-
81 cts
1) Компьютерная техника: Conformance Test System, Consolidated Tape System, cut-trough switching2) Авиация: control temperature sensor3) Военный термин: Cadet Training Ship, Change Tracking System, Chief, Technical Services, Common Targeting System, Communications Technology Satellite, Conflict Tactic Scales, Contact Test Set, central tactical system, central target simulator, central training section, command and telemetry system, communications test set, components test set, computerized training system, contractor technical support, cosmic top secret, courier transfer station, course training standard4) Техника: communications and tracking subsystem, communications and tracking system, communications technician, special devices operator, communications technological satellite, communications test station, compact tension specimen, component test system, concentrate transfer system, condensate transfer and storage, containment spray system, cryogenic temperature sensor, current technical specification, сертифицированный технический специалист5) Математика: Cross Table Sampling6) Бухгалтерия: Cash To Spend7) Автомобильный термин: coolant temperature sensor, charge temperature switch (Chrysler)8) Металлургия: Controlled Thermal Severity9) Телекоммуникации: Call Tracking System, сигнал "готов к передаче", Clear To Send (EIA-232-E), Common Transport Semantics (IBM)10) Сокращение: Casualty Transport Ship, Clear to Send (communications protocol signal), Common Termination System, Communications Training System, Compatible Timesharing System, Composite Training Squadron (USAF), Compulsive Travellers Syndrome, Computerized Tomography Scanner, Contingency Transfer System, Course Training Standards, Culler - Tiler - Singler, close to shoulder, count per second, Clear To Send (EIA RS-232-C), Carpal Tunnel Syndrome, complete timing set11) Университет: Career Technology Studies, Classroom Technology Services12) Физиология: Cardio Thoracic Surgery, Compulsive Traveller's Syndrome13) Вычислительная техника: Clear To Send, Clear To Send (EIA RS-232-C), Common Type System (OOP, CLR, MS,.NET, CLS), Conformance Testing Service (OSTC), Compatibility Test Suite (Sun, J2EE), Cipher Text Stealing (mode, Verschluesselung)14) Нефть: condensate to surface15) Иммунология: Clinical Technical Support16) Космонавтика: Communication Technology Satellite17) Транспорт: Cleveland Transit System, Commodity Transportation Survey18) Воздухоплавание: Contralateral Threshold Shift19) Фирменный знак: Carmichael Training Systems21) Деловая лексика: Certified Temporary Staffing, Combined Trading System, контейнерное судно, контейнеровоз (container ship)22) Образование: Critical Thinking Skills23) Сетевые технологии: Cluster Testing System, Component Transaction Server, communication terminal synchronous, сброс передатчика, синхронный коммуникационный терминал24) Полимеры: container-transport system, continuous-time service25) Химическое оружие: CTR Transportation Support, Contractor transportation support26) Расширение файла: Common Test Subroutines, Customer Telephone System, Permanent location contents (ABC programming language), Computer Telephony Solution (IBM)27) Электротехника: cable tyre sheath28) Станки: Охлаждение через шпиндель (Colant through spindle)29) Должность: Certified Technology Specialist, Certified Temporary Specialists, Certified Trauma Specialist30) NYSE. C T S Corporation31) НАСА: Commercial To Space32) Международная торговля: Corporate Translation Services -
82 mtc
1) Общая лексика: (abbr., Military-Technical Cooperation) В (также можно встретить англ. сокр. FSMTC ( Federal Service of Military-Technical Cooperation) - русск. сокр. ФСМТС (Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству))2) Американизм: More Than Conquerors3) Военный термин: Maneuver Training Command, Materiel Testing Command, Mechanical Transport Corps, Mercenary Training Center, Military Technical College, Military Transportation Committee, Motor Transport Corps, materiel testing center, mechanical transport company, medical training center, meteorological training center, missile test center, missile transfer car, missile tube control, mobile target carrier4) Техника: main trunk circuit, maintenance time constraint, master tape control, mean time to crash, mobile transfer conveyor, moderator temperature coefficient, multi-assembly transfer cask, multilead thermocouple, ручная смена инструмента (manual tool change), Machine Tool Control5) Религия: Mission To Catholics International, Inc.6) Фармакология: минимальная токсическая концентрация (Minimal Toxic Concentration)7) Музыка: Music Takes Control8) Телекоммуникации: Mobile Terminating Call, мобильные телекоммуникации9) Сокращение: Man Tended Capability, Managing through Challenges communication plan (USPS emergencies, 2004), Master Timing Center, Military Technical Co-operation, Mini Tele-Copter (Germany), Mission and Traffic Control, memory test computer10) Театр: Manhattan Theatre Club11) Физиология: Minimum Toxic Concentration12) Электроника: Main Test Component13) Вычислительная техника: MIDI Time Code, Master Test Component (ISO 9646-3, TTCN), MIDI Time Code (MIDI), Man Tended Capability (Space)14) Нефть: ограничение на продолжительность технического обслуживания (maintenance time constraint), средняя наработка до разрушения (mean time to crash)15) Онкология: Medullary Thyroid Carcinoma16) Транспорт: Multi Towing Craft17) Фирменный знак: Management & Training Corporation18) СМИ: More To Come19) Программирование: MIDI timecode, Maintenance Controller20) Химическое оружие: Munition test chamber, mustard thaw container21) Нефть и газ: material test certificate( сертификат испытания материала)22) Общественная организация: Mission To Children23) NYSE. Monsanto Company24) НАСА: Mission Training Center25) Единицы измерений: Metric Ton Of Carbon -
83 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
84 CATIS
1) Авиация: Computer Aided Technical Illustration System2) Военный термин: Computer-Aided Tactical Intelligence System, computer-aided tactical information system3) Сокращение: Common Applications and Tools Integration Services4) Вычислительная техника: Computer-Assisted Tactical Information System (Mil., USA) -
85 technology
nounTechnik, die; (application of science) Technologie, die* * *[tek'nolə‹i]plural - technologies; noun((the study of) science applied to practical, (especially industrial) purposes: a college of science and technology.) die Technologie- academic.ru/73746/technological">technological- technologist* * *tech·nol·ogy[tekˈnɒləʤi, AM -ˈnɑ:l-]I. n Technologie f, Technik f\technology assessment Technikfolgenabschätzung fcomputer \technology Computertechnik fscience and \technology Wissenschaft und Technikstate-of-the-art \technology Spitzentechnologie fadvanced \technology Zukunftstechnologie fmodern \technology moderne Technologienuclear \technology Atomtechnik f\technology college technische Hochschule* * *[tek'nɒlədZɪ]nTechnologie fthe technology of printing — die Technik des Druckens, die Drucktechnik
computer/communications technology — Computer-/Kommunikationstechnik f, Computer-/Kommunikationstechnologie f
University/College of Technology — Technische Universität/Fachhochschule
the age of technology — das technische Zeitalter, das Zeitalter der Technik
* * *1. Technologie f, Technik f:technology-intensive technologieintensiv;technology park Technologiepark m;technology transfer Technologietransfer m2. technische Fachterminologie ftech. abk1. technical techn.2. technologytechnol. abk2. technology* * *nounTechnik, die; (application of science) Technologie, die* * *n.Technik -en f.Technologie f. -
86 Zuse, Konrad
SUBJECT AREA: Electronics and information technology[br]b. 22 June 1910 Berlin, Germany[br]German civil engineer who developed a series of computers before, during and after the Second World War.[br]Zuse grew up in Braunsberg, then in East Prussia, and attended the Technische Hochschule at Berlin-Charlottenburg to study civil engineering. In 1934 he became interested in calculatingmachines and the pursuit of a career in aeronautical engineering. Two years later, having taken a post as a statistician, in his spare time he built a mechanical computer, which he called Z1; for this he used two-state mechanical switches and punched-tape for the program input. This was followed by the design for Z2, which used electromechanical relays.Called to military service in 1939, he was soon sent to the Henschel aircraft factory, where he completed Z2. Between 1939 and 1941 the German Aeronautical Research Institute supported his development of Z3, which used 2,600 relays and a keyboard input. Taken into immediate use by the aircraft industry, both it and its predecessors were destroyed in air raids. Z4, completed towards the end of the war and using mechanical memory, survived, and with improvements was used in Switzerland until 1960. Other achievements by Zuse included a machine to perform logical calculations (LI) and his Plankalkul, one of the first computer languages. In 1950, with two friends, he formed the Zuse KG company near Bad Hersfeld, Essen, and his first Z5 relay computer was sold to Leitz in 1952. A series of machines followed, a milestone in 1958 being the first transistorized machine, Z22, of which over 200 were made. Finally, in 1969, the company was absorbed by Siemens AG and Zuse returned to scientific research.[br]Principal Honours and DistinctionsHonorary Doctorate Berlin Technical University 1960. Honorary Professor Göttingen University 1960.Bibliography11 April 1936, German patent no. Z23 1391X/42M. 16 June 1941, German patent no. Z391.1 August 1949, German patent no. 50,746.1993, The Computer: My Life, Berlin: SpringerVerlag (autobiography).Further ReadingP.E.Ceruzzi, 1981, "The early computers of Konrad Zuse 1935–45", Annals of the History of Computing 3:241.M.R.Williams, 1985, A History of Computing Technology, London: Prentice-Hall.See also: Stibitz, George R.KF -
87 TCM
1) Общая лексика: Technical Advisory Committee (SEIC)2) Компьютерная техника: Tandem Control Microprocessor3) Американизм: Time Consuming Method4) Военный термин: Total Corrective Maintenance, Trauma Control Model, tactical cruise missile, technical control means, theater combat model5) Техника: telemetry code modulation, telephone channel monitor, terrain clearance measurement, terrain contour matching, thermal control model, tone-code modulation, trellis-cocked modulation, композитный материал на основе титана ( titanium composite material)6) Математика: Terminal Capacity Matrix7) Религия: Teaching And Counseling Ministry, Tri Campus Ministries8) Юридический термин: Texas Chainsaw Massacre9) Автомобильный термин: transmission control module10) Металлургия: tandem cold mill11) Телекоммуникации: Tandem Connection Maintenance, Time Compression Multiplexing, Trellis Coding Modulation12) Сокращение: Trajectory Correction Maneuver (missile), Trellis Coded Modulation, ТКМ (традиционная китайская медицина - traditional Chinese medicine)13) Физиология: Traditional Chinese Medicine, Traditional Clinical Medicine14) Электроника: Tunneling Current Microscopy15) Вычислительная техника: Time Compression Multiplexer, Timing Control Module, terminal-to-computer multiplexer, thermal conduction module16) Иммунология: thymocyte-conditioned medium17) Космонавтика: Temperature Control Model18) Транспорт: Transportation Control Measure19) СМИ: Turner Classic Movies20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Technical Committee Meeting21) Образование: Teacher Created Materials22) Сетевые технологии: Trellis-Coded Modulation23) ЕБРР: travel cost method24) Полимеры: trial clamp mould25) Автоматика: tool condition monitoring, torque controlled machining26) Пластмассы: Tinted Curing Mixture27) Океанография: Total Catchment Management28) Нефть и газ: триллионов «кубов», триллионов кубометров, tcm, trillion cub. m, trillion cubic meters, триллионов кубических метров, трлн. куб.м, трлн. м329) Общественная организация: Tomorrow's Child/ Michigan30) Должность: Total Club Manager31) НАСА: Trajectory Correction Maneuver32) Программное обеспечение: Toolkit For Conceptual Modeling -
88 TCR
1) Общая лексика: hum. сокр. T Cell Receptor2) Компьютерная техника: The Computer Room, Transmission Confirmation Report3) Спорт: Team Crash Racing4) Военный термин: Tactical Control Room, Time Critical Requirements, Transfer Control Record, Transportation Corps release, technical change request, technical characteristics review, technical compliance record, terrain clearance radar, terrain-closure rate, test condition requirements, traffic control radar5) Техника: tab card reader, target-to clutter ratio, telemetry compression routine, temperature coefficient of reactivity, temperature control reference, temperature-controlled room, thermofor catalytic reforming, time code reader, time constant regulator, transfer control register, two-color radiometer, Термический коэффициент сопротивления (Thermal Coefficient of Resistivity)6) Оптика: temperature coefficient of resistance7) Сокращение: Tracer8) Генетика: ГЕНОМНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ T-КЛЕТОЧНЫХ РЕЦЕПТОРОВ9) Иммунология: T Cell Receptor10) Банковское дело: Transaction Component Records11) Полимеры: technically classified rubber12) Полупроводники: temperature coefficient of resistivity13) Энергосистемы: theoretical capacity remuneration14) Электротехника: thyristor controlled reactor, thyristor controlled rectifier15) Чат: Twentieth Century Romeo16) NYSE. Cornerstone Realty Income Trust I -
89 tcr
1) Общая лексика: hum. сокр. T Cell Receptor2) Компьютерная техника: The Computer Room, Transmission Confirmation Report3) Спорт: Team Crash Racing4) Военный термин: Tactical Control Room, Time Critical Requirements, Transfer Control Record, Transportation Corps release, technical change request, technical characteristics review, technical compliance record, terrain clearance radar, terrain-closure rate, test condition requirements, traffic control radar5) Техника: tab card reader, target-to clutter ratio, telemetry compression routine, temperature coefficient of reactivity, temperature control reference, temperature-controlled room, thermofor catalytic reforming, time code reader, time constant regulator, transfer control register, two-color radiometer, Термический коэффициент сопротивления (Thermal Coefficient of Resistivity)6) Оптика: temperature coefficient of resistance7) Сокращение: Tracer8) Генетика: ГЕНОМНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ T-КЛЕТОЧНЫХ РЕЦЕПТОРОВ9) Иммунология: T Cell Receptor10) Банковское дело: Transaction Component Records11) Полимеры: technically classified rubber12) Полупроводники: temperature coefficient of resistivity13) Энергосистемы: theoretical capacity remuneration14) Электротехника: thyristor controlled reactor, thyristor controlled rectifier15) Чат: Twentieth Century Romeo16) NYSE. Cornerstone Realty Income Trust I -
90 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица -
91 committee
committee on Government Operations (US House of Representatives) — комиссия по деятельности правительственных органов (палаты представителей конгресса США)
Counter Insurgency committee (of the White House) — комитет (Белого дома) по борьбе с национально-освободительным и повстанческим движениями
Deputy Secretaries committee, NSC — комитет заместителей министров при СНБ
Foreign Intelligence committee, NSC — комитет по внешней разведке СНБ
Intelligence committee, NSC — разведывательный комитет СНБ
Military Liaison committee, Department of Energy — комитет министерства энергетики по связям с ВС
NATO Command, Control and Information Systems and Automatic Data Processing committee — комитет НАТО по АСУ и системам автоматической обработки данных
Policy Review committee, NSC — комитет по оценке политики при СНБ (возглавляется директором ЦРУ)
Special Coordination committee, NSC — специальный координационный комитет СНБ
— ordnance technical committee -
92 TIC
TIC, tactical intelligence center————————TIC, target image coincidence————————TIC, target information center————————TIC, target intercept computer————————TIC, technical information center————————TIC, Technical Instructors Courses————————TIC, technical intelligence center————————TIC, telemetry instrumentation controller————————TIC, theater intelligence center————————TIC, troops-in-contactвойска, находящиеся в соприкосновении с противникомEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TIC
-
93 TCU
1) Медицина: Transitional Care Unit2) Военный термин: Transportable Computer Unit, tactical control unit, teletype communications unit, terminal control unit, test computer unit, test control unit, transportation, communications, and utilities, БУТС (Telephone Control Unit - блок управления телефонной связью)3) Техника: traction control unit4) Шутливое выражение: Technical Charitable University, Texas Chainsaw University, Texas Criminal University5) Биржевой термин: Three Camming Unit6) Телекоммуникации: Trunk Coupling Unit, Telecommunications Control Unit (SNA)7) Сокращение: Tactical Communications System, Tactical Computer Unit, Thermal Control Unit, Thermal Cueing Unit, Tracking & Communication Unit (UAV), Tracking Control Unit8) Университет: Texas Christian University9) Вычислительная техника: Timing Control Unit, tape control unit10) Транспорт: Transportation Control Unit11) Сетевые технологии: telecommunication control unit, блок управления обменом сообщениями, мультиплексор передачи данных, устройство связи с магистралью12) Автоматика: transmission control unit13) Нефть и газ: thermal cracking unit14) Профсоюзы: Travis Credit Union -
94 tcu
1) Медицина: Transitional Care Unit2) Военный термин: Transportable Computer Unit, tactical control unit, teletype communications unit, terminal control unit, test computer unit, test control unit, transportation, communications, and utilities, БУТС (Telephone Control Unit - блок управления телефонной связью)3) Техника: traction control unit4) Шутливое выражение: Technical Charitable University, Texas Chainsaw University, Texas Criminal University5) Биржевой термин: Three Camming Unit6) Телекоммуникации: Trunk Coupling Unit, Telecommunications Control Unit (SNA)7) Сокращение: Tactical Communications System, Tactical Computer Unit, Thermal Control Unit, Thermal Cueing Unit, Tracking & Communication Unit (UAV), Tracking Control Unit8) Университет: Texas Christian University9) Вычислительная техника: Timing Control Unit, tape control unit10) Транспорт: Transportation Control Unit11) Сетевые технологии: telecommunication control unit, блок управления обменом сообщениями, мультиплексор передачи данных, устройство связи с магистралью12) Автоматика: transmission control unit13) Нефть и газ: thermal cracking unit14) Профсоюзы: Travis Credit Union -
95 expert
ˈekspə:t
1. сущ. знаток, эксперт;
мастер, специалист (at, in, on) demolition expert ≈ специалист-подрывник efficiency expert ≈ специалист по научной организации труда technical expert ≈ технический специалист expert at troubleshooting ≈ специалист по устранению неисправностей/по решению проблем expert in computer science ≈ специалист по компьютерам expert evidence ≈ мнение специалистов, заключение экспертов Syn: connoisseur, specialist
2. прил. опытный, искусный (at, in - в) ;
квалифицированный Syn: skillful, skilled специалист;
эксперт - chemical * специалист-химик - financial * финансовый эксперт - beauty * косметолог - foreign affairs * специалист-международник - * evidence (юридическое) показания экспертов (в суде) - * report доклад эксперта;
экспертиза - * personnel специалисты, кадры специалистов - an * in questions of international law специалист по вопросам международного права знаток;
умелец, искусник - an * with the sword искусный фехтовальщик (американизм) (военное) отличный стрелок, стрелок 1-го класса опытный, знающий, сведущий;
(высоко) квалифицированный - * accountant высококвалифицированный бухгалтер - * rifleman( американизм) (военное) отличный стрелок, стрелок 1-го класса - * with a rifle искусный стрелок - * in /at/ driving a motor-car опытный водитель( автомашины) - the Egyptians were especially * in the working of stone египтяне особенно отличались искусством резьбы по камню - neither of them was * in riding ездить верхом ни тот ни другой как следует не умел данный специалистом или экспертом - * opinion заключение специалиста;
экспертиза;
экспертное заключение - * advice квалифицированный совет;
экспертное заключение - * work квалифицированная /тонкая/ работа - to determine smth. by * knowledge определить что-л. экспертным расчетом (американизм) подвергать экспертизе, изучать - to * the accounts of a company проверять бухгалтерские книги компании (американизм) быть экспертом (в каком-л. деле) - to * at bridge судействовать на матче по бриджу advertising ~ специалист по рекламе agricultural ~ специалист в области сельского хозяйства building ~ эксперт по строительству commercial ~ специалист по вопросам торговли court ~ судебный эксперт domain ~ специалист по предметной области economic ~ экономический советник economic ~ экономический эксперт expert высококвалифицированный ~ данный специалистом или экспертом ~ знаток, эксперт;
специалист ~ знаток ~ знающий ~ компетентный ~ опытный, искусный (at, in - в) ;
квалифицированный ~ опытный ~ (амер.) подвергать экспертизе ~ подвергать экспертизе ~ сведущий ~ специалист, эксперт ~ специалист ~ эксперт ~ attr.: ~ evidence мнение, показание специалистов ~ attr.: ~ evidence мнение, показание специалистов farm ~ специалист по сельскому хозяйству government ~ правительственный эксперт independent ~ независимый эксперт legal ~ судебный эксперт medical ~ медицинский эксперт tax ~ специалист по вопросам налогообложения technical ~ технический эксперт -
96 CTAC
1) Медицина: computer tomography attenuation corrected2) Военный термин: Center for Army Tactics (formerly CAT and Department of TACTICS at CGSC)3) Техника: chief communications technician A, administrative5) Сетевые технологии: CHECO Technical Advisory Committee6) НАСДАК: 1-800 Contacts, Inc. -
97 PTC
1) Общая лексика: Periodicals Training Council, Parents Television Council2) Биология: plasma thromboplastin component3) Спорт: Pegasus Track Club4) Военный термин: Pentagon Telecommunications Center, Post Traffic Control, personnel transit center, personnel transport carrier, positive target control, primary technical course, primary training center, propulsion test complex5) Техника: Performance Test Code, phantom telescope computer, plasma tromboplastin component, portable temperature controller, power transfer coefficient, production tax credit, Трансмиттер /датчик давления Cerabar как переключатель технологического давления (Сеrabar pressure transmitter as process pressure switch (из инструкции к трансмиттеру Сerabar))6) Юридический термин: private trust company7) Фармакология: Points to Consider (Вопросы к рассмотрению (документ FDA))8) Автомобильный термин: positive temperature coefficient resistor9) Телевидение: piece to camera, фрагмент репортажа, когда журналист виден в кадре (синоним: stand up)10) Сокращение: percutaneous transhepatic cholangiography, ПТП (производственно-торговое предприятие - production and trading company)11) Физиология: Percutaneous transhepatic cholangiogram12) Электроника: Parallel Test Component, Pre- and post-process treatment chambers13) Вычислительная техника: Parallel Test Component (ISO 9646-3, TTCN), Pacific Telecommunications Council (organization)14) Нефть: Petroleum Technology Center, personnel transfer chamber, Центр нефтяных технологий, камера для транспортировки людей (personnel transfer chamber), Pilot Travel Centers LLC15) Космонавтика: Pacific Telecommunications Council16) Транспорт: Personal Transfer Capsules, Philadelphia Transportation Company, Planned Transportation Corridor, Power Training Craft, Proportional Torque Control17) Силикатное производство: positive temperature coefficient of resistance18) Фирменный знак: Parametric Technology Corporation, Pittsburgh Technology Council, Posts And Telecommunications Corporation20) Образование: Parent Teacher Child, Parent Teacher Club, Parent Teacher Conference21) Сетевые технологии: packet transmission channel, канал пакетной передачи, канал передачи пакетов22) Полимеры: positive temperature coefficient, Polymer Technlogy Center (подразделение компании DuPont)23) Автоматика: plastics technology center24) Химическое оружие: Pallet transfer conveyor25) Макаров: phase-transfer catalysis26) Безопасность: Polymorphic Tracking Code27) Нефть и газ: pulse count input connection block28) Должность: Professional Technical And Clerical29) NYSE. PAR Technology Corporation30) НАСА: Passive Thermal Control31) Хобби: Pet Trading Cards -
98 TCF
1) Общая лексика: Treating Customers Fairly2) Военный термин: Tactical Control Function, Tanks Can Fly, Technical Complexity Factor, Temporary Chaplain to the Forces, Total Combat Force, tactical combat fighter, tactical combat force, tactical control flight, technical control facilities, troop carrier forces3) Религия: Trojan Christian Fellowship4) Бухгалтерия: Total Cost Flow, Totally Checking Free5) Биржевой термин: Twentieth Century Fund6) Грубое выражение: Todays Corporate Fuckers7) Полиграфия: totally chlorine free8) Сокращение: temperature correction factor9) Физиология: Ternary Complex Factor10) Вычислительная техника: Transparent Computing Facility, Thin Client Framework (IBM, Java)11) Иммунология: tumor cytotoxicity factor12) Онкология: трёхкомпонентная комбинация препаратов, применяющаяся в онкологии: доцетаксел, цисплатин, 5-фторурацил13) Фирменный знак: Trenton Computer Festival, Twin City Fan and Blower14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: триллионов кубических футов (trillion cubic feet)15) Сетевые технологии: Transparent Cluster Facility, кадр проверки настройки16) Сахалин Р: trillion cubic feet17) Общественная организация: The Century Foundation, The Compassionate Friends, The Conservation Fund18) Правительство: Twin City Flat -
99 TEC
1) Компьютерная техника: transceiver echo canceller3) Военный термин: Tactical ELINT Correlator, Test Equipment Committee, Test and Evaluation Command (военной техники), tactical exercise control, target engagement console, target entry console, technical education center, telemetry and command, temporary engineering change, test and evaluation control, test equipment center, track evaluation computer, training evaluation and control, training exercise coordinator, training extension course, type equipment code4) Техника: thermal expansion coefficient, thermionic energy converter, total error corrector, total estimated cost, total exchange capacity5) Шутливое выражение: The Elite Clan, The Evil Clan6) Религия: Technology And Education For Christ, Teens Encounter Christ, To Encounter Christ, Together Encountering Christ7) Метеорология: Topographic Engineering Center8) Бухгалтерия: Total Employment Cost, Total End Cost9) Астрономия: Transearth Coast10) Политика: (Territorial Election Commission) ТИК (Территориальная избирательная комиссия)11) Сокращение: Topographic Engineering Center (US Army), Tropical Experiment Council12) Университет: Technological Entrepreneurs Club13) Электроника: Thermo Electric Cooling, Threshold Exceeded Condition, Transient Electron Current14) Вычислительная техника: TME 10 Enterprise Console, Text Encoding Converter (Apple), Trace Execution Cache (Intel, Pentium, CPU)15) Транспорт: Total Engine Control, Trim Efficiency Control16) Деловая лексика: Technology Education And Capital, Training And Enterprise Council17) Образование: Technology Education Courses18) Окружающая среда: Transport Emergency Card19) Ядерная физика: Total Electron Content20) Расширение файла: Tokyo Electronics Corporation21) Электричество: ТЭЦ22) Высокочастотная электроника: thermal electric cooler23) Должность: Technical Education Certificate24) Международная торговля: Technology Education And Commerce -
100 TRC
1) Спорт: Telenet Racing Community, Trouble Rescue Club2) Военный термин: Transportation Research Center, Transportation Research Command, tactical radio communications, technical research center, test readiness certificate, theater replacement command, training center, transport column, troposcatter radio communications, true track4) Шутливое выражение: The Red Cea5) Религия: Trinity Reform College6) Железнодорожный термин: Trona Railway Company7) Бухгалтерия: Total Resource Cost8) Биржевой термин: Tradable Renewable Certificate9) Металлургия: twin roll caster10) Сокращение: Technology Resources Center (Arthur D. Little & USPS), Three Rivers Conference, Torpedo Recovery Craft, Transitions Research Corp. (USA)11) Вычислительная техника: Technology Reports Centre13) Транспорт: Track Recording Car, Twin Rail Cavity14) Фирменный знак: Technology Research Corporation, The Record Company15) Экология: total residual chorine16) Деловая лексика: Team Rental Car17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Total Reportable Cases, total reportable case (is the sum of fatalities, permanent total disabilities, permanent partial disabilities, lost workday cases, restricted work cases and medical treatment cases), Total Recordable Case18) Полимеры: temperature recording controller19) Химическое оружие: Technical review committee20) Нефть и газ: Texas Railroad Commission, total recordable cases, ТКЗ, Территориальная комиссия по запасам, TCNR24) Оргтехника: Tone Reproduction Curve
См. также в других словарях:
Computer Space — Developer(s) Nutting Associates Publisher(s) … Wikipedia
Computer scientist — A computer scientist is a scientist who has acquired knowledge of computer science, the study of the theoretical foundations of information and computation and their application in computer systems. Computer scientists typically work on the… … Wikipedia
Computer performance — is characterized by the amount of useful work accomplished by a computer system compared to the time and resources used. Depending on the context, good computer performance may involve one or more of the following: Short response time for a given … Wikipedia
Computer-assisted language learning — (CALL) is succinctly defined in a seminal work by Levy (1997: p. 1) as the search for and study of applications of the computer in language teaching and learning .[1] CALL embraces a wide range of ICT applications and approaches to teaching… … Wikipedia
Computer Society of India — Established 1965 Type Professional Society President Mr. M D Agrawal Location … Wikipedia
Technical diving — Technical diver during a decompression stop. Technical diving (sometimes referred to as Tec diving) is a form of scuba diving that exceeds the scope of recreational diving (although the vast majority of technical divers dive for recreation and… … Wikipedia
Technical communication — is the process of conveying usable information through writing or speech about a specific domain to an intended audience. Information is usable if the intended audience is able to perform an action or make a decision based on its contents… … Wikipedia
computer science — computer scientist. the science that deals with the theory and methods of processing information in digital computers, the design of computer hardware and software, and the applications of computers. [1970 75] * * * Study of computers, their… … Universalium
Technical analysis software — automates the charting, analysis and reporting functions that support technical analysts in their review and prediction of financial markets (eg. the stock market). Description of Technical Analysis Software FeaturesThe following are descriptions … Wikipedia
Computer-supported collaboration — (CSC) research focuses on technology that affects groups, organizations, communities and societies, e.g., voice mail and text chat. It grew from cooperative work study of supporting people s work activities and working relationships. As net… … Wikipedia
Technical architecture — is one of several architecture domains that form the pillars of an enterprise architecture or solution architecture. It describes the structure and behaviour of the technology infrastructure of an enterprise, solution or system. It covers the… … Wikipedia