-
101 танцор
-
102 tenson
f. (de tancer) ист., лит. поетически жанр (през Средновековието) ( диалог по определен сюжет). -
103 vertement
adv. (de vert) рязко, силно, строго, здравата; tancer vertement qqn. мъмря строго някого. -
104 admonester
= réprimander; tancerDictionnaire juridique, politique, économique et financier > admonester
-
105 semoncer
= réprimander; tancerDictionnaire juridique, politique, économique et financier > semoncer
-
106 arraign
1 Jur traduire en justice ; to arraign sb before the court traduire qn en justice ; to be arraigned on a charge of murder être inculpé de meurtre ; -
107 rap
A n4 ○ ( accusation) accusation f ; to beat the rap s'en tirer à bon compte ; to hang a murder/burglary rap on sb faire endosser un meurtre/cambriolage à qn ; to take the rap écoper ○ (for pour).1 ( tap) frapper sur ;1 ( tap) donner des coups secs (with avec) ; to rap on the table/at the door donner des coups secs sur la table/à la porte ;2 Mus faire du rap ;3 ○ US ( talk) causer ○, parler (about de).■ rap out:▶ rap out [sth] lancer [order, question]. -
108 castigate
castigate ['kæstɪgeɪt] -
109 rate
rate [reɪt]1 noun(a) (ratio, level) taux m;∎ the birth/death/divorce/suicide rate le taux de natalité/de mortalité/de divorce/de suicide;∎ the success rate is falling le taux de réussite est en baisse;∎ how do you explain the high suicide rate? comment expliquez-vous le nombre élevé de suicides?;∎ the hourly rate is going to be increased le taux horaire va être augmenté(b) (cost, charge) tarif m;∎ his rates have gone up ses prix ont augmenté;∎ to strike for higher rates of pay faire la grève pour obtenir une augmentation de salaire;∎ the rate is 60p in the pound le taux est de 60 pence par livre;∎ postal or postage rate tarifs mpl postaux;∎ standard/reduced rate tarif m normal/réduit;∎ the going rate le tarif courant∎ at the rate we're going or at this rate we'll never get there au rythme où nous allons, nous n'y arriverons jamais;∎ she shot past at a terrific rate elle est passée comme une flèche;∎ familiar at a rate of knots à toute allure∎ any rate enfin bref(a) (reckon, consider) considérer;∎ she's rated as one of the best players in the world elle est classée parmi les meilleures joueuses du monde;∎ I rate him among my closest friends je le compte au nombre de ou le considère comme un de mes amis les plus proches;∎ to rate sb/sth highly avoir une haute opinion de qn/qch, faire grand cas de qn/qch∎ her film rates better reviews son film mérite de meilleures critiques;∎ a battle that didn't rate a mention in the history books une bataille qui n'a pas mérité d'apparaître dans les livres d'histoire;∎ that performance should rate him third place cette prestation devrait lui assurer la troisième place∎ I don't rate him as an actor à mon avis, ce n'est pas un bon acteur□ ;∎ I don't rate their chances much je ne pense pas qu'ils aient beaucoup de chance□∎ their house has been rated higher this year leur maison a été classée dans la tranche supérieure cette année(rank high) se classer;∎ he rates highly in my estimation je le tiens en très haute estime;∎ in terms of efficiency, she rates higher than anyone else en ce qui concerne l'efficacité, elle bat tout le mondede toute façon, de toute manière, en tout cas►► Marketing rate of adoption (of product) taux m d'adoption;Marketing rate of awareness taux m de notoriété;Finance rate band plage f ou fourchette f de taux;Marketing rate of churn taux m de clients passés à la concurrence;Finance rate of depreciation taux m d'amortissement;rate of exchange cours m ou taux m de change;Finance rate of growth taux m d'accroissement ou de croissance;Finance rate of increase taux m d'accroissement;Marketing rate of penetration taux m de pénétration;Chemistry rate of reaction vitesse f de réaction;Marketing rate of renewal taux m de renouvellement;Finance rate of return (on investment) taux m de rendement;Finance rate of return pricing fixation f de prix au taux de rendement établi;British rate support grant = subvention à une collectivité locale;rate of taxation taux m d'imposition;rate of uptake taux m de succès∎ to rate sb up faire payer à qn une prime plus élevée -
110 vertement
adv. qattiq, shiddat bilan, kuchli; tancer vertement qattiq koyimoq, urishib bermoq. -
111 peskovat
-
112 admoni
1. admonester2. exhorter3. gronder4. réprimander5. sermonner6. tancer -
113 skoldi
1. gronder2. rabrouer3. sermonner4. tancer -
114 taŭzi
1. bousculer2. chiffonner3. houspiller4. rudoyer5. tancer6. tirailler7. ébouriffer
См. также в других словарях:
tancer — [ tɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • tencier 1080; lat. pop. °tentiare, de tentus, p. p. de tendere « tendre; combattre » ♦ Littér. Réprimander. ⇒ admonester, morigéner. « Sa colère fut grande et il tança vertement son fils » (Mérimée). ●… … Encyclopédie Universelle
tancer — TANCER. v. a. Reprimander. Sa mere l a tancée. il en fut tancé par son superieur … Dictionnaire de l'Académie française
tancer — (tan sé. Le c prend une cédille devant a et o : je tançais, tançons) v. a. Terme qui se disait jadis aussi bien dans le style élevé que dans le style ordinaire, et qui aujourd hui est devenu familier. Réprimander. • Il disparut comme flots… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TANCER — v. a. Réprimander. Sa mère l a tancée. Il en fut tancé par son supérieur. Il se fait tancer tous les jours. On l a tancé vertement. Il est familier. TANCÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TANCER — v. tr. Réprimander. Sa mère l’a tancée. Il se fait tancer tous les jours. On l’a tancé vertement. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tancer — vt. => Gronder, Tourmenter … Dictionnaire Français-Savoyard
gourmander — [ gurmɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1372 « dévorer avidement »; « réprimander », sous l infl. de gourmer (→ gourmé); de gourmand 1 ♦ Vx Manier durement (un cheval). Fig. Contenir, maîtriser. 2 ♦ Reprendre (qqn) en lui adressant des… … Encyclopédie Universelle
tenson — [ tɑ̃sɔ̃ ] n. f. • mil. XVe; « querelle » XIIe→ tancer ♦ Hist. littér. Genre poétique dialogué du Moyen Âge, où les interlocuteurs s opposent sur un sujet donné. ● tenson nom féminin (latin populaire tensio, querelle, du latin classique tendere,… … Encyclopédie Universelle
Wikipedia — For Wikipedia s non encyclopedic visitor introduction, see Wikipedia:About. Wikipedia … Wikipedia
admonester — [ admɔnɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • amonester mil. XIIe; égalt monester, a. fr.; lat. pop. ° admonestare, du lat. class. monere « avertir » ♦ Dr. ou littér. Réprimander sévèrement, sans condamner, mais en avertissant de ne pas recommencer … Encyclopédie Universelle
réprimander — [ reprimɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • réprimender 1615; de réprimande ♦ Blâmer avec autorité, pour amender et corriger. ⇒ admonester, chapitrer, gourmander, gronder, houspiller, morigéner, reprendre, semoncer, sermonner, tancer; fam.… … Encyclopédie Universelle