-
61 spirit
'spirit1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) espíritu2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; (also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) espíritu3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) valor•- spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit level
spirit n1. espíritu / alma2. licortr['spɪrɪt]1 SMALLCHEMISTRY/SMALL alcohol nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLspirit lamp lámpara de alcoholspirit level nivel nombre masculino de aire————————tr['spɪrɪt]2 (person) ser nombre masculino, alma3 (force, vigour) vigor nombre masculino, energía; (personality) carácter nombre masculino; (courage) valor nombre masculino; (vitality, liveliness) ánimo, vitalidad nombre femenino■ try as they might, they couldn't break his spirit por mucho que lo intentaran, no pudieron quebrantarle el espíritu5 (central quality, real or intended meaning) espíritu nombre masculino, sentido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin spirit en espírituthat's the spirit! ¡eso es!, ¡así me gusta!the spirit is willing but the flesh is weak las intenciones son buenas, pero la carne es débilto enter into the spirit of things meterse en el ambienteto raise somebody's spirits subirle la moral a alguienthe Holy Spirit el Espíritu Santospirit ['spɪrət] vtto spirit away : hacer desaparecerspirit n1) : espíritu mbody and spirit: cuerpo y espíritu2) ghost: espíritu m, fantasma m3) mood: espíritu m, humor min the spirit of friendship: en el espíritu de amistadto be in good spirits: estar de buen humor4) enthusiasm, vivacity: espíritu m, ánimo m, brío m5) spirits npl: licores mpln.• acero s.m.• alcohol s.m.• aliento s.m.• alma s.f.• bebida alcohólica s.f.• brío s.m.• coraje s.m.• esfuerzo s.m.• espectro s.m.• espíritu s.m.• fogosidad s.f.• genio s.m.• humor s.m.• licor s.m.• sangre s.m.• temple s.m.• ánimo s.m.
I 'spɪrət, 'spɪrɪt1)a) u (life force, soul) espíritu mthe spirit is willing but the flesh is weak — a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
b) c ( Occult) espíritu m2) c ( person) persona f3) u (vigor, courage) espíritu m, temple mthis horse/child has plenty of spirit — este caballo/esta niña tiene mucho brío
4) (mental attitude, mood) (no pl) espíritu mthe party/Christmas spirit — el espíritu festivo/navideño
that's the spirit! — así se hace!, así me gusta!
5) spirits pl ( emotional state)to be in good spirits — estar* animado, tener* la moral alta
to be in high spirits — estar* muy animado or de muy buen humor
keep your spirits up — arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits fell — se desanimó or se desmoralizó
II
to spirit something away — hacer* desaparecer algo como por arte de magia
['spɪrɪt]the prisoner was spirited away during the night — el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
1. N1) (=soul, inner force) espíritu m•
I'll be with you in spirit — estaré contigo en espíritu2) (=ghost, supernatural being) espíritu mevil spirit — espíritu m maligno
3) (=courage) espíritu m ; (=liveliness) ímpetu m, energía f•
to break sb's spirit — quebrantar el espíritu a algn•
they lack spirit — les falta espíritu•
a woman of spirit — una mujer con espíritu or brío•
show some spirit! — ¡anímate!•
to do sth with spirit — hacer algo con energía4) (=attitude, mood) espíritu m•
they wish to solve their problems in a spirit of cooperation — quieren resolver sus problemas con espíritu de cooperación•
he refused to enter into the spirit of things — se negó a entrar en ambiente•
to take sth in the right/ wrong spirit — interpretar bien/mal algofighting 4., team 4.•
that's the spirit! — ¡así me gusta!, ¡ánimo!5) (=essence) [of agreement, law] espíritu m•
the spirit of the age/the times — el espíritu de la época/de los tiempos6) (=person) alma fthe leading or moving spirit in the party — el alma del partido, la figura más destacada del partido
kindred•
she was a free spirit — era una persona sin convencionalismos7) spiritsa) (=state of mind)•
to be in good spirits — tener la moral alta•
to be in high spirits — estar animadísimo, estar muy alegreit was just a case of youthful high spirits — no fue más que una demostración típica del comportamiento impetuoso de la juventud
•
I tried to keep his spirits up — intenté animarlo or darle ánimos•
to be in low spirits — tener la moral baja, estar bajo de moral•
my spirits rose somewhat — se me levantó un poco el ánimo or la moralb) (=alcohol) licores mplspirits of wine — espíritu m de vino
8) (Chem) alcohol m2.VT (=take)to spirit sth away — llevarse algo como por arte de magia, hacer desaparecer algo
he was spirited out of the country — lo sacaron del país clandestinamente or de forma clandestina
3.CPDspirit duplicator N — copiadora f al alcohol
spirit gum N — cola f de maquillaje
spirit lamp N — lamparilla f de alcohol
spirit level N — nivel m de burbuja
spirit stove N — infernillo m de alcohol
* * *
I ['spɪrət, 'spɪrɪt]1)a) u (life force, soul) espíritu mthe spirit is willing but the flesh is weak — a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
b) c ( Occult) espíritu m2) c ( person) persona f3) u (vigor, courage) espíritu m, temple mthis horse/child has plenty of spirit — este caballo/esta niña tiene mucho brío
4) (mental attitude, mood) (no pl) espíritu mthe party/Christmas spirit — el espíritu festivo/navideño
that's the spirit! — así se hace!, así me gusta!
5) spirits pl ( emotional state)to be in good spirits — estar* animado, tener* la moral alta
to be in high spirits — estar* muy animado or de muy buen humor
keep your spirits up — arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits fell — se desanimó or se desmoralizó
II
to spirit something away — hacer* desaparecer algo como por arte de magia
the prisoner was spirited away during the night — el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
-
62 relief
relief [rɪ'li:f]1 noun(a) (from anxiety, pain) soulagement m;∎ to bring relief to sb soulager qn, apporter un soulagement à qn;∎ the medicine gave or brought her little relief from the pain le médicament ne la soulagea guère;∎ he finds relief in writing ça le soulage d'écrire;∎ to our great relief, much to our relief à notre grand soulagement;∎ it was a great relief to her when the exams ended la fin des examens fut un grand soulagement pour elle;∎ that's or what a relief! quel soulagement!∎ to send relief to Third-World countries apporter de l'aide aux pays du tiers-monde;∎ famine relief aide f aux victimes de la famine∎ to be on relief recevoir des aides sociales ou des allocations(d) (diversion) divertissement m, distraction f;∎ he included a few comic scenes in the play for light relief il a inclus plusieurs scènes comiques dans la pièce pour détendre l'atmosphère;∎ she reads detective novels for light relief elle lit des romans policiers pour se distraire(e) (of besieged city) libération f, délivrance f(f) (of guard, team) relève f;∎ I've been on duty all night with only one hour's relief j'ai été de garde toute la nuit, sauf une heure pendant laquelle j'ai été relevé;∎ reliefs have arrived (gen) la relève ou l'équipe de relève est arrivée; (troops) les troupes de relève sont arrivées, la relève est arrivée∎ the inscription stood out in relief l'inscription était en relief;∎ the mountains stood out in bold relief against the sky les montagnes se détachaient ou se découpaient nettement sur le ciel;∎ figurative to bring or to throw sth into relief mettre qch en relief ou en valeur;∎ Art high relief haut-relief m;∎ low relief bas-relief m∎ an area of low relief une zone au relief peu élevé(a) (extra → transport, service) supplémentaire; (replacement → worker, troops, team) de relève; (→ bus, machine) de remplacement(b) (for aid → fund) de secours►► relief agency organisme m d'aide humanitaire;relief driver chauffeur m qui assure la relève;relief fund caisse f de secours;relief map carte f en relief;relief organization organisation f humanitaire;relief printing impression f en relief;relief road itinéraire m bis, route f de délestage;relief valve soupape f de sûreté, clapet m de décharge;relief work coopération f;relief worker = membre d'une organisation humanitaire qui travaille sur le terrain -
63 экипаж
экипаж сущ1. crew2. team аварийное табло в кабине экипажаcabin emergency lightаренда воздушного судна без экипажа1. aircraft dry lease2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажемaircraft wet leaseвзаимодействие членов экипажаaircrew cooperationвоздушное судно без экипажаbare hullвоздушное судно с экипажем из нескольких человекmulticrew aircraftвремя отдыха экипажаcrew rest periodдежурный экипажalert crewдекларация экипажа на провоз багажаcrew baggage declarationдополнительный летный экипажsupernumerary flight crewзамена экипажаcrew changeзапись переговоров в кабине экипажаcockpit voice recordingкабина экипажа1. cockpit2. crew cab 3. crew compartment 4. flight compartment кислородная система кабины экипажа1. crew oxygen system2. flight crew oxygen system количественный состав экипажаcrew sizeкомандир экипажаcrew chiefкоманды, неправильно понятые экипажемmisinterpreted flight instructionsкомпоновка кабины экипажаflight deck environmentкомпоновка приборной доски в кабине экипажаcockpit panel layoutлетный экипажflight crewобзор из кабины экипажаflight compartment viewоборудование кабины экипажаcockpit equipmentобслуживающий экипажcabin crewобязанности членов экипажаflight crew dutyобязанности экипажа в аварийной обстановкеcrew emergency dutyопробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillорганы управления в кабине экипажаflight compartment controlsотказ вследствие ошибки экипажаcockpit failureпланирование полетов экипажейcrew schedulingпол кабины экипажаcrew cabin floorпомещение для предполетного инструктажа экипажейairscrew briefing roomпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпорядок действий экипажаcrew operating procedureпредельный угол обзора из кабины экипажаcockpit cutoff angleпредоставление летных экипажейflight crews provisionприем экипажем диспетчерского указанияassumption of control messageпроверка в кабине экипажаcockpit checkпроверка готовности экипажа к полетуflight crew supervisionпрямые обязанности экипажаcrew regular dutyрабочий экипажoperating crewрезервный экипажby-crewречевой регистратор переговоров в кабине экипажаcockpit voice recorderсвидетельство члена экипажаcrew member certificateсистема жизнеобеспечения экипажаcrew life supportсменный экипажrelief crewснаряжение самолетного экипажаflight crew equipmentсостав экипажаcomposition of a crewтариф для членов экипажей морских судовship's crew fareуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck aural environmentусловия работы экипажаcrew environmentустройство отображения информации в кабине экипажаcockpit displayфизическое состояние экипажаcrew physical conditionsфонарь кабины экипажаcockpit canopyчлен летного экипажа1. airman2. flight crew member члены экипажаcockpit personnelчлен экипажа1. handling pilot2. licensed crew member экипаж воздушного суднаcrew teamэкипаж для перевозкиferry crewэкипаж имеющий безаварийный налетfail-safe crew -
64 co-operation
kəuˌɔpəˈreɪʃən сущ.
1) кооперация, сотрудничество;
объединение усилий, совместные действия Syn: cooperation, interaction, reciprocity, co-ordination, intercommunion, interplay, team-up
2) товарищество, общество, объединение (как группа людей, разделяющих одинаковые интересы и цели) сотрудничество, совместные действия или усилия - international * международное сотрудничество;
- he is ready to give has * он готов оказать содействие;
- in * with в сотрудничестве с;
- to work in close * with smb. работать в тесном сотрудничестве с кем-л. взаимодействие - in * with во взаимодействии с;
- * group (военное) группа взаимодействия кооперация (спортивное) сыгранность (биология) взаимопомощь( организмов) co-operation воен. взаимодействие ~ кооперация ~ сотрудничество;
совместные действияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > co-operation
-
65 TAC
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
66 TAc
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
67 TC
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcribing Complex, ТК (торговая компания)2) Компьютерная техника: Table Caption, Terminal Control, Text Compression, Transaction Computer, Transaction Controller, tertiary centre3) Биология: total capacity4) Авиация: Transit Corridor (NATO) (Air lanes established for transit in the rear area of the battle theater), Test cell5) Медицина: Therapeutic Community6) Американизм: Tax Credit, Time Conflict, Total Control, Total Costs, Trade Classification, Trilateral Commission7) Спорт: командные соревнования8) Военный термин: Tactical Computer, Tank Company, Tank Corps, Target Concept, Test Case, Test Comprehensiveness, Thin Client, Tiger Cat, Tin Can, Total Confusion, Total Conversion, Transition Component, Transport Command, Transport Cradles, Transportation Coordinator, Transportation Corps, Tunnel Coordinates, Type Code, tactical command, tactical control, tactical coordinator, tank car, tank commander, target chart, target classification, target complex, team chief, technical center, technical characteristics, technical circular, technical committee, technical communications, technical control, temporary commission, terminal correction, terrain clearance, terrain correction, test center, test chief, test console, test control, test controller, test coordinator, time constant, topographic center, torpedo control, total cost, track commander, traffic control, training cadre, training camp, training center, training chest, training company, training cost, transit corridor, transport capacity, transport column, transport company, transport, cargo, transportation chief, travel card, trial counsel, troop, troop carrier, troop commander, truncated cone, till countermanded, тактический компьютер9) Техника: Threshold Circuit, Transmitting Circuits, technicolor, telecommunications, telegraph central office, telegraph repeater set, telephone central office, telephone repeater set, temporary correction, test categories, tetracycle, thermal compression, time compensation, timing channel, toll center, tone control, track chambers division, tracking camera, tracking console, tracking cross, traffic control unit, transceiver code, военное обозначение буксируемых кабелей, Tilting Cylinder( наклонный цилиндр)10) Шутливое выражение: Terror Cat, Tickle Club, Timothy Club, Tiny Chris, Total Clown, Tough Cat11) Химия: Temperature Compensated, Theoretical Chemistry, tungsten carbide( карбид вольфрама; твёрдый сплав)12) Математика: Transitive Closure13) Религия: Teen Christians, The Calling, The Chosen, The Crossover, Transcend Christ, Trenton Catholic, True Christians14) Юридический термин: Tax Court, Tribal Council15) Экономика: traveller's check, общие издержки (total costs)16) Страхование: Transcontainer17) Автомобильный термин: turbocharger, traction control18) Биржевой термин: Top Cap19) Ветеринария: Teeth And Claws, Tubby Cat20) Грубое выражение: Tiny Cock, Too Chubby21) Металлургия: Telescoping Collar22) Политика: United Arab Emirates23) Телекоммуникации: Telephone Call, Terminating Channel, Transmission Control, Transport Connection, telecommunications closet, Transmitted Signal Element Timing (DCE Source, EIA-232)24) Сокращение: Civil aircraft marking (Turkey), Tactical Controller, Teachers College, Telemeter Channel, Time Check, Training Camp / Centre, Training Cargo, Trusteeship Council, Turks and Caicos Islands, tape core, temperature compensating, terra cotta, thread cutting, timed closing, toilet case, top chord25) Текстиль: Two Clusters26) Университет: Test Consequence, Test Curve27) Физика: Temperature Control, Thermal Control28) Физиология: Thecal Cell, Throat culture, Tissue Culture, Total Cholesterol29) Электроника: Technical Component, Tesla Coil, Timely Cycle, True Complement30) Вычислительная техника: Terminal Computer, Transaction Capabilities, teracycle, time of computation, transfer complete, transfer control, transmission controller, transmission convergence, Task Committee (IFIP), Technical Committee (ISO, OASIS)31) Нефть: service water storage tank, time charter, tool closed, top choke, tubing choke, верхний штуцер (top choke), карбид вольфрама (tungsten carbide), скважинный инструмент закрыт (tool closed), устьевой штуцер (top choke), штуцер насосно-компрессорной колонны (tubing choke)32) Иммунология: Treatment Coefficient33) Биохимия: Tetracycline34) Транспорт: Tariff Class, Tercel Coupe, Tire Chalked, Toilet Car, Touring Car, Touring Coupe, Trans Canada, Transportation Centre, Truck Camper, Truck Crane, Turbo Compound, Twin Cam, Twin Carburettor, Two Cycle35) Пищевая промышленность: Totally Crunchy, Tropical Chicken, Tuff Cat, Tuna Casserole36) Воздухоплавание: Terminal Control Areas37) Фирменный знак: Techno- Components, Theatre Company, Tramway Company, Transport Canada38) СМИ: Textual Criticism, The Times Courier, Title Card, Top Celeb39) Деловая лексика: Tech Center, Too Cheap40) Бурение: инструмент закрыт (tool closed; скважинный)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic chemical, контроллер температуры (Temperature controller), регулятор температуры (temperature controller)42) Образование: Teens Conference43) Инвестиции: traveler's check44) Сетевые технологии: Transport Convergence45) ЕБРР: technical cooperation46) Полимеры: technically classified, temperature coefficient, thermocouple, time closing, total carbon47) Автоматика: teflon composite48) Полупроводники: Curie temperature49) Сахалин Р: Temperature controller, temperature controller50) Химическое оружие: Ton container, to contain, toxicity characteristic, type classification51) Макаров: terminal controller, terminate counting, thermal conductivity, thermocompression, time code52) Безопасность: Transform Coding53) Расширение файла: Tape Command, Termcap, Turbo C Configuration file54) SAP.тех. экранная таблица55) Логистика: treatment charge (авиапоставка), транспортная служба56) Строительные материалы: tungsten carbide57) Электротехника: temperature compensation, test chamber, test conductor, thermocurrent, tinned copper, transient conditions, trip coil58) Фантастика Terra Crusher59) Имена и фамилии: Tamara Cole, Tom Clark, Tom Cruise60) Молекулярная биология: tropocollagen61) Общественная организация: Tomorrow's Child62) Должность: Technical Communication, Technology Consultant, Tennis Coach, Top Cop63) Чат: Thread Count, Too Cool, Too Cute, Too Cynical, Topic Centric, Totally Clueless, Tough Cookie64) Правительство: Traverse City, Twin Cities65) NYSE. Thailand Capital Fund, Inc.66) НАСА: Telecommand, Terrestrial Class67) Программное обеспечение: Tab Crawler68) СМС: Take Care69) Международные перевозки: traffic conference area (IATA) -
68 TaC
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
69 Tac
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
70 Tc
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcribing Complex, ТК (торговая компания)2) Компьютерная техника: Table Caption, Terminal Control, Text Compression, Transaction Computer, Transaction Controller, tertiary centre3) Биология: total capacity4) Авиация: Transit Corridor (NATO) (Air lanes established for transit in the rear area of the battle theater), Test cell5) Медицина: Therapeutic Community6) Американизм: Tax Credit, Time Conflict, Total Control, Total Costs, Trade Classification, Trilateral Commission7) Спорт: командные соревнования8) Военный термин: Tactical Computer, Tank Company, Tank Corps, Target Concept, Test Case, Test Comprehensiveness, Thin Client, Tiger Cat, Tin Can, Total Confusion, Total Conversion, Transition Component, Transport Command, Transport Cradles, Transportation Coordinator, Transportation Corps, Tunnel Coordinates, Type Code, tactical command, tactical control, tactical coordinator, tank car, tank commander, target chart, target classification, target complex, team chief, technical center, technical characteristics, technical circular, technical committee, technical communications, technical control, temporary commission, terminal correction, terrain clearance, terrain correction, test center, test chief, test console, test control, test controller, test coordinator, time constant, topographic center, torpedo control, total cost, track commander, traffic control, training cadre, training camp, training center, training chest, training company, training cost, transit corridor, transport capacity, transport column, transport company, transport, cargo, transportation chief, travel card, trial counsel, troop, troop carrier, troop commander, truncated cone, till countermanded, тактический компьютер9) Техника: Threshold Circuit, Transmitting Circuits, technicolor, telecommunications, telegraph central office, telegraph repeater set, telephone central office, telephone repeater set, temporary correction, test categories, tetracycle, thermal compression, time compensation, timing channel, toll center, tone control, track chambers division, tracking camera, tracking console, tracking cross, traffic control unit, transceiver code, военное обозначение буксируемых кабелей, Tilting Cylinder( наклонный цилиндр)10) Шутливое выражение: Terror Cat, Tickle Club, Timothy Club, Tiny Chris, Total Clown, Tough Cat11) Химия: Temperature Compensated, Theoretical Chemistry, tungsten carbide( карбид вольфрама; твёрдый сплав)12) Математика: Transitive Closure13) Религия: Teen Christians, The Calling, The Chosen, The Crossover, Transcend Christ, Trenton Catholic, True Christians14) Юридический термин: Tax Court, Tribal Council15) Экономика: traveller's check, общие издержки (total costs)16) Страхование: Transcontainer17) Автомобильный термин: turbocharger, traction control18) Биржевой термин: Top Cap19) Ветеринария: Teeth And Claws, Tubby Cat20) Грубое выражение: Tiny Cock, Too Chubby21) Металлургия: Telescoping Collar22) Политика: United Arab Emirates23) Телекоммуникации: Telephone Call, Terminating Channel, Transmission Control, Transport Connection, telecommunications closet, Transmitted Signal Element Timing (DCE Source, EIA-232)24) Сокращение: Civil aircraft marking (Turkey), Tactical Controller, Teachers College, Telemeter Channel, Time Check, Training Camp / Centre, Training Cargo, Trusteeship Council, Turks and Caicos Islands, tape core, temperature compensating, terra cotta, thread cutting, timed closing, toilet case, top chord25) Текстиль: Two Clusters26) Университет: Test Consequence, Test Curve27) Физика: Temperature Control, Thermal Control28) Физиология: Thecal Cell, Throat culture, Tissue Culture, Total Cholesterol29) Электроника: Technical Component, Tesla Coil, Timely Cycle, True Complement30) Вычислительная техника: Terminal Computer, Transaction Capabilities, teracycle, time of computation, transfer complete, transfer control, transmission controller, transmission convergence, Task Committee (IFIP), Technical Committee (ISO, OASIS)31) Нефть: service water storage tank, time charter, tool closed, top choke, tubing choke, верхний штуцер (top choke), карбид вольфрама (tungsten carbide), скважинный инструмент закрыт (tool closed), устьевой штуцер (top choke), штуцер насосно-компрессорной колонны (tubing choke)32) Иммунология: Treatment Coefficient33) Биохимия: Tetracycline34) Транспорт: Tariff Class, Tercel Coupe, Tire Chalked, Toilet Car, Touring Car, Touring Coupe, Trans Canada, Transportation Centre, Truck Camper, Truck Crane, Turbo Compound, Twin Cam, Twin Carburettor, Two Cycle35) Пищевая промышленность: Totally Crunchy, Tropical Chicken, Tuff Cat, Tuna Casserole36) Воздухоплавание: Terminal Control Areas37) Фирменный знак: Techno- Components, Theatre Company, Tramway Company, Transport Canada38) СМИ: Textual Criticism, The Times Courier, Title Card, Top Celeb39) Деловая лексика: Tech Center, Too Cheap40) Бурение: инструмент закрыт (tool closed; скважинный)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic chemical, контроллер температуры (Temperature controller), регулятор температуры (temperature controller)42) Образование: Teens Conference43) Инвестиции: traveler's check44) Сетевые технологии: Transport Convergence45) ЕБРР: technical cooperation46) Полимеры: technically classified, temperature coefficient, thermocouple, time closing, total carbon47) Автоматика: teflon composite48) Полупроводники: Curie temperature49) Сахалин Р: Temperature controller, temperature controller50) Химическое оружие: Ton container, to contain, toxicity characteristic, type classification51) Макаров: terminal controller, terminate counting, thermal conductivity, thermocompression, time code52) Безопасность: Transform Coding53) Расширение файла: Tape Command, Termcap, Turbo C Configuration file54) SAP.тех. экранная таблица55) Логистика: treatment charge (авиапоставка), транспортная служба56) Строительные материалы: tungsten carbide57) Электротехника: temperature compensation, test chamber, test conductor, thermocurrent, tinned copper, transient conditions, trip coil58) Фантастика Terra Crusher59) Имена и фамилии: Tamara Cole, Tom Clark, Tom Cruise60) Молекулярная биология: tropocollagen61) Общественная организация: Tomorrow's Child62) Должность: Technical Communication, Technology Consultant, Tennis Coach, Top Cop63) Чат: Thread Count, Too Cool, Too Cute, Too Cynical, Topic Centric, Totally Clueless, Tough Cookie64) Правительство: Traverse City, Twin Cities65) NYSE. Thailand Capital Fund, Inc.66) НАСА: Telecommand, Terrestrial Class67) Программное обеспечение: Tab Crawler68) СМС: Take Care69) Международные перевозки: traffic conference area (IATA) -
71 tac
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
72 tc
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcribing Complex, ТК (торговая компания)2) Компьютерная техника: Table Caption, Terminal Control, Text Compression, Transaction Computer, Transaction Controller, tertiary centre3) Биология: total capacity4) Авиация: Transit Corridor (NATO) (Air lanes established for transit in the rear area of the battle theater), Test cell5) Медицина: Therapeutic Community6) Американизм: Tax Credit, Time Conflict, Total Control, Total Costs, Trade Classification, Trilateral Commission7) Спорт: командные соревнования8) Военный термин: Tactical Computer, Tank Company, Tank Corps, Target Concept, Test Case, Test Comprehensiveness, Thin Client, Tiger Cat, Tin Can, Total Confusion, Total Conversion, Transition Component, Transport Command, Transport Cradles, Transportation Coordinator, Transportation Corps, Tunnel Coordinates, Type Code, tactical command, tactical control, tactical coordinator, tank car, tank commander, target chart, target classification, target complex, team chief, technical center, technical characteristics, technical circular, technical committee, technical communications, technical control, temporary commission, terminal correction, terrain clearance, terrain correction, test center, test chief, test console, test control, test controller, test coordinator, time constant, topographic center, torpedo control, total cost, track commander, traffic control, training cadre, training camp, training center, training chest, training company, training cost, transit corridor, transport capacity, transport column, transport company, transport, cargo, transportation chief, travel card, trial counsel, troop, troop carrier, troop commander, truncated cone, till countermanded, тактический компьютер9) Техника: Threshold Circuit, Transmitting Circuits, technicolor, telecommunications, telegraph central office, telegraph repeater set, telephone central office, telephone repeater set, temporary correction, test categories, tetracycle, thermal compression, time compensation, timing channel, toll center, tone control, track chambers division, tracking camera, tracking console, tracking cross, traffic control unit, transceiver code, военное обозначение буксируемых кабелей, Tilting Cylinder( наклонный цилиндр)10) Шутливое выражение: Terror Cat, Tickle Club, Timothy Club, Tiny Chris, Total Clown, Tough Cat11) Химия: Temperature Compensated, Theoretical Chemistry, tungsten carbide( карбид вольфрама; твёрдый сплав)12) Математика: Transitive Closure13) Религия: Teen Christians, The Calling, The Chosen, The Crossover, Transcend Christ, Trenton Catholic, True Christians14) Юридический термин: Tax Court, Tribal Council15) Экономика: traveller's check, общие издержки (total costs)16) Страхование: Transcontainer17) Автомобильный термин: turbocharger, traction control18) Биржевой термин: Top Cap19) Ветеринария: Teeth And Claws, Tubby Cat20) Грубое выражение: Tiny Cock, Too Chubby21) Металлургия: Telescoping Collar22) Политика: United Arab Emirates23) Телекоммуникации: Telephone Call, Terminating Channel, Transmission Control, Transport Connection, telecommunications closet, Transmitted Signal Element Timing (DCE Source, EIA-232)24) Сокращение: Civil aircraft marking (Turkey), Tactical Controller, Teachers College, Telemeter Channel, Time Check, Training Camp / Centre, Training Cargo, Trusteeship Council, Turks and Caicos Islands, tape core, temperature compensating, terra cotta, thread cutting, timed closing, toilet case, top chord25) Текстиль: Two Clusters26) Университет: Test Consequence, Test Curve27) Физика: Temperature Control, Thermal Control28) Физиология: Thecal Cell, Throat culture, Tissue Culture, Total Cholesterol29) Электроника: Technical Component, Tesla Coil, Timely Cycle, True Complement30) Вычислительная техника: Terminal Computer, Transaction Capabilities, teracycle, time of computation, transfer complete, transfer control, transmission controller, transmission convergence, Task Committee (IFIP), Technical Committee (ISO, OASIS)31) Нефть: service water storage tank, time charter, tool closed, top choke, tubing choke, верхний штуцер (top choke), карбид вольфрама (tungsten carbide), скважинный инструмент закрыт (tool closed), устьевой штуцер (top choke), штуцер насосно-компрессорной колонны (tubing choke)32) Иммунология: Treatment Coefficient33) Биохимия: Tetracycline34) Транспорт: Tariff Class, Tercel Coupe, Tire Chalked, Toilet Car, Touring Car, Touring Coupe, Trans Canada, Transportation Centre, Truck Camper, Truck Crane, Turbo Compound, Twin Cam, Twin Carburettor, Two Cycle35) Пищевая промышленность: Totally Crunchy, Tropical Chicken, Tuff Cat, Tuna Casserole36) Воздухоплавание: Terminal Control Areas37) Фирменный знак: Techno- Components, Theatre Company, Tramway Company, Transport Canada38) СМИ: Textual Criticism, The Times Courier, Title Card, Top Celeb39) Деловая лексика: Tech Center, Too Cheap40) Бурение: инструмент закрыт (tool closed; скважинный)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic chemical, контроллер температуры (Temperature controller), регулятор температуры (temperature controller)42) Образование: Teens Conference43) Инвестиции: traveler's check44) Сетевые технологии: Transport Convergence45) ЕБРР: technical cooperation46) Полимеры: technically classified, temperature coefficient, thermocouple, time closing, total carbon47) Автоматика: teflon composite48) Полупроводники: Curie temperature49) Сахалин Р: Temperature controller, temperature controller50) Химическое оружие: Ton container, to contain, toxicity characteristic, type classification51) Макаров: terminal controller, terminate counting, thermal conductivity, thermocompression, time code52) Безопасность: Transform Coding53) Расширение файла: Tape Command, Termcap, Turbo C Configuration file54) SAP.тех. экранная таблица55) Логистика: treatment charge (авиапоставка), транспортная служба56) Строительные материалы: tungsten carbide57) Электротехника: temperature compensation, test chamber, test conductor, thermocurrent, tinned copper, transient conditions, trip coil58) Фантастика Terra Crusher59) Имена и фамилии: Tamara Cole, Tom Clark, Tom Cruise60) Молекулярная биология: tropocollagen61) Общественная организация: Tomorrow's Child62) Должность: Technical Communication, Technology Consultant, Tennis Coach, Top Cop63) Чат: Thread Count, Too Cool, Too Cute, Too Cynical, Topic Centric, Totally Clueless, Tough Cookie64) Правительство: Traverse City, Twin Cities65) NYSE. Thailand Capital Fund, Inc.66) НАСА: Telecommand, Terrestrial Class67) Программное обеспечение: Tab Crawler68) СМС: Take Care69) Международные перевозки: traffic conference area (IATA) -
73 боевое взаимодействие
Military: combat cooperation, combat team-workУниверсальный русско-английский словарь > боевое взаимодействие
-
74 коллегиальность
1) General subject: collegiate character (A.K.R. Kiralfy), team-spirit2) Law: collegiality, collective character3) Economy: collectivity4) leg.N.P. collegiateness5) Aviation medicine: cooperation -
75 צות
v. be teamed up with————————association, cooperation; society, company————————crew, team, panel, personnel, staff, cadre -
76 kikoa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] cooperation[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] group[English Plural] groups[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Swahili Example] kula kikoa[English Example] have meals in common------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] team[English Plural] teams[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] meal (eaten in common)[English Plural] meals[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] -la kikoa[English Word] eat together[Part of Speech] verb[Related Words] -la, koa------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] collection made for newly married couple[English Plural] collections[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] slug (small)[English Plural] slugs[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Swahili[Derived Word] koa[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] snail (small)[English Plural] snails[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Swahili[Derived Word] koa[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikoa[Swahili Plural] vikoa[English Word] strap[English Plural] straps[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] koa------------------------------------------------------------ -
77 promote
prə'məut1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) promover, ascender2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) promover, fomentar3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) promover•- promoter- promotion
promote vb ascendertr[prə'məʊt]1 (in rank) promover, ascender2 (encourage) promover, fomentar3 SMALLCOMMERCE/SMALL (product) promocionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be promoted SMALLSPORT/SMALL subir (de categoría)1) : ascender (a un alumno o un empleado)2) advertise: promocionar, hacerle publicidad a3) further: promover, fomentarv.• adelantar v.• agenciar v.• apoyar v.• ascender v.• estimular v.• favorecer v.• financiar v.• fomentar v.• gestionar v.• promocionar v.• promover v.prə'məʊt1)a) ( raise in rank) \<\<employee\>\> ascender*b) (AmE Educ) promover*c) (BrE Sport)United were promoted to the Second Division — United subió or ascendió a segunda división
2)a) ( encourage) promover*, fomentar, potenciar; \<\<growth\>\> estimularb) ( advocate) promover*3)a) \<\<product/service\>\> promocionar, dar(le)* publicidad ab) \<\<concert/boxing match\>\> organizar*[prǝ'mǝʊt]VT1) (in rank)a) [+ employee] ascender•
to be promoted — ser ascendidob) (Mil) ascenderhe was promoted (to) colonel or to the rank of colonel — lo ascendieron a coronel
c) (Sport) [+ team] ascenderTarifa was promoted to the first division — el Tarifa subió or ascendió a primera división
d) (US)(Scol) [+ pupil]2) (=encourage) [+ trade, cooperation, peace] promover, fomentar; [+ growth] estimular; [+ sales, campaign, project, cause] promover; (Parl) [+ bill] presentarhe has spent much of his fortune promoting the arts — ha gastado gran parte de su fortuna promoviendo las artes
3) (=advertise) [+ product] promocionar, dar publicidad athey will do a British tour to promote their second album — harán una gira por Gran Bretaña para promocionar su segundo álbum
the island is being promoted as a tourist destination — se está dando publicidad a la isla como centro de interés turístico
4) (=organize, put on) [+ concert, event] organizar5) (Chem) [+ reaction] provocar* * *[prə'məʊt]1)a) ( raise in rank) \<\<employee\>\> ascender*b) (AmE Educ) promover*c) (BrE Sport)United were promoted to the Second Division — United subió or ascendió a segunda división
2)a) ( encourage) promover*, fomentar, potenciar; \<\<growth\>\> estimularb) ( advocate) promover*3)a) \<\<product/service\>\> promocionar, dar(le)* publicidad ab) \<\<concert/boxing match\>\> organizar* -
78 harness
1. noun1) Geschirr, das2) (on parachute) Gurtzeug, das; (for toddler, dog) Laufgeschirr, das; (for window cleaner, steeplejack, etc.) Sicherheitsgürtel, der2. transitive verbdie in harness — in den Sielen sterben
1) (put harness on) anschirren2) (fig.) nutzen* * *1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) das Geschirr2. verb1) (to put the harness on (a horse).) anschirren2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) nutzbar machen* * *har·ness[ˈhɑ:nɪs, AM ˈhɑ:r-]I. n<pl -es>baby \harness Laufgeschirr ntparachute \harness Gurtwerk ntsafety \harness Sicherheitsgürtel min \harness angeschirrt, aufgezäumt▪ in \harness gemeinsamto work in \harness with sb mit jdm gut zusammenarbeiten [o ein gutes Team abgebenback in \harness wieder im AlltagstrottII. vt1. (attach)she \harnessed her child into the baby seat sie schnallte ihr Kind in den Kindersitz▪ to \harness sth etw nutzen* * *['hAːnɪs]1. n1) Geschirr ntto be back in harness (fig) — wieder bei der Arbeit or im gewohnten Trott sein
to die in harness (fig: often hum) — in den Sielen sterben
2. vt1) horse anschirren, aufzäumena horse that has never been harnessed — ein Pferd, das nie im Geschirr gegangen ist
2) (= utilize) nutzen; river etc also nutzbar machen; anger etc nutzen, sich (dat) zunutze or zu Nutze machen* * *harness [ˈhɑː(r)nıs]A s1. a) (Pferde- etc) Geschirr n:in harness fig im täglichen Trott;die in harness fig in den Sielen sterbenb) Laufgeschirr n (für Kinder)4. MIL, HIST Harnisch mB v/t1. Pferde etca) anschirrenb) anspannen (to an akk)2. fig Naturkräfte etc nutzbar machen, einspannen* * *1. noun1) Geschirr, das2) (on parachute) Gurtzeug, das; (for toddler, dog) Laufgeschirr, das; (for window cleaner, steeplejack, etc.) Sicherheitsgürtel, der2. transitive verb1) (put harness on) anschirren2) (fig.) nutzen* * *n.Geschirr -e (für Pferde, Ochsen) n.Pferdegeschirr n. -
79 Liegen
1. Sache: lie; die Flaschen müssen liegen the bottles have to lie flat; der Boden lag voller Zeitungen the floor was strewn with newspapers; der Schnee lag meterhoch the snow was piled up to a height of several met|res (Am. -ers); es lag viel Schnee there was a lot of snow (on the ground); liegt mein Haar richtig? is my hair all right?; der Griff liegt gut in der Hand the grip sits nicely in your hand2. Person: lie; im Gras / auf dem Bett liegen lie in the grass / on the bed; liegen bleiben (nicht aufstehen) not get up; im Bett: auch stay in bed; Boxen: stay down; er blieb verletzt liegen he was unable to get up because he was injured3. Kranker: be in bed; weitS. (krank sein) be laid up; liegen müssen Kranker: have to stay in bed; flach: have to lie flat; er hat drei Wochen gelegen he was in bed ( oder was laid up) for three weeks4. (gelegen sein) Stadt etc.: lie, be (situated); Gebäude: be (situated oder located); das Dorf liegt hoch über dem Tal the village is (situated) high above the valley; liegen nach Haus: face; Zimmer: auch look out on, overlook5. NAUT., Schiff: lie; im Hafen liegt seit gestern eine Segelyacht there’s been a yacht in (the) harbo(u)r since yesterday6. fig.: da liegt der Fehler that’s where the trouble lies; wie die Sache jetzt liegt as matters (now) stand, as things are at the moment; es liegt hinter uns it’s behind us; da liegt noch einiges vor uns we’ve got quite a lot coming up; in ihrer Stimme lag leise Ironie there was a hint of irony in her voice; das lag nicht in meiner Absicht that was not my intention; die Schwierigkeit liegt darin, dass... the problem is that...7. liegen bleiben Sachen: be left ( auf + Dat on); Schnee: settle; (vergessen werden) be left (behind); auch fig. be forgotten; fig. Arbeit: be left unfinished; WIRTS., Waren: be left unsold; umg. be left on the shelf; mit dem Auto: unterwegs liegen bleiben have a breakdown on the way; das kann liegen bleiben fig. that can wait; liegen geblieben (vergessen) forgotten; Auto etc.: stranded; (aufgegeben) abandoned; liegen gebliebene Bücher etc. books etc. left behind8. liegen lassen (vergessen) leave behind, forget; (in Ruhe lassen) leave alone; (Arbeit) leave (unfinished); die Arbeit liegen lassen (unterbrechen) stop work; plötzlich: drop everything; Fabrikarbeiter: down tools, Am. walk out; alles liegen lassen (nicht aufräumen) leave everything lying around, not clean up; lass es liegen! don’t touch it!; links I9. (gemäß sein) das liegt mir nicht it’s not my thing; er liegt mir überhaupt nicht he’s not my type of person; als Mann: he’s not my type; nichts liegt mir ferner nothing could be further from my mind10. mit Präp.: liegen an (+ Dat) be near; an einer Straße, einem Fluss: be on; (dicht an) be next to; fig., Ursache: be because of; an der Spitze etc. liegen be in front etc.; es liegt an dir Schuld: it’s your fault; etw. zu tun: it’s up to you; an mir solls nicht liegen I’ll certainly do my best; (ich werde dir nicht im Weg stehen) I won’t stand in the way; an mir solls nicht liegen, wenn die Sache schief geht it won’t be my fault ( oder through any fault of mine) if it goes wrong; es liegt daran, dass... it’s because...; es liegt mir daran zu (+ Inf.) I’m keen (Am. eager) to (+ Inf.) es liegt mir sehr viel daran it means a lot to me; es liegt mir viel an ihr she means a lot to me; mir liegt viel an deiner Mitarbeit your cooperation is very important to me; es liegt mir nichts daran it doesn’t mean much to me; es liegt mir nichts daran zu gewinnen it doesn’t make any difference to me whether I win or not11. mit Präp.: liegen auf (+ Akk) lie on; Akzent: be on; der Wagen liegt gut ( auf der Straße) the car holds (the road) well; es liegt Nebel auf den Feldern mist is hanging over the fields; Hand1 3, Seele112. mit Präp.: der Gewinn liegt bei fünf Millionen there is a profit of five million; die Temperaturen liegen bei 30 Grad temperatures are ( im Wetterbericht: will be) around 30 degrees (centigrade); die Entscheidung liegt bei dir it’s your decision, it’s up to you; Blut 1, Magen etc.* * *to recline; to be situated; to lie; to be* * *lie|gen* * *1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) lie2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) lie3) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) rest4) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) sit5) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stand* * *lie·gen< lag, gelegen>[ˈli:gn̩]1. (sich in horizontaler Lage befinden) to lieich liege noch im Bett I'm still [lying] in bedwährend der Krankheit musste sie \liegen while she was ill she had to lie down all the timeWeinflaschen müssen \liegen wine bottles should lie flathast du irgendwo meine Schlüssel \liegen gesehen? have you seen my keys lying [around] anywhere?deine Brille müsste eigentlich auf dem Schreibtisch \liegen your glasses should be [lying] on the deskHerzkranke müssen hoch/höher \liegen people with heart problems should lie with their heads raiseddas Flugzeug lag ganz ruhig in der Luft the plane was flying quite smoothlyder Wagen liegt gut auf der Straße the car holds the road wellauf dieser Matratze liegt man weich/weicher this mattress is soft/softer for lying onin diesem Bett liegt es sich hart/weich this bed is hard/softkrank im Bett \liegen to be ill in bedim Krankenhaus/auf Station 2 \liegen to be in hospital/in ward 2unbequem \liegen to lie uncomfortably [or in an uncomfortable position]bleib \liegen! don't get up!, stay down!sie blieb bewusstlos auf dem Boden \liegen she lay unconscious on the floor; s.a. Knie, links, stehen2. (sich befinden) to be [lying]ein Lächeln lag auf seinem Gesicht there was a smile on his facedie Stadt lag in dichtem Nebel the town was enveloped in thick fog, thick fog hung [or lay] over the towndie Betonung liegt auf der zweiten Silbe the stress is on the second syllableich habe noch einen guten Wein im Keller \liegen I have a good wine in the cellaretw liegt [nicht] in jds Absicht sth is [not] sb's intentiones liegt nicht in meiner Absicht, das zu tun it is not my intention to do thatetw liegt nicht in jds Hand/Macht sth is out of sb's hands/not within sb's powerdas liegt leider nicht in meiner Hand/Macht unfortunately that is out of my hands/not within my powerverstreut \liegen to be [or lie] scattered[irgendwo] \liegen bleiben (nicht weggenommen werden) to be left [somewhere]Hände weg, das Buch bleibt [da] \liegen! hands off, the book's going nowhere!etw \liegen lassen (zurücklassen) to leave sth [there]; (verstreut) to leave sth lying about [or around]er ließ die Briefe auf dem Tisch liegen he left the letters [lying] on the deskder Schnee lag 1 Meter hoch the snow was 1 metre deepes liegt Schnee auf den Bergen there is snow [lying] on the hillshier in den Bergen liegt oft bis Mitte April noch Schnee here in the mountains the snow often lies on the ground until mid-Aprilauf den Autos liegt weißer Reif there is a white [covering of] frost on the carsbei euch liegt aber viel Staub it's very dusty [in] hereüber allen Möbeln lag eine dicke Staubschicht there was a thick layer of dust over all the furniture4. (vergessen werden)irgendwo \liegen bleiben to be [or get] left behind somewheremein Hut muss in dem Restaurant \liegen geblieben sein I must have left my hat in the restaurantetw \liegen lassen to leave sth behindverflixt, ich muss meinen Schirm in der U-Bahn \liegen gelassen haben! damn, I must have left my umbrella [behind] on the underground!5. (nicht erledigt werden)\liegen bleiben to be left [undone], not to get donediese Briefe können bis morgen \liegen bleiben these letters can wait until tomorrowetw \liegen lassen to leave sth [undone]6. ÖKON\liegen bleiben (nicht verkauft werden) to remain unsold, not to sellwenn uns diese Waren \liegen bleiben... if we are left with these things [on our hands]...ihr Haus liegt an einem romantischen See their house is situated by a romantic lakedas liegt auf dem Weg/ganz in der Nähe it's on the way/quite nearbyeine bildhübsch/ruhig/verkehrsgünstig gelegene Villa a villa in a picturesque/quiet/easily accessible locationein einsam gelegener Bauernhof an isolated farmetw links/rechts \liegen lassen to leave sth on one's left/rightnach Norden/zum Garten/zur Straße \liegen to face north/the garden/the roaddiese Wohnung liegt nach vorn zur Straße [hinaus] this flat faces [out onto] the streetdas Fenster liegt zum Garten the window faces the gardenverkehrsgünstig \liegen Stadt to have good communications8. (begraben sein)▪ irgendwo \liegen to be [or lie] buried somewhere▪ irgendwo \liegen to be [moored] somewhereein paar Fischerboote lagen am Kai a couple of fishing boots were moored to the quay10. MILvor Paris \liegen to be stationed outside Parisirgendwo [in Quartier] \liegen to be quartered somewhere\liegen bleiben to break down [or have a breakdown], to conk out fam12. (zeitlich) to bedas liegt noch vor mir/schon hinter mir I still have that to come/that's all behind me nowdie Stunden, die zwischen den Prüfungen lagen the hours between the examinationsdas liegt schon so lange zurück it is so long ago13. (in einem Wettbewerb)▪ irgendwo \liegen to be [or lie] somewherewie \liegen unsere Schwimmer eigentlich im Wettbewerb? how are our swimmers doing in the competition?die Mannschaft liegt jetzt auf dem zweiten Tabellenplatz the team is now second in the divisionin den Charts an erster Stelle \liegen to top the chartsin Führung/auf den hinteren Plätzen/an der Spitze \liegen to be in the lead/at the bottom/right out in front14. (gestylt sein)gut \liegen Haare to stay in place [well]richtig/nicht richtig \liegen to be/not be in the right place15. (bedeckt sein)der Tisch liegt voller Bücher the desk is covered with bookswie breit liegt dieser Seidenstoff? how wide is this silk material?der Stoff liegt quer/90 cm breit the material is on the cross/is 90 cm wide17. ÖKON▪ bei [o um] ... \liegen to cost...▪ zwischen... und... \liegen to cost between... and..., to be priced at between... and...der Preis dürfte [irgendwo] bei 4.500 Euro \liegen the price is likely to be [around] 4,500 eurosdamit \liegen Sie um 185.000 Euro höher that would put the price up by 185,000 eurosdamit \liegen Sie schnell bei 1,3 Millionen Euro Baukosten that would soon push the building costs up to 1.3 million euros18. (begründet sein)▪ an jdm/etw \liegen to be caused [or because of] by sb/sthworan liegt es? why is that?, what is the reason [for that]?es liegt daran, dass... it is because...ich weiß nicht, woran es liegt I don't know what the reason isworan mag es nur \liegen, dass mir immer alles misslingt? why is it that everything I do goes wrong?an mir soll es nicht \liegen! don't let me stop you!, I won't stand in your way!19. (wichtig sein)▪ jdm liegt etw an jdm/etw sb attaches a certain importance to sb/sthdu weißt doch, wie sehr mir daran liegt you know how important it is to mees liegt mir schon etwas an ihr I do care about her [a bit]ihm liegt [einiges] daran, respektiert zu werden it is of [some] importance to him to be respectedjdm ist etwas/nichts/viel an jdm/etw gelegen sb/sth means something/nothing/a lot to sban diesem uninteressanten Stellenangebot war mir nichts gelegen I didn't bother [even] considering this unappealing job offeres liegt jdm nichts/wenig an etw sth doesn't matter at all/much to sb, sth isn't at all/not very important to sbes liegt jdm viel an etw sth matters a lot to sb, sth is very important to sbes liegt ihm sehr viel an seiner Arbeit his job matters a lot to him▪ etw liegt jdm nicht (jd hat kein Talent) sb has no aptitude for sth; (es gefällt jdm nicht) sth doesn't appeal to sb; (jd mag es nicht) sb doesn't like [or care for] sthFranzösisch liegt ihm nicht he has no aptitude for Frenchkörperliche Arbeit liegt ihr weniger she's not really cut out for physical workPeter ist ganz nett, aber er liegt mir irgendwie nicht Peter's nice enough but not really my cup of tea21. (lasten)▪ auf jdm \liegen to weigh down [up]on sbauf ihr liegt eine große Verantwortung a heavy responsibility rests on her shouldersauf ihm scheint ein Fluch zu \liegen there seems to be a curse on himdie Schuld lag schwer auf ihm his guilt weighed heavily on him; s.a. Magen22. (abhängig sein)▪ bei jdm \liegen to be up to sbdas liegt ganz bei dir that is completely up to youdie Entscheidung liegt bei dir/beim Volk the decision rests with you/the peopledie Verantwortung liegt bei dir it's your responsibility23. (stehen, sich verhalten) to bedie Sache liegt ganz anders the situation is quite different; s.a. Ding* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) lie; < person> be lying downwährend der Krankheit musste er liegen — while he was ill he had to lie down all the time
im Krankenhaus/auf Station 6 liegen — be in hospital/in ward 6
[krank] im Bett liegen — be [ill] in bed
[im Bett] liegen bleiben — stay in bed
bewusstlos/bewegungslos liegen bleiben — lie unconscious/motionless
2) (vorhanden sein) liees liegt Schnee auf den Bergen — there is snow [lying] on the hills
wie die Dinge liegen — as things are or stand [at the moment]
die Stadt liegt an der Küste — the town is or lies on the coast
etwas rechts/links liegen lassen — leave something on one's right/left
das Fenster liegt nach vorn/nach Süden/zum Garten — the window is at the front/faces south/faces the garden
es liegt nicht in meiner Absicht, das zu tun — it is not my intention to do that
das Essen lag mir schwer im Magen — the food/meal lay heavy on my stomach
4) (zeitlich) bedas liegt noch vor mir/schon hinter mir — I still have that to come/that's all behind me now
5)das liegt an ihm od. bei ihm — it is up to him; (ist seine Schuld) it is his fault
die Verantwortung/Schuld liegt bei ihm — it is his responsibility/fault
an mir soll es nicht liegen — I won't stand in your way; (ich werde mich beteiligen) I'm easy (coll.)
ich weiß nicht, woran es liegt — I don't know what the reason is
woran mag es nur liegen, dass...? — why ever is it that...?
6) (gemäß sein)es liegt mir nicht — it doesn't suit me; it isn't right for me; (es spricht mich nicht an) it doesn't appeal to me; (ich mag es nicht) I don't like it or care for it
es liegt ihm nicht, das zu tun — he does not like doing that; (so etwas tut er nicht) it is not his way to do that
7)daran liegt ihm viel/wenig/nichts — he sets great/little/no store by that; it means a lot/little/nothing to him
an ihm liegt mir schon etwas — I do care about him [a bit]
10)liegen bleiben — < things> stay, be left; (vergessen werden) be left behind; (nicht verkauft werden) remain unsold; (nicht erledigt werden) be left undone; (eine Panne haben) break down
etwas liegen lassen — (vergessen) leave something [behind]; (unerledigt lassen) leave something undone
alles liegen und stehen lassen — drop everything; s. auch Straße 1); liegend
* * *im Liegen lying down;das Liegen bekommt ihm nicht he can’t take all this lying down* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) lie; < person> be lying downim Krankenhaus/auf Station 6 liegen — be in hospital/in ward 6
[krank] im Bett liegen — be [ill] in bed
[im Bett] liegen bleiben — stay in bed
bewusstlos/bewegungslos liegen bleiben — lie unconscious/motionless
2) (vorhanden sein) liees liegt Schnee auf den Bergen — there is snow [lying] on the hills
wie die Dinge liegen — as things are or stand [at the moment]
die Stadt liegt an der Küste — the town is or lies on the coast
etwas rechts/links liegen lassen — leave something on one's right/left
das Fenster liegt nach vorn/nach Süden/zum Garten — the window is at the front/faces south/faces the garden
es liegt nicht in meiner Absicht, das zu tun — it is not my intention to do that
das Essen lag mir schwer im Magen — the food/meal lay heavy on my stomach
4) (zeitlich) bedas liegt noch vor mir/schon hinter mir — I still have that to come/that's all behind me now
5)das liegt an ihm od. bei ihm — it is up to him; (ist seine Schuld) it is his fault
die Verantwortung/Schuld liegt bei ihm — it is his responsibility/fault
an mir soll es nicht liegen — I won't stand in your way; (ich werde mich beteiligen) I'm easy (coll.)
ich weiß nicht, woran es liegt — I don't know what the reason is
woran mag es nur liegen, dass...? — why ever is it that...?
6) (gemäß sein)es liegt mir nicht — it doesn't suit me; it isn't right for me; (es spricht mich nicht an) it doesn't appeal to me; (ich mag es nicht) I don't like it or care for it
es liegt ihm nicht, das zu tun — he does not like doing that; (so etwas tut er nicht) it is not his way to do that
7)daran liegt ihm viel/wenig/nichts — he sets great/little/no store by that; it means a lot/little/nothing to him
an ihm liegt mir schon etwas — I do care about him [a bit]
10)liegen bleiben — < things> stay, be left; (vergessen werden) be left behind; (nicht verkauft werden) remain unsold; (nicht erledigt werden) be left undone; (eine Panne haben) break down
etwas liegen lassen — (vergessen) leave something [behind]; (unerledigt lassen) leave something undone
alles liegen und stehen lassen — drop everything; s. auch Straße 1); liegend
* * *n.recumbency n. -
80 combinación2
2 = bedfellow, blend, congeries, juxtaposition, mix, piecing together, concatenation, meshing, combination, interweaving, cocktail, ensemble, meld, coupling, conjoining.Ex. I would like to devote a couple of moments each to what may seem strange bedfellows at first: Sholom Aleichem, Melvil's Rib, the CIA, and La Jolla, California.Ex. Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex. It achieves this aim principally through the juxtaposition of related subjects in a classified order.Ex. There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.Ex. Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex. Facilities are being developed to enable fast, effective communication over a concatenation of terrestrial and satellite networks.Ex. This paper describes the importance of team management to career development, as well as the meshing of organizational and individual needs, and views the career as a longitudinal concept.Ex. The software can search each field or a combination of fields.Ex. This paper illustrates the possible future interweaving of information retrieval and entertainment.Ex. He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.Ex. The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.Ex. Will the coupling of libraries and museums mean unprecedented cooperation between these venerable institutions?.Ex. This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.----* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* combinación perfecta = perfect match.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* orden de combinación de encabezamiento = citation order.* orden de combinación de encabezamientos = citation order.* realizar una combinación = perform + combination.* una combinación de = a mixture of, a mix of, a rollup of.
См. также в других словарях:
Team Fortress 2 — Éditeur Valve Corporation Développeur Valve Corporation Distributeur … Wikipédia en Français
team|work — «TEEM WURK», noun. 1. the acting together of a number of people to make the work of the group successful and effective: »Football requires teamwork even more than individual skill. SYNONYM(S): cooperation. 2. work done with horses. ╂[American… … Useful english dictionary
cooperation — I (New American Roget s College Thesaurus) Working toward a common goal Nouns 1. (act of cooperating) cooperation, coadjuvancy, coadjutancy; co agency, coefficiency, concert, concurrence, participation, collaboration, coexistence; bipartisanship; … English dictionary for students
Team Saxo Bank — Équipe cycliste Saxo Bank Saxo Bank Tour de Romandie 2009 Informations … Wikipédia en Français
Team of priests in solidum — In 1983 the Catholic Church introduced the possibility of entrusting the pastoral care, of one or more parishes to a team of priests in solidum . This provision in the 1983 Code of Canon Law, which resembles ancient models of pastoral care in the … Wikipedia
team player — a person who willingly works in cooperation with others. [1885 90, Amer.] * * * noun, pl ⋯ ers [count] : someone who cares more about helping a group or team to succeed than about his or her individual success The other people on the staff don t… … Useful english dictionary
team — I (New American Roget s College Thesaurus) n. crew, side, aggregation; nine, five, eleven (baseball, basketball, and football teams); rig, span (of horses); combat team, group; brace, pair, foursome, etc. See cooperation, numeration. II (Roget s… … English dictionary for students
team play — noun 1. : collective play with mutual assistance of team members skillful team play in hockey 2. : cooperative effort need for team play in time of war Christopher La Farge * * * team play, joint action; cooperation … Useful english dictionary
team-building — / ti:m ˌbɪldɪŋ/ noun training sessions designed to instil cooperation and solidarity in a group of workers who work together as a team … Marketing dictionary in english
team player — a person who willingly works in cooperation with others. [1885 90, Amer.] * * * … Universalium
team spirit — Synonyms and related words: accord, accordance, affinity, agape, agreement, amity, bipartisanship, bonds of harmony, brotherly love, caritas, cement of friendship, charity, coaction, coadjuvancy, coadministration, coagency, cochairmanship,… … Moby Thesaurus