-
1 derart
'deːraːrtadv1) de telle manière, de cette façon-là2) ( so sehr) tellement, tantderartd71e23ca0e/71e23ca0rc1bb8184a/c1bb8184rt ['de:495bc838ɐ̯/495bc838'?a:495bc838ɐ̯/495bc838t]à tel point; Beispiel: derart reizen, dass... provoquer à tel point que...; Beispiel: es ist derart heiß, dass... il fait tellement chaud que... -
2 so
zoː 1. adv1) ainsi, de cette manière, comme celaDa dem so ist... — Puisqu'il en est ainsi...
So endet diese Geschichte. — Ainsi finit cette histoire.
Mir ist so, als ob... — Je crois bien que.../J'ai l'impression que...
so genannt — ainsi nommé, dénommé
2) ( im Vergleich) aussi, autant2. konjsosb8b49fd9o/b8b49fd9 [zo:]I Adverb1 mit Adjektiv, Adverb si; Beispiel: so groß wie ein Pferd aussi grand(e) qu'un cheval; Beispiel: es war so kalt, dass... il faisait tellement froid que...3 (auf diese Weise) comme ça5 (solchermaßen) Beispiel: so genannt soi-disant invariable; Beispiel: es ist so, wie du sagst c'est comme tu dis6 (dermaßen) Beispiel: er ist so was von schlecht gelaunt! (umgangssprachlich) ce qu'il peut être de mauvais poil!10 (umgangssprachlich: umsonst) gratosWendungen: so oder so d'une manière ou d'une autre; und so weiter [und so fort] et ainsi de suiteII Konjunktion1 Beispiel: so dass... à tel point que...2 (wie... auch) même si; Beispiel: ich muss leider gehen, so leid es mir auch tut je suis désolé(e) mais je dois partir(zusammenfassend) bon; (auffordernd) allez -
3 viel
advbeaucoup, trèsvielv2688309eie/2688309el [fi:l]I <m25d17148ɛ̃/25d17148hr, m55c90477ei/55c90477ste> Pronomen1 Beispiel: viel Salz/Arbeit/Geld beaucoup de sel/de travail/d'argent; Beispiel: viel Schönes/Neues beaucoup de belles/nouvelles choses; Beispiel: so viel Arbeit tellement de travail; Beispiel: so viel Salz wie nötig autant de sel que nécessaire; Beispiel: halb/doppelt so viel Zucker wie... deux fois moins/plus de sucre que...; Beispiel: wir tun so viel wir können nous faisons tout ce que nous pouvons; Beispiel: sie weiß so viel elle sait tellement de choses; Beispiel: zu viel trop; Beispiel: zu viel Arbeit/Geld trop de travail/d'argent; Beispiel: mit viel Mühe avec bien du mal; Beispiel: viel Spaß! amuse-toi/amusez-vous bien!; Beispiel: viel erleben vivre beaucoup de choses; Beispiel: nicht viel/zu viel einkaufen ne pas acheter grand-chose/trop acheter; Beispiel: er hält viel/nicht viel davon il en pense beaucoup/peu de bien2 substantivisch Beispiel: vieles beaucoup de choses; Beispiel: vieles [von dem], was... beaucoup de ce qui/que...; Beispiel: vieles Unangenehme beaucoup de choses désagréables; Beispiel: um vieles besser sein être beaucoup mieux; Beispiel: in vielem à bien des égardsWendungen: was zu viel ist, ist zu viel trop, c'est trop; ihr Brief war so viel wie eine Einladung sa lettre équivalait à une invitationII Adjektiv1 Beispiel: viele Leute beaucoup de gens; Beispiel: unglaublich viele Anrufe un nombre incroyable de coups de fil1 (häufig) beaucoup2 (wesentlich) beaucoup; Beispiel: viel zu kurz/lang sein beaucoup trop court/long; Beispiel: dieser Computer ist viel billiger cet ordinateur est beaucoup moins cherWendungen: viel zu viel beaucoup trop -
4 besonders
bə'zɔndərsadv1) ( sehr) particulièrement2) ( außergewöhnlich) spécialement3) ( vor allem) avant tout, surtoutbesonders1 particulièrement; Beispiel: nicht besonders warm/teuer pas tellement chaud/cher; Beispiel: nicht besonders viel pas vraiment beaucoup2 (vor allem) surtout; Beispiel: besonders du müsstest das wissen toi le premier/la première tu devrais savoir ça -
5 danach
da'naːxadv1) ( zeitlich) après, après cela, après quoi2) ( dementsprechend) d'après, suivant, conformément à celadanachdanc1bb8184a/c1bb8184ch [da'na:x]1 (zeitlich, örtlich) après2 (zielgerichtet) Beispiel: das Kind sah den Ball und wollte danach greifen l'enfant a aperçu le ballon et a voulu l'attraper3 (demnach) Beispiel: es liegen Zeugenaussagen vor; danach war er in der fraglichen Zeit dort il y a des témoignages, selon lesquels il était à cet endroit pendant le laps de temps en question4 (hiernach) Beispiel: ich sehne mich so danach j'en aurais tellement envie; Beispiel: bitte richten Sie sich danach! veuillez vous y conformer!5 (umgangssprachlich: zumute) Beispiel: ein Spaziergang? Irgendwie ist mir danach! une promenade? J'en ai bien envie! -
6 doll
-
7 lauter
'lautəradv( nichts als) rien... que, ne... queVor lauter Glück habe ich... — J'étais si heureux que..
lauterld73538f0au/d73538f0ter ['l42e5dc52au/42e5dc52t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]I Adjektiv(gehobener Sprachgebrauch: aufrichtig) probeII Adverb2 (viel zu viel) Beispiel: vor lauter Dampf sieht man nichts mehr il y a tellement de vapeur qu'on n'y voit plus rien -
8 sosehr
zo'zeːrkonjtant, tellementsosehrsos71e23ca0e/71e23ca0hr [zo'ze:495bc838ɐ̯/495bc838]Beispiel: sosehr... [auch] bien que +Subjonctif ; Beispiel: sosehr ich mich auch bemühte j'ai eu beau faire tout ce que je pouvais -
9 ungern
advà contre-coeur, malgré soiungernụ ngern ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ngεrn]1 (nicht gerade gern) Beispiel: etwas ungern tun ne pas faire quelque chose volontiers; Beispiel: ich bügle recht ungern je n'aime pas [tellement] repasser -
10 vermissen
fɛr'mɪsənv1)2)vermissenvermịssen *2 Beispiel: ich vermisse dich so tu me manques tellement4 (wünschenswert finden) Beispiel: an einem Auto jeden Komfort vermissen déplorer le manque total de confort dans une voiture -
11 wunderbar
'vundərbaːradj1) merveilleux, prodigieux2) ( herrlich) splendide, magnifiquewunderbarwụ nderbar ['v62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nd3f3a8ceeɐ/3f3a8ceeba:495bc838ɐ̯/495bc838]I Adjektiv2 (übernatürlich erscheinend) miraculeux(-euse)II Adverbtellement -
12 derartig
-
13 so
ainsicomme çasitanttellement
См. также в других словарях:
tellement — [ tɛlmɑ̃ ] adv. • v. 1250; de tel 1 ♦ Vx ou littér. D une manière telle (que); de telle façon que. 2 ♦ Mod. À un degré si élevé, d une manière si intense. ⇒ aussi, 2. si. « Ce livre si fort, tellement historique » (Michelet). « Un être tellement… … Encyclopédie Universelle
tellement — Tellement, Taliter. Tellement que chaque vigne, etc. Ita vt quaeque vitis, etc. Tellement que puis apres toutes noises luy desplairont à voir, Adeo vt spectare postea omnes oderit. Tellement qu il estoit facile de voir, etc. Vt consuetum amorem… … Thresor de la langue françoyse
tellement — Tellement. adv. De telle sorte que. Il est tellement préoccupé que. il est tellement au dessus des autres, &c. Tellement quellement. Maniere de parler adver. d Une maniere telle quelle. Il s acquitte de son devoir, tellement quellement. Tellement … Dictionnaire de l'Académie française
tellement — (tè le man) adv. 1° De telle façon. • Les princes sont tellement les ministres de Dieu, qu ils sont hommes néanmoins et non pas dieux, PASC. Prov. XIV. • Quand la fortune eut abandonné la reine, elle s enrichit plus que jamais elle même de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TELLEMENT — adv. De telle sorte. Il est tellement préoccupé, que... Il est tellement au dessus des autres, que ... TELLEMENT, signifie aussi, De sorte. Tellement donc que vous ne voulez point vous mêler de cette affaire. Dans ce sens, il est familier.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TELLEMENT — adv. De telle manière, à un tel point. Il est tellement au dessus des autres. Il s’emploie aussi avec Que comme corrélatif. Il est tellement préoccupé de ses affaires qu’il ne saurait penser à autre chose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tellement — adv., si, si bien, tant : talaman (Saxel.002b, Megève) / ê (Albanais.001b, Annecy.003b, Balme Si., Table) / in (003a, Bellevaux, Thônes, Vaulx), tâlamin (Peisey, Villards Thônes), tèlaman (002a, Beaufort, Giettaz) / ê (001a, Bellecombe Bauges,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Tellement j\'ai d\'amour... — Tellement j ai d amour... Tellement j ai d amour... Студийный альбом Селин Дион Дата выпуска 8 ноября … Википедия
Tellement j'ai d'amour... — Tellement j ai d amour... Tellement j ai d amour... Студийный альбом Селин Дион Дата выпуска … Википедия
Tellement j’ai d’amour… — Tellement j’ai d’amour… … Википедия
Tellement j'ai d'amour... — álbum de estudio de Céline Dion Publicación 8 de noviembre de 1982 Grabación 1982 Género(s) Pop Duració … Wikipedia Español