las cotizaciones en las bolsas the rise in stock market prices
    la velocidad del cuerpo va en aumento a medida que … the speed of the object increases as …
    aumento DE algo:
    aumento de peso increase in weight, weight gain
    aumento de temperatura rise in temperature
    aumento de precio price rise o increase
    aumento de sueldo salary increase, pay raise ( AmE), pay rise ( BrE)
    2 ( Ópt) magnification
    un microscopio de 20 aumentos a microscope with a magnifying power o magnification of 20
    tiene gafas or ( AmL) lentes con or de mucho aumento he wears glasses with very strong lenses
    * * *

     

    Del verbo aumentar: ( conjugate aumentar)

    aumento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    aumentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    aumentar    
    aumento
    aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo

    precio/sueldo to increase, raise
    b) (Opt) to magnify

    verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
    [ velocidad] to increase;
    [precio/producción/valor] to increase, rise;

    aumento de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
    aumentó de peso he put on o gained weight
    aumento sustantivo masculino


    aumento de temperatura rise in temperature;
    aumento de precio price rise o increase;
    aumento de sueldo salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
    b) (Ópt) magnification;


    aumentar
    I verbo transitivo to increase
    Fot to enlarge
    Ópt to magnify
    II vi (una cantidad) to go up, rise
    (de valor) to appreciate
    aumento sustantivo masculino
    1 increase
    aumento de sueldo, pay rise
    2 Fot enlargement
    3 Ópt magnification
    ' aumento' also found in these entries:
    Spanish:
    lente
    - más
    - petición
    - producción
    - progresiva
    - progresivo
    - salarial
    - agudo
    - auge
    - aumentar
    - autorizar
    - bonificación
    - escalada
    - nubosidad
    - prever
    - prometido
    - rápido
    - representar
    - retroactivo
    - sensible
    - triple
    - valorización
    - votar
    English:
    appreciation
    - attribute
    - bolster
    - build-up
    - by
    - gain
    - growing
    - growth
    - hike
    - hysteria
    - improvement
    - increase
    - leap
    - mount
    - negotiate
    - of
    - raise
    - rise
    - surge
    - wage increase
    - build
    - glass
    - jump
    - pay
    - rising
    - settlement
    - up
    * * *
    1. [de temperatura, precio, gastos, tensión] increase, rise;
    [de sueldo] Br rise, US raise; [de velocidad] increase;
    un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase;
    las temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightly;
    ir o [m5] estar en aumento to be on the increase
    aumento lineal [de sueldo] across-the-board pay Br rise o US raise;
    aumento de sueldo pay increase;
    pedir un aumento de sueldo to ask for a (pay) Br rise o US raise
    2. [en óptica] magnification;
    una lente de 20 aumentos a lens of magnification x 20
    3. Méx [posdata] postscript
    * * *
    m de precios, temperaturas etc rise (de in), increase (de in);
    de sueldo raise, Br (pay) rise;
    ir en aumento be increasing
    * * *
    incremento: increase, rise
    * * *
    aumento n increase / rise
    ir en aumento to be increasing / to be rising

    Spanish-English dictionary > aumento

  • 18 catastrófico

    adj.
    catastrophic, cataclysmic, catastrophical, disastrous.
    * * *
    1 catastrophic
    * * *
    ADJ catastrophic, disastrous
    * * *
    - ca adjetivo catastrophic, disastrous
    * * *
    = catastrophic, doomsday, cataclysmic.
    Ex. Naturally changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.
    Ex. Problems are never solved by doomsday proclamations and categorical statements of 'That won't work'.
    Ex. The author illustrates the argument with particular reference to disruptive technologies of the type which may cause cataclysmic changes.
    ----
    * alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.
    * de proporciones catastróficas = of catastrophic proportions.
    * * *
    - ca adjetivo catastrophic, disastrous
    * * *
    = catastrophic, doomsday, cataclysmic.

    Ex: Naturally changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.

    Ex: Problems are never solved by doomsday proclamations and categorical statements of 'That won't work'.
    Ex: The author illustrates the argument with particular reference to disruptive technologies of the type which may cause cataclysmic changes.
    * alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.
    * de proporciones catastróficas = of catastrophic proportions.

    * * *
    catastrophic, disastrous
    * * *

    catastrófico
    ◊ -ca adjetivo

    catastrophic, disastrous
    catastrófico,-a adjetivo catastrophic

    ' catastrófico' also found in these entries:
    Spanish:
    catastrófica
    English:
    catastrophic
    - disastrous
    - might
    * * *
    catastrófico, -a adj
    disastrous, catastrophic
    * * *
    adj catastrophic
    * * *
    catastrófico, -ca adj
    desastroso: catastrophic, disastrous

    Spanish-English dictionary > catastrófico

  • 19 fatídico

    adj.
    ill-fated, unfortunate, doom-laden, fatal.
    * * *
    1 (desastroso) disastrous, calamitous
    2 formal (profético) fateful, ominous
    * * *
    ADJ
    1) (=desgraciado) fateful, ominous
    2) (=profético) prophetic
    * * *
    - ca adjetivo fateful
    * * *
    = doomsday, fateful, star-crossed, fatal, unfortunate.
    Ex. Problems are never solved by doomsday proclamations and categorical statements of 'That won't work'.
    Ex. The Russian delegation also presented a handmade book to the National Library of Scotland in remembrance of that fateful Moscow meeting.
    Ex. The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    Ex. Quite apart from the great toll of unasked questions, any hint of mutual antipathy between enquirer and librarian is fatal to the reference interview.
    Ex. It is an unfortunate fact that many external services cannot hope to mirror the interests of a specific organisation.
    * * *
    - ca adjetivo fateful
    * * *
    = doomsday, fateful, star-crossed, fatal, unfortunate.

    Ex: Problems are never solved by doomsday proclamations and categorical statements of 'That won't work'.

    Ex: The Russian delegation also presented a handmade book to the National Library of Scotland in remembrance of that fateful Moscow meeting.
    Ex: The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    Ex: Quite apart from the great toll of unasked questions, any hint of mutual antipathy between enquirer and librarian is fatal to the reference interview.
    Ex: It is an unfortunate fact that many external services cannot hope to mirror the interests of a specific organisation.

    * * *
    fateful
    el día/momento fatídico en que te conocí that fateful day/moment when I met you ( liter)
    tiene una letra fatídica ( fam); he has terrible handwriting ( colloq), his handwriting is appalling o dreadful ( colloq)
    * * *

    fatídico,-a adjetivo fateful
    ' fatídico' also found in these entries:
    Spanish:
    fatídica
    English:
    evil
    - fatal
    - fateful
    * * *
    fatídico, -a adj
    fateful
    * * *
    adj fateful
    * * *
    fatídico, -ca adj
    : fateful, momentous

    Spanish-English dictionary > fatídico

  • 20 intensificación

    f.
    1 intensification, accentuation, increase, amplification.
    2 exaggeration.
    * * *
    1 intensification
    * * *
    * * *
    femenino intensification
    * * *
    = deepening, intensification, escalation, heightening.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. This article outlines the measures agreed in Suzdal in April '87 in response to the all-Soviet plan for the intensification of information work in the field of electricity.
    Ex. We find that mediators also caucus with disputants when they are hostile to each other or have a prior history of escalation.
    Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    * * *
    femenino intensification
    * * *
    = deepening, intensification, escalation, heightening.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Ex: This article outlines the measures agreed in Suzdal in April '87 in response to the all-Soviet plan for the intensification of information work in the field of electricity.
    Ex: We find that mediators also caucus with disputants when they are hostile to each other or have a prior history of escalation.
    Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.

    * * *
    intensification
    * * *

    intensificación sustantivo femenino escalation, strengthening: la intensificación de la guerra es inminente, escalation of the war is imminent
    ' intensificación' also found in these entries:
    English:
    escalation
    * * *
    intensification
    * * *
    f intensification

    Spanish-English dictionary > intensificación

См. также в других словарях:

  • Categorical — Cat e*gor ic*al, a. 1. Of or pertaining to a category. [1913 Webster] 2. Not hypothetical or relative; admitting no conditions or exceptions; declarative; absolute; positive; express; as, a categorical proposition, or answer. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • categorical — I adjective absolute, apodictic, assured, authoritative, beyond a shadow of doubt, beyond all question, clear cut, complete, conclusive, confident, convinced, convincing, decided, decisive, definite, definitive, definitus, distinct, dogmatic,… …   Law dictionary

  • categorical — (adj.) 1590s, as a term in logic, unqualified, asserting absolutely, from L. categoricus, from Gk. kategorikos, from kategoria (see CATEGORY (Cf. category)). Categorical imperative, from the philosophy of Kant, first recorded 1827. Related:… …   Etymology dictionary

  • categorical — 1 *ultimate, absolute Contrasted words: hypothetical, conjectural, supposititious (see SUPPOSED): conditional, contingent, relative, *dependent 2 express, definite, *explicit, specific Analogous words: positive, certain, * …   New Dictionary of Synonyms

  • categorical — [adj] explicit, unconditional absolute, all out*, certain, clear cut, definite, definitive, direct, downright, emphatic, express, flat out*, forthright, no holds barred*, no strings attached*, positive, specific, straight out, sure, ultimate,… …   New thesaurus

  • categorical — (also categoric) ► ADJECTIVE ▪ unambiguously explicit and direct. DERIVATIVES categorically adverb …   English terms dictionary

  • categorical — [kat΄ə gôr′i kəl, kat΄əgär′i kəl] adj. [LL categoricus: see CATEGORY & ICAL] 1. without qualifications or conditions; absolute; positive; direct; explicit: said of a statement, theory, etc. 2. of, as, or in a category: Also categoric… …   English World dictionary

  • Categorical — See:* Categorical imperative * Morley s categoricity theorem * Categorical data analysis * Categorical distribution * Categorical logic * Categorical syllogism * Categorical proposition * Categorization * Categorical perception * Category theory… …   Wikipedia

  • categorical — cat|e|gor|i|cal [ˌkætıˈgɔrıkəl US ˈgo: , ˈga: ] adj [usually before noun] [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: categoricus, from Greek, from kategoria; CATEGORY] a categorical statement is a clear statement that something is definitely true or …   Dictionary of contemporary English

  • categorical — [[t]kæ̱tɪgɒ̱rɪk(ə)l, AM gɔ͟ːr [/t]] ADJ GRADED If you are categorical about something, you state your views very definitely and firmly. ...his categorical denial of the charges of sexual harassment... He is quite categorical that the UN should… …   English dictionary

  • categorical — adjective a categorical statement is a clear statement that something is definitely true: categorical denial/statement/assurance etc: Can you give us a categorical assurance that no jobs will be lost? …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»