-
81 tejer
te'xɛrv1) weben2) (LA) strickenverbo transitivo1. [con telar, hilos] weben2. [labor de punto] stricken3. [mimbre, esparto] flechten5. [trampa, intriga] schmieden6. [porvenir, ruina]————————verbo intransitivo[hacer punto] strickentejertejer [te'xer]num2num (cestos, trenzas) flechtennum3num zoología spinnennum4num (intrigas, plan) schmieden -
82 fábrica
f.factory, industry, industrial plant, mill.* * *1 (industria) factory, plant2 (fabricación) manufacture3 ARQUITECTURA masonry\fábrica de cerveza breweryfábrica de conservas cannery, canning factoryfábrica de gas gasworksfábrica de harina flour millfábrica de montaje assembly plantfábrica de papel paper millprecio de fábrica factory price, ex-works price* * *noun f.1) factory2) plant* * *SF1) (=factoría) factoryprecio de fábrica — price ex-works, price ex-factory
fábrica de acero — steel plant, steelworks
fábrica de conservas — canning plant, cannery
2) (Arquit)de fábrica — stone, stonework
3) (=proceso) manufacture4) And (=alambique) still, distillery* * *femenino factoryfábrica de textiles/papel — textile/paper mill
* * *= factory, manufacturing firm, manufactory, manufacturing enterprise, plant, manufacturing plant.Ex. A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: factories and other more specific terms, e.g. Printing works.Ex. Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.Ex. The strength of the book 'The American manufactory' lies in its detailed narratives of success and failure.Ex. The author attempts to determine whether South African manufacturing enterprises used information to their competitive advantage.Ex. The author describes the approach and its application to 2 different processes: coffee roasting and decaffeination in a Nestle plant.Ex. Greater London constituted Britain's most important interwar centre for new manufacturing plants.----* como salido de fábrica = in mint condition.* fábrica azucarera = sugar mill.* fábrica de azúcar = sugar factory.* fábrica de azúcar de remolacha = beet sugar factory.* fábrica de carruajes = carriage-making plant.* fábrica de cemento = cement plant.* fábrica de cerámica = ceramics factory.* fábrica de cerveza = brewery.* fábrica de conservas = cannery.* fábrica de diplomados = diploma mill.* fábrica de laminación de acero = steel mill.* fábrica de licenciados = diploma mill.* fábrica de muebles = furniture factory.* fábrica de papel = paper mill, pulp and paper mill.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* fábrica de titulados = diploma mill.* fábrica de toneles = cooperage.* fábrica textil = mill.* máquina de fábrica = manufacturing equipment.* perforado de fábrica = pre-drilled.* propietario de una fábrica textil = wool-factor.* trabajador de fábrica = factory worker, factory hand.* * *femenino factoryfábrica de textiles/papel — textile/paper mill
* * *= factory, manufacturing firm, manufactory, manufacturing enterprise, plant, manufacturing plant.Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: factories and other more specific terms, e.g. Printing works.
Ex: Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.Ex: The strength of the book 'The American manufactory' lies in its detailed narratives of success and failure.Ex: The author attempts to determine whether South African manufacturing enterprises used information to their competitive advantage.Ex: The author describes the approach and its application to 2 different processes: coffee roasting and decaffeination in a Nestle plant.Ex: Greater London constituted Britain's most important interwar centre for new manufacturing plants.* como salido de fábrica = in mint condition.* fábrica azucarera = sugar mill.* fábrica de azúcar = sugar factory.* fábrica de azúcar de remolacha = beet sugar factory.* fábrica de carruajes = carriage-making plant.* fábrica de cemento = cement plant.* fábrica de cerámica = ceramics factory.* fábrica de cerveza = brewery.* fábrica de conservas = cannery.* fábrica de diplomados = diploma mill.* fábrica de laminación de acero = steel mill.* fábrica de licenciados = diploma mill.* fábrica de muebles = furniture factory.* fábrica de papel = paper mill, pulp and paper mill.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* fábrica de titulados = diploma mill.* fábrica de toneles = cooperage.* fábrica textil = mill.* máquina de fábrica = manufacturing equipment.* perforado de fábrica = pre-drilled.* propietario de una fábrica textil = wool-factor.* trabajador de fábrica = factory worker, factory hand.* * *A (planta industrial) factoryfábrica de zapatos/muebles shoe/furniture factoryfábrica de textiles textile millfábrica de papel paper millfábrica de cerveza breweryfábrica de conservas canning plantun defecto de fábrica a manufacturing defectB ( Const) stoneworkuna pared de fábrica a stone wall* * *
Del verbo fabricar: ( conjugate fabricar)
fabrica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
fabricar
fábrica
fabricar ( conjugate fabricar) verbo transitivo
to manufacture;◊ fábrica en cadena/serie to mass-produce;
( on signs) fabricado en Perú made in Peru
fábrica sustantivo femenino
factory;
fábrica de textiles/papel textile/paper mill;
fábrica de cerveza brewery;
fábrica de conservas cannery
fabricar verbo transitivo
1 (en serie) to manufacture
2 (elaborar) to make
3 (construir) to build
4 figurado to fabricate
fábrica sustantivo femenino factory
fábrica de cemento, cement works
fábrica de cerveza, brewery
fábrica de papel, paper mill
fábrica textil, textile plant
' fábrica' also found in these entries:
Spanish:
bodega
- cantina
- cervecería
- comedor
- comedora
- enchufar
- factoría
- sirena
- volar
- azucarera
- bocina
- cafetería
- cerrar
- chimenea
- cierre
- defecto
- encerrar
- encierro
- fichar
- funcionamiento
- modernizar
- molino
- música
- obrero
- ocupar
- panadería
- papelera
- personal
- situar
- técnico
- telar
- toma
- tomar
- usina
- velador
- vidrio
English:
brewery
- close down
- downgrade
- ex
- factory
- found
- gasworks
- grind
- hooter
- idle
- mill
- nowhere
- output
- plant
- produce
- scale down
- shed
- should
- stop
- trade secret
- work
- armory
- blot
- second
- sweat
- trade
- works
* * *fábrica nf1. [establecimiento industrial] factory;viene instalado de fábrica it's pre-installed;tiene un defecto de fábrica it has a manufacturing defect;es así de fábrica it's like that when you buy itfábrica de cerveza brewery;fábrica de conservas canning plant, cannery;Fábrica Nacional de Moneda y Timbre = Spanish national mint;fábrica de papel paper mill;fábrica siderúrgica iron and steelworks [singular]2. [construcción] [ladrillo] brickwork;[piedra] stonework;un muro de fábrica [de ladrillo] a brick wall;[de piedra] a stone wall* * *f1 plant, factory;2 ARQUI stonework;de fábrica stone atr* * *fábrica nffactoría: factory* * *Si se trata de una fábrica de azúcar, de papel o textil se suele llamar mill -
83 lanzadera
f.1 shuttle.lanzadera espacial space shuttle2 launching point, springboard.3 loom shuttle, shuttle.4 launch vehicle.* * *1 shuttle* * *noun f.* * *SF shuttle* * *femenino shuttle* * *femenino shuttle* * *lanzadera11 = loom shuttle.Ex: Children carded the wool, women operated the spinning wheel, and men worked the loom shuttles.
* cohete lanzadera = launch rocket.* lanzadera espacial = shuttle, space shuttle.lanzadera22 = bus shuttle service, shuttle service, bus shuttle, shuttle bus service, shuttle bus.Ex: The hotel provides a bus shuttle service to and from the airport.
Ex: Reservations for the shuttle service need to be made at least 48 hours in advance.Ex: Bus shuttles are safer than driving a private vehicle and provide door to door service atno cost to you.Ex: Free shuttle bus service is provided for passengers and airport staff.Ex: All shuttle buses are wheelchair lift equipped.* * *shuttleCompuesto:space shuttle* * *
lanzadera sustantivo femenino shuttle
Tex lanzadera automática, loom shuttle, Aero lanzadera espacial, space shuttle
' lanzadera' also found in these entries:
English:
shuttle
* * *lanzadera nf1. [de telar] shuttle2. lanzadera espacial space shuttle* * *f shuttle* * *lanzadera nf1) : shuttle (for weaving)2)lanzadera espacial : space shuttle -
84 flies
-
85 fábrica
Del verbo fabricar: ( conjugate fabricar) \ \
fabrica es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: fabricar fábrica
fabricar ( conjugate fabricar) verbo transitivo to manufacture;◊ fábrica en cadena/serie to mass-produce;( on signs) fabricado en Perú made in Peru
fábrica sustantivo femenino factory; fábrica de textiles/papel textile/paper mill; fábrica de cerveza brewery; fábrica de conservas cannery
fabricar verbo transitivo
1 (en serie) to manufacture
2 (elaborar) to make
3 (construir) to build
4 figurado to fabricate
fábrica sustantivo femenino factory
fábrica de cemento, cement works
fábrica de cerveza, brewery
fábrica de papel, paper mill
fábrica textil, textile plant ' fábrica' also found in these entries: Spanish: bodega - cantina - cervecería - comedor - comedora - enchufar - factoría - sirena - volar - azucarera - bocina - cafetería - cerrar - chimenea - cierre - defecto - encerrar - encierro - fichar - funcionamiento - modernizar - molino - música - obrero - ocupar - panadería - papelera - personal - situar - técnico - telar - toma - tomar - usina - velador - vidrio English: brewery - close down - downgrade - ex - factory - found - gasworks - grind - hooter - idle - mill - nowhere - output - plant - produce - scale down - shed - should - stop - trade secret - work - armory - blot - second - sweat - trade - works -
86 tejedor
-
87 urdir
urdir ( conjugate urdir) verbo transitivo ‹ puntos› to cast on
urdir vtr (preparar en secreto) to devise, scheme for ' urdir' also found in these entries: Spanish: discurrir - fraguar - planear - tejer English: engineer - hatch -
88 переплётный
прил.переплётная мастерска́я — taller de encuadernación, encuadernación f
переплётный стано́к — telar m
* * *adjgener. de encuadernación -
89 переплётный станок
-
90 подоконная стена
-
91 ткацкий станок
-
92 CUAUHTLAHQUITTLI
cuauhtlahquittli:Métier à tisser en bois.Esp., telar (Z120 et 150).Angl., wooden loom (K).Form: sur tlahquittli, morph.incorp. cuahu-(i)-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHTLAHQUITTLI
-
93 TZOTZOPAZTLI
tzôtzopâztli:Tringle à tisser.Couteau à tisser. J.de Durand-Forest - Olmos - Témoignages de l'ancienne parole 68 note 4.Instrument de bois ayant la forme d'un couteau et servant à fouler la toile.Sabre de bois servant à écarter les nappes pour le passage de la navette et à tasser les fils de trame. Marie Noëlle Chamoux 1981,210.Instrumento de madera, en forma de cuchillo, el cual servia para restirar los hilos en el telar.W.Jimenez Moreno 1974,59.Allem., Webeschmert. A.Mönnich 1969.Sert à la mise à mort symbolique des figurines représentant les montagnes. Sah2, 153. Scène que Torquemada Segunda parte 284 décrit ainsi: 'abrianlos por los pechos, con un Tzotzopaztli. que es un palo ancho con que texen las Mugeres, a manera de espada o machete, sacabanles el coraçon. que tambien les avian puesto. en el interior de la masa, y cortavanles las cabeças, como acostumbaban hacer a los Sacrificados, y gardavanlas'. Dib Anders. II 153 note5." ahhuel cahcocui in tzôtzopâztli ", elle ne lève pas bien la tringle pour tisser - schlecht hebt sie das Gewebe-Schlagholtz. Sah 1950,190:21 = Sah4,95." tzôtzopâztli cacalaca patlâhuac ", la large tringle à tisser résonne - the wide batten which swished (as it was used). Sah8,49." in îxquich îcihuâtlatquitl in malacatl in tzôtzopâztli in tanahtli in tzahualcaxitl in cuahtzontli in xiyôtl ", tous ses attributs de femme, le fuseau, la tringle à tisser, le panier, la coupelle pour faire tourner son fuseau, l'écheveau [et] la lisse. Rassemblé pour le 'baptême' de la fillette. Sah6,201." in îxquich cihuâtlatquitl tanahtôntli malacatl tzôtzopâztli ", tous les attributs de la femme, un petit panier, un fuseau, une tringle à tisser. Offert à la petite fille à l'occasion de son baptème. Sah6,205.Pour l'expression " malacatl tzôtzopâztli ". Cf. malacatl.* à la forme possédée." notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile." îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser - her batten.Parmi les biens propres à une femme qui vont être brûlés avant qu'elle ne soit sacrifiée. Sah2,138.Cité parmi les objets appartenant aux femmes et que l'on brûlait avec elles à leur mort.Sah3,43 = Launey II 292 qui traduit leurs sabres à tisser." îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser.Décrit Ilamah têuctli. Sah2,155 - her weaving stick." notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile.* métaphor., " têpan nicteca in tzôtzopâztli in malacatl ", je donne une femme à quelqu'un pour qu'ils soient heureux." têmalac têtzôtzopâz ", travaux de femme.Cf. aussi châlchiuhtzôtzopâztli. -
94 ткацкий
тка́цкий\ткацкий стано́к teksostablo, teksomaŝino.* * *прил.тка́цкое де́ло — tejeduría f
тка́цкий стано́к, тка́цкая маши́на — telar m
тка́цкий челно́к — lanzadera f
* * *тка́цкий стано́к — métier m (à tisser)
тка́цкое де́ло — tissage m
-
95 tutelar
tu·telar[ˈtju:tələʳ, AM ˈtu:t̬əlɚ]tu·telary[ˈtju:tələri, AM ˈtu:t̬əleri]1. (protective) Schutz-2. LAW Vormunds-, Vormundschafts-* * *A adj1. JUR Vormunds…, Vormundschafts…2. Schutz…:a) JUR Machtbefugnisse pl eines Vormunds,b) Schutzherrschaft fB s2. Schutzgott m, -göttin f, -heilige(r) m/f(m) etc* * *adj.schützend adj. -
96 tutelary
tu·telar[ˈtju:tələʳ, AM ˈtu:t̬əlɚ]tu·telary[ˈtju:tələri, AM ˈtu:t̬əleri]1. (protective) Schutz-2. LAW Vormunds-, Vormundschafts-* * *['tjuːtIlərɪ]adj (formof guardian) vormundschaftlichtutelary deity — Schutzgott m, Schutzgöttin f
* * *A adj1. JUR Vormunds…, Vormundschafts…2. Schutz…:a) JUR Machtbefugnisse pl eines Vormunds,b) Schutzherrschaft fB s2. Schutzgott m, -göttin f, -heilige(r) m/f(m) etc* * *adj.schützend adj. -
97 stávek
m tech. telar -
98 cintre
substantif masculin → inflexiones1 ARCHITECTURE Cimbra substantif féminin, cintra substantif fémininPlein cintre, medio punto2 Cimbra substantif féminin (échafaudage)3 THÉÂTRE Telar -
99 dessus
1 Encima arriba2 En dessus, sobre; encima locutionpréposition: Au dessus de, por encima de; par dessus tout, por encima de todo3 La parte de arriba4Avoir le dessus, llevar la ventaja5 MUSIQUE Alto, tiple6 THÉÂTRE Telar -
100 herse
substantif féminin → inflexiones1 AGRICULTURE Grada, rastra2 FORTIFICATIONS Rastrillo substantif masculin3 THÉÂTRE Luces pluriel, en el telar
См. также в других словарях:
telar — sustantivo masculino 1. Máquina textil para tejer. telar automático. telar de mano. telar mecánico. 2. (preferentemente en plural) Fábrica de tejidos: Los telares están desapareciendo de nuestra geografía. 3. Área: teatro Parte superior del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
telar — (De tela). 1. m. Máquina para tejer. 2. Fábrica de tejidos. U. m. en pl.) 3. Parte superior del escenario, de donde bajan o a donde suben los telones, bambalinas y otros elementos móviles del decorado. 4. Aparato en que los encuadernadores… … Diccionario de la lengua española
telar — ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Máquina para tejer: ■ todavía trabaja con un telar manual . 2 TEXTIL Fábrica de tejidos. 3 TEATRO Parte superior del escenario, oculta a la vista del público, donde se bajan y suben los telones, bambalinas y otros… … Enciclopedia Universal
Telar — Telares tradicionales en una asociación femenina en el Parque Nacional de Souss Massa, Marruecos … Wikipedia Español
TELAR — Mobile Abschussplattform für Scud Raketen RT 21M Rakete auf Basis des MAZ 547 Eine mobile Raketenabschussrampe ist ein Fahrzeu … Deutsch Wikipedia
telar — (m) (Intermedio) aparato que sirve para hacer cualquier tipo de material destinado a producir la ropa u otros objetos de uso corriente Ejemplos: Las mujeres marroquís se sirven de telares tradicionales para hacer sus famosas alfombras. En su… … Español Extremo Basic and Intermediate
telar — s m 1 Armazón de madera o de metal en que se tejen telas entrelazando los hilos del material que se use 2 Telar de cintura Armazón sencilla, fija por un lado a la pared, y a la cintura del tejedor por el otro, en que se tejen telas y prendas de… … Español en México
telar — {{#}}{{LM T37336}}{{〓}} {{[}}telar{{]}} ‹te·lar› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Máquina para tejer por medio de un entramado de hilos. {{<}}2{{>}} Fábrica de tejidos. {{<}}3{{>}} {{♂}}En un teatro,{{♀}} parte superior del escenario de donde bajan… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Telar de Jacquard — Telar Jacquard en el Museo de la ciencia y la industria, en Mánchester (Inglaterra) … Wikipedia Español
Telar de garrote — mNATEC. El telar de garrote es una versión automática del telar artesanal. Contenido 1 Denominación … Wikipedia Español
telar — m Parte de un teatro que se encuentra encima del escenario, empleado como soporte estructural desde el que se manipula y controla el equipo … Diccionario de Construcción y Arquitectur