Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ten+die

  • 101 die Schwanzspitze

    - {tag} sắt bịt đầu, mép khuy giày ủng, thẻ ghi tên và địa chỉ, mảnh buộc lòng thòng, đầu đuôi, túm lông, lời nói bế mạc, câu nói lặp đi lặp lại, câu nói sáo, đoạn điệp, câu điệp, vài hát nhai đi nhai lại - trò chơi đuổi bắt

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schwanzspitze

  • 102 die Schar

    - {band} dải, băng, đai, nẹp, dải đóng gáy sách, dải cổ áo, dải băng, đoàn, toán, lũ, bọn, bầy, dàn nhạc, ban nhạc - {bevy} nhóm, đàn - {cohort} đội quân, bọn người tụ tập - {covey} ổ gà gô, ổ, đám, bộ - {crew} toàn bộ thuỷ thủ trên tàu, toàn bộ người lái và nhân viên trên máy bay, ban nhóm, đội, tụi, bè lũ - {flight} sự bỏ chạy, sự rút chạy, sự bay, chuyến bay, sự truy đuổi, sự đuổi bắt, đường đạn, sự bay vụt, tầm bay, sự trôi nhanh, sự bay bổng, sự phiêu diêu, tầng, đợt, loạt, trấu, phi đội, cuộc thi bắn cung tầm xa - tên dùng trong cuộc thi bắn cung tầm xa flight arrow) - {flock} cụm, túm, len phế phẩm, bông phế phẩm, bột len, bột vải, kết tủa xốp, chất lẳng xốp, đám đông, các con chiên, giáo dân - {herd} trong từ ghép người chăn - {legion} quân đoàn La-mâ, từ ba đến sáu nghìn người), nhiều, vô số - {regiment} trung đoàn - {shoal} chỗ nông, chỗ cạn, bãi cát ngập nước nông, sự nguy hiểm ngầm, sự trở ngại ngấm ngầm, số đông, đàn cá - {troop} đội hướng đạo sinh, phân đội kỵ binh, quân, bộ đội, lính, gánh

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schar

  • 103 die Perle

    - {bead} hạt hột, giọt, hạt, bọt, đầu ruồi, đường gân nổi hình chuỗi hạt - {jewel} ngọc đá quý, đồ châu báu, đồ nữ trang, đồ kim hoàn, chân kinh, người đáng quý, vật quý - {pearl} đường viền quanh dải đăng ten, hạt trai, ngọc trai, ngọc quý, viên ngọc), hạt long lanh, viên nhỏ, hạt nhỏ, chữ cỡ 5 = eine wahre Perle {a perfect treasure}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Perle

  • 104 die Perlschrift

    (Typographie) - {pearl} đường viền quanh dải đăng ten, hạt trai, ngọc trai, ngọc quý, viên ngọc), hạt long lanh, viên nhỏ, hạt nhỏ, chữ cỡ 5

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Perlschrift

  • 105 die Zollschranke

    - {pike} cá chó, chỗ chắn để thu thuế đường, thuế đường, đường cái phải nộp thuế, giáo, mác, cuốc chim, mỏm trong tên riêng) - {turnpike} cái chắn đường để thu thuế, cổng thu thuế, đường lớn

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Zollschranke

  • 106 Tote, die

    (der Tóten, die Tóten), eine Tóte (einer Tóten, Tóte) покойница, мёртвая ( женщина)

    viele [einige] Tote — многие [некоторые] покойницы

    mehrere [fünf] Tote — несколько [пять] покойниц

    Das war der letzte Wille der Toten. — Это была последняя воля покойницы.

    Bei diesem Unfall gab es unter den Frauen viele [mehrere] Tote. — Во время этого несчастного случая среди женщин оказалось много [несколько] мёртвых.

    Der Anblick vieler [mehrerer] Toter erschütterte sie. — Вид многих [нескольких] мёртвых женщин потряс их.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Tote, die

  • 107 Anekdote, die

    (der Anekdóte, die Anekdóten) анекдот (забавный эпизод из жизни какой-либо известной личности прошлого и настоящего, документально не удостоверенной, но в той или иной мере характерной для неё)

    Viele Wissenschaftler sind zerstreute Menschen, darauf bauen die meisten Anekdoten über sie auf. — Многие учёные - рассеянные люди, не этом основаны многие забавные истории о них.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Anekdote, die

  • 108 zehn Jahre für den Weg vom Konstruktionsbüro über die Ausführung zur Inbetriebnahme benötigen

    zehn Jahre für den Weg vom Konstruktionsbüro über die Ausführung zur Inbetriebnahme benötigen
    to take ten years from the drawing board to construction and into operation

    Business german-english dictionary > zehn Jahre für den Weg vom Konstruktionsbüro über die Ausführung zur Inbetriebnahme benötigen

  • 109 er übernahm die volle Garantie dafür

    er übernahm die volle Garantie dafür

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er übernahm die volle Garantie dafür

  • 110 etwas über die Bühne bringen

    etwas über die Bühne bringen
    iets afhandelen, ten uitvoer brengen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas über die Bühne bringen

  • 111 tendieren

    ten·die·ren * [tɛnʼdi:rən]
    vi
    1) ( hinneigen)
    [zu etw] \tendieren to tend [towards sth];
    dazu \tendieren, etw zu tun to tend to do sth;
    dazu \tendieren, abzulehnen/ zuzustimmen to tend to say no/yes;
    dazu \tendieren, zu unterschreiben/ bestellen to be moving towards signing/ordering
    [irgendwohin] \tendieren to have a tendency [to move in a certain direction];
    die Aktien tendieren schwächer shares are tending to become weaker

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > tendieren

  • 112 Zehner

    m; -s, -
    1. umg. Zehn
    2. Münze: ten-cent etc. piece; Schein: ten-euro etc. note (Am. bill)
    * * *
    Zeh|ner ['tseːnɐ]
    m -s, -
    1) (MATH) ten
    See:
    → auch Vierer
    2) (inf) (= Zehncentstück) ten-cent piece, ten; (= Zehneuroschein) tenner (inf)
    * * *
    Zeh·ner
    <-s, ->
    [ˈtse:nɐ]
    m
    1. (fam: Geldstück) ten-pence piece; (Geldschein) ten-euro note
    die Einer und die \Zehner addieren to add the ones and the tens
    * * *
    der; Zehners, Zehner
    1) (ugs.): (Geldschein, Münze) ten
    2) (ugs.): (Autobus) number ten
    3) (Math.) ten
    4) (Sprungturm) ten-metre platform
    * * *
    Zehner m; -s, -
    1. umg Zehn
    2. Münze: ten-cent etc piece; Schein: ten-euro etc note (US bill)
    * * *
    der; Zehners, Zehner
    1) (ugs.): (Geldschein, Münze) ten
    2) (ugs.): (Autobus) number ten
    3) (Math.) ten
    4) (Sprungturm) ten-metre platform

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zehner

  • 113 verleiten

    v/t lead astray; zum Verbrechen etc. verleiten tempt into crime etc.; jemanden verleiten, etw. zu tun seduce s.o. into doing s.th.; jemanden zu etw. verleiten (überreden) auch talk ( oder cajole) s.o. into doing s.th.; sich verleiten lassen (allow o.s. to) be tempted etc. (etw. zu tun into doing s.th.), succumb (to the temptation); dies verleitete mich zu der Annahme,... this led me to believe...
    * * *
    to mislead; to misguide; to tempt; to betray; to deceive
    * * *
    ver|lei|ten ptp verleitet
    vt
    1) (= verlocken) to tempt; (= verführen) to lead astray

    die Sonne hat mich verleitet, schwimmen zu gehen — the sun tempted or enticed me to go swimming

    jdn zur Sünde verléíten — to lead sb into sin

    jdn zum Stehlen/Lügen verléíten — to lead or encourage sb to steal/lie

    jdn zu einem Verbrechen verléíten — to lead or encourage sb to commit a crime

    jdn zum Ungehorsam verléíten — to encourage sb to be disobedient

    jdn dazu verléíten, die Schule zu schwänzen — to encourage sb to play truant

    2)

    (= veranlassen) jdn zu etw verléíten — to lead sb to sth

    jdn zu einem Irrtum verléíten — to lead sb to make or into making a mistake

    * * *
    1) (to give a wrong idea to: Her friendly attitude misled me into thinking I could trust her.) mislead
    2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) surprise
    * * *
    ver·lei·ten *
    vt
    jdn [zu etw dat] \verleiten to persuade [or form induce] sb [to do sth]
    sich akk [von jdm] [zu etw dat] \verleiten lassen to let oneself be persuaded [to do sth] [by sb], to let oneself be induced [to do sth] [by sb] form
    jdn [zu etw dat] \verleiten to entice sb to do sth
    * * *

    jemanden dazu verleiten, etwas zu tun — lead or induce somebody to do something; (verlocken) tempt or entice somebody to do something

    * * *
    verleiten v/t lead astray;
    verleiten tempt into crime etc;
    jemanden verleiten, etwas zu tun seduce sb into doing sth;
    jemanden zu etwas verleiten (überreden) auch talk ( oder cajole) sb into doing sth;
    sich verleiten (allow o.s. to) be tempted etc (
    etwas zu tun into doing sth), succumb (to the temptation);
    dies verleitete mich zu der Annahme, … this led me to believe …
    * * *

    jemanden dazu verleiten, etwas zu tun — lead or induce somebody to do something; (verlocken) tempt or entice somebody to do something

    * * *
    v.
    to deceive v.
    to inveigle v.
    to misguide v.
    to tempt v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verleiten

  • 114 Regel

    f; -, -n
    1.
    a) rule; (Vorschrift auch) regulation; (Norm) auch norm; (Gewohnheit) auch habit; die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules; gegen die Regel(n) verstoßen break the rules; nach der Regel according to the rule; in der Regel as a rule; die Regel / schon fast die Regel sein be the rule / almost always the case; zur Regel werden become a rule ( oder habit); sich (Dat) etw. zur Regel machen make it a rule to do s.th., make a habit of doing s.th.; Ausnahme;
    b) nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style; man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly had
    2. (Menstruation) period; Koll. periods Pl.; sie hat / bekommt ihre Regel she’s got / is getting her period; wann kommt deine Regel? when’s your period due?; meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my period
    * * *
    die Regel
    (Menstruation) period; menstruation;
    (Vorschrift) rule; norm
    * * *
    Re|gel ['reːgl]
    f -, -n
    1) (= Vorschrift, Norm) rule; (= Verordnung) regulation

    die Régeln der ärztlichen Kunstthe rules of the medical profession

    nach allen Régeln der Kunst (fig)thoroughly

    sie überredete ihn nach allen Régeln der Kunst,... — she used every trick in the book to persuade him...

    2) (= Gewohnheit) habit, rule

    etw zur Régel machen — to make a habit or rule of sth

    in der or aller Régel — as a rule

    zur Régel werden — to become a habit

    3) (= Monatsblutung) period

    die Régel haben/bekommen — to have/get one's period, to menstruate

    sie hat mit zehn ihre Régel bekommen — her periods started when she was ten

    * * *
    die
    1) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) rule
    2) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) rule
    * * *
    Re·gel1
    <-, -n>
    [ˈre:gl̩]
    f
    1. (Vorschrift) rule, regulation
    2. (Norm) rule
    eine ungeschriebene \Regel an unwritten rule
    3. (Gewohnheit) rule
    sich dat etw zur \Regel machen to make a habit [or rule] of sth
    [jdm] zur \Regel werden to become a habit [with sb]
    in der \Regel, in aller \Regel as a rule
    4.
    nach allen \Regeln der Kunst with all the tricks of the trade
    etw nach allen \Regeln der Kunst erklären to explain sth inside out [or thoroughly]
    jdn nach allen \Regeln der Kunst betrügen to utterly deceive sb, to take sb for a ride fam
    keine \Regel ohne Ausnahme (prov) the exception proves the rule prov
    Re·gel2
    <->
    [ˈre:gl̩]
    f kein pl (Menstruation) period
    meine \Regel ist seit zehn Tagen ausgeblieben I'm [or my period is] ten days overdue
    seine \Regel haben/bekommen to have/get one's period
    * * *
    die; Regel, Regeln
    1) rule

    die Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency

    nach allen Regeln der Kunst(fig.) well and truly

    2)

    die Regel seinbe the rule

    in der od. aller Regel — as a rule

    3) (Menstruation) period
    * * *
    Regel f; -, -n
    1. rule; (Vorschrift auch) regulation; (Norm) auch norm; (Gewohnheit) auch habit;
    die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules;
    nach der Regel according to the rule;
    in der Regel as a rule;
    die Regel/schon fast die Regel sein be the rule/almost always the case;
    zur Regel werden become a rule ( oder habit);
    sich (dat)
    etwas zur Regel machen make it a rule to do sth, make a habit of doing sth; Ausnahme;
    nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style;
    2. (Menstruation) period; koll periods pl;
    sie hat/bekommt ihre Regel she’s got/is getting her period;
    wann kommt deine Regel? when’s your period due?;
    meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my period
    Regel… im subst
    1. (regelnd) control …, regulating;
    Regelschaltung control circuit;
    Regelspannung control voltage;
    Regelventil regulating ( oder control) valve
    2. (einstellbar) variable;
    Regelgetriebe variable speed gear;
    Regeltransformator variable transformer
    3. (normal) standard; (Minimum) minimum, basic;
    Regelausführung, Regelbauart standard (US conventional) design ( oder type);
    Regelspur standard gauge
    4. (Menstruations…) menstrual;
    Regelbeschwerden pl menstrual discomfort, period pains;
    Regelstörung menstrual disorder
    * * *
    die; Regel, Regeln
    1) rule

    die Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency

    nach allen Regeln der Kunst(fig.) well and truly

    2)

    in der od. aller Regel — as a rule

    3) (Menstruation) period
    * * *
    -n f.
    norm n.
    rule n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Regel

  • 115 Auge

    Áuge n -s, -n
    1. глаз; о́ко (уст., поэт.)

    ein bl ues A uge — подби́тый глаз, синя́к (под гла́зом)

    sow it das A uge reicht — наско́лько хвата́ет глаз, куда́ ни посмо́тришь

    das A uge an etw. (A) gewö́ hnen — присма́триваться, пригля́дываться к чему́-л.; дать гла́зу привы́кнуть к чему́-л.

    gte [schlchte] A ugen h ben — хорошо́ [пло́хо] ви́деть, име́ть хоро́шее [плохо́е] зре́ние

    inem T ten die A ugen z drücken — закры́ть глаза́ уме́ршему

    mit blßem [nbewaffnetem] A uge — просты́м [невооружё́нным] гла́зом

    2. очко́ (при игре в карты, кости, домино)
    3. б. ч. pl жири́нка ( в супе)
    4.:

    das m gische A uge радио — «маги́ческий глаз», электро́нно-опти́ческий индика́тор настро́йки

    5. бот. глазо́к; по́чка; сучо́к
    6. тех. ушко́
    7. полигр. очко́

    das A uge des Ges tzes ирон. — о́ко [страж] зако́на ( о полиции)

    das A uge bricht поэт. — взор ме́ркнет [га́снет]

    die A ugen sind gebr chen поэт. — взор уга́с [поме́рк]

    ihm g ngen die A ugen auf — у него́ откры́лись глаза́, он прозре́л ( всё понял)

    die A ugen g ngen ihr ǘ ber высок. — на глаза́х у неё́ вы́ступили слё́зы, она́ прослези́лась

    da blieb kein A uge tr cken разг.
    1) все прослези́лись
    2) все хохота́ли до слёз

    A uge in A uge — лицо́м к лицу́, оди́н на оди́н

    A ugen gerade us! — равне́ние на середи́ну! ( команда)

    die A ugen links! — равне́ние нале́во ( команда)

    A ugen rechts! — равне́ние напра́во! ( команда)

    ein bl ues A uge dav ntragen* — уйти́ с подби́тым гла́зом (тж. перен.)

    ein A uge risk eren разг. шутл. — взгляну́ть укра́дкой

    ein A uge voll Schlaf n hmen* разг. — сосну́ть

    ein w chsames A uge auf j-n h ben — зо́рко следи́ть за кем-л.

    A ugen [ein A uge] für etw. (A ) h ben — име́ть (намё́танный) глаз на что-л., разбира́ться в чём-л., знать толк в чём-л.

    j-m ( schö́ne) A ugen m chen разг. — стро́ить гла́зки кому́-л., коке́тничать с кем-л.

    grße A ugen m chen разг. — де́лать больши́е глаза́ ( от удивления)

    verl ebte A ugen m chen — смотре́ть влюблё́нными глаза́ми

    die A ugen ffenhalten* — быть начеку́; гляде́ть в о́ба

    j-m die A ugen ö́ ffnen ( über A) — откры́ть глаза́ кому́-л. (на что-л.)

    die A ugen ufreißen* разг. — тара́щить глаза́ ( от изумления)
    die A ugen n ederschlagen* — опусти́ть глаза́, поту́пить взор
    die A ugen für mmer schl eßen* — закры́ть глаза́ наве́ки ( умереть)

    sich (D ) die A ugen aus dem Kopf s hen* ( nach D) — прогляде́ть все глаза́ (высматривая кого-л., что-л.)

    sich (D ) die A ugen aus dem Kopf w inen — вы́плакать все глаза́

    kein A uge von j-m w nden* — глаз не спуска́ть с кого́-л.

    er hat A ugen wie ein Luchs разг. — у него́ зо́ркий глаз [прекра́сное зре́ние]

    er hat ein A uge auf sie gew rfen — она́ ему́ пригляну́лась

    ein A uge z drücken ( bei D) разг. — смотре́ть сквозь па́льцы (на что-л.)

    b ide A ugen z drücken ( bei D) разг. — закрыва́ть глаза́ (на что-л.), не жела́ть ви́деть (чего-л.)

    die g nze Nacht kein A uge z tun* — не смыка́ть глаз (всю ночь)

    ganz A uge sein — смотре́ть во все глаза́

    ganz A uge und Ohr sein — обрати́ться в зре́ние и слух

    d ese F rbenzusammenstellung bel idigt das A uge — э́то сочета́ние цвето́в ре́жет глаз

    j-m s ine Wǘ nsche an den A ugen blesen* — уга́дывать чьи-л. жела́ния по одному́ выраже́нию глаз

    man sieht es ihm an den A ugen an, daß … — по глаза́м ви́дно, что он …

    auf zwei A ugen st hen* — держа́ться на после́днем представи́теле ( о вымирающем роде)

    geh mir aus den A ugen! — уходи́ с глаз (мои́х) доло́й!

    j-n, etw. nicht aus den A ugen l ssen* — не спуска́ть глаз с кого́-л., с чего́-л.; не упуска́ть и́з виду кого́-л.
    j-n aus den A ugen verl eren* — потеря́ть кого́-л. и́з виду

    ich kann vor Mǘ digkeit nicht mehr aus den A ugen s hen — у меня́ от уста́лости глаза́ закрыва́ются [слипа́ются]

    der Schalk sieht ihm aus den A ugen — у него́ в глаза́х све́тится лука́вство

    er ist s inem V ter wie aus den A ugen geschn tten — он похо́ж на своего́ отца́ как две ка́пли воды́, он — вы́литый оте́ц

    in j-s A ugen — в чьих-л. глаза́х, в чьём-л. мне́нии

    in m inen A ugen — в мои́х глаза́х, по моему́ мне́нию

    in j-s A ugen st igen* (s) — вы́расти в чьих-л. глаза́х

    in j-s A ugen s nken* (s) [verl eren*] — упа́сть в чьих-л. глаза́х

    im A uge hben [beh lten*]
    1) име́ть в виду́
    2) не теря́ть и́з виду, ви́деть

    ins A uge [in die A ugen] f llen* (s) [spr ngen*] (s) — броса́ться в глаза́

    ins A uge g hen* (s) фам. — пло́хо оберну́ться

    j-n, etw. ins A uge f ssen
    1) внима́тельно взгляну́ть на кого́-л., на что-л.
    2) зо́рко следи́ть за кем-л., за чем-л.
    3) име́ть в виду́, учи́тывать что-л.
    dem Tod [der Gefhr] ins A uge s hen* — (сме́ло) смотре́ть в глаза́ сме́рти [опа́сности]

    er hat ihr zu tief in die A ugen geschut [geshen] разг. — он влюби́лся в неё́

    mit inem bl uen A uge dav nkommen* (s) разг. — дё́шево отде́латься, отде́латься лё́гким испу́гом

    mit den A ugen verf lgen — следи́ть, провожа́ть глаза́ми

    mit igenen A ugen s hen* — ви́деть со́бственными глаза́ми
    j-n, etw. mit den A ugen verschl ngen* — пожира́ть глаза́ми кого́-л., что-л.
    die S che mit ganz nderen A ugen nsehen* — посмотре́ть на де́ло други́ми глаза́ми, уви́деть что-л. в ино́м све́те
    j-n mit sch elen A ugen nsehen* — ко́со смотре́ть [коси́ться] на кого́-л.
    mit ffenen A ugen schl fen* разг. — быть невнима́тельным [рассе́янным], спать с откры́тыми глаза́ми

    nter vier A ugen — с гла́зу на глаз, наедине́

    j-m nter die A ugen tr ten* (s) [k mmen* (s)] — попада́ться на глаза́ кому́-л. (о ком-л.)

    es fiel mir wie Sch ppen von den A ugen — у меня́ сло́вно пелена́ с глаз упа́ла

    vor (den) A ugen — на глаза́х

    vor ller A ugen высок. — на глаза́х у всех, публи́чно

    vor m inemnneren [gistigen] A uge высок. — пе́ред мои́м вну́тренним взо́ром, в моё́м представле́нии

    j-m etw. vor A ugen fǘ hren — нагля́дно показа́ть кому́-л. что-л., я́рко продемонстри́ровать пе́ред кем-л. что-л.

    stets vor A ugen h ben — не выпуска́ть из по́ля зре́ния

    mir w rde schwarz vor den A ugen — у меня́ потемне́ло в глаза́х

    es verschw mmt mir ( lles) vor den A ugen — у меня́ всё плывё́т пе́ред глаза́ми, у меня́ круги́ пе́ред глаза́ми

    nicht w gen j-s schö́ nen A ugen, nicht um j-s schö́ nen A ugen wí llen — не ра́ди чьих-л. прекра́сных глаз

    A uge um A uge (Zahn um Zahn) — о́ко за о́ко(, зуб за́ зуб)

    vier A ugen s hen mehr als zwei посл. — ≅ ум хорошо́, а два лу́чше

    Furcht hat t usend A ugen посл. — у стра́ха глаза́ велики́

    aus den A ugen, aus dem Sinn посл. — ≅ с глаз доло́й — из се́рдца вон

    Большой немецко-русский словарь > Auge

  • 116 Tote, der

    (des Tóten, die Tóten), ein Tóter (eines Tóten, Tóte) покойник, мёртвый, мертвец

    viele [einige] Tote — многие [некоторые] покойники

    mehrere [drei] Tote — несколько [трое] покойников

    Man hat diesen Toten begraben [bestattet]. — Этого покойника похоронили [захоронили].

    Über Tote soll man nichts Nachteiliges mehr sagen. — О мёртвых не говорят плохо.

    Sie gedachten vieler [mehrerer] Toter. — Они вспомнили [почтили] память многих [нескольких] умерших.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Tote, der

  • 117 Zehner

    Zeh·ner <-s, -> [ʼtse:nɐ] m
    1) (fam: Geldstück) ten-cents piece [or coin]; ( Geldschein) ten-euros note
    die Einer und die \Zehner addieren to add the ones and the tens

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Zehner

  • 118 tendieren

    v/i tend (nach, zu to, toward[s]); dazu tendieren zu (+ Inf.) tend ( oder incline) to (+ Inf.) ( oder toward[s] + Ger.), be apt ( oder inclined) to (+ Inf.) nach rechts / links tendieren POL. have right-wing / left-wing tendencies oder leanings, be right-wing / left-wing ( oder leftist) in one’s sympathies; nach oben / unten tendieren WIRTS. show an upward / a downward trend, be buoyant / drift lower
    * * *
    to trend; to tend
    * * *
    ten|die|ren [tɛn'diːrən] ptp tendiert
    vi
    1)

    zum Kommunismus/Katholizismus tendíéren — to have leanings toward(s) communism/Catholicism, to have communist/Catholic leanings or tendencies

    zu Erkältungen/Wutausbrüchen tendíéren — to tend to get colds/fits of anger

    2) (FIN, ST EX) to tend

    freundlich/fester/schwächer tendíéren — to show a favourable (Brit) or favorable (US)/stronger/weaker tendency

    * * *
    ten·die·ren *
    [tɛnˈdi:rən]
    vi
    [zu etw dat] \tendieren to tend [towards sth]
    dazu \tendieren, etw zu tun to tend to do sth
    dazu \tendieren abzulehnen/zuzustimmen to tend to say no/yes
    dazu \tendieren, zu unterschreiben/bestellen to be moving towards signing/ordering
    [irgendwohin] \tendieren to have a tendency [to move in a certain direction]
    die Aktien tendieren schwächer shares are tending to become weaker
    * * *
    intransitives Verb tend (zu towards)
    * * *
    tendieren v/i tend (
    nach, zu to, toward[s]);
    dazu tendieren zu (+inf) tend ( oder incline) to (+inf) ( oder toward[s] +ger), be apt ( oder inclined) to (+inf)
    nach rechts/links tendieren POL have right-wing/left-wing tendencies oder leanings, be right-wing/left-wing ( oder leftist) in one’s sympathies;
    nach oben/unten tendieren WIRTSCH show an upward/a downward trend, be buoyant/drift lower
    * * *
    intransitives Verb tend (zu towards)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > tendieren

  • 119 Verhandlung

    f <-, -en>
    1) обыкн pl переговоры

    offiziélle / gehéíme Verhándlungen — официальные / тайные переговоры

    zu Verhándlung(en) beréít [genéígt] sein — быть готовым [склонным] вести переговоры

    mit j-m in Verhándlung(en) (éín)tréten* (s) — вступать в переговоры с кем-л

    Verhándlungen áúfnehmen* — начинать переговоры [приступать к переговорам]

    die Verhándlungen führen [léíten]; die Verhándlungen ábbrechen* — прервать [прекращать] переговоры

    2) юр заседание (суда); слушание (дела)

    éíne öffentliche Verhándlung — открытое заседание

    Die Verhándlung fand únter Áússchluss der Öffentlichkeit statt. — Слушание дела проходило за закрытыми дверями.

    Универсальный немецко-русский словарь > Verhandlung

  • 120 intendieren

    v/t (beabsichtigen) intend; (hinarbeiten auf) aim at, plan
    * * *
    in|ten|die|ren [ɪntɛn'diːrən] ptp intendiert
    vt (geh)
    to intend

    eine Beleidigung hatte ich damit nicht intendiert — I didn't intend that as an insult

    * * *
    in·ten·die·ren *
    [ɪntɛnˈdi:rən]
    vt (geh: beabsichtigen)
    etw \intendieren to intend sth
    * * *
    transitives Verb (geh.) intend
    * * *
    intendieren v/t (beabsichtigen) intend; (hinarbeiten auf) aim at, plan
    * * *
    transitives Verb (geh.) intend
    * * *
    v.
    to aim at v.
    to intend v.
    to plan v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > intendieren

См. также в других словарях:

  • Ten [1] — Ten, die Gottheit in der Dsjutoreligion …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ten — af·ten; aglis·ten; an·ten·nal; an·ten·nar·ia; an·ten·na·ri·i·dae; an·ten·na·ry; an·ten·na·ta; an·ten·nate; an·ten·ni·fer; an·ten·ni·form; an·ten·nu·la; an·ten·nu·lar; an·ten·nule; ap·pe·ten·cy; ar·ten·kreis; as·tro·pec·ten; at·ten·si·ty;… …   English syllables

  • die — ac·ci·die; bad·die; bal·die; ban·die; bell ma·gen·die; boo·die; bro·die; caw·die; chris·ten·die; cote·har·die; cow·die; dan·die; die; die·me·nia; die·ner; die·ri; die·sel·i·za·tion; die·sel·ize; die·sinker; die·sinking; die·stock; die·tl s;… …   English syllables

  • Die Pirateninsel — Seriendaten Deutscher Titel Die Pirateninsel Originaltitel Pirate Islands …   Deutsch Wikipedia

  • die — die1 W1S1 [daı] v past tense and past participle died present participle dying third person singular dies ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(become dead)¦ 2¦(disappear)¦ 3¦(machines)¦ 4 be dying for something/to do something 5 be dying of hunger/thirst/boredom …   Dictionary of contemporary English

  • Ten Thousand Fists — Studioalbum von Disturbed Veröffentlichung 19. September 2005 Label Reprise Records …   Deutsch Wikipedia

  • Ten German Bombers — (deutsch „Zehn deutsche Bomber“) ist ein Schlachtgesang englischer Fußballfans. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung und Inhalt 2 Kontroverse anlässlich der Fußball WM 2006 3 Belege …   Deutsch Wikipedia

  • Ten no Kata — (jap.: 天の形, Himmelsform) ist eine Kata des Shōtōkan Karate. Sie wurde, wie auch die drei Taikyoku Katas, von Gichin Funakoshi und seinem Sohn Yoshitaka Funakoshi zusammen in den 1930er Jahren entwickelt. Ten no Kata ist die einzige Kumite Kata im …   Deutsch Wikipedia

  • Ten Thousand Villages — Store in New Hamburg / Ontario Ten Thousand Villages oder Dix Mille Villages (zu Deutsch Zehntausend Dörfer) ist eine nordamerikanische Non Profit Organisation, die Fachgeschäfte des Fairen Handels betreibt. Ten Thousand Villages wurde nach 1946… …   Deutsch Wikipedia

  • Ten Thousand Islands — Gewässer Golf von Mexiko Geographische Lage …   Deutsch Wikipedia

  • Ten (Pearl Jam album) — Ten Studio album by Pearl Jam Released August 27, 1991 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»