-
121 pos|olić
pf vt (dodać soli) to add salt to; (posypać solą) to sprinkle [sth] with salt- posolić do smaku to add salt to taste- posolona woda salted water ⇒ solić- posortować coś według koloru/wielkości to sort sth by colour/according to size- posortować coś na klasy/kategorie to sort sth into classes/categories- starannie posortowane papiery meticulously sorted papers ⇒ sortowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pos|olić
-
122 prób|ka
f 1. (do badania) sample, specimen- pobrać próbkę krwi/gleby to take a blood/soil sample a. specimen2. (towaru) sample; (tkaniny, tapety) sample, swatch; (kosmetyku w drogerii) tester 3. (przykład) example, sample- próbka (czyjegoś) talentu/umiejętności an example of sb’s talent/skills- masz oto próbkę jego bezczelności here’s an example of his arrogance4. (namiastka) preview, (fore)taste- to tylko próbka tego, co nas czeka na egzaminie this is just a preview of what we can expect in the exam5. dim. (wynik wysiłków) attempt, effort- jego pierwsze próbki poetyckie/malarskie his first poetic/artistic effortsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prób|ka
-
123 przypomina|ć2
impf Ⅰ vt (być podobnym) to resemble; (z wyglądu) to look like- to przypominało wielki parasol it resembled a giant umbrella- z profilu przypominał ojca in profile he looked like his father- on mi przypomina mojego brata he reminds me of my brother- co ci to przypomina? what does it remind you of?- czy to ci coś przypomina? does it remind you of anything?; does it ring any bells with you? pot.- budynek z wyglądu przypominał koszary the building looked like a barracks- to w smaku przypominało truskawkę the taste was reminiscent of strawberry- to raczej przypominało zapasy niż piłkę nożną it was more like wrestling than football- w niczym nie przypominać czegoś to bear no resemblance to sth- zwierzę przypominające żyrafę an animal resembling a giraffeⅡ przypominać sobie to remember, to recall- przypominam sobie, że tu był I remember that he was here, I remember a. recall his being here- teraz sobie przypominam now I remember- nie przypominam sobie I don’t a. can’t remember- nie przypominam sobie, żebym coś takiego powiedział I don’t remember a. recall ever saying anything like that- nie przypominam sobie takiej osoby/takiego filmu I don’t remember anyone/any film like that- czy przypominasz sobie, kiedy go ostatnio widziałeś? do you remember when you last saw him?Ⅲ przypominać się pot., euf. (odbijać się) przypominają mi się te ogórki those cucumbers are repeating on me pot., euf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypomina|ć2
-
124 przypraw|ić
pf — przypraw|iać impf Ⅰ vt 1. Kulin. to season- przyprawić coś bazylią/czosnkiem to season sth with basil/garlic- przyprawić zupę do smaku to season the soup to taste- przyprawić coś na ostro to make sth spicy- delikatnie przyprawione mięso lightly seasoned meat2. (przyczepić) to attach, to affix- przyprawić coś z powrotem to reattach sth- przyprawić ucho do garnka to reattach the pan handle- przyprawić sobie brodę to put on a fake beard3. (powodować) przyprawać kogoś o ból głowy/niestrawność to give sb a headache/to give sb indigestion- to mnie przyprawia o mdłości it makes me sick także przen.Ⅱ vi pot., żart. (upić się) to get smashed pot., to get tanked up pot., to get plastered pot.■ przyprawić komuś rogi to cuckold sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypraw|ić
-
125 publicz|ka
f sgt pot., pejor. the undiscriminating public; (w teatrze, kinie) an undiscriminating audience- schlebiać najniższym gustom publiczki to pander to the public’s worst taste- grać/tworzyć/pisać pod publiczkę to play to the gallery a. grandstand pejor.- kręci swoje filmy pod publiczkę his films are addressed to an undiscriminating audience- grę pod publiczkę opanował do perfekcji he mastered the art of playing to the galleryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > publicz|ka
-
126 rozkosz|ować się
impf v refl. rozkoszować się czymś to take (great) delight (czymś in sth); to delight (czymś in sth); to revel (czymś in sth)- rozkoszować się ciepłem/słońcem to bask in the warmth/sun- rozkoszować się smakiem wina/zapachem kwiatów to delight in the taste of wine/the scent of the flowersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkosz|ować się
-
127 rozsmakowan|y
adj. był rozsmakowany w poezji/muzyce he had a taste for, he loved poetry/musicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozsmakowan|y
-
128 schlebia|ć
impf vi 1. pejor. (nadskakiwać) to adulate vt (komuś sb); to flatter vt (komuś/czemuś sb/sth) [szefowi, czyjejś próżności, ambicji]; to pander pejor. (czemuś to sth) [oczekiwaniom, gustom, poglądom]- schlebiał dyrektorowi/jego zarozumialstwu licząc na podwyżkę he flattered the manager/his conceitedness hoping for a rise- brukowce schlebiające prymitywnym/przeciętnym gustom tabloids pandering to primitive/popular taste- schlebiać modzie to be a fashion victim- schlebiać modom to slavishly follow fads2. (sprawiać przyjemność) [pochwały, zainteresowanie, opinia] to flatter vt- schlebiała jej znajomość z ministrem/uwaga mediów she was a. felt flattered by her acquaintance with a minister/by media attentionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schlebia|ć
См. также в других словарях:
Taste — (or, more formally, gustation) is a form of direct chemoreception and is one of the traditional five senses. It refers to the ability to detect the flavor of substances such as food and poisons. In humans and many other vertebrate animals the… … Wikipedia
taste — n 1 Taste, flavor, savor, tang, relish, smack can all mean the property of a substance which makes it perceptible to the gustatory sense. Taste not only is the most inclusive of these terms but it gives no suggestion of a specific character or… … New Dictionary of Synonyms
Taste — Taste, n. 1. The act of tasting; gustation. [1913 Webster] 2. A particular sensation excited by the application of a substance to the tongue; the quality or savor of any substance as perceived by means of the tongue; flavor; as, the taste of an… … The Collaborative International Dictionary of English
Taste — Pays d’origine Cork, Irlande Genre musical Rock Années d activité 1966 1970 2 … Wikipédia en Français
taste — [tāst] vt. tasted, tasting [ME tasten < OFr taster, to handle, touch, taste < VL * tastare, prob. < * taxitare, freq. of L taxare, to feel, touch sharply, judge of, freq. of tangere: see TACT] 1. Obs. to test by touching 2. to test the… … English World dictionary
Taste — belongs to our chemical sensing system, or the chemosenses. The complicated process of tasting begins when molecules released by the substances stimulate special cells in the mouth or throat. These special sensory cells transmit messages through… … Medical dictionary
Taste — Datos generales Origen Irlanda Información artística Género(s) Rhythm Blues Blues Rock … Wikipedia Español
taste — [n1] flavor of some quality aftertaste, aroma, bang*, bitter, drive, ginger, jolt, kick*, oomph*, palatableness, piquancy, punch*, relish, salt, sapidity, sapor, savor, savoriness, smack, sour, sting*, suggestion, sweet, tang*, wallop, zest,… … New thesaurus
Taste — (t[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Tasted}; p. pr. & vb. n. {Tasting}.] [OE. tasten to feel, to taste, OF. taster, F. tater to feel, to try by the touch, to try, to taste, (assumed) LL. taxitare, fr. L. taxare to touch sharply, to estimate. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Taste — Taste, v. i. 1. To try food with the mouth; to eat or drink a little only; to try the flavor of anything; as, to taste of each kind of wine. [1913 Webster] 2. To have a smack; to excite a particular sensation, by which the specific quality or… … The Collaborative International Dictionary of English
taste — ► NOUN 1) the sensation of flavour perceived in the mouth on contact with a substance. 2) the faculty of perceiving this. 3) a small portion of food or drink taken as a sample. 4) a brief experience of something. 5) a person s liking for… … English terms dictionary