-
101 Demontage
-
102 Dichtung
-
103 Differenzialgetriebe
dɪfərɛn'tsjaːlgətriːbənTECH mouvement différentiel mDifferenzialgetriebeDifferenzic1bb8184a/c1bb8184lgetriebeRR -
104 Diktiergerät
-
105 Dimmer
-
106 Diode
-
107 Doppelstecker
-
108 Dorn
dɔrnm1) BOT épine fjdm ein Dorn im Auge sein — déranger qn, être la bête noire de qn
2) TECH ergot m, mandrin m, ardillon mDornDọrn [dɔrn] <-[e]s, -en> -
109 Dreher
'dreːərmTECH tourneur mDreherDr71e23ca0e/71e23ca0her (in) ['dre:3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin)tourneur(-euse) Maskulin(Feminin) -
110 Drehscheibe
'dreːʃaɪbəf1) ( Töpfern) tour m2) TECH plaque tournante f3) ( Glücksspiel) tourniquet mDrehscheibeDr71e23ca0e/71e23ca0hscheibe(also bildlich) plaque Feminin tournante -
111 Druck
drukm1) pression f2) ( fig) pression f, oppression fjdn unter Druck setzen — faire chanter qn/faire pression sur qn
unter Druck stehen — être stressé/être sous pression
3) TECH impression f, tirage mDruck1Drụck1 [dr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5k, Plural: 'drc6e631d8y/c6e631d8kə] <-[e]s, Drụ̈cke>2 (drückendes Gefühl); (in der Brust) oppression Feminin; (im Magen, Kopf) lourdeur Feminin; Beispiel: Druck auf der Blase haben avoir une envie pressante3 kein Plural (das Drücken) Beispiel: mit einem Druck auf diese Taste par simple pression sur cette touche4 kein Plural (Zwang, Zeitnot) contrainte Feminin; Beispiel: unter Druck stehen être sous pression; (in Zeitnot sein) être pressé par le temps; Beispiel: jemanden unter Druck setzen presser quelqu'un; Beispiel: hinter etwas Akkusativ Druck machen (umgangssprachlich) faire accélérer quelque chose————————Druck2Drụck2 [dr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5k] <-[e]s, -e>1 kein Plural (das Drucken) impression Feminin; Beispiel: etwas in Druck geben faire imprimer quelque chose -
112 Druckabfall
'drukapfalmTECH diminution de la pression f, chute de pression fDruckabfallkein Plural, chute Feminin de la pression -
113 Druckausgleich
-
114 Druckknopf
-
115 Druckluft
-
116 Dynamo
-
117 Dämmung
-
118 Dämpfung
'dɛmpfuŋf1) ( Verringerung) atténuation f2) ( von Lärm) isolation f3) TECH amortissement mDämpfungDạ̈ mpfung <-, -en> -
119 Dübel
-
120 Eingriff
'aɪngrɪfm1) ( Einschreiten) intervention f2) TECH engrenage m3) MED intervention chirurgicale f, opération chirurgicale fEingriff30b718e5Ei/30b718e5ngriff
См. также в других словарях:
-tech — tech·ny; … English syllables
Tech — may refer to:* an abbreviation for technology, and terms that are derived from it ** technical support ** techno music *a technical problem, in airline jargon e.g. the plane s gone tech *Tech 2 (or Tech II), an electronic On Board Diagnostics… … Wikipedia
Tech — Céret, Pont du Diable ( Teufelsbrücke ), erbaut 1321 1341Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Tech 21 — is a New York based manufacturer of guitar and bass effect pedals, amps, and DI boxes which allow the user to recreate the tone of many popular guitar amps and record those sounds directly into a mixer.Tech 21 s core product, the Sansamp, was… … Wikipedia
Tech 3 — Dernière saison 2009 Nom complet Yamaha Tech 3 Localisation … Wikipédia en Français
tech´i|ly — tech|y «TEHCH ee», adjective, tech|i|er, tech|i|est. = tetchy. (Cf. ↑tetchy) –tech´i|ly, adverb. –tech´i|ness, noun … Useful english dictionary
tech|y — «TEHCH ee», adjective, tech|i|er, tech|i|est. = tetchy. (Cf. ↑tetchy) –tech´i|ly, adverb. –tech´i|ness, noun … Useful english dictionary
tech — [ tek ] noun count INFORMAL a college or university that gives degrees in technical subjects: Georgia Tech … Usage of the words and phrases in modern English
tech — (technology) n. industrial arts, practical sciences, technical methods and procedures tech (technical) n. of or pertaining to technique; relating to technology; specialized; mechanical; having practical knowledge; applied … English contemporary dictionary
Tech — Tech, Küstenfluß im französischen Departement Ostpyrenäen, entspringt auf den spanischen Pyrenäen, fließt nördlich von Argelès in das Mittelmeer … Pierer's Universal-Lexikon
Tech — (spr. teck), Küstenfluß im franz. Depart. Ostpyrenäen, entspringt am Pic de Costabona (2464 m) an der spanischen Grenze, fließt nordöstlich durch ein malerisches Tal (Vallespir), dann durch die Ebene von Roussillon und fällt nördlich von Argelès … Meyers Großes Konversations-Lexikon