-
81 rabrouer
vt., remettre à sa place: revètâ < redresser> (Saxel), rèptâ à sa plyafa (Albanais.001), ron-nâ apré (001, Arvillard), arbèlâ (Villard-Thônes). - E.: Éconduire, Reprendre, Tancer, Traiter. -
82 tourmenter
vt., harceler, malmener, tyranniser, opprimer, infliger de trop fréquentes et de trop fortes corrections, faire souffrir, torturer, persécuter, oppresser ; taquiner: boryeudâ (Albanais.001c, Combe-Si.), boryôdâ (001b, Annecy, Thônes.004), boryôdnâ (001a.FON.), bouryôdâ (Saxel.002), boreudâ (Alberville.021b.BRA.), borowdâ (021a.COD.), borawdâ (Leschaux) ; awilynâ (Samoëns.010) ; tormintâ (001b.PPA.,003,004, Villards-Thônes.028), tormêtâ (001a, Bellecombe-Bauges, Doucy-Bauges, Montagny-Bozel.026), teurmintâ (Arvillard.228) ; sabolâ (010) ; torturâ (001,028, Table) ; tortelyé (228) ; kresmi (228). - E.: Exciter, Fouler, Gâcher, Rosser.A1) tourmenter, tracasser, donner du souci, inquiéter: tormantâ vt. (002), tormintâ (001, Chambéry.025), teurmintâ (228) ; travalyî < travailler> (001) / -é (228).Fra. Cette décision le tourmentait: rla déssijon l' travalyîve (001.PPA.).A2) importuner, tracasser, harceler, agacer: tormantâ vt. (002).A3) tourmenter, houspiller, tancer, secouer, (qq.): sabolâ vt. (010). - E.: Gâcher.A4) se tourmenter, s'évertuer, se tracasser, se faire du tourmenter souci // mauvais sang // tracas, être inquiet ; ronger son frein: se markorâ (025, Aix, Arvillard) ; sè tormêtâ (026), s'tormintâ (001,025), s'teurmintâ (228) ; s'trakassî (001), se dékapitâ (004). - E.: Décapiter.B1) n., enfant ou personne qui tourmenter agace // importune // harcèle: tormanta nf. chf., bétye à torman < bête à tourment> nf. chf. (002). -
83 besztać
1. engueuler2. enguirlander3. houspiller4. ravauder5. remoucher6. tancer -
84 zbesztać
1. frictionner2. mâtiner3. remoucher4. rincer5. tancer -
85 łajać
1. bougonner2. gronder3. houspiller4. morigéner5. réprimander6. sabouler7. tancer -
86 викам
гл crier (jeter, faire, pousser) un cri (des cris); parler а haute voix (а voix haute); tonitruer, clamer; 2. (карам се) gronder, grogner, criailler, morigéner, tancer; 3. (повиквам) appeler, demander; 4. (каня) inviter; 5. (зова) faire appel а qn; 6. диал dire, raconter; 7. разг в съчет викат ме (те, го) on m'appeler; on t'appelle; on l'appelle; викам до бога crier а tue-tête; викам го по телефона je le demande au téléphone. -
87 изяждам
гл 1. manger, consommer; 2. прен a) (прахосвам) dépenser, gaspiller; б) (присвоявам u прахосвам чуждото) dilapider; в) (погубвам) perdre, ruiner; г) изяждам думите manger (mâchonner) ses mots; изяждам буквите mal former ses lettres; изяждам ce (много ce ядосвам) se ronger, se torturer, se faire du mauvais sang (de la bile); нар se manger les sangs а изяждам плесница recevoir (encaisser) une gifle; това му изяде главата c'est ce qui l'a perdu; изяждам някого c парцалите a) tancer, morigéner, engueuler qn; б) dire pis que pendre de qn; изяждам c очи dévorer des yeux. -
88 кастря
гл émonder, ébrancher; прен разг tancer, admonester, réprimander; кастриха го здравата on l'a tancé d'importance. -
89 коря
гл gronder, réprimander, faire des reproches, blâmer, tancer. -
90 нагълчавам
гл gronder, réprimander, tancer d'importance (qn); нагълчавам се crier, tempêter tout son soûl. -
91 нажулвам
гл 1. frotter; 2. прен разг (наругавам някого) а) passer un savon (savonner) qn, tancer qn d'importance; б) (набивам някого) tanner le cuir а qn. -
92 накастрям
гл 1. couper une certaine quantité de branches, émonder un arbre; 2. прен разг (нахоквам) tancer qn d'importance. -
93 нарязвам
гл 1. couper; (за дърва) scier; 2. прен разг tancer, rabrouer; (разг) savonner qn, rembarrer qn, laver la tête а qn, passer un savon а qn; нарязвам се 1. se couper; (за дърва) se scier; 2. разг неодобр (напивам се) se soûler; (разг) pinter, prendre une cuite, se piquer le nez. -
94 помъмрям
гл gronder (tancer, réprimander) un peu. -
95 разхоквам
се гл se mettre а grogner, crier, criailler, ronchonner (contre qn); разг se mettre а tancer, morigéner, attraper (qn). -
96 сгазвам
гл 1. écraser; 2. (за трева и пр.) fouler, piétiner; 3. прен a) fouler aux pieds; б) (карам се някому) réprimander; semoncer; tancer qn vertement; в) (улавям в неудобно положение) surprendre, prendre qn en faute, prendre qn sur le fait; r) нар (за болест, нещастие) arriver; а сгазвам лука commettre un impair. -
97 сгълчавам
гл gronder, réprimander; разг tancer, morigéner, attraper (qn), semoncer. -
98 скарвам
гл brouiller; скарвам двама приятели brouiller deux amis; скарвам се 1. se brouiller, se fâcher, se mettre en désaccord; 2. (на някого) grogner qn, crier contre qn, gronder qn, tancer qn, morigéner qn, réprimander qn, reprendre qn, rabrouer qn; търся да се скарам някому chercher querelle а qn. -
99 смъмрям
гл gronder, réprimander, admonester; разг tancer, morigéner, attraper. -
100 строявам
гл 1. mettre en rangs, mettre en colonne, ranger en rangs; 2. (мъмря) réprimander, morigéner, gronder, tancer.
См. также в других словарях:
tancer — [ tɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • tencier 1080; lat. pop. °tentiare, de tentus, p. p. de tendere « tendre; combattre » ♦ Littér. Réprimander. ⇒ admonester, morigéner. « Sa colère fut grande et il tança vertement son fils » (Mérimée). ●… … Encyclopédie Universelle
tancer — TANCER. v. a. Reprimander. Sa mere l a tancée. il en fut tancé par son superieur … Dictionnaire de l'Académie française
tancer — (tan sé. Le c prend une cédille devant a et o : je tançais, tançons) v. a. Terme qui se disait jadis aussi bien dans le style élevé que dans le style ordinaire, et qui aujourd hui est devenu familier. Réprimander. • Il disparut comme flots… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TANCER — v. a. Réprimander. Sa mère l a tancée. Il en fut tancé par son supérieur. Il se fait tancer tous les jours. On l a tancé vertement. Il est familier. TANCÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TANCER — v. tr. Réprimander. Sa mère l’a tancée. Il se fait tancer tous les jours. On l’a tancé vertement. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tancer — vt. => Gronder, Tourmenter … Dictionnaire Français-Savoyard
gourmander — [ gurmɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1372 « dévorer avidement »; « réprimander », sous l infl. de gourmer (→ gourmé); de gourmand 1 ♦ Vx Manier durement (un cheval). Fig. Contenir, maîtriser. 2 ♦ Reprendre (qqn) en lui adressant des… … Encyclopédie Universelle
tenson — [ tɑ̃sɔ̃ ] n. f. • mil. XVe; « querelle » XIIe→ tancer ♦ Hist. littér. Genre poétique dialogué du Moyen Âge, où les interlocuteurs s opposent sur un sujet donné. ● tenson nom féminin (latin populaire tensio, querelle, du latin classique tendere,… … Encyclopédie Universelle
Wikipedia — For Wikipedia s non encyclopedic visitor introduction, see Wikipedia:About. Wikipedia … Wikipedia
admonester — [ admɔnɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • amonester mil. XIIe; égalt monester, a. fr.; lat. pop. ° admonestare, du lat. class. monere « avertir » ♦ Dr. ou littér. Réprimander sévèrement, sans condamner, mais en avertissant de ne pas recommencer … Encyclopédie Universelle
réprimander — [ reprimɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • réprimender 1615; de réprimande ♦ Blâmer avec autorité, pour amender et corriger. ⇒ admonester, chapitrer, gourmander, gronder, houspiller, morigéner, reprendre, semoncer, sermonner, tancer; fam.… … Encyclopédie Universelle