Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

temperament

  • 81 untamed

    adjective
    (lit. or fig.) ungezähmt; wild
    * * *
    un·tamed
    [ʌnˈteɪmd]
    adj inv wild, ungebändigt; animal also ungezähmt
    \untamed spirit ungezügeltes Temperament
    * * *
    [ʌn'teɪmd]
    adj
    animal ungezähmt; jungle wild; landscape, environment, beauty ungezähmt, wild; person, pride ungebändigt; temper ungezügelt
    * * *
    untamed adj ungezähmt (auch fig)
    * * *
    adjective
    (lit. or fig.) ungezähmt; wild
    * * *
    adj.
    ungezähmt adj.

    English-german dictionary > untamed

  • 82 violence

    noun, no pl.
    1) (intensity, force) Heftigkeit, die; (of blow, waterfall) Wucht, die; (of temper) Ungestüm, das; (of contrast) Krassheit, die
    2) (brutality) Gewalt, die; (at public event) Gewalttätigkeiten

    by or with violence — mit Gewalt

    resort to or use violence — Gewalt anwenden

    3) (Law) Gewalt, die

    act/crime of violence — Gewalttat, die/Gewaltverbrechen, das

    robbery with violence — [bewaffneter] Raubüberfall

    * * *
    noun (great roughness and force, often causing severe physical injury or damage: I was amazed at the violence of his temper; She was terrified by the violence of the storm.) die Heftigkeit
    * * *
    vio·lence
    [ˈvaɪələn(t)s]
    1. (behaviour) Gewalt f, Gewalttätigkeit f ( against gegen + akk)
    \violence erupted in the crowd during the second half of the match während der zweiten Hälfte des Spieles kam es zu Gewalttätigkeiten
    act of \violence Gewalttat f
    robbery with \violence bewaffneter Raubüberfall
    domestic \violence Gewalt f in der Familie
    to use \violence against sb Gewalt gegen jdn anwenden
    2. (force) Heftigkeit f
    we were all surprised at the \violence of his anger wir waren alle vom Ungestüm seines Zorns überrascht
    \violence of a storm Heftigkeit f eines Sturms
    3. ( fig)
    to do \violence to sth etw dat Gewalt antun
    4. CHEM Brisanz f
    * * *
    ['vaɪələns]
    n
    1) (= forcefulness, strength) Heftigkeit f; (of protest) Schärfe f, Heftigkeit f; (of speech also) Leidenschaftlichkeit f

    the violence of his temper — sein jähzorniges Temperament, seine Jähzornigkeit

    2) (= brutality) Gewalt f; (of people) Gewalttätigkeit f; (of actions) Brutalität f

    outbreak of violenceAusbruch m von Gewalttätigkeiten

    3) (fig)

    to do violence to sth —

    * * *
    violence [ˈvaıələns] s
    1. Gewalt(tätigkeit) f: academic.ru/571/act">act A 1
    2. Gewalttätigkeit(en) f(pl), Gewaltsamkeit(en) f(pl)
    3. JUR Gewalt(tat, - anwendung) f:
    die by violence eines gewaltsamen Todes sterben; robbery 1
    4. Verletzung f, Schändung f:
    do violence to Gewalt antun (dat), eine Sprache etc vergewaltigen, jemandes Gefühle etc verletzen, etwas Heiliges etc entweihen, schänden
    5. Heftigkeit f, Hitzigkeit f:
    with violence heftig, hitzig
    * * *
    noun, no pl.
    1) (intensity, force) Heftigkeit, die; (of blow, waterfall) Wucht, die; (of temper) Ungestüm, das; (of contrast) Krassheit, die
    2) (brutality) Gewalt, die; (at public event) Gewalttätigkeiten

    by or with violence — mit Gewalt

    resort to or use violence — Gewalt anwenden

    3) (Law) Gewalt, die

    act/crime of violence — Gewalttat, die/Gewaltverbrechen, das

    robbery with violence — [bewaffneter] Raubüberfall

    * * *
    n.
    Gewalt -en f.
    Gewalttätigkeit f.
    Heftigkeit f.
    Ungestüm -e m.

    English-german dictionary > violence

  • 83 volcanic

    adjective

    volcanic eruption — Vulkanausbruch, der

    2) (fig.): (violent) leidenschaftlich
    * * *
    [-'kæ-]
    adjective (of, like, or produced by, a volcano: volcanic rock.) vulkanisch
    * * *
    vol·can·ic
    [vɒlˈkænɪk, AM vɑ:lˈ-]
    1. inv GEOL vulkanisch, Vulkan-
    \volcanic eruption Vulkanausbruch m
    2. ( fig) emotion aufbrausend
    * * *
    [vɒl'knɪk]
    adj (lit)
    Vulkan-; rock, dust, activity vulkanisch; (fig) heftig
    * * *
    volcanic [vɒlˈkænık; US auch vɑl-] adj (adv volcanically)
    1. GEOL vulkanisch, Vulkan…:
    volcanic bomb Bombe f (ausgeworfener Lavafetzen);
    volcanic eruption Vulkanausbruch m;
    volcanic glass vulkanisches Glas;
    volcanic rock vulkanisches Gestein, Eruptivgestein n;
    volcanic vent Schlot m
    2. fig ungestüm, explosiv (Temperament etc)
    * * *
    adjective

    volcanic eruption — Vulkanausbruch, der

    2) (fig.): (violent) leidenschaftlich
    * * *
    adj.
    vulkanisch adj.

    English-german dictionary > volcanic

  • 84 poetic(al)

    po·et·ic(al)
    [pəʊˈetɪk(əl), AM poʊˈet̬-]
    1. (relating to poetry) dichterisch
    Dryden's \poetic(al) works Drydens Lyrik [o dichterisches Werk]
    \poetic(al) language Dichtersprache f
    to have a \poetic(al) temperament Sinn für Poesie [o ein poetisches Gemüt] haben
    2. (like poetry) poetisch

    English-german dictionary > poetic(al)

  • 85 a hot temper

    n.
    ein hitziges Temperament n.

    English-german dictionary > a hot temper

  • 86 be a live wire

    expr.
    vor Temperament sprühen ausdr.

    English-german dictionary > be a live wire

  • 87 artistic

    ar·tis·tic [ɑ:ʼtɪstɪk, Am ɑ:rʼ-] adj
    1) ( skilled at art) kreativ;
    \artistic ability künstlerische Fähigkeit;
    \artistic arrangement kunstvolles Arrangement;
    \artistic style/ taste Kunststil m /-geschmack m;
    \artistic temperament künstlerische Veranlagung
    2) ( relating to art) künstlerisch;
    \artistic circles Künstlerkreise pl;
    \artistic director künstlerischer Leiter/künstlerische Leiterin

    English-German students dictionary > artistic

  • 88 control

    con·trol [kənʼtrəʊl, Am -ʼtroʊl] n
    1) no pl ( command) Kontrolle f;
    to be in \control [of sth] etw leiten [o unter Kontrolle haben];
    to be in full \control of sth völlig die Kontrolle über etw akk haben;
    to be in full \control of the situation Herr der Lage sein;
    to be under \control unter Kontrolle sein;
    to be under the \control of sb unter jds Kommando [o Kontrolle] stehen;
    to bring [or get] sth under \control fire etw unter Kontrolle bringen;
    to exert [or ( form) exercise] \control over sb/ sth jdn/etw beherrschen;
    to gain/take \control of sth die Herrschaft über etw akk gewinnen/übernehmen;
    to get/go out of \control außer Kontrolle geraten;
    the car/fire went out of \control das Auto/Feuer geriet außer Kontrolle;
    to have \control over sb Kontrolle f über jdn haben;
    to lose \control over sth die Kontrolle über etw akk verlieren;
    to slip out of sb's \control nicht mehr in jds Macht [o Händen] liegen;
    to wrest \control from sb jdm die Kontrolle nehmen;
    out of [or beyond] \control außer Kontrolle;
    the situation is out of \control die Situation ist außer Kontrolle;
    to slip out of sb's \control nicht mehr in jds Macht [o Händen] liegen
    birth \control Geburtenkontrolle f
    \controls on sth Kontrolle f einer S. gen;
    to impose \controls on sth Kontrollen einführen [o verordnen];
    4) no pl ( self-restraint) Selbstbeherrschung f;
    to be in \control of one's emotions Herr seiner Gefühle sein;
    sb's \control over her/ his emotions jds Kontrolle über seine/ihre Gefühle
    5) usu pl econ Kontrolle f;
    price \controls Preiskontrollen fpl;
    wage \controls Gehaltskontrollen fpl;
    to impose [or introduce] /tighten \controls on sth Kontrollen einführen/konsolidieren
    6) ( checkpoint) Kontrolle f;
    customs/passport \control Zoll-/Passkontrolle f;
    to go through customs \control die Zollkontrolle passieren ( geh), durch den Zoll gehen ( fam)
    7) med, sci ( comparison) Kontroll-;
    ( person) Kontrollperson f
    8) tech Schalter m, Regler m;
    volume \control Lautstärkeregler m;
    to take over the \controls die Kontrolle übernehmen
    9) ( base) Basis f;
    tower \control Sicherheitskontrolle f am Flughafen vt <- ll->
    1) ( direct)
    to \control sth etw kontrollieren
    2) ( command)
    to \control sb/ sth jdn/etw beherrschen;
    to \control one's dog/ oneself seinen Hund/sich akk unter Kontrolle haben
    3) tech
    to \control sth temperature etw regulieren
    4) ( curb)
    to \control sth etw zurückhalten;
    to \control one's anger seinen Zorn mäßigen;
    to \control one's temper/ urge sein Temperament/Verlangen zügeln
    5) ( contain)
    to \control sth etw zurückhalten [o unter Kontrolle bringen];
    to \control a disease eine Krankheit eindämmen;
    to \control an epidemic eine Epidemie stoppen
    6) econ, law ( regulate)
    to \control sth etw regulieren [o kontrollieren] [o unter Kontrolle bringen];
    to \control inflation die Inflation eindämmen;
    to \control prices/ spending Preise/Ausgaben regulieren
    PHRASES:
    to \control the purse strings das Geld zusammenhalten, den Daumen draufhalten (sl)

    English-German students dictionary > control

  • 89 curb

    [kɜ:b, Am kɜ:rb] vt
    to \curb one's dog (Am) seinen Hund an der Leine führen;
    to \curb a horse ein Pferd zügeln
    2) ( control)
    to \curb sth etw zügeln;
    I'm having a tough time \curbing my appetite for sweets es fällt mir schwer, meinen Appetit auf Süßigkeiten zu bremsen;
    she couldn't \curb her passion sie konnte ihre Leidenschaft nicht im Zaum halten;
    to \curb one's anger/ impatience/ temper seinen Zorn/seine Ungeduld/sein Temperament zügeln;
    to \curb the arms race das Wettrüsten begrenzen;
    to \curb expenditure [or expenses] die Ausgaben senken [o reduzieren];
    to \curb inflation die Inflation bremsen;
    to \curb tax evasion die Steuerhinterziehung eindämmen
    3) ( hinder)
    to \curb sth etw aufhalten n
    1) ( control) Beschränkung f, Einschränkung f;
    to keep a \curb on sth etw im Zaum [o in Schranken] halten;
    to put a \curb on sth etw zügeln;
    to put a \curb on one's enthusiasm seine Begeisterung zügeln
    2) ( of harness) Kandare f
    3) (Am) ( kerb) Randstein m

    English-German students dictionary > curb

  • 90 effervesce

    ef·fer·vesce [ˌefəʼves, Am -ɚʼ-] vi
    1) (spec: bubble) sprudeln;
    2)( fig approv) person vor Temperament sprudeln [o überschäumen]

    English-German students dictionary > effervesce

  • 91 effervescence

    ef·fer·ves·cence [ˌefəʼvesən(t)s, Am -ɚʼ-] n
    1) of a liquid Sprudeln nt;
    2)( fig approv) of a person übersprudelndes [o überschäumendes] Temperament

    English-German students dictionary > effervescence

  • 92 effervescent

    ef·fer·ves·cent [ˌefəʼvesənt, Am -ɚʼ-] adj
    1) inv ( giving off gas) sprudelnd attr;
    \effervescent drink sprudelndes [o ( geh) moussierendes] Getränk;
    \effervescent tablet Brausetablette f;
    2)( fig approv) person sprudelnd attr, überschäumend;
    to be \effervescent vor Temperament sprudeln [o überschäumen]

    English-German students dictionary > effervescent

  • 93 equable

    eq·uable [ʼekwəbl̩] adj
    temperament gleichmäßig, ausgeglichen; climate gemäßigt;
    to have an \equable disposition ausgeglichen sein

    English-German students dictionary > equable

  • 94 ferocious

    fe·ro·cious [fəʼrəʊʃəs, Am -ʼroʊ-] adj
    dog, headache wild;
    \ferocious argument heftige Auseinandersetzung;
    \ferocious battle [or fighting] heftiger Kampf;
    \ferocious competition harter Wettbewerb;
    \ferocious criticism scharfe Kritik;
    \ferocious heat brütende Hitze;
    \ferocious temper hitziges Temperament

    English-German students dictionary > ferocious

  • 95 filthy

    [ʼfɪlɵi] adj
    1) ( dirty) schmutzig, dreckig ( fam), verdreckt ( pej) ( fam)
    2) ( bad-tempered) furchtbar;
    he was in a \filthy mood er hatte furchtbare Laune;
    he's got a \filthy temper er hat ein aufbrausendes Temperament;
    \filthy look vernichtender Blick;
    ( Brit) (fam: unpleasant) night, afternoon scheußlich, furchtbar;
    \filthy weather Schmuddelwetter nt ( fam)
    3) (pej fam: obscene) schmutzig ( pej), unanständig;
    \filthy language obszöne [o ( geh) unflätige] Sprache;
    \filthy mind schmutzige Fantasie ( pej)
    \filthy habit ( pej) widerliche Angewohnheit ( pej)
    PHRASES:
    \filthy lucre schnöder Mammon ( iron) ( geh) adv ( fam) schrecklich ( fam), furchtbar ( fam)
    \filthy rich stinkreich (sl)

    English-German students dictionary > filthy

  • 96 hotheadedness

    hot·'head·ed·ness n
    hitziges Temperament

    English-German students dictionary > hotheadedness

  • 97 inflammable

    in·flam·mable [ɪnʼflæməbl̩] adj
    1) ( burning easily) feuergefährlich, [leicht] entzündbar [o entflammbar];
    2) (fig: volatile) temperament explosiv;
    a highly \inflammable situation/ topic eine höchst brisante Situation/ein höchst brisantes Thema

    English-German students dictionary > inflammable

  • 98 kidney

    kid·ney [ʼkɪdni] n
    1) anat Niere f
    2) food Niere f;
    steak and \kidney pie Rindfleisch-Nieren-Pastete f
    3) ( temperament) Schlag m ( fam)
    to be of a different/the same \kidney von unterschiedlichem/vom gleichen Schlag sein

    English-German students dictionary > kidney

  • 99 life

    <pl lives> [laɪf, pl laɪvz] n
    1) no pl ( quality) Leben nt;
    \life is a precious gift das Leben ist ein wertvolles Gut;
    there are no signs of \life on the planet auf dem Planeten gibt es keinen Hinweis auf Leben
    animal \life Tierwelt f;
    plant \life Pflanzenwelt f;
    insect \life Welt f der Insekten Insekten ntpl;
    intelligent/sentient \life intelligentes/empfindendes Leben
    3) no pl ( human/ animal existence) Leben nt;
    I love \life ich liebe das Leben;
    cats are supposed to have nine lives man sagt, Katzen haben neun Leben;
    to give sb an outlook on \life jdm eine Lebenseinstellung vermitteln;
    to be one/another of \life's great mysteries ( hum) eines/ein weiteres der großen Geheimnisse des Lebens sein
    4) no pl ( circumstances) Leben nt;
    family \life Familienleben nt;
    love \life Liebesleben nt;
    private \life Privatleben nt;
    sex \life Sexualleben nt;
    working \life Arbeitsleben nt
    5) no pl ( energy) Lebendigkeit f;
    come on, show a little \life! los, jetzt zeig' mal ein bisschen Temperament! ( fam)
    put more \life into your voice bringen Sie etwas mehr Timbre in die Stimme;
    to be full of \life voller Leben sein ( fig), vor Leben [nur so] sprühen ( fam)
    6) ( state of existence) Leben nt; ( person) Menschenleben nt;
    she hung on for dear \life sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab;
    run for your \life! renn um dein Leben!;
    it's a matter of \life and death! es geht um Leben und Tod!;
    to lose one's \life ums Leben kommen;
    how many lives were lost in the fire? wie viele Menschenleben hat der Brand gekostet?;
    to save a \life ein Menschenleben retten;
    a \life and death issue eine Frage, die über Leben und Tod entscheiden kann
    7) ( manner of living) Leben nt;
    I left home at 16 to see \life ich ging mit 16 von zu Hause fort, um etwas vom Leben und von der Welt zu sehen;
    teaching has been her \life der Lehrberuf war ihr Leben;
    a dull/exciting \life ein langweiliges/aufregendes Leben;
    to make [or start] a new \life ein neues Leben anfangen [o beginnen];
    8) ( biography) Biografie f, Lebensbeschreibung f
    9) ( earthly existence) Leben nt;
    in a previous \life in einem früheren Leben;
    to believe in \life after death an ein Leben nach dem Tod[e] glauben;
    to depart this \life ( euph) ( form) verscheiden ( euph) ( geh)
    I believe marriage is for \life ich finde, eine Ehe sollte für das ganze Leben geschlossen werden;
    he's behind bars for \life er sitzt lebenslänglich [hinter Gittern] ( fam)
    she only wants two things in \life sie wünscht sich nur zwei Dinge im Leben;
    who's the man in your \life now? [und] wer ist der neue Mann in deinem Leben?;
    a job for \life eine Stelle auf Lebenszeit;
    to want sth out of [or in] \life etw vom Leben erwarten
    11) ( duration) of device, battery Lebensdauer f; of an institution Bestehen nt kein pl;
    during the \life of the present parliament während der jetzigen Legislaturperiode [des Parlaments]
    12) no pl (fam: prison sentence) lebenslänglich;
    the judge jailed him for \life der Richter verurteilte ihn zu einer lebenslänglichen Haftstrafe;
    to be doing/get \life lebenslänglich sitzen ( fam) /bekommen
    to draw [or sketch] sb/sth from \life jdn/etw nach einem Modell zeichnen/skizzieren;
    taken from the \life nach einem Modell
    PHRASES:
    \life's a bitch (sl) das Leben kann manchmal schon verdammt hart sein! ( fam)
    to take one's \life in one's hands ( fam) Kopf und Kragen riskieren ( fam)
    to be the \life [ ( Brit) and soul] of the/ any party der [strahlende] Mittelpunkt der/jeder Party sein;
    to lead [or live] the \life of Riley (dated) ( fam) leben wie Gott in Frankreich;
    \life's rich tapestry die Sonnen- und Schattenseiten des Lebens;
    one's \life [or \life's] work jds Lebenswerk nt;
    the good \life das süße Leben, la dolce vita;
    it's a hard \life! (\life!) ( fam) das Leben ist eins der härtesten ( fam)
    larger than \life car, house riesig, riesengroß; person energiegeladen und charismatisch;
    how's \life [treating you]? ( fam) wie geht's [denn so]? ( fam)
    to bring sth to \life etw lebendiger machen;
    to come to \life lebendig werden; ( fig) zum Leben erwachen;
    to frighten [or scare] the \life out of sb jdn furchtbar/zu Tode erschrecken;
    to get a \life aufwachen ( fig), auf den Boden der Tatsachen zurückkommen ( fig)
    get a \life! komm endlich auf den Boden der Tatsachen zurück!;
    to give [or lay down] one's \life for sb/ sth sein Leben für jdn/etw geben;
    to lose one's \life sein Leben lassen [o verlieren];
    to roar [or thunder] into \life mit aufheulendem Motor losfahren/starten;
    to save sb's \life jdm das Leben retten;
    to save one's own \life sein/das eigene Leben retten;
    to be set [up] for \life für den Rest des Lebens ausgesorgt haben;
    to take sb's ( form) \life jdn töten/umbringen;
    to take one's own \life sich dat [selbst] das Leben nehmen;
    for the \life of me ( fam) um alles in der Welt ( fam)
    not for the \life of me nicht um alles in der Welt;
    not on your \life! ( fam) nie im Leben! ( fam)
    to be sb to the \life (dated) jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein;
    that's \life! [das ist] Schicksal! ( fam), so ist das Leben [eben]!;
    this is the \life [for me]! so lässt sich's leben! ( fam), Mensch, ist das ein Leben! ( fam) n
    \life drawing/[drawing] class Aktzeichnung f /Aktzeichnen nt (Kunststunde, in der nach Modell gemalt wird)

    English-German students dictionary > life

  • 100 peppery

    pep·pery [ʼpepəri] adj
    1) ( with pepper flavour) pfeffrig;
    ( full of pepper) gepfeffert;
    \peppery dish scharfes Gericht;
    2) (fig: irritable) aufbrausend, hitzköpfig;
    \peppery person Hitzkopf m;
    \peppery temper hitziges Temperament

    English-German students dictionary > peppery

См. также в других словарях:

  • tempérament — [ tɑ̃peramɑ̃ ] n. m. • 1478; h. XIIIe; lat. imp. temperamentum « juste proportion », d où « action de tempérer », de temperare « adoucir » I ♦ 1 ♦ (1583) Vx ou littér. Équilibre d un mélange, d une composition. « Ce tempérament de mes tendances » …   Encyclopédie Universelle

  • temperament — Temperament. s. m. Complexion, meslange des quatre humeurs dans le corps de l Animal. Il ne se dit guere qu en parlant de l homme. Bon temperament. mauvais temperament. je connois son temperament. cela altere le temperament. estre d un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • temperament — TEMPERAMÉNT, temperamente, s.n. Ansamblul trăsăturilor fiziologice şi nervoase ale unei persoane, care determină diferenţieri psihice şi de comportament între indivizi; fire. ♦ Energie vitală, avânt, elan, impetuozitate; vioiciune. – Din fr.… …   Dicționar Român

  • Temperament — Tem per*a*ment, n. [L. temperamentum a mixing in due proportion, proper measure, temperament: cf. F. temp[ e]rament. See {Temper}, v. t.] 1. Internal constitution; state with respect to the relative proportion of different qualities, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • temperament — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. temperamentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół cech psychicznych człowieka, wyrażających się w jakości, szybkości i trwałości reakcji uczuciowych na bodźce;… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Temperament — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. temperāmentum n. richtige Mischung , Abstraktum zu l. temperāre mischen (temperieren). Im 16. Jh. wird das Wort auf die richtige Mischung der Körpersäfte angewandt (im Sinne der Säftelehre: s.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • temperament — temperàment (temperamȅnt) m <G mn nātā> DEFINICIJA psih. način, brzina i jačina umnog i osjećajnog reagiranja, način ponašanja svojstven pojedincu, skup psiholoških značajki; ćud, narav [hladan temperament; miran temperament; razdražljiv… …   Hrvatski jezični portal

  • temperament — [tem′pər ə mənt, tem′prə mənt] n. [ME < L temperamentum, proper mixing < temperare: see TEMPER] 1. Obs. the act or an instance of tempering; proportionate mixture or balance of ingredients 2. in medieval physiology, any of the four… …   English World dictionary

  • Temperament — »Wesens , Gemütsart; Lebhaftigkeit, Schwung, Feuer«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus lat. temperamentum »das richtige Verhältnis gemischter Dinge, die gehörige Mischung; das rechte Maß« (wie auch entsprechend engl. temperament, frz.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Temperament — нем. [тэмпэрамэ/нт], англ. [тэ/мпэрэмэнт] tempérament фр. [танпэрама/н] temperamento ит. [тэмпэрамэ/нто] 1) темперамент 2) темперация …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • tempérament — Temperament нем. [тэмпэрамэ/нт], англ. [тэ/мпэрэмэнт] tempérament фр. [танпэрама/н] temperamento ит. [тэмпэрамэ/нто] 1) темперамент 2) темперация …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»