-
1 tenista
tenista sustantivo masculino y femenino tennis player
tenista mf tennis player ' tenista' also found in these entries: Spanish: zurdo English: player - tennis player - rate - tennis -
2 tennis
'tenis((also lawn tennis) a game for two or four players who use rackets to hit a ball to each other over a net stretched across a tennis-court: Let's play (a game of) tennis; (also adjective) a tennis match.) tenis- tennis-racket
- tennis shoe
tennis n tenistr['tenɪs]1 tenis nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtennis court pista de tenistennis elbow codo de tenista, sinovitis nombre femenino del codotennis ['tɛnəs] n: tenis mn.• tenis (Deporte) s.m.'tenəs, 'tenɪsmass noun tenis m; (before n)tennis court — cancha f or (Esp) pista f de tenis
tennis elbow — sinovitis f del codo, codo m de tenista
tennis match — partido m de tenis
tennis player — tenista mf
tennis raquet — raqueta f de tenis
['tenɪs]tennis shoes — zapatillas fpl (de tenis), tenis mpl, championes mpl (Ur)
1.N tenis m2.CPDtennis ball N — pelota f de tenis
tennis camp N (US) —
•
to go to tennis camp — ir a un campamento de verano con tenistennis club N — club m de tenis
tennis court N — pista f de tenis (Sp), cancha f de tenis (LAm)
tennis elbow N — (Med) sinovitis f del codo, codo m de tenista
tennis match N — partido m de tenis
tennis player N — tenista mf
tennis racquet N — raqueta f de tenis
tennis shoe N — zapatilla f de tenis
* * *['tenəs, 'tenɪs]mass noun tenis m; (before n)tennis court — cancha f or (Esp) pista f de tenis
tennis elbow — sinovitis f del codo, codo m de tenista
tennis match — partido m de tenis
tennis player — tenista mf
tennis raquet — raqueta f de tenis
tennis shoes — zapatillas fpl (de tenis), tenis mpl, championes mpl (Ur)
-
3 rate
reit
1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) tasa, índice2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) porcentaje3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) velocidad, ritmo4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) contribución municipal, impuestos municipales
2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) estimar, tasar, valorar- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange
rate n1. tasa / índice / tipo2. razón3. ritmotr[reɪt]1 tasa, índice nombre masculino2 (speed) velocidad nombre femenino, ritmo■ at the rate he's going he'll finish by Tuesday al paso que lleva, acabará el martes■ at this rate there'll be no woods left a este paso no quedará bosque, como sigamos así no quedará bosque3 (price) tarifa, precio1 (consider) considerar■ how do rate your chances for the race? ¿qué oportunidad crees que tienes en la carrera?2 (deserve) merecer■ the fire rated no more than three lines in the local paper el incendio mereció tan solo tres líneas en el diario local3 (fix value) tasar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL contribución f sing urbana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the rate of a razón defirst/second rate de primera/segunda (categoría)interest rate tipo de interésrate of exchange tipo de cambiorate of inflation tasa de inflación1) consider, regard: considerar, estimar2) deserve: merecerrate n1) pace, speed: velocidad f, ritmo mat this rate: a este paso2) : índice m, tasa fbirth rate: índice de natalidadinterest rate: tasa de interés3) charge, price: precio m, tarifa fadv.• tanto por ciento adv.n.• cadencia s.f.• cuota s.f.• paso s.m.• porcentaje s.m.• precio s.m.• proporción s.f.• ritmo s.m.• tarifa s.f.• tasa s.f.• valoración s.f.• velocidad s.f.v.• tasar v.• valuar v.reɪt
I
1)their vocabulary increases at a rate of five words a day — su vocabulario aumenta a razón de cinco palabras por día
at this rate, it'll take weeks — a este paso, nos va a llevar semanas
at any rate — ( at least) por lo menos; ( in any case) en todo caso
b) (level, ratio)birth rate — índice m de natalidad
death rate — mortalidad f
literacy rate — nivel m de alfabetización
rate of inflation — tasa f de inflación
rate of interest — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
rate of exchange — tipo m de cambio
c) (price, charge) tarifa fpeak/standard rate — tarifa f alta/normal
the work is paid at a rate of $20 per hour — el trabajo se paga a (razón de) 20 dólares por hora
2) ( local tax) (formerly, in UK) (often pl) ≈contribución f (municipal or inmobiliaria)
II
1.
1)a) (rank, consider)to rate somebody/something (AS something): I rate her as the best woman tennis player yo la considero la mejor tenista; how do you rate the movie on a scale of 1 to 10? — ¿qué puntuación or (AmL) puntaje le darías a la película en una escala del 1 al 10?
b) ( consider good) (BrE colloq) (usu neg)
2.
via) ( be classed)to rate AS something — estar* considerado como algo
b) ( measure up)to rate WITH somebody — (AmE)
I [reɪt]1. N1) (=proportion, ratio)birth rate — índice m or tasa f de natalidad, natalidad f
death rate — índice m or tasa f de mortalidad, mortalidad f
the failure/success rate for this exam is high — el índice de suspensos/aprobados en este examen es alto
•
at a rate of — a razón deit is increasing at a or the rate of 5% a year — está aumentando a razón de un 5% al año
crime, divorce 4., first-rate, second-rate, third-rate, metabolic, suicideat a or the rate of three a minute — a razón de tres por minuto
he is the least appealing, to me at any rate — es el menos atractivo, al menos or por lo menos para mí
I don't know what happened, at any rate she didn't turn up — no sé lo que pasó, el caso es que or en todo caso no se presentó
•
at this rate — a este pasoheart 2.at the rate you're going, you'll be dead before long — al paso que vas no vas a durar mucho
there is a reduced rate for children under 12 — a los niños menores de 12 años se les hace un descuento, hay una tarifa reducida para niños menores de 12 años
calls cost 36p per minute cheap rate — el precio de la llamada es de 36 peniques el minuto, dentro de la tarifa barata
postage, postal, peak 3., standard 3.they were paid a rate of £5 an hour — les pagaban a razón de 5 libras la hora
4) (Econ) [of stocks] cotización fbasic, fixed-rate, mortgage, taxwater 4.we pay £900 in rates — pagamos 900 libras de contribuciones
2. VT1) (=rank)how do you rate her? — ¿qué opinas de ella?
how do you rate his performance on a scale of one to ten? — ¿cuántos puntos le darías a su actuación en una escala del uno al diez?
X-rated, zero-rated•
to rate sth/sb highly, I rate the book highly — tengo muy buena opinión del libro2) (=consider, regard) considerar•
I rate myself as fairly fit — considero que estoy bastante en forma3) * (=regard as good)4) (=deserve) merecer(se)in those crowded streets he wouldn't rate a second glance — en esas calles llenas de gente pasaría desapercibido
3. VI1) (=perform, measure up)how did he rate? — ¿qué tal lo hizo?, ¿qué tal se portó?
2)• to rate as, it must rate as one of the most boring films around — debe de estar considerada una de las películas más aburridas del momento
4.CPDrate rebate N — (Brit) (formerly) devolución f de contribución municipal
II
[reɪt]VT liter (=scold) regañar, reñir* * *[reɪt]
I
1)their vocabulary increases at a rate of five words a day — su vocabulario aumenta a razón de cinco palabras por día
at this rate, it'll take weeks — a este paso, nos va a llevar semanas
at any rate — ( at least) por lo menos; ( in any case) en todo caso
b) (level, ratio)birth rate — índice m de natalidad
death rate — mortalidad f
literacy rate — nivel m de alfabetización
rate of inflation — tasa f de inflación
rate of interest — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
rate of exchange — tipo m de cambio
c) (price, charge) tarifa fpeak/standard rate — tarifa f alta/normal
the work is paid at a rate of $20 per hour — el trabajo se paga a (razón de) 20 dólares por hora
2) ( local tax) (formerly, in UK) (often pl) ≈contribución f (municipal or inmobiliaria)
II
1.
1)a) (rank, consider)to rate somebody/something (AS something): I rate her as the best woman tennis player yo la considero la mejor tenista; how do you rate the movie on a scale of 1 to 10? — ¿qué puntuación or (AmL) puntaje le darías a la película en una escala del 1 al 10?
b) ( consider good) (BrE colloq) (usu neg)
2.
via) ( be classed)to rate AS something — estar* considerado como algo
b) ( measure up)to rate WITH somebody — (AmE)
-
4 tennis player
-
5 tennis thumb
s.pulgar de tenista, pulgar del tenista. -
6 tennis elbow
codo de tenista, sinovitis nombre femenino del codo -
7 zurdo
zurdo
◊ -da adjetivoleft-handed; ‹ futbolista› left-footed; ‹boxeador/lanzador› southpaw ( before n) ■ sustantivo masculino, femenino left-handed person; ( tenista) left-hander; ( boxeador) southpaw
zurdo,-a
I m,f (persona) left-handed person
II adjetivo left-handed ' zurdo' also found in these entries: Spanish: diestra - diestro - O - zocata - zocato - zurda English: left-handed - left -
8 tennis player
ten.nis play.er[t'enis pleiə] n jogador de tênis, tenista. -
9 tennist
ten.nist[t'enist] n tenista, jogador de tênis. -
10 tennis elbow
-
11 radiohumeral epicondylitis
s.epicondilitis humeral externa, codo de tenis, codo de tenista.Nuevo Diccionario Inglés-Español > radiohumeral epicondylitis
-
12 tennis player
s.jugador de tenis, tenista. -
13 tennis wrist
s.muñeca de tenista.
См. также в других словарях:
tenista — sustantivo masculino,f. 1. Persona que practica el tenis: Mi hermana es una tenista bastante buena … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tenista — adj. 2 g. s. 2 g. Que ou quem joga tênis … Dicionário da Língua Portuguesa
tenista — com. Persona que juega al tenis … Diccionario de la lengua española
tenista — ► sustantivo masculino femenino DEPORTES Persona que juega al tenis: ■ el tenista español ganó el segundo set. * * * tenista n. Persona que juega al tenis. * * * tenista. com. Persona que juega al tenis. * * * ► sustantivo de género común… … Enciclopedia Universal
tenista — {{#}}{{LM T37510}}{{〓}} {{[}}tenista{{]}} ‹te·nis·ta› {{《}}▍ s.com.{{》}} Deportista que juega al tenis … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fernando González (tenista chileno) — Saltar a navegación, búsqueda Fernando González Apodo Bombardero de La Reina, Mano de Piedra, El Feña, Gonzo, Speedy González. País … Wikipedia Español
Andy Murray (tenista) — Saltar a navegación, búsqueda Andrew Murray Apodo The Master of the Clay, Scooby Murray Doo, The Queen, Murricane País … Wikipedia Español
John Lloyd (tenista) — John Lloyd País Reino Unido Residencia Fecha de nacimiento 27 de agosto de 1954 (57 años) … Wikipedia Español
Diego Pérez (tenista) — Saltar a navegación, búsqueda Diego Pérez País Uruguay Residencia Montevideo, Uruguay Fecha … Wikipedia Español
Francisco Franco (tenista) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros personajes con el mismo nombre, véase Francisco Franco (desambiguación). Francisco Franco Estadísticas de Francisco Franco Origen: Colombia … Wikipedia Español
Agustín Moreno (tenista) — Para otros usos de este término, véase Agustín Moreno. Agustín Moreno (Guadalajara, Jalisco, 31 de marzo de 1967) es un tenista mexicano retirado, que representó a México en los Juegos Olímpicos de Verano de 1988, en Seúl. Alcanzó el puesto 120… … Wikipedia Español