-
41 tonner
-
42 vers
vers1 [ver]〈m.〉♦voorbeelden:————————vers2 [ver]〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:vers 700 mètres d'altitude • op een hoogte van ongeveer 700 meter2 vers vingt et un ans • toen hij, zij ongeveer 21 jaar wasvers six heures • tegen zes uur1. m 2. prép1) naar2) omstreeks, tegen [tijd] -
43 adossement
-
44 autant
autant [ootã]〈 bijwoord〉6 〈+ bijvoeglijk naamwoord; met herhaling van ‘autant’〉zo … (als), zo …♦voorbeelden:autant de garçons que de filles • evenveel jongens als meisjesautant que possible • zoveel mogelijkétaient-ils autant qu'hier? • waren ze met evenveel als gisteren?vous, autant que vous êtes • ieder van u, stuk voor stukje ne l'ai jamais vu manger autant • ik heb hem nooit zoveel zien etenil travaille autant qu'il peut • hij werkt zoveel hij kanils sont autant que nous • zij zijn met evenveel als wijil travaille autant qu'il peut • hij werkt zoveel hij kanintelligent, il l'est autant que toi • hij is even intelligent als jijj'en souffre autant que toi • ik lijd daar evenzeer onder als jijil est modeste autant qu'habile • hij is even bescheiden als (hij) slim (is)autant dire que … • het komt erop neer dat …autant parler à un sourd • je kunt net zo goed tegen dovemansoren pratenc'est un homme mort ou autant vaut • hij is zo goed als doodautant vaut rester à la maison • je kan beter thuis blijvenfaites en autant • doe evenzoen faire autant à qn. • iemand hetzelfde behandelenje ne puis en dire autant • dat geldt niet voor mij5 je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience • ik dacht niet dat hij zoveel geduld zou hebben6 autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous • zo aardig (als) hij is tegen haar, zo onaangenaam doet hij tegen onsd' autant mieux que … • des te beter, naarmate …d' autant moins, plus que … • des te minder, meer omdat …d' autant plus! • daarom des te meer!pour autant • daarom (echter)il a beaucoup travaillé, il n'a pas réussi pour autant • hij heeft hard gewerkt, toch is hij niet geslaagd(pour) autant que je sache • voor zover ik weetautant qu'il est possible • voor zover mogelijk(pour) autant qu'on puisse prévoir • voor zover dat te voorzien valt→ vent -
45 déchaîner
-
46 *haine
*haine ['en]〈v.〉1 haat ⇒ afschuw, afkeer, hekel♦voorbeelden:s'attirer la haine de qn. • zich iemands haat op de hals halenéprouver de la haine pour qn., qc. • haatgevoelens jegens iemand, iets hebbennourrir une haine contre qn. • haatgevoelens tegen iemand koesterenla haine qu'il vous porte • de haat die hij u toedraagtla haine de qn. • iemands haat, de haat die men tegen iemand koesterten haine de, par haine de • uit haat tegenprendre qn. en haine • iemand gaan haten -
47 insurger
insurger (s') (contre) [ẽsuurzĵee]〈 werkwoord〉1 in opstand komen (tegen) ⇒ zich verzetten, opstaan (tegen) -
48 objecter
objecter (à) [obzĵektee]〈 werkwoord〉1 tegenwerpen (tegen) ⇒ aanvoeren (tegen), inbrengen (tegen)♦voorbeelden:on m'objectera que • men zal mij tegenwerpen dat -
49 objection
objection (à) [obzĵeksjõ]〈v.〉1 bezwaar (tegen) ⇒ tegenwerping (tegen), bedenking (tegen)♦voorbeelden:1 objection de conscience • gewetensbezwaar, dienstweigering -
50 profiler
profiler [proffielee] -
51 abri
abri [aabrie]〈m.〉1 schuilplaats ⇒ beschutting, onderkomen, toevluchtsoord2 wachthuisje ⇒ bushokje, overdekte halte, abri♦voorbeelden:1 se mettre à l'abri • schuilen, dekking zoekenà l'abri de • beschut tegen, gevrijwaard tegen, vooril est à l'abri de tout soupçon • hij staat boven elke verdenkingêtre à l'abri • in veiligheid zijnà l'abri du courant d'air • tochtvrijm1) schuilplaats, toevluchtsoord2) bushokje3) bunker -
52 affronter
affronter [aafrõtee]1 trotseren ⇒ tarten, het hoofd bieden aan1 met elkaar in botsing komen ⇒ op elkaar stuiten, wedijveren♦voorbeelden:1. v1) trotseren, het hoofd bieden (aan)3) samenbrengen2. s'affrontervslaags raken, tegen elkaar uitkomen -
53 aller
aller1 [aalee]〈m.〉♦voorbeelden:je ne fais qu'un aller et retour de la maison au boulanger • ik loop even naar de bakkerà l'aller • op de heenweg, heenreis————————aller2 [aalee]2 functioneren ⇒ lopen, gaan3 passen ⇒ staan, samengaan♦voorbeelden:se laisser aller • zichzelf verwaarlozen, zich laten gaan, de moed verliezense laisser aller à la joie • zich overgeven aan vreugdese laisser aller à critiquer qn. • zich ertoe laten verleiden iemand te bekritiserenaller et venir • heen en weer lopen, gaan en komentout va bien • alles is in orde, okayaller devant • voorgaanil ira loin • hij zal het ver schoppenaller à son travail • naar zijn werk gaanaller à vélo, à bicyclette • fietsenaller à pied • (gaan) lopenaller aux renseignements • op inlichtingen uitgaanaller chez qn. • iemand een bezoek brengenaller chez le coiffeur • naar de kapper gaanaller contre • ingaan tegenaller de soi, sans dire • vanzelf sprekenaller en avant • vooruit gaanaller en bateau • varenaller en voiture, en train • met de auto, de trein gaanaller en France • naar Frankrijk gaanil est allé jusqu'à lui dire que • hij heeft hem zelfs gezegd datallons, allons! • kom kom, kop op!, ben je mal!allez, allez • kom, kom, zeg, zegallons donc, ce n'est pas vrai! • och kom, dat is niet waar!allez donc! • kom nou! 〈 ongeloof〉allez! • schiet op!, hup!allez, Michèle, dis-moi • toe, Michèle, zeg me nou eensva donc! • ga nou!je suis raisonnable, va • ik doe heus geen gekke dingenà la va comme je te pousse • met de Franse slag→ avant2 ça va? • (hoe) gaat het?ça ne va pas? • is er iets?, gaat het niet?ça ne va pas trop mal • ik mag niet mopperença peut aller • het kan ermee door〈 informeel〉 ça va pas, (la tête)? • ben je niet goed snik?comment allez-vous? ça va, merci • hoe maakt u het? goed, dank u〈 onpersoonlijk〉 il en va de cette affaire comme de l'autre • met deze zaak gaat het net zo als met die anderequ'est-ce qui ne va pas? • wat is er?, scheelt er iets aan?il y a quelque chose qui ne va pas • er is iets misaller bien • goed gaan, het goed makenaller mal • slecht gaan, het slecht makenle poste de radio va mal • de radio doet het niet goedvas-y, allez-y • ga erheen, doe het maar, vooruit maar, ga je gangallons-y • laten we gaan, laten we beginnen, kom, vooruit〈 sport en spel〉 vas-y, Robert! • hup, Rob!ça y allait! • dat ging er vrolijk aan toe!vous y allez un peu fort • nu overdrijf je een beetjecomme vous y allez! • kalm aan een beetje!il y est allé de sa chanson • hij heeft een liedje ten beste gegevenil a dû y aller de sa bourse • hij heeft moeten dokken3 ça vous va? • schikt u dat?ça me va • goed, okayest-ce que cette robe me va? • staat die jurk me?aller bien ensemble • goed bij elkaar passenla clef ne va pas à la serrure • die sleutel past niet in het slotelle allait tout avouer lorsque • ze zou net alles bekennen, toenn'allez surtout pas croire que • denk vooral niet datpourvu qu'il n'aille pas se faire prendre • als hij maar niet gepakt wordtn'allez pas vous imaginer que • verbeeld je maar niet datva savoir!, allez donc savoir! • wie zal het zeggen?va pour la Corse, cette année • nou goed dan, (we gaan) dit jaar naar Corsicaaller sur ses 40 ans • tegen de 40 lopen1 weggaan2 verdwijnen ⇒ verstrijken, sterven♦voorbeelden:1. m1) heenreis2) enkele reis [openbaar vervoer]2. v1) gaan, lopen2) reizen3) vertrekken5) het (goed, slecht) maken6) functioneren7) passen, goed staan, samengaan8) zullen, gaan3. s'en allerv1) weggaan2) verdwijnen3) zullen, gaan -
54 apparence
apparence [aapaarãs]〈v.〉2 (uiterlijke) schijn ⇒ (bedrieglijk) voorkomen, uiterlijk♦voorbeelden:toutes les apparences sont contre lui • alle schijn is tegen hemles apparences sont trompeuses • schijn bedriegton ne doit pas se fier aux apparences • schijn bedriegtgarder, sauver les apparences • de schijn ophoudenjuger sur les apparences • naar het uiterlijk (be)oordelencontre toute apparence • tegen alle waarschijnlijkheid inen apparence • schijnbaar, in schijnmalgré l'apparence, les apparences • hoewel het niet zo lijktselon toute apparence, selon les apparences • naar alle waarschijnlijkheidf1) uiterlijk, voorkomen -
55 appréhender
appréhender [aapree.ãdee]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:v1) vrezen, opzien (tegen)2) arresteren3) begrijpen -
56 arme
arme [aarm]〈v.〉♦voorbeelden:armes à feu • vuurwapensarmes de guerre • oorlogstuigarme à répétition • (semi-)automatisch wapenarmes à tir automatique • automatische wapensarme à double tranchant • wapen, middel dat zich tegen iemand kan kerenarme atomique, nucléaire • atoom-, kernwapenarme blanche • steekwapendéposer, rendre les armes • zich overgevenêtre sous les armes • onder de wapenen zijnpasser par les armes • fusillerenprendre les armes • naar de wapens grijpenprésenter l'arme • het geweer presenterentourner les armes contre qn. • zich keren tegen een voormalig bondgenootaux armes • te wapenavec armes et bagages • met z'n hele hebben en houdense rendre avec armes et bagages • zich onvoorwaardelijk overgevenêtre en armes • gewapend zijnpar les armes • met geweldfaire ses premières armes • zijn eerste veldtocht maken; 〈 figuurlijk〉 zijn eerste proeve van bekwaamheid afleggensalle d'armes • schermlokaaltirer les, des armes • schermen1. f1) wapen, geweer3) strijd, oorlog2. armesf pl1) krijgsdienst2) schermsport3) schild, blazoen -
57 armé
arme [aarm]〈v.〉♦voorbeelden:armes à feu • vuurwapensarmes de guerre • oorlogstuigarme à répétition • (semi-)automatisch wapenarmes à tir automatique • automatische wapensarme à double tranchant • wapen, middel dat zich tegen iemand kan kerenarme atomique, nucléaire • atoom-, kernwapenarme blanche • steekwapendéposer, rendre les armes • zich overgevenêtre sous les armes • onder de wapenen zijnpasser par les armes • fusillerenprendre les armes • naar de wapens grijpenprésenter l'arme • het geweer presenterentourner les armes contre qn. • zich keren tegen een voormalig bondgenootaux armes • te wapenavec armes et bagages • met z'n hele hebben en houdense rendre avec armes et bagages • zich onvoorwaardelijk overgevenêtre en armes • gewapend zijnpar les armes • met geweldfaire ses premières armes • zijn eerste veldtocht maken; 〈 figuurlijk〉 zijn eerste proeve van bekwaamheid afleggensalle d'armes • schermlokaaltirer les, des armes • schermenadj1) gewapend -
58 assuré
assuré [aasuuree]2 zeker ⇒ vast, gewis♦voorbeelden:tenir pour assuré que • als vaststaand aannemen datun(e) assuré(e) social(e) • fondspatiënt(e)adj2) zeker, vast -
59 bousculer
bousculer [boeskuulee]1 omverwerpen ⇒ omvergooien, in de war brengen2 omverlopen ⇒ stoten tegen, opzij duwen, verdringen♦voorbeelden:1. v1) omvergooien, verstoren2) omverlopen, opzij duwen3) haasten, opjagen2. se bousculerv2) opschieten, zich haasten -
60 censurer
censurer [sãsuuree]〈 werkwoord〉1 censureren ⇒ aan censuur onderwerpen, (geheel, gedeeltelijk) verbiedenv1) censureren, aan censuur onderwerpen3) verbieden [publicatie, uitzending]4) publiekelijk terechtwijzen [juridisch]
См. также в других словарях:
tegen — pop. vesr. de Gente … Diccionario Lunfardo
tegen — Rheiderland / Ostfriesland • neben … Plattdeutsch-Hochdeutsch
Janssens Tegen Peeters — (Janssens contre Peeters) est un film belge réalisé et scénarisé par Jan Vanderheyden sorti en 1940. Le scénario est co scénarisé avec Edith Kiel, les acteurs sont des acteurs populaires comme Charles Janssens, Nand Buyl et, pour la première fois … Wikipédia en Français
Janssens tegen peeters — (Janssens contre Peeters) est un film belge réalisé et scénarisé par Jan Vanderheyden sorti en 1940. Le scénario est co scénarisé avec Edith Kiel, les acteurs sont des acteurs populaires comme Charles Janssens, Nand Buyl et, pour la première fois … Wikipédia en Français
Janssens tegen Peeters — (Janssens contre Peeters) est un film belge réalisé et scénarisé par Jan Vanderheyden sorti en 1940. Le scénario est co scénarisé avec Edith Kiel, les acteurs sont des acteurs populaires comme Charles Janssens, Nand Buyl et, pour la première fois … Wikipédia en Français
Partij tegen de Vrijheid — Die Partij voor de Vrijheid (Abk. PVV, dt. Partei für die Freiheit), ist eine Partei in den Niederlanden. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Parteiorganisation 3 Politisches Programm 4 Die Partei im Parlament … Deutsch Wikipedia
tener tegen en la azotea — pop. Estar demente (LCV.) … Diccionario Lunfardo
bescherming tegen boze geesten — tapu … Woordenlijst Sranan
medicijn tegen wormen — worondresi … Woordenlijst Sranan
Battle of Chora — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Chora partof=the War in Afghanistan (2001–present) caption=Dutch army PzH 2000 firing on Taliban in Chora. June 16, 2007. Photo by David Axe. date=June 15, 2007 June 19, 2007 place= Orūzgān Province,… … Wikipedia
Vlaams Belang — Infobox Belgian Political Party party name=Vlaams Belang party logo= party wikicolourid=Vlaams Belang leader=Bruno Valkeniers foundation=2004 ideology=Nationalism, Separatism, National conservatism, Right wing populism international= none… … Wikipedia