-
41 smakow|y
adj. 1. [bodziec, wrażenia, przyzwyczajenia] gustatory- kubek smakowy Anat. taste bud2. [wartości, walory] taste attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smakow|y
-
42 sprób|ować
pf Ⅰ vt 1. (skosztować) to try, to taste [potrawy, napoju]- spróbuj tego try some of this- daj spróbować can I try some?- dostać coś na spróbowanie to have a taste of sth ⇒ próbować2. (poznać na próbę) to try- spróbować czegoś to try sth- spróbować własnych sił w czymś to try one’s hand at sth- spróbować szczęścia w czymś to try one’s luck at sth ⇒ próbowaćⅡ vi 1. (usiłować) to try- spróbować coś zrobić to try to do sth- chociaż spróbuj! give it a try!- spróbuj sobie przypomnieć try to recall it- warto spróbować it’s worth a try2. (upewnić się) to see- spróbuj, czy umiesz to zrobić see if you can do it ⇒ próbowaćⅢ spróbować się (zmierzyć się) spróbować się z kimś to try one’s hand against sb ⇒ próbować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprób|ować
-
43 wiew
m sgt (G wiewu) 1. książk. (wiatru, chłodu) gust; (zapachu) whiff 2. przen. breath, taste- wiew śmierci taste of deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiew
-
44 wyr|obić
pf — wyr|abiać1 impf Ⅰ vt 1. pot. (udoskonalić) to enhance, to develop- dobra literatura wyrabia styl reading good literature helps you to develop a good writing style- wyrobić sobie oko/ucho to train one’s eye/ear- wyrobiła sobie smak a. podniebienie she developed her taste buds- wyrobić sobie mięśnie to build a. tone one’s muscles2. pot. (uzyskać) to get- wyrobić komuś posadę to get someone a job a. position3. Kulin. to knead [ciasto] Ⅱ wyrobić się — wyrabiać się 1. (ukształtować się) [cecha, nawyk] to form 2. pot. (zniszczyć się) [łożysko, śruba] to wear out 3. pot. (nabrać ogłady) to become sophisticated a. refined- styl jej się wyrabia her writing style is improving- smak/gust jej się wyrobił her taste has improved4. pot. (nadążyć) to make it- nie mogę się wyrobić z tłumaczeniem I’m way behind with my translation- wyrobisz się z tym do wtorku? will you be ready by Tuesday?- wyrobisz się tam i z powrotem w dwa dni? will you make it there and back in two days?5. pot. (zdarzać się) to happen, to go on- co się z wami dziś wyrabia? what’s going on with you today?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|obić
-
45 zagust|ować
pf vi książk. (polubić) to develop a taste (w kimś/czymś for sb/sth)- zagustowała w muzyce Wschodu/we francuskich serach/w sensacyjnych powieściach she developed a taste for Eastern music/French cheeses/thrillers ⇒ gustować- kto mi zagwarantuje, że nie stracę na tej transakcji? who will guarantee that I won’t lose out on this deal? ⇒ gwarantowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagust|ować
-
46 smak sma·k
-
47 apetyt
* * *mi1. (= chęć do jedzenia) appetite, hunger (na kogoś/coś for sb/sth); jeść z apetytem eat heartily l. with relish; mieć wilczy apetyt have a voracious appetite; to be ravenous; zaostrzyć apetyt to whet one's appetite; popsuć, odebrać komuś apetyt spoil sb's appetite.2. (= chęć spożycia określonej potrawy) taste.3. (= chętka) eye, hankering, craving (na kogoś/coś for sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apetyt
-
48 ciągotki
pl.Gen. -ek, ciągoty pl. Gen. -t pot. tendency, inclination ( do czegoś to l. toward sth, do robienia czegoś to do sth); taste, preference, fancy ( do czegoś for sth); perwersyjne ciągotki perverted inclinations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągotki
-
49 delikatny
adj( subtelny) gentle; ( drobny) delicate; ( kolor) soft; ( zapach) mild; ( chorowity) delicate, fragile; (sprawa, misja) sensitive* * *a.1. (= łagodny, nieagresywny) delicate; (o dotknięciu, powiewie, oświetleniu, traktowaniu) gentle, soft; (o zapachu, smaku) mild.2. (= kruchy, wrażliwy na uszkodzenia) (o talerzu, urządzeniu) fragile; ( o tkaninie) fine, delicate.3. (= drażliwy, trudny) delicate, touchy, sensitive; delikatna sprawa/misja sensitive matter/mission.4. (= taktowny) tactful.5. (= wybredny, subtelny) dainty, exquisite, subtle; delikatny gust fine l. exquisite taste.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > delikatny
-
50 drobnomieszczański
adj≈lower middle class (attr), petit-bourgeois* * *a.lower middle class, petit-bourgeois; poglądy drobnomieszczańskie petit-bourgeois views; gust drobnomieszczański petit-bourgeois taste.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drobnomieszczański
-
51 goryczka
f.tylko sing. Gen.pl. -ek (= gorzki smak) bitterness, bitter taste.f.1. ( substancja roślinna) bitter principle l. tonic.2. bot. gentian ( Gentiana).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goryczka
-
52 grzech
m (G grzechu) 1. Relig. sin- grzech ciężki a cardinal sin- grzech pychy/gnuśności the sin of pride/sloth- grzech przeciw czemuś a sin against sth- popełnić grzech to commit a sin- wyznać swoje grzechy to confess one’s sins- żałować za grzechy to repent one’s sins- odpuścić komuś grzechy to absolve sb’s sins- zmazać czyjeś grzechy to cleanse sb of their sins- to grzech mówić o kimś złe rzeczy it’s a sin to speak ill of somebody2. przen. sin- grzech zaniedbania a sin of omission przen.- grzech przeciw dobremu smakowi an affront to good taste- □ grzech pierworodny Relig. original sin- grzech powszedni Relig. venal sin- grzech śmiertelny Relig. mortal sin- grzechy główne Relig. deadly sins■ ona jest grzechu warta she’s a real stunner pot.- za jakie grzechy…? why on earth…?* * *-u; -y; mpopełniać (popełnić perf) grzech — to sin, to commit a sin
* * *mi1. rel. sin; odpokutować za grzechy atone for one's sins; grzech pierworodny original sin; grzech śmiertelny mortal sin; grzech powszedni venial sin; siedem grzechów głównych (seven) deadly sins; kobieta warta grzechu gorgeous woman; za jakie grzechy what have I done?, what for?2. (= wykroczenie, błąd) sin, transgression.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzech
-
53 kwaśność
f.1. (= kwaskowatość) sourness, sour taste, acidity.2. chem., med., roln. (= kwasowość) acidity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwaśność
-
54 kwestia
-i; -e; gen pl -i; fkwestia czasu/pieniędzy — a matter lub question of time/money
* * *f.Gen. -ii1. (= problem) issue, matter, affair, problem, question.2. omówić delikatną kwestię touch upon l. discuss a delicate matter, touch a sensitive nerve; to kwestia gustu it's a matter of taste; to tylko kwestia czasu it's only a matter l. a question of time; nie ulega kwestii, że... there's no doubt about it that..., there's no question that; w tej kwestii in this regard; otwarta kwestia open question; kwestia sporna bone of contention; kontrowersyjna kwestia burning question, controversial question, moot point; drażliwa kwestia sensitive question; kwestia życia i śmierci a matter of life and death; poruszyć kwestię raise l. bring up a question.3. teatr, film line; powiedzieć swoje kwestie deliver one's lines.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwestia
-
55 liznąć
1. (-znę, -źniesz); imp - źnij; vb; od lizać 2. vt perf(poznać, nauczyć się) to get a smattering of sth* * *pf.-znę -źniesz, -źnij1. zob. lizać.2. pot. (= skosztować) taste, take a bite.3. pot. (= poznać coś powierzchownie) get a smattering of sth, dabble in.pf.zob. lizać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liznąć
-
56 lubić
(-bię, -bisz); vtlubić coś robić — to like doing sth lub to do sth
* * *ipf.1. (= czuć sympatię do kogoś) like ( kogoś sb); (= mieć w czymś upodobanie) like, enjoy ( coś sth); be fond ( coś of sth); be keen ( coś on sth); (nie) lubić czegoś robić (not) like l. enjoy doing l. to do sth, (not) be fond of doing sth; co kto lubi everybody to their taste.2. pot. (= mieć zwyczaj coś robić) be liable l. apt to; historia lubi się powtarzać history repeats itself.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lubić
-
57 niegustowny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niegustowny
-
58 niesmaczny
adj( nieapetyczny) tasteless; ( żart) sick, tasteless* * *a.1. (= nieapetyczny) unpalatable, tasteless.2. (= wzbudzający niesmak) tasteless, in bad taste; ( żart) sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niesmaczny
-
59 nijako
adv. pot. 1. (bezbarwnie) dully- sztuka była nudna, a aktorzy grali nijako the play was boring and the actors were dull- ta zupa smakuje nijako the soup doesn’t have much taste- ten autor pisze nijako that author’s writing is uninspired a. unremarkable2. (niepewnie) awkward- czuję się nijako I feel awkward- tak mi nijako na duszy I’m feeling a bit out of sorts3. (niezręcznie) inappropriate- jakoś nijako było wyjść w środku przedstawienia it seemed inappropriate to leave during the performance- nijako było wystąpić w codziennym stroju it felt inappropriate to appear in everyday clothes* * *adv.1. (= w sposób nijaki) nondescriptly.2. pot. (= niezbyt dobrze) unwell.3. pot. (= nietaktownie, niezręcznie) improperly; nijako iść z wizytą w takim stroju it's improper to pay a visit in the clothes like these.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nijako
-
60 pobić
1. -biję, -bijesz; vb od pobijać 2.* * *pf.1. zob. pobijać.2. (= zwyciężyć) defeat, beat; pobić kogoś na głowę smash sb; pobić kogoś jego własną bronią defeat sb with his own weapon, shoot sb with his own gun, give sb a taste l. dose of their own medicine; pobić rekord break the record.3. (= zbić kogoś dotkliwie) beat up.pf.have a fight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobić
См. также в других словарях:
Taste — (or, more formally, gustation) is a form of direct chemoreception and is one of the traditional five senses. It refers to the ability to detect the flavor of substances such as food and poisons. In humans and many other vertebrate animals the… … Wikipedia
taste — n 1 Taste, flavor, savor, tang, relish, smack can all mean the property of a substance which makes it perceptible to the gustatory sense. Taste not only is the most inclusive of these terms but it gives no suggestion of a specific character or… … New Dictionary of Synonyms
Taste — Taste, n. 1. The act of tasting; gustation. [1913 Webster] 2. A particular sensation excited by the application of a substance to the tongue; the quality or savor of any substance as perceived by means of the tongue; flavor; as, the taste of an… … The Collaborative International Dictionary of English
Taste — Pays d’origine Cork, Irlande Genre musical Rock Années d activité 1966 1970 2 … Wikipédia en Français
taste — [tāst] vt. tasted, tasting [ME tasten < OFr taster, to handle, touch, taste < VL * tastare, prob. < * taxitare, freq. of L taxare, to feel, touch sharply, judge of, freq. of tangere: see TACT] 1. Obs. to test by touching 2. to test the… … English World dictionary
Taste — belongs to our chemical sensing system, or the chemosenses. The complicated process of tasting begins when molecules released by the substances stimulate special cells in the mouth or throat. These special sensory cells transmit messages through… … Medical dictionary
Taste — Datos generales Origen Irlanda Información artística Género(s) Rhythm Blues Blues Rock … Wikipedia Español
taste — [n1] flavor of some quality aftertaste, aroma, bang*, bitter, drive, ginger, jolt, kick*, oomph*, palatableness, piquancy, punch*, relish, salt, sapidity, sapor, savor, savoriness, smack, sour, sting*, suggestion, sweet, tang*, wallop, zest,… … New thesaurus
Taste — (t[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Tasted}; p. pr. & vb. n. {Tasting}.] [OE. tasten to feel, to taste, OF. taster, F. tater to feel, to try by the touch, to try, to taste, (assumed) LL. taxitare, fr. L. taxare to touch sharply, to estimate. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Taste — Taste, v. i. 1. To try food with the mouth; to eat or drink a little only; to try the flavor of anything; as, to taste of each kind of wine. [1913 Webster] 2. To have a smack; to excite a particular sensation, by which the specific quality or… … The Collaborative International Dictionary of English
taste — ► NOUN 1) the sensation of flavour perceived in the mouth on contact with a substance. 2) the faculty of perceiving this. 3) a small portion of food or drink taken as a sample. 4) a brief experience of something. 5) a person s liking for… … English terms dictionary