Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

technology-based

  • 1 tecnología

    f.
    technology, technics.
    * * *
    1 technology
    \
    tecnología punta state-of-the-art technology
    * * *
    noun f.
    * * *

    tecnología Bluetooth® Bluetooth ® technology

    * * *
    femenino technology
    * * *
    = technology, technic, tech, techno.
    Ex. The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.
    Ex. However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.
    Ex. The conference discussed tech trends in the information age.
    Ex. The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    ----
    * alfabetismo en tecnología = technical literacy.
    * alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
    * ansiedad causada por la tecnología = technostress.
    * baja tecnología = low tech [low-tech].
    * basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * basado en tecnología web = Web-based.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).
    * centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].
    * ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.
    * ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].
    * Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).
    * ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.
    * de alta tecnología = high-tech, high-technology.
    * dominado por la tecnología = technology-dominated.
    * dotado de tecnología moderna = modern-equipped.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * experto en tecnología = technologist.
    * fobia a la tecnología = technophobia.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].
    * orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * pobres en tecnología, los = technical poor, the.
    * poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.
    * tecnología afín = associated technology.
    * tecnología aplicada = enabling technology.
    * Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).
    * tecnología bélica = war technology.
    * tecnología celular = cellular technology.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.
    * tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * tecnología de discos ópticos = optical disc technology.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la automatización = automation technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnología de la microforma = microform technology.
    * tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.
    * tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tecnología de los alimentos = food technology.
    * tecnología del telefax = telefacsimile technology.
    * tecnología del vídeo = video technology.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.
    * tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.
    * tecnología digital = digital technology.
    * tecnología educativa = ed-tech (educational technology).
    * tecnología genética = gene technology, genetic technology.
    * tecnología informática = computing technology, computer technology.
    * tecnología instrumental = enabling technology.
    * tecnología limpia = clean technology.
    * tecnología marina = marine technology.
    * tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].
    * tecnología móvil = cellular technology.
    * tecnología multimedia = multimedia technology.
    * tecnología nuclear = nuclear technology.
    * tecnología óptica = optical technology.
    * tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.
    * tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.
    * tecnología punta = cutting edge technology.
    * tecnología química = chemical technology.
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * tecnología táctil = touch technology.
    * transferencia de la tecnología = technology transfer.
    * zootecnología = zootechnology.
    * * *
    femenino technology
    * * *
    = technology, technic, tech, techno.

    Ex: The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.

    Ex: However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.
    Ex: The conference discussed tech trends in the information age.
    Ex: The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    * alfabetismo en tecnología = technical literacy.
    * alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
    * ansiedad causada por la tecnología = technostress.
    * baja tecnología = low tech [low-tech].
    * basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * basado en tecnología web = Web-based.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).
    * centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].
    * ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.
    * ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].
    * Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).
    * ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.
    * de alta tecnología = high-tech, high-technology.
    * dominado por la tecnología = technology-dominated.
    * dotado de tecnología moderna = modern-equipped.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * experto en tecnología = technologist.
    * fobia a la tecnología = technophobia.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].
    * orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * pobres en tecnología, los = technical poor, the.
    * poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.
    * tecnología afín = associated technology.
    * tecnología aplicada = enabling technology.
    * Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).
    * tecnología bélica = war technology.
    * tecnología celular = cellular technology.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.
    * tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * tecnología de discos ópticos = optical disc technology.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la automatización = automation technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnología de la microforma = microform technology.
    * tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.
    * tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tecnología de los alimentos = food technology.
    * tecnología del telefax = telefacsimile technology.
    * tecnología del vídeo = video technology.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.
    * tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.
    * tecnología digital = digital technology.
    * tecnología educativa = ed-tech (educational technology).
    * tecnología genética = gene technology, genetic technology.
    * tecnología informática = computing technology, computer technology.
    * tecnología instrumental = enabling technology.
    * tecnología limpia = clean technology.
    * tecnología marina = marine technology.
    * tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].
    * tecnología móvil = cellular technology.
    * tecnología multimedia = multimedia technology.
    * tecnología nuclear = nuclear technology.
    * tecnología óptica = optical technology.
    * tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.
    * tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.
    * tecnología punta = cutting edge technology.
    * tecnología química = chemical technology.
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * tecnología táctil = touch technology.
    * transferencia de la tecnología = technology transfer.
    * zootecnología = zootechnology.

    * * *
    technology alto1 (↑ alto (1)), bajo1 (↑ bajo (1)), nuevo
    Compuestos:
    alternative technology
    food technology
    solid state technology
    space technology
    up-to-the-minute technology, leading-edge o advanced technology
    fpl enabling technologies (pl)
    * * *

     

    tecnología sustantivo femenino
    technology;

    tecnología sustantivo femenino technology
    tecnología punta, high technology

    ' tecnología' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    - punta
    - técnica
    - aplicado
    - línea
    - maravilla
    English:
    advanced
    - cutting-edge
    - high-tech
    - present-day
    - technology
    - high
    * * *
    technology;
    las nuevas tecnologías new technologies
    tecnología espacial space technology;
    tecnologías de la información information technology;
    tecnología punta state-of-the-art technology;
    tecnología de las telecomunicaciones telecommunications technology
    * * *
    f technology;
    * * *
    : technology
    * * *
    tecnología n technology

    Spanish-English dictionary > tecnología

  • 2 basado

    adj.
    based.
    past part.
    past participle of spanish verb: basar.
    * * *
    ----
    * aprendizaje basado en la memorización = rote learning.
    * basado en casos prácticos reales = case-based [case based].
    * basado en criterios = criteria-based.
    * basado en datos objetivos = informed.
    * basado en discos ópticos = optical disc based.
    * basado en el autor = author-based.
    * basado en el comentario personal = reportage-based.
    * basado en el conocimiento = knowledge-based.
    * basado en el desarrollo de destrezas prácticas = competency based.
    * basado en el empleado = employee-centered.
    * basado en el estudiante = student-centred.
    * basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].
    * basado en el microordenador = micro-based.
    * basado en el objeto = artefact-centred [artefact-centered, -USA].
    * basado en el papel = paper-based.
    * basado en el rendimiento = performance-based.
    * basado en el tiempo = time-based.
    * basado en el trabajo en equipo = team-based.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * basado en facetas = facet-based.
    * basado en fichas = card-based.
    * basado en ideogramas = ideographic.
    * basado en imágenes gráficas = graphics-based.
    * basado en índices = index-based.
    * basado en Internet = Internet-based.
    * basado en la adquisición de contenidos teóricos = content based.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * basado en la calidad = quality-oriented.
    * basado en la colección = collection-centred, materials-centred [materials-centered], collection-based.
    * basado en la evidencia = evidence based [evidence-based].
    * basado en la evidencia empírica = evidence based [evidence-based].
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * basado en la inteligencia artificial = AI-based.
    * basado en la lectura = book-centred.
    * basado en la OCLC = OCLC-based.
    * basado en la práctica = empirically-based, grounded in practice, practice-based.
    * basado en la realidad = reality-based.
    * basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.
    * basado en las imágenes = image intensive.
    * basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * basado en la teoría = grounded in theory.
    * basado en la TI = IT-based.
    * basado en los costes = cost-based [cost based].
    * basado en los datos = data-driven.
    * basado en los objetos = object-specific.
    * basado en los recursos = resource-based.
    * basado en manualidades = craft-based.
    * basado en mapas = map-based.
    * basado en material impreso = print-based.
    * basado en microfichas = microfiche-based.
    * basado en OSI = OSI-based.
    * basado en Pascal = Pascal-based.
    * basado en película = film-based [film based].
    * basado en principios = principled.
    * basado en tablas = table-driven.
    * basado en tecnología web = Web-based.
    * basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
    * basado en un método empírico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * basado en un método práctico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * basado en ventanas = window-based.
    * contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.
    * estudio basado en un cuestionario = questionnaire survey.
    * método basado en modelos = modelling approach [modeling approach, -USA].
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.
    * * *
    * aprendizaje basado en la memorización = rote learning.
    * basado en casos prácticos reales = case-based [case based].
    * basado en criterios = criteria-based.
    * basado en datos objetivos = informed.
    * basado en discos ópticos = optical disc based.
    * basado en el autor = author-based.
    * basado en el comentario personal = reportage-based.
    * basado en el conocimiento = knowledge-based.
    * basado en el desarrollo de destrezas prácticas = competency based.
    * basado en el empleado = employee-centered.
    * basado en el estudiante = student-centred.
    * basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].
    * basado en el microordenador = micro-based.
    * basado en el objeto = artefact-centred [artefact-centered, -USA].
    * basado en el papel = paper-based.
    * basado en el rendimiento = performance-based.
    * basado en el tiempo = time-based.
    * basado en el trabajo en equipo = team-based.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * basado en facetas = facet-based.
    * basado en fichas = card-based.
    * basado en ideogramas = ideographic.
    * basado en imágenes gráficas = graphics-based.
    * basado en índices = index-based.
    * basado en Internet = Internet-based.
    * basado en la adquisición de contenidos teóricos = content based.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * basado en la calidad = quality-oriented.
    * basado en la colección = collection-centred, materials-centred [materials-centered], collection-based.
    * basado en la evidencia = evidence based [evidence-based].
    * basado en la evidencia empírica = evidence based [evidence-based].
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * basado en la inteligencia artificial = AI-based.
    * basado en la lectura = book-centred.
    * basado en la OCLC = OCLC-based.
    * basado en la práctica = empirically-based, grounded in practice, practice-based.
    * basado en la realidad = reality-based.
    * basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.
    * basado en las imágenes = image intensive.
    * basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * basado en la teoría = grounded in theory.
    * basado en la TI = IT-based.
    * basado en los costes = cost-based [cost based].
    * basado en los datos = data-driven.
    * basado en los objetos = object-specific.
    * basado en los recursos = resource-based.
    * basado en manualidades = craft-based.
    * basado en mapas = map-based.
    * basado en material impreso = print-based.
    * basado en microfichas = microfiche-based.
    * basado en OSI = OSI-based.
    * basado en Pascal = Pascal-based.
    * basado en película = film-based [film based].
    * basado en principios = principled.
    * basado en tablas = table-driven.
    * basado en tecnología web = Web-based.
    * basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
    * basado en un método empírico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * basado en un método práctico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * basado en ventanas = window-based.
    * contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
    * economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.
    * enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.
    * estudio basado en un cuestionario = questionnaire survey.
    * método basado en modelos = modelling approach [modeling approach, -USA].
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.
    * tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.

    Spanish-English dictionary > basado

  • 3 basado en la tecnología

    (adj.) = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA]
    Ex. The first category was where the technologically-based activities were to be found.
    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex. The panellists discussed the interdisciplinary issues digital libraries researchers are considering concerning: human-centred, artefact-centred and technology-centred research issues.
    * * *
    (adj.) = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA]

    Ex: The first category was where the technologically-based activities were to be found.

    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex: The panellists discussed the interdisciplinary issues digital libraries researchers are considering concerning: human-centred, artefact-centred and technology-centred research issues.

    Spanish-English dictionary > basado en la tecnología

  • 4 tecnológico

    adj.
    technological, technologic.
    * * *
    1 technological
    * * *
    (f. - tecnológica)
    adj.
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo technological
    * * *
    = technological, technology-based, tech, techno.
    Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss the technological environment created by library automation in the 1970s.
    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex. The conference discussed tech trends in the information age.
    Ex. The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    ----
    * científico-tecnológico = scientific-technological.
    * con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.
    * cuestión tecnológica = technological issue.
    * cultura tecnológica = technology culture.
    * élite tecnológica, la = technical elite, the.
    * era tecnológica = technological age.
    * progreso tecnológico = technological progress.
    * vigilancia tecnológica = technological surveillance.
    * * *
    - ca adjetivo technological
    * * *
    = technological, technology-based, tech, techno.

    Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss the technological environment created by library automation in the 1970s.

    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex: The conference discussed tech trends in the information age.
    Ex: The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    * científico-tecnológico = scientific-technological.
    * con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.
    * cuestión tecnológica = technological issue.
    * cultura tecnológica = technology culture.
    * élite tecnológica, la = technical elite, the.
    * era tecnológica = technological age.
    * progreso tecnológico = technological progress.
    * vigilancia tecnológica = technological surveillance.

    * * *
    technological
    * * *

    tecnológico
    ◊ -ca adjetivo

    technological
    tecnológico,-a adjetivo technological

    ' tecnológico' also found in these entries:
    Spanish:
    tecnológica
    English:
    technological
    * * *
    tecnológico, -a adj
    technological
    * * *
    adj technological
    * * *
    tecnológico, -ca adj
    : technological
    * * *
    tecnológico adj technological

    Spanish-English dictionary > tecnológico

  • 5 recursos

    m.pl.
    resources, means, assets, money.
    * * *
    1 resources, means
    * * *
    means, resources
    * * *
    = assets, resourcing, inputs, resource base, ways and means
    Ex. Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees.
    Ex. Credibility as providers of information technology-based programmes required SLIS to develop radically different course programmes with substantial additional resourcing.
    Ex. Inputs are the resources used by the library.
    Ex. For New Zealand university libraries the emergence of large fee-based document delivery systems accessible via existing international electronic networks has provided an opportunity to escape the shackles of a limited national library resource base.
    Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    * * *
    los recursos
    (n.) = wherewithal, the

    Ex: The computer has now been provided with the wherewithal to complete the generation of index entries.

    = assets, resourcing, inputs, resource base, ways and means

    Ex: Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees.

    Ex: Credibility as providers of information technology-based programmes required SLIS to develop radically different course programmes with substantial additional resourcing.
    Ex: Inputs are the resources used by the library.
    Ex: For New Zealand university libraries the emergence of large fee-based document delivery systems accessible via existing international electronic networks has provided an opportunity to escape the shackles of a limited national library resource base.
    Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.

    * * *
    recursos npl resources

    Spanish-English dictionary > recursos

  • 6 de recesión

    (adj.) = recessionary
    Ex. During recessionary periods, the sale of technology based products becomes tremendously challenging.
    * * *
    (adj.) = recessionary

    Ex: During recessionary periods, the sale of technology based products becomes tremendously challenging.

    Spanish-English dictionary > de recesión

  • 7 de recesión económica

    (adj.) = recessionary
    Ex. During recessionary periods, the sale of technology based products becomes tremendously challenging.
    * * *
    (adj.) = recessionary

    Ex: During recessionary periods, the sale of technology based products becomes tremendously challenging.

    Spanish-English dictionary > de recesión económica

  • 8 diodo

    m.
    * * *
    1 diode
    * * *
    * * *
    masculino diode
    * * *
    = diode.
    Ex. Digital optical recording is a new technology based on the capabilities of a diode laser to melt holes in a tellurium layer.
    ----
    * LED [diodo emisor de luz] = LED [light-emitting diode].
    * * *
    masculino diode
    * * *

    Ex: Digital optical recording is a new technology based on the capabilities of a diode laser to melt holes in a tellurium layer.

    * LED [diodo emisor de luz] = LED [light-emitting diode].

    * * *
    diode
    Compuesto:
    diodo electroluminiscente or emisor de luz
    light-emitting diode, LED
    * * *
    diodo nm
    Elec diode
    * * *
    m diode

    Spanish-English dictionary > diodo

  • 9 límite

    m.
    1 limit, boundary, border, borderline.
    2 breaking point.
    3 limit, cap.
    4 ora, edge.
    * * *
    1 (extremo) limit; (en un terreno) boundary
    2 (frontera) boundary
    \
    sin límites boundless
    todo tiene un límite there's a limit to everything
    límite de velocidad speed limit
    * * *
    noun m.
    2) border, boundary
    * * *
    1. SM
    1) [gen] limit

    podrá presentarse cualquiera, sin límite de edad — anyone can apply, regardless o irrespective of age, anyone can apply, there's no age limit

    eran exámenes larguísimos, sin límite de tiempo — the exams were very long, there was no time limit

    como o de límite, tenemos como o de límite el sábado para presentar el trabajo — the deadline for submitting our work is Saturday

    poner (un) límite a, han puesto un límite de participantes — they have put a limit o restriction on the number of participants

    nos pusieron un límite de dinero para gastarthey put a restriction on o limited the amount of money we had to spend

    pretenden poner límite a la investigación sobre embriones — they aim to put tighter controls on research into embryos, they aim to restrict o curb research into embryos

    sin límites — limitless

    no tener límites — to know no bounds

    límite de crédito — (Com) credit limit

    2) (Geog, Pol) boundary, border

    límite forestal — tree line, timber line

    3) (Inform)
    4) (=final) end
    2.
    ADJ INV extreme, maximum
    * * *
    1) (Geog, Pol) boundary
    2)
    a) ( cifra máxima) limit

    poner un límite a algoto limit o restrict something

    b) (tope, extremo) limit

    bondad sin límitesunlimited o boundless goodness

    3) (como adj inv)
    * * *
    = bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.
    Ex. A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.
    Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex. The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.
    Ex. Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.
    Ex. Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.
    Ex. Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.
    Ex. For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
    Ex. The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.
    Ex. The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.
    Ex. It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.
    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex. Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.
    Ex. The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.
    ----
    * alcanzar el límite de = reach + the limits of.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.
    * confudir los límites entre = blur + the lines between.
    * confundir los límites entre = blur + the boundaries between.
    * con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.
    * dentro de los límites de = within the bounds of.
    * dentro de unos límites = within limits.
    * desaparición de los límites = blurring of boundaries.
    * desdibujar los límites = blur + the lines between.
    * establecer límites = draw + limits.
    * establecer un límite = set + limit.
    * exceder un límite = exceed + limit.
    * fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.
    * fijar un límite = set + cut-off point.
    * hasta el límite de = to the limits of.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.
    * límite de edad = age limit.
    * límite de las nieves perpetuas = snowline.
    * límite de tiempo = time limit.
    * límite de velocidad = speed limit.
    * límite fluctuante = moving wall.
    * límite inferior = lower bound.
    * límite máximo = upper limit.
    * límite, punto de ruptura = breaking point.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * límites de una propiedad = metes and bounds.
    * límite superior = upper limit, upper bound.
    * llegar al límite = reach + the breaking point.
    * llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.
    * llevar al límite = stretch.
    * marcar los límites = mark out.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no tener límite = have + no limit.
    * no tener límites = be boundless.
    * pasarse del límite = overrun [over-run].
    * ser el límite = be the limit.
    * sin límite = without limit, without stint, interminably.
    * sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.
    * * *
    1) (Geog, Pol) boundary
    2)
    a) ( cifra máxima) limit

    poner un límite a algoto limit o restrict something

    b) (tope, extremo) limit

    bondad sin límitesunlimited o boundless goodness

    3) (como adj inv)
    * * *
    = bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.

    Ex: A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.

    Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex: The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.
    Ex: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.
    Ex: Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.
    Ex: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.
    Ex: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
    Ex: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.
    Ex: The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.
    Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.
    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex: Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.
    Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.
    * alcanzar el límite de = reach + the limits of.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.
    * confudir los límites entre = blur + the lines between.
    * confundir los límites entre = blur + the boundaries between.
    * con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.
    * dentro de los límites de = within the bounds of.
    * dentro de unos límites = within limits.
    * desaparición de los límites = blurring of boundaries.
    * desdibujar los límites = blur + the lines between.
    * establecer límites = draw + limits.
    * establecer un límite = set + limit.
    * exceder un límite = exceed + limit.
    * fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.
    * fijar un límite = set + cut-off point.
    * hasta el límite de = to the limits of.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.
    * límite de edad = age limit.
    * límite de las nieves perpetuas = snowline.
    * límite de tiempo = time limit.
    * límite de velocidad = speed limit.
    * límite fluctuante = moving wall.
    * límite inferior = lower bound.
    * límite máximo = upper limit.
    * límite, punto de ruptura = breaking point.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * límites de una propiedad = metes and bounds.
    * límite superior = upper limit, upper bound.
    * llegar al límite = reach + the breaking point.
    * llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.
    * llevar al límite = stretch.
    * marcar los límites = mark out.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no tener límite = have + no limit.
    * no tener límites = be boundless.
    * pasarse del límite = overrun [over-run].
    * ser el límite = be the limit.
    * sin límite = without limit, without stint, interminably.
    * sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.

    * * *
    A ( Geog, Pol) boundary
    el límite norte del país the country's northern border o boundary
    los límites de la propiedad the boundaries of the property
    B
    no hay límite de tiempo there is no time limit
    el límite de velocidad the speed limit
    no puede gastar lo que quiera, tiene un límite she can't spend what she likes, she has to keep within a limit
    pusieron un límite al número de llamadas they limited o restricted the number of calls
    2 (tope, extremo) limit
    mi paciencia ha llegado a su límite I've reached the limit of my patience
    su generosidad no conoce límites his generosity knows no limits o bounds
    bondad sin límites unlimited o boundless goodness
    la situación está llegando a límites insostenibles the situation is becoming untenable
    no te lo consiento, todo tiene un límite I won't allow it, enough is enough o there are limits
    Compuestos:
    credit limit
    spending limit
    weight limit
    tolerance level
    tiempo límite time limit
    situación límite extreme situation
    es un caso límite it's a borderline case
    fecha límite final date, deadline, closing date
    * * *

     

    Del verbo limitar: ( conjugate limitar)

    limité es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    limite es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    limitar    
    límite
    limitar ( conjugate limitar) verbo transitivofunciones/derechos to limit, restrict
    verbo intransitivo límite con algo [país/finca] to border on sth
    limitarse verbo pronominal:
    el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;

    me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
    límite sustantivo masculino
    1 (Geog, Pol) boundary
    2 ( tope) limit;

    su ambición no tiene límites his ambition knows no limits;
    sin límites unlimited;
    ¡todo tiene un límite! enough is enough!
    3 ( como adj inv):

    situación límite extreme situation;
    fecha límite deadline
    limitar
    I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
    II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France
    límite sustantivo masculino
    1 limit
    2 Geog Pol boundary, border: está en el límite de lo legal, it is on the law borderline
    II adjetivo
    1 (tope) limit
    fecha límite, deadline
    (máximo) la temperatura límite es de 200 grados, the maximum temperature is 200 degrees
    situación límite, extreme situation
    ' límite' also found in these entries:
    Spanish:
    bordear
    - estiramiento
    - extrema
    - extremo
    - fecha
    - freno
    - hasta
    - rebasar
    - salirse
    - sobrepasar
    - techo
    - tope
    - traspasar
    - umbral
    - exceder
    - limitar
    - salir
    English:
    boundary
    - ceiling
    - cut-off
    - deadline
    - designate
    - exceed
    - limit
    - limitless
    - line
    - obsession
    - quota
    - rope
    - time limit
    - border
    - breaking
    - closing
    - credit
    - cut
    - dead
    - sell
    - speed
    * * *
    1. [tope] limit;
    al límite at the limit;
    dentro de un límite within limits;
    tiene una amabilidad sin límites his kindness knows no bounds;
    su pasión no tiene límite her passion knows no bounds;
    está trabajando al límite de sus posibilidades she's working at full stretch;
    estoy al límite de mis fuerzas I've reached the limit of my strength;
    me dejan estar conectado a Internet sin límite de tiempo I have unlimited access to the Internet;
    mi paciencia tiene un límite my patience has limits;
    no hay límite de edad there's no age limit
    Fin límite de crédito credit limit;
    2. [confín] boundary;
    el límite norte de la finca the northernmost boundary of the property
    3. Mat limit
    4. [como adjetivo] [precio, velocidad, edad] maximum;
    [situación] extreme; [caso] borderline;
    fecha límite de entrega: 15 de junio deadline for submissions: 15 June
    * * *
    I m
    1 limit;
    sin límites limitless
    2 ( linea de separación) boundary
    II adj
    :
    situación límite extreme situation;
    caso límite borderline case
    * * *
    1) : boundary, border
    2) : limit
    el límite de mi paciencia: the limit of my patience
    límite de velocidad: speed limit
    3)
    fecha límite : deadline
    * * *
    2. (de territorio) boundary [pl. boundaries]

    Spanish-English dictionary > límite

  • 10 nebuloso en aparencia

    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    * * *

    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.

    Spanish-English dictionary > nebuloso en aparencia

  • 11 programa de curso

    Ex. Credibility as providers of information technology-based programmes required SLIS to develop radically different course programmes with substantial additional resourcing.
    * * *

    Ex: Credibility as providers of information technology-based programmes required SLIS to develop radically different course programmes with substantial additional resourcing.

    Spanish-English dictionary > programa de curso

  • 12 programa de estudio

    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    * * *

    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.

    Spanish-English dictionary > programa de estudio

  • 13 rayo láser

    m.
    laser beam, laser.
    * * *
    * * *
    (n.) = laser beam, laser
    Ex. High recording density is also aided by rotating the disc at a constant linear velocity (CLV) with respect to the laser beam, rather than at a constant angular velocity (CAV), as is done with conventional audio discs and some video disc systems.
    Ex. Digital optical recording is a new technology based on the capabilities of a diode laser to melt holes in a tellurium layer.
    * * *
    * * *
    (n.) = laser beam, laser

    Ex: High recording density is also aided by rotating the disc at a constant linear velocity (CLV) with respect to the laser beam, rather than at a constant angular velocity (CAV), as is done with conventional audio discs and some video disc systems.

    Ex: Digital optical recording is a new technology based on the capabilities of a diode laser to melt holes in a tellurium layer.

    * * *
    laser beam

    Spanish-English dictionary > rayo láser

  • 14 ámbito

    m.
    1 space, ambit, closed quarters, environment.
    2 range, scope, purview.
    3 terms of reference, brief of study.
    * * *
    1 (espacio) sphere, space
    2 (marco) field
    * * *
    SM
    1) (=campo) field; (=límite) boundary, limit

    dentro del ámbito de — within the limits of, in the context of

    en el ámbito nacional — on a nationwide basis, on a nationwide scale

    en todo el ámbito nacional — over the whole nation, throughout the country

    2) (fig) (=esfera) scope, range
    * * *
    a) (campo, círculo) sphere, field

    en el ámbito de la política/la familia — within the sphere of politics/the family

    b) ( alcance) scope, range

    una empresa de ámbito nacional — a company with outlets/offices nationwide

    * * *
    = front, scope, milieu, sphere, domain, ambit, shore.
    Ex. Present auguries on the resource front are not good.
    Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.
    Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex. Though the liaison is valuable there is a danger of the National Archives' representatives being too submerged in the President's ambit to be fully impartial.
    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    ----
    * ámbito de acción = territory, sphere of influence.
    * ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.
    * ámbito de aplicación = field of application.
    * ámbito de estudio = scope.
    * ámbito de experiencia = circle of experience.
    * ámbito de interés = sphere of interest.
    * ámbito de trabajo = field of endeavour.
    * ámbito geográfico de actuación = catchment area.
    * ámbito privado, el = private sector, the.
    * ámbito público, el = public sector, the.
    * de ámbito estatal = statewide [state-wide].
    * en el ámbito de = in the realm of.
    * entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.
    * entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.
    * * *
    a) (campo, círculo) sphere, field

    en el ámbito de la política/la familia — within the sphere of politics/the family

    b) ( alcance) scope, range

    una empresa de ámbito nacional — a company with outlets/offices nationwide

    * * *
    = front, scope, milieu, sphere, domain, ambit, shore.

    Ex: Present auguries on the resource front are not good.

    Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.
    Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex: Though the liaison is valuable there is a danger of the National Archives' representatives being too submerged in the President's ambit to be fully impartial.
    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    * ámbito de acción = territory, sphere of influence.
    * ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.
    * ámbito de aplicación = field of application.
    * ámbito de estudio = scope.
    * ámbito de experiencia = circle of experience.
    * ámbito de interés = sphere of interest.
    * ámbito de trabajo = field of endeavour.
    * ámbito geográfico de actuación = catchment area.
    * ámbito privado, el = private sector, the.
    * ámbito público, el = public sector, the.
    * de ámbito estatal = statewide [state-wide].
    * en el ámbito de = in the realm of.
    * entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.
    * entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.

    * * *
    1 (campo, área de acción) field, area, sphere
    en tres ámbitos muy distintos in three very different fields o areas o spheres
    en el ámbito de la investigación in the field of research
    en el ámbito de la política within the sphere of politics
    han reducido su ámbito de acción they have reduced their sphere of activity
    2
    (ambiente): el clima de violencia vivido en el ámbito de la familia the climate of violence experienced within the family
    en el ámbito literario in literary circles
    3 (alcance) scope, range
    fuera del ámbito de su competencia beyond the scope o range of his authority
    una empresa de ámbito nacional a company with outlets ( o offices etc) throughout the country o nationwide
    * * *

     

    ámbito sustantivo masculino
    a) (campo, círculo) sphere, field



    ámbito sustantivo masculino
    1 (espacio de influencia o actuación) field: su ámbito de poder es reducido, he has a limited field of influence
    en el ámbito económico la situación es más crítica, in the economic field the situation is more serious
    2 (espacio físico) es una empresa de ámbito nacional, it's a nationwide company
    ' ámbito' also found in these entries:
    Spanish:
    campo
    - dominio
    - esfera
    - medio
    English:
    ambit
    - domain
    - scope
    - range
    - scene
    * * *
    1. [espacio, límites] confines, scope;
    un problema de ámbito nacional a nationwide problem;
    una ley de ámbito provincial a law which is applicable at provincial level;
    dentro del ámbito de within the scope of;
    fuera del ámbito de outside the realm of;
    Biol
    ámbito geográfico [de una especie] geographic domain
    2. [ambiente] world, circles;
    una teoría poco conocida fuera del ámbito científico a theory which is little known outside scientific circles o the scientific world;
    * * *
    m
    1 area
    2 ( límite) scope
    * * *
    : domain, field, area

    Spanish-English dictionary > ámbito

  • 15 láser1

    1 = laser.
    Ex. Digital optical recording is a new technology based on the capabilities of a diode laser to melt holes in a tellurium layer.
    ----
    * asistido por láser = laser-assisted.
    * de rayo láser = laser-based.
    * disco láser = laser disc.
    * impresión por láser = laser printing.
    * impresora laser = laser printer.
    * lector láser = laser scanner.
    * rayo láser = laser beam, laser.

    Spanish-English dictionary > láser1

  • 16 dando por hecho que

    = based on the understanding that, on the understanding that
    Ex. Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion.
    Ex. Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.
    * * *
    = based on the understanding that, on the understanding that

    Ex: Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion.

    Ex: Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.

    Spanish-English dictionary > dando por hecho que

  • 17 dando por sentado que

    = based on the understanding that, on the understanding that
    Ex. Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion.
    Ex. Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.
    * * *
    = based on the understanding that, on the understanding that

    Ex: Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion.

    Ex: Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.

    Spanish-English dictionary > dando por sentado que

  • 18 partiendo del hecho de que

    Ex. Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion.
    * * *

    Ex: Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion.

    Spanish-English dictionary > partiendo del hecho de que

  • 19 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 20 ordenador

    adj.
    ordering.
    m.
    computer (computing). (peninsular Spanish)
    pasar algo a ordenador to type something up on a wordprocessor o computer
    ordenador central mainframe computer
    ordenador personal personal computer
    ordenador portátil laptop computer
    ordenador de sobremesa desktop computer
    * * *
    1 ordering
    2 RELIGIÓN ordaining
    1 INFORMÁTICA computer
    \
    ordenador personal personal computer
    ————————
    1 INFORMÁTICA computer
    * * *
    noun m.
    * * *

    ordenador analógico — analogue computer, analog computer (EEUU)

    ordenador portátil[gen] portable computer; [pequeño] laptop computer

    * * *
    * * *
    = computer, computer equipment.
    Ex. In dialogues based on commands, the user enters his instructions as pre-set commands; the computer recognizes theses and takes appropriate action.
    Ex. In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    ----
    * aceptable por el ordenador = machine-processable.
    * adquisición por ordenador = computerised acquisition.
    * animación por ordenador = computer animation.
    * aprendizaje asistido por ordenador (CAL) = computer-assisted learning (CAL).
    * aprendizaje por medio del ordenador = computer-based learning (CBL).
    * archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.
    * asignado por el ordenador = computer-assigned.
    * asignado por ordenador = machine-assigned.
    * asistido por el ordenador = machine-negotiated.
    * asistido por ordenador = computer-mediated, computer-supported, computer-assisted, computer-aided.
    * calculado por el ordenador = computer-calculated.
    * carrete de ordenador = computer reel.
    * cartucho de ordenador = computer cartridge.
    * casete de ordenador = computer cassette.
    * catálogo de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form catalogue.
    * catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
    * componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * comunicación entre ordenadores = computer-communication.
    * comunicación mediante el ordenador = computer mediated communication (CMC).
    * conexión entre ordenadores = computer link.
    * conferencia por ordenador = computer conferencing.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * controlado por ordenador = computer-controlled.
    * creado por ordenador = computer-generated.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * de ordenadores = computer-to-computer.
    * desplazamiento por medio del ordenador = computer commuting.
    * disco de ordenador = computer disc.
    * disco óptico de ordenador = computer optical disc.
    * diseño asistido por ordenador (CAD) = computer-aided design (CAD).
    * elaborado por ordenador = computer-produced [computer produced].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * emulación de terminales de ordenador = terminal emulation.
    * enseñanza asistida por ordenador = computer-aided learning (CAL).
    * enseñanza asistida por ordenador (CAI) = computer-assisted instruction (CAI).
    * enseñanza por medio del ordenador (CBI) = computer-based instruction (CBI).
    * entre ordenadores = computer-to-computer.
    * estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.
    * estado del ordenador en línea = onlineness.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gráficos por ordenador = computer graphics.
    * guardado en el ordenador = machine-stored.
    * hacer que sea procesable por el ordenador = render + machine-manipulatable.
    * imágenes por ordenador = computer graphics.
    * índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form index.
    * índice encuadernado de listado de ordenador = computer book form index.
    * interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.
    * introducir datos en el ordenador = input.
    * introductor de datos en un ordenador = inputter.
    * juego de ordenador = computer game.
    * listado de ordenador = computer print-out.
    * listado encuadernado de ordenador = computer print-out book form, computer book.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * mecanógrafo de ordenador = keyboard operator.
    * mediante el ordenador = computer-mediated.
    * microforma producida por ordenador = COM (computer output microform).
    * miedo al ordenador = computer anxiety.
    * modelo por ordenador = computer model.
    * monitor de ordenador = CRT screen, CRT display screen.
    * ordenación por ordenador = computer filing.
    * ordenador central = central computer, host computer.
    * ordenador compatible = generic computer.
    * ordenador de bolsillo = palm-sized computer, palmtop, palmtop computer.
    * ordenador de mano = Palm Pilot.
    * ordenador de seguridad = firewall.
    * ordenador de sobremesa = desktop computer.
    * ordenador digital = digital computer.
    * Ordenadores Apple = Apple Computer.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * ordenador frontal = head-end computer.
    * ordenador personal = desktop computer, home computer.
    * ordenador personal (PC) = personal computer (PC).
    * ordenador portátil = notebook computer, laptop, laptop computer.
    * ordenador trampa = honeypot.
    * orientado al ordenador = machine-oriented, computer-oriented.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * para ordenadores personales = microcomputer-based, PC-based.
    * PC IBM (Ordenador personal IBM) = IBM-PC (IBM Personal Computer).
    * plataforma de ordenador = computing platform.
    * presentación mediante ordenador = computer projection.
    * prestaciones del ordenador = computer's capabilities.
    * procesable por el ordenador = machine-manipulatable.
    * producido por ordenador = computer-produced [computer produced], machine-derived.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * proyección mediante ordenador = computer projection.
    * reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.
    * red de ordenadores = computer network.
    * reinicializar un ordenador = reboot + computer.
    * simulación por ordenador = computer simulation.
    * tarjeta de ordenador = computer card.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * teleconferencia por ordenador = computer teleconferencing.
    * teleordenador = telecomputer.
    * terminal de ordenador = terminal, computer terminal.
    * tiempo durante el cual el ordenador no está disponible al público = down time.
    * tomografía por ordenador = computer tomography, computed tomography.
    * trabajo con ordenador = computer work.
    * traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).
    * unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * utilizar el ordenador = operate + computer.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].
    * * *
    * * *
    = computer, computer equipment.

    Ex: In dialogues based on commands, the user enters his instructions as pre-set commands; the computer recognizes theses and takes appropriate action.

    Ex: In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    * aceptable por el ordenador = machine-processable.
    * adquisición por ordenador = computerised acquisition.
    * animación por ordenador = computer animation.
    * aprendizaje asistido por ordenador (CAL) = computer-assisted learning (CAL).
    * aprendizaje por medio del ordenador = computer-based learning (CBL).
    * archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.
    * asignado por el ordenador = computer-assigned.
    * asignado por ordenador = machine-assigned.
    * asistido por el ordenador = machine-negotiated.
    * asistido por ordenador = computer-mediated, computer-supported, computer-assisted, computer-aided.
    * calculado por el ordenador = computer-calculated.
    * carrete de ordenador = computer reel.
    * cartucho de ordenador = computer cartridge.
    * casete de ordenador = computer cassette.
    * catálogo de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form catalogue.
    * catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
    * componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * comunicación entre ordenadores = computer-communication.
    * comunicación mediante el ordenador = computer mediated communication (CMC).
    * conexión entre ordenadores = computer link.
    * conferencia por ordenador = computer conferencing.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * controlado por ordenador = computer-controlled.
    * creado por ordenador = computer-generated.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * de ordenadores = computer-to-computer.
    * desplazamiento por medio del ordenador = computer commuting.
    * disco de ordenador = computer disc.
    * disco óptico de ordenador = computer optical disc.
    * diseño asistido por ordenador (CAD) = computer-aided design (CAD).
    * elaborado por ordenador = computer-produced [computer produced].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * emulación de terminales de ordenador = terminal emulation.
    * enseñanza asistida por ordenador = computer-aided learning (CAL).
    * enseñanza asistida por ordenador (CAI) = computer-assisted instruction (CAI).
    * enseñanza por medio del ordenador (CBI) = computer-based instruction (CBI).
    * entre ordenadores = computer-to-computer.
    * estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.
    * estado del ordenador en línea = onlineness.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gráficos por ordenador = computer graphics.
    * guardado en el ordenador = machine-stored.
    * hacer que sea procesable por el ordenador = render + machine-manipulatable.
    * imágenes por ordenador = computer graphics.
    * índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form index.
    * índice encuadernado de listado de ordenador = computer book form index.
    * interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.
    * introducir datos en el ordenador = input.
    * introductor de datos en un ordenador = inputter.
    * juego de ordenador = computer game.
    * listado de ordenador = computer print-out.
    * listado encuadernado de ordenador = computer print-out book form, computer book.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * mecanógrafo de ordenador = keyboard operator.
    * mediante el ordenador = computer-mediated.
    * microforma producida por ordenador = COM (computer output microform).
    * miedo al ordenador = computer anxiety.
    * modelo por ordenador = computer model.
    * monitor de ordenador = CRT screen, CRT display screen.
    * ordenación por ordenador = computer filing.
    * ordenador central = central computer, host computer.
    * ordenador compatible = generic computer.
    * ordenador de bolsillo = palm-sized computer, palmtop, palmtop computer.
    * ordenador de mano = Palm Pilot.
    * ordenador de seguridad = firewall.
    * ordenador de sobremesa = desktop computer.
    * ordenador digital = digital computer.
    * Ordenadores Apple = Apple Computer.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * ordenador frontal = head-end computer.
    * ordenador personal = desktop computer, home computer.
    * ordenador personal (PC) = personal computer (PC).
    * ordenador portátil = notebook computer, laptop, laptop computer.
    * ordenador trampa = honeypot.
    * orientado al ordenador = machine-oriented, computer-oriented.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * para ordenadores personales = microcomputer-based, PC-based.
    * PC IBM (Ordenador personal IBM) = IBM-PC (IBM Personal Computer).
    * plataforma de ordenador = computing platform.
    * presentación mediante ordenador = computer projection.
    * prestaciones del ordenador = computer's capabilities.
    * procesable por el ordenador = machine-manipulatable.
    * producido por ordenador = computer-produced [computer produced], machine-derived.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * proyección mediante ordenador = computer projection.
    * reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.
    * red de ordenadores = computer network.
    * reinicializar un ordenador = reboot + computer.
    * simulación por ordenador = computer simulation.
    * tarjeta de ordenador = computer card.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * teleconferencia por ordenador = computer teleconferencing.
    * teleordenador = telecomputer.
    * terminal de ordenador = terminal, computer terminal.
    * tiempo durante el cual el ordenador no está disponible al público = down time.
    * tomografía por ordenador = computer tomography, computed tomography.
    * trabajo con ordenador = computer work.
    * traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).
    * unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * utilizar el ordenador = operate + computer.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].

    * * *
    ( Esp)
    computer
    Compuestos:
    central computer
    onboard computer
    palmtop
    palmtop
    ordenador de sobremesa or de mesa
    desktop computer
    home computer
    neural computer
    server
    personal computer
    portable computer; (más pequeño) laptop computer
    * * *

     

    Multiple Entries:
    ordenador    
    ordeñador
    ordenador sustantivo masculino (Esp) See Also

    ordenador sustantivo masculino computer: estudia diseño asistido por ordenador, she's taking a class in computer-aided design (CAD); ordenador portátil, laptop computer

    ' ordenador' also found in these entries:
    Spanish:
    actualizar
    - cargarse
    - cerrar
    - colgarse
    - comprar
    - de
    - desarrollar
    - dichosa
    - dichoso
    - escribir
    - espaciador
    - ficha
    - garantía
    - inexperta
    - inexperto
    - manual
    - marchar
    - portátil
    - risa
    - sobremesa
    - teclado
    - teclear
    - terminar
    - uso
    - velocidad
    English:
    afford
    - CAD
    - computer
    - computer language
    - computer-assisted
    - data processor
    - delete
    - desktop
    - dinosaur
    - down
    - exclusively
    - function
    - good
    - innards
    - instruction
    - keep
    - key
    - laptop
    - longhand
    - notebook
    - pc
    - personal computer
    - printout
    - retrofit
    - upgrade
    - compatible
    - main
    - personal
    * * *
    Esp computer;
    pasar algo a ordenador to key sth up (on a computer)
    ordenador analógico analogue computer;
    ordenador de a bordo onboard computer;
    ordenador central central computer;
    ordenador compatible compatible computer;
    ordenador digital digital computer;
    ordenador doméstico home computer;
    ordenador personal personal computer;
    ordenador portátil laptop computer;
    ordenador de sobremesa desktop computer
    * * *
    m Esp
    INFOR computer;
    asistido por ordenador computer-aided
    * * *
    ordenador nm, Spain : computer
    * * *
    ordenador n computer

    Spanish-English dictionary > ordenador

См. также в других словарях:

  • technology-based — UK US adjective (also technology related) ► relating to the practical use of technology in business and industry: »Investors were accused of not giving new technology based companies enough support. »Technology related shares were in heavy demand …   Financial and business terms

  • based — 1. based on. To base one thing on another is to use the second as the basis for the first, and it is frequently used in the passive, as in arguments based on statistics. Avoid using based on as an unattached conjunction without a clear antecedent …   Modern English usage

  • Technology — By the mid 20th century, humans had achieved a mastery of technology sufficient to leave the atmosphere of the Earth for the first time and explore space. Technology …   Wikipedia

  • Technology Across the Curriculum — The Technology Across the Curriculum program at George Mason University is an innovative, award winning program that fosters the integration of technology across the liberal arts curriculum, in order to foster information technology skills among… …   Wikipedia

  • Technology Association of Georgia — Mission= TAG was launched in January, 1999 with the merger of three of the state s largest technology organizations: the Southeastern Software Association, the Business and Technology Alliance and Women in Technology. At its launch, TAG became… …   Wikipedia

  • Technology Intelligence — Die Technologiefrühaufklärung (englisch: Technology Intelligence) umfasst die Aktivitäten der Beschaffung, der Analyse und der Kommunikation relevanter Informationen über technologische Trends zur Unterstützung von Technologieentscheidungen von… …   Deutsch Wikipedia

  • Technology Alliance — The Technology Alliance is a Washington State organization of leaders from high tech businesses, research institutions, and the community dedicated to Washington s economic success.The Alliance developed a set of research studies benchmarking… …   Wikipedia

  • Technology Integration — is a term used by educators to describe effective uses of technology by teachers and students in K 12 and university classrooms. Teachers use technology to support instruction in language arts, social studies, science, math, or other content… …   Wikipedia

  • Technology CAD — (or Technology Computer Aided Design, or TCAD) is a branch of electronic design automation that models semiconductor fabrication and semiconductor device operation. The modeling of the fabrication is termed Process TCAD, while the modeling of the …   Wikipedia

  • Technology Dynamics — is broad and relatively new scientific field that has been developed in the framework of the postwar Science and Technology Studies field. It studies the process of technological change. Under the field of Technology Dynamics the process of… …   Wikipedia

  • Technology and society — or technology and culture refers to cyclical co dependence, co influence, co production of technology and society upon the other (technology upon culture, and vice versa). This synergistic relationship occurred from the dawn of humankind, with… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»