-
41 destripar
đestri'parv1) ausweiden, aufbrechen, aufschlitzen2) (fig: aplastar) zerfetzen, zertreten, zermalmenverbo transitivo1. [sacar las tripas] ausnehmen2. (figurado) [sacar lo interior] entleerendestripardestripar [destri'par]num1num (despanzurrar) ausnehmennum3num (estropear) vermasseln -
42 distorsionador
distorsionadordistorsionador (a) [distorsjona'ðor(a)] Adjektiv , distorsionante [distorsjo'naDC489F9Dn̩DC489F9Dte]( también figurativo) verzerrend -
43 echar aceite al fuego
echar aceite al fuego( también figurativo) Öl ins Feuer gießen -
44 echar algo por la borda
echar algo por la borda( también figurativo) etw über Bord werfen -
45 embravecimiento
embrabeθi'mǐentomZorn m, Wüten nembravecimientoembravecimiento [embraβeθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
46 encrespado
eŋkres'pađoadjencrespadoencrespado , -a [eŋkres'paðo, -a]num2num (también figurativo: crispado) tobend, schäumend -
47 engendramiento
eŋxenđra'mǐentomZeugung fengendramientoengendramiento [eŋxeDC489F9Dn̩DC489F9Ddra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
48 entrar en la recta final
entrar en la recta finaldeporte ( también figurativo) in die Zielgerade einlaufen -
49 flote
floteflote ['flote]estar a flote flott sein; mantenerse a flote ( también figurativo) sich über Wasser halten; sacar a flote una empresa eine Firma wieder flottmachen -
50 fuera
1. 'fwera advauswärts, draußen, heraus2. 'fwera prep3. 'fwera konjfuera de — außer, ausgenommen
fuera de ello — außerdem, ferner
I1. → link=ir ir{2. → link=ser ser{IIadverbio1. [en exterior] draußen2. [otro lugar] auswärtsde fuera [extranjero] von auswärts3. (figurado) [alejado]————————sustantivo masculino————————interjección¡fuera! raus!¡fuera de aquí! raus hier!————————fuera de locución adverbial[excepto] außer (D)————————fuera de serie sustantivo masculino y femeninofuerafuera ['fwera]I adverbionum1num (lugar) draußen; por fuera außen; de fuera (por la parte exterior) von außen; (de otro lugar) von außerhalb; el nuevo maestro es de fuera der neue Lehrer ist nicht von hiernum2num (dirección) hinaus; ¡fuera! raus!; ¡fuera con esto! weg damit!; ¡fuera de mi vista! geh mir bloß aus den Augen!; salir fuera hinausgehen; hacia fuera nach draußen; echar a alguien fuera jdn hinauswerfenII preposiciónnum1num (local) ( también figurativo) außer +dativo; estar fuera de casa außer Haus sein; fuera de serie ausgezeichnet; fuera de juego deporte Abseits neutrofuera de que... subjuntivo abgesehen davon, dass...Buhruf masculino -
51 gradería
-
52 hacer teatro
hacer teatro( también figurativo) Theater spielen -
53 hacer votos por que...
hacer votos por que...subjuntivo ( también figurativo) beten, dass... -
54 hacer votos por
hacer votos por -
55 impasse
impasseimpasse [im'pas]( también figurativo) Sackgasse femenino; las negociaciones se encuentran en un impasse die Verhandlungen befinden sich in einer Sackgasse -
56 imperante
impe'ranteadjadjetivoimperanteimperante [impe'raDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num2num (predominante) (vor)herrschend, überwiegend -
57 imperio
im'perǐom1) Imperium n, Kaiserreich n, Reich n2) ( dominio) Herrschaft f3) (fig)sustantivo masculino1. [dominio, mandato] Herrschaft dieimperioimperio [im'perjo] -
58 imprimir
impri'mirv1) drucken, bedrucken2) (fig: marcar en la mente) sich einprägenverbo transitivo1. [texto, ilustración] drucken2. [publicar] verlegen3. [dejar una huella] eindrücken4. (figurado) [dar] verleihen————————verbo intransitivoimprimirimprimir [impri'mir]num1num tipografía drucken [en/sobre auf+dativo]; (editar) herausbringen [en/sobre auf+dativo]; (reproducir) abdrucken [en/sobre auf+dativo]num2num informática ausdruckennum3num (también figurativo: un sello) aufprägennum4num (inculcar) einprägennum5num (transmitir) verleihen -
59 imán
-
60 llave
'ʎabef1) Schlüssel mllave del gas — Gashahn m
2)llave inglesa — TECH Engländer m
sustantivo femenino3. [herramienta] Schraubenschlüssel der5. [signo ortográfico] geschweifte Klammerllavellave ['λaβe]num1num (instrumento) ( también figurativo) Schlüssel masculino; (reloj) Uhrschlüssel masculino; llave de contacto automóvil y tráfico Zündschlüssel masculino; llave maestra Hauptschlüssel masculino; ama de llaves Wirtschafterin femenino; llaves en mano schlüsselfertig; echar la llave abschließen; estar bajo llave unter Verschluss sein; la llave no entra der Schlüssel passt nicht; la llave para descubrir el secreto der Schlüssel zum Geheimnis; meter/sacar la llave den Schlüssel hineinstecken/abziehen
См. также в других словарях:
Arte figurativo — Saltar a navegación, búsqueda El Arte figurativo es un tipo de arte que, al contrario que el arte abstracto, se refiere a la representación de imágenes reconocibles, algunas veces de manera fiel y otras distorsionada. Estilos Algunos de los… … Wikipedia Español
Realismo figurativo — El Realismo figurativo es una tendencia pictórica que se desarrolla en la segunda mitad del siglo XX. Es una tendencia semejante al realismo fotográfico o hiperrealismo. Véanse también: realismo, realista, realismo artístico, pintura del… … Wikipedia Español
Arte esquemático ibérico — Saltar a navegación, búsqueda Ciervo esquemático del abrigo gaditano conocido como Tajo d … Wikipedia Español
Curicó — Saltar a navegación, búsqueda Curicó Escudo … Wikipedia Español
Arte paleolítico — Saltar a navegación, búsqueda El Paleolítico es la etapa más larga en la historia del ser humano. Durante este periodo, nuestros ancestros vivían de la caza y de la recolección de vegetales, se asociaban en tribus y sus herramientas eran de… … Wikipedia Español
Expresionismo — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Arte — (Del lat. ars, artis, habilidad, profesión, arte.) ► sustantivo masculino/ femenino 1 ARTE Facultad de las personas para crear, imitar o expresar lo material o inmaterial, con fines estéticos, valiéndose de la materia, sonido, imagen, gesto o… … Enciclopedia Universal
Arte abstracto — Reconstruccción del estilo neoplasticista de la pintura abstracta de Piet Mondrian (la obra original de Mondrian no puede utilizarse por estar sujeta a derechos) … Wikipedia Español
Cultura de Canarias — Saltar a navegación, búsqueda La Cultura de Canarias el resultado de la historia abierta y mestiza que ha marcado el devenir de las islas. La cultura canaria ha recibido, en mayor o menor medida, aportaciones de los tres continentes bañados por… … Wikipedia Español
Tipología de vasos griegos — Ceramicas de diferentes formas y estilos como complementos en una tumba infantil en el Museo Nacional Arqueológico de Atenas … Wikipedia Español
Anexo:Modismos de Ecuador — Existen diversos modismos que matizan con especial particularidad la manera de hablar de los ecuatorianos, en muchas ocasiones se trata de palabras comunes a las que se adhiere un significado específico; en otros casos suelen ser anglicismos… … Wikipedia Español