-
1 Tackling
Grätsche f■ Angriff eines Spielers auf den Ball, bei dem der Spieler am Boden mit dem Fuß zum Ball rutscht und diesen dem Gegenspieler vom Fuß spielt.■ Attempt to dispossess the opposing player by sliding on the ground, using the foot or leg to remove or block the ball.Syn. slide tackle -
2 tackling
-
3 tackling
-
4 tackling
• Körperangriff (im Sport) -
5 brutales Tackling
■ Tackling eines Spielers ohne Rücksicht auf die gesundheitlichen Folgen für den gegnerischen Spieler.Syn. brutales Tackling -
6 rücksichtsloses Tackling
■ Tackling eines Spielers ohne Rücksicht auf die gesundheitlichen Folgen für den gegnerischen Spieler.Syn. brutales TacklingGerman-english football dictionary > rücksichtsloses Tackling
-
7 sliding tackling
• Grätsche, Seitangriff -
8 tackle
1. transitive verb1) angehen, in Angriff nehmen [Problem usw.]tackle somebody about/on/over something — jemanden auf etwas (Akk.) ansprechen; (ask for something) jemanden um etwas angehen
2) (Sport) angreifen [Spieler]; (Amer. Footb.; Rugby) fassen2. noun1) (equipment) Ausrüstung, die* * *['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) das Angreifen2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) die Ausrüstung3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) der Flaschenzug4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) das Tauwerk2. verb2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask( someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) angehen3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) angreifen* * *tack·le[ˈtækl̩]fishing \tackle Angelausrüstung fshaving \tackle Rasierzeug ntblock and \tackle Flaschenzug mII. vt1. (deal with)▪ to \tackle sth etw in Angriff nehmen; (manage) mit etw dat fertigwerden, etw bewältigen [o schaffen]to \tackle a job eine Arbeit in Angriff nehmen2. (challenge physically)to \tackle a thief sich akk auf einen Dieb stürzen▪ to \tackle sb jdn angreifen* * *['tkl]1. n1) (= lifting gear) Flaschenzug m; (NAUT) Talje f, Takel nt, Zugwinde f2) (NAUT: rigging) Tauwerk ntfishing tackle — Angelausrüstung f or -zeug nt (inf)
2. vt1) (physically SPORT) angreifen, angehen (geh); (RUGBY) fassen; (verbally) zur Rede stellen (about wegen)2) (= undertake) job in Angriff nehmen; new challenge sich versuchen an (+dat); problem angehen, anpacken (inf); (= manage to cope with) bewältigen, fertig werden mit; blaze, fire bekämpfencould you tackle another ice cream? (inf) — schaffst du noch ein Eis? (inf)
3. viangreifen* * *tackle [ˈtækl]A s1. Gerät n, (Werk)Zeug n, Ausrüstung f: → academic.ru/27618/fishing_tackle">fishing tackle2. (Pferde)Geschirr n3. TECH Flaschenzug m4. SCHIFF Talje f, Takel-, Tauwerk nB v/t1. jemanden oder etwas packen2. jemanden angreifen, aneinandergeraten mit3. fig4. Fußball etc: einen Gegner im Ballbesitz angehen5. ein Problem etca) in Angriff nehmen, anpacken, angehenb) lösen, fertig werden mit6. sl sich über eine Flasche Whisky etc hermachen* * *1. transitive verb1) angehen, in Angriff nehmen [Problem usw.]tackle somebody about/on/over something — jemanden auf etwas (Akk.) ansprechen; (ask for something) jemanden um etwas angehen
2) (Sport) angreifen [Spieler]; (Amer. Footb.; Rugby) fassen2. noun1) (equipment) Ausrüstung, die* * *n.lösen v. -
9 tackle
tack·le [ʼtækl̩] nfishing \tackle Angelausrüstung f;shaving \tackle Rasierzeug ntblock and \tackle Flaschenzug m1) ( deal with)to \tackle sth etw in Angriff nehmen;to \tackle sb [about sth] jdn [wegen einer S. gen] zur Rede stellen;to \tackle a job eine Arbeit in Angriff nehmen;to \tackle sb jdn angreifen;to \tackle a thief sich akk auf einen Dieb stürzen -
10 Blutgrätsche
■ Tackling, bei dem in erster Linie nicht der Ball, sondern der ballführende Spieler getroffen werden soll, und mit dem eine schwerwiegende Verletzung desselben in Kauf genommen wird.■ Tackle that is not aimed at the ball but at the player with the ball, which may cause severe injury.Syn. dangerous tackle -
11 Grätsche
Grätsche f■ Angriff eines Spielers auf den Ball, bei dem der Spieler am Boden mit dem Fuß zum Ball rutscht und diesen dem Gegenspieler vom Fuß spielt.■ Attempt to dispossess the opposing player by sliding on the ground, using the foot or leg to remove or block the ball.Syn. slide tackle -
12 approach
1. intransitive verb2. transitive verbthe time is fast approaching when you will have to... — es wird nicht mehr lange dauern und du musst...
1) (come near to) sich nähern (+ Dat.); (set about) herangehen an (+ Akk.); angehen [Problem, Aufgabe, Thema]2) (be similar to) verwandt sein (+ Dat.)3) (approximate to) nahe kommen (+ Dat.)the temperature/weight approaches 100 °C/50 kg — die Temperatur/das Gewicht beträgt nahezu 100 °C/50 kg
4) (appeal to) sich wenden an (+ Akk.)3. noun3) (advance) Annäherungsversuche5) (Aeronaut.) Landeanflug, der; Approach, der* * *[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) sich nähern2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) das Herannahen2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) der Zugang3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) die Annäherungsversuche•- academic.ru/3291/approachable">approachable- approaching* * *ap·proach[əˈprəʊtʃ, AM -ˈproʊ-]I. vt1. (come closer)you can only \approach this area by air dieses Gebiet kann man nur auf dem Luftweg erreichen▪ to \approach sth:the total amount is \approaching $1000 die Gesamtsumme nähert sich der 1000-Dollar-Markemy grandfather is \approaching 80 mein Großvater wird bald 80it's \approaching lunchtime es geht auf Mittag zu3. (of quality)▪ to \approach sb/sth an jdn/etw heranreichenthe service here doesn't even \approach a decent standard der Service hier ist unter allem Standard4. (ask)▪ to \approach sb an jdn herantretenshe hasn't \approached him about it yet sie hat ihn noch nicht deswegen angesprochen5. (handle)▪ to \approach sth etw in Angriff nehmenIII. n\approach of dusk Einbruch m der Dämmerungat the \approach of winter... wenn der Winter naht,...the southern \approaches to Manchester die südlichen Zufahrtsstraßen nach Manchesterthe \approaches to this island... die Seewege zu dieser Insel...\approach road Zufahrtsstraße fto make an \approach to sb an jdn herantretento make an \approach to sb sich akk an jdn wendento make \approaches to sb bei jdm Annäherungsversuche machen8. ( fig)that was the closest \approach to an apology that you'll ever get! mehr als das wirst du als Entschuldigung nie [zu hören] bekommen* * *[ə'prəʊtʃ]1. vi(physically) sich nähern, näher kommen; (date, summer etc) nahen2. vt1) (= come near) sich nähern (+dat); (AVIAT) anfliegen; (in figures, temperature, time) zugehen auf (+acc), sich nähern (+dat); (in quality, stature) herankommen an (+acc); (fig) heranreichen an (+acc)to approach adolescence/manhood — ins Pubertätsalter/Mannesalter kommen
2) (= make an approach to) person, committee, organization herantreten an (+acc) (about wegen), angehen (about um), ansprechen (about wegen, auf +acc hin)I haven't approached him yet — ich habe ihn daraufhin noch nicht angesprochen, ich bin damit noch nicht an ihn herangetreten
he is easy/difficult to approach — er ist leicht/nicht leicht ansprechbar
3. n1) (= drawing near) (Heran)nahen nt; (of troops) Heranrücken nt; (of night) Einbruch m; (AVIAT) Anflug m (to an +acc)at the approach of Easter — als das Osterfest nahte/wenn das Osterfest naht
2) (to person, committee, organization) Herantreten ntto make approaches/an approach to sb (with request) — an jdn herantreten; (man to woman) Annäherungsversuche machen
3) (= way of tackling, attitude) Ansatz m (to zu)a positive approach to mathematics/teaching — eine positive Einstellung zu Mathematik/zum Unterrichten
his approach to the problem — seine Art or Methode, an das Problem heranzugehen, sein Problemansatz
try a different approach —
4) (= access) Zugang m, Weg m; (= road) Zufahrt(sstraße) f5) (= approximation) Annäherung f (to an +acc)* * *approach [əˈprəʊtʃ]A v/i1. sich nähern, näherkommen, herannahen, -rücken, nahen3. Golf: einen Annäherungsschlag machenB v/t1. sich nähern (dat):approach a limit MATH sich einem Grenzwert nähern2. FLUG anfliegen3. fig nahekommen (dat), (fast) erreichen:he’s approaching 60 er geht auf die 60 zu4. herangehen an (akk), eine Aufgabe etc anpackenapproach sb for a loan jemanden um ein Darlehen bitten oder angehenb) besonders pej sich an ein Mädchen etc heranmachen6. zu sprechen kommen auf (akk), ein Thema etc anschneiden7. näher bringen, (an)nähernC s1. (Heran)Nahen n (auch eines Zeitpunkts), (Her)Anrücken n, Annäherung f, Anmarsch m ( auch MIL), FLUG Anflug m:the approach of winter der herannahende Winter;approach flight Zielanflug m;approach path Anflugweg m;2. a) Zugang m, Ein-, Zu-, Auffahrt f3. fig Annäherung f (to an akk), Nahekommen n:a fair approach to accuracy ziemliche Genauigkeit;an approach to truth annähernd die Wahrheit4. Ähnlichkeit f (to mit):an approach to a smile der Versuch eines Lächelns5. pl MILa) Laufgräben plb) Vormarschstraße f6. fig erster Schritt (to zu)to sb an jemanden):approaches Annäherungsversuch(e) m(pl);make approaches to sb an jemanden herantreten, sich an jemanden wenden ( beide:concerning wegen)a) Art f und Weise f (etwas) anzupacken, Methode f, Verfahren n:a new approach is made to the problem das Problem wird neu angegangen;have a scientific approach to sth etwas wissenschaftlich angehenb) Auffassung f (gen), Betrachtungsweise f (gen), Einstellung f (zu), Verhalten n (gegenüber):have a wrong approach to sth eine falsche Einstellung zu etwas habenc) Behandlung f (eines Themas etc)d) PHIL etc Ansatz m* * *1. intransitive verb(in space) sich nähern; näher kommen; [Sturm usw.:] aufziehen; (in time) nahen2. transitive verbthe time is fast approaching when you will have to... — es wird nicht mehr lange dauern und du musst...
1) (come near to) sich nähern (+ Dat.); (set about) herangehen an (+ Akk.); angehen [Problem, Aufgabe, Thema]2) (be similar to) verwandt sein (+ Dat.)3) (approximate to) nahe kommen (+ Dat.)the temperature/weight approaches 100 °C/50 kg — die Temperatur/das Gewicht beträgt nahezu 100 °C/50 kg
4) (appeal to) sich wenden an (+ Akk.)3. noun1) [Heran]nahen, das; (treatment) Ansatz, der (to zu); (attitude) Einstellung, die (to gegenüber)3) (advance) Annäherungsversuche5) (Aeronaut.) Landeanflug, der; Approach, der* * *(to) n.Betrachtungsweise f. n.(§ pl.: approaches)= Annäherung f.Ansatz -e m.Einführung f.Einstellung f.Haltung -en f.Herannahen n.Lösungsvorschlag m.Näherung -en f.Stellungnahme (zu) f.Verfahrensweise f.Versuch -e m.Zugang -¨e m.Zutritt -e m.erster Schritt (zu) m. (to ask for sth.) v.bitten v.(§ p.,pp.: bat, gebeten)jemanden angehen ausdr.sich an jemanden wenden (um, wegen) ausdr. (a topic, etc.) v.auf etwas zu sprechen kommen ausdr. (aeronautic) v.sich anfliegen (Luftfahrt) v. v.annähern v.bevorstehen v.einfliegen v.herannahen v.nahekommen v.nahen v.sich nähern v.ähnlich sein ausdr. -
13 propose
1. transitive verb1) (put forward for consideration) vorschlagenpropose marriage [to somebody] — [jemandem] einen Heiratsantrag machen
2) (nominate)propose somebody as/for something — jemanden als/für etwas vorschlagen
3) (intend)propose doing or to do something — beabsichtigen, etwas zu tun
4) (set up as aim) planen. See also academic.ru/75326/toast">toast 1. 2)2. intransitive verb(offer marriage)propose [to somebody] — jemandem einen Heiratsantrag machen
* * *[prə'pəuz]1) (to offer for consideration; to suggest: I proposed my friend for the job; Who proposed this scheme?)2) (to intend: He proposes to build a new house.) beabsichtigen3) (to make an offer of marriage: He proposed (to me) last night and I accepted him.) einen Heiratsantrag machen•- proposal* * *pro·pose[prəˈpəʊz, AM -ˈpoʊz]I. vt1. (suggest)▪ to \propose sth etw vorschlagen▪ to \propose doing sth vorschlagen, etw zu tun▪ to \propose that... vorschlagen, dass...2. (intend)▪ to \propose to do/doing sth beabsichtigen, etw zu tunI do not \propose to reveal details ich habe nicht die Absicht, Einzelheiten preiszugebenhow do you \propose tackling this problem? wie wollen Sie dieses Problem angehen?3. (nominate)▪ to \propose sb jdn vorschlagento \propose sb as a candidate jdn als Kandidaten aufstellen4. (put forward)to \propose a motion einen Antrag stellento \propose a toast einen Toast ausbringenII. vi▪ to \propose [to sb] [jdm] einen [Heirats]antrag machen* * *[prə'pəʊz]1. vt1) (= suggest) vorschlagen; motion stellen, einbringenI propose leaving now or that we leave now — ich schlage vor, wir gehen jetzt or dass wir jetzt gehen
See:→ toast2) (= have in mind) beabsichtigen, vorhabenI don't propose having any more to do with it/him — ich will nichts mehr damit/mit ihm zu tun haben
and just how do you propose we pay for all that? — können Sie uns denn auch verraten, wie wir das alles bezahlen sollen?
2. vi1) (= offer marriage) einen (Heirats)antrag machen (to +dat)2)man proposes, God disposes (Prov) — der Mensch denkt, Gott lenkt (Prov)
* * *propose [prəˈpəʊz]A v/tpropose marriage to jemandem einen Heiratsantrag machen2. PARL, POLa) (als Kandidaten) vorschlagen, aufstellenb) unterbreiten, beantragen, eine Resolution einbringen, ein Misstrauensvotum stellen oder beantragen; → motion A 63. beabsichtigen, vorhaben, gedenken ( to do zu tun):the proposed voyage die geplante Seereise4. einen Trinkspruch oder Toast ausbringen auf (akk), trinken auf etwas oder auf jemandes Wohl: → health 3, toast2 A 1B v/i1. planen:man proposes, (but) God disposes (Sprichwort) der Mensch denkt, Gott lenkt* * *1. transitive verb1) (put forward for consideration) vorschlagenpropose marriage [to somebody] — [jemandem] einen Heiratsantrag machen
2) (nominate)propose somebody as/for something — jemanden als/für etwas vorschlagen
3) (intend)propose doing or to do something — beabsichtigen, etwas zu tun
4) (set up as aim) planen. See also toast 1. 2)2. intransitive verbpropose [to somebody] — jemandem einen Heiratsantrag machen
* * *(for) v.beantragen v.vorschlagen (zu) v. -
14 football
foot·ball [ʼfʊtbɔ:l] n(Am) Football-¿ Kultur?Der amerikanische football ist anders als der europäische Fußball, der in den USA soccer genannt wird. Zwei Mannschaften mit je elf Spielern versuchen den eiförmigen Lederball über die gegnerische Grundlinie zu platzieren. Punkte können hauptsächlich dadurch erzielt werden, dass der Ball über die Grundlinie des Gegners getragen wird ( touchdown) oder durch die gegnerischen Torstangen geschossen wird ( field goal). Jede der vier Spielzeiten à 15 Minuten fängt mit einem kickoff an, d.h. ein Spieler tritt den Ball und seine Mitspieler versuchen diesen mit den Händen zu fangen, um damit hinter die Grundlinie zu gelangen. Die Gegenseite stoppt den Spieler mit dem Ball durch tackling, wobei man ihn mit den Armen festhält und zu Boden drückt. -
15 propose
pro·pose [prəʼpəʊz, Am -ʼpoʊz] vt1) ( suggest)to \propose sth etw vorschlagen;to \propose doing sth vorschlagen, etw zu tun;to \propose that... vorschlagen, dass...2) ( intend)to \propose to do/ doing sth beabsichtigen, etw zu tun;I do not \propose to reveal details ich habe nicht die Absicht, Einzelheiten preiszugeben;how do you \propose tackling this problem? wie wollen Sie dieses Problem angehen?3) ( nominate)to \propose sb jdn vorschlagen;to \propose sb as a candidate jdn als Kandidaten aufstellen4) ( put forward)to \propose a motion einen Antrag stellen;to \propose a toast einen Toast ausbringen vi to \propose [to sb] [jdm] einen [Heirats]antrag machenPHRASES:man \proposes, God disposes (\proposes, God disposes) der Mensch denkt, Gott lenkt
См. также в других словарях:
Tackling — (englisch: bekämpfen, attackieren) bedeutet beim Fußball, einen Gegner robust, aber fair vom Ball zu trennen; dazu gehört der Grätschschritt oder das gezielte Rutschen über das Spielfeld (engl. sliding tackling), um den Ball zu blockieren, zur… … Deutsch Wikipedia
tackling — [pr.: técling] n. (la fotbal) Mijloc dur de deposedare a adversarului de minge. /cuv. engl. Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX TÁCKLING s.n. (Sport) Mijloc dur de deposedare a adversarului de minge, la fotbal. ♦ Blocare a mingii cu… … Dicționar Român
Tackling — Tac kling, n. (Naut.) 1. Furniture of the masts and yards of a vessel, as cordage, sails, etc. [1913 Webster] 2. Instruments of action; as, fishing tackling. Walton. [1913 Webster] 3. The straps and fixures adjusted to an animal, by which he… … The Collaborative International Dictionary of English
Tackling — Tack|ling 〈[tæ̣k ] n. 15; Sp.; Fußb.〉 Versuch, dem Gegner den Ball zw. den Füßen hindurch wegzutreten [engl., „Angreifen“] * * * Tack|ling [ tɛklɪŋ ], das; s, s [engl. tackling = das Angreifen] (Fußball): Kurzf. von ↑ Sliding Tackling: ein faires … Universal-Lexikon
Tackling — Tackle Tac kle, v. t. [imp. & p. p. {Tackled}; p. pr. & vb. n. {Tackling}.] [Cf. LG. takeln to equip. See {Tackle}, n.] 1. To supply with tackle. Beau. & Fl. [1913 Webster] 2. To fasten or attach, as with a tackle; to harness; as, to tackle a… … The Collaborative International Dictionary of English
Tackling — Tack|ling [ tæk...] das; s, s <aus engl. tackling »das Angreifen« zu to tackle »angehen, angreifen«>: 1. Kurzform von ↑Sliding Tackling. 2. das Zu Boden Werfen des balltragenden Gegenspielers (als erlaubte Abwehrhandlung im Football 2) … Das große Fremdwörterbuch
Tackling — En tackling er en fodboldspillers reglementerede angreb på en modstander … Danske encyklopædi
Tackling — Tack|ling [ tɛk... ], das; s, s <englisch, eigentlich »sliding tackling«> (Fußball Verteidigungstechnik, bei der der Verteidigende in die Füße des Gegners hineinrutscht) … Die deutsche Rechtschreibung
tackling — perėmimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų gynybos veiksmas – kamuolio pagavimas dažniausiai užbėgant už akių varžovui; ėmimas dengti puolėją, įbėgusį į ginamą aikštės plotą. atitikmenys: angl. learning;… … Sporto terminų žodynas
tackling — perėmimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Svarbiausias būdas, kuriuo individas sužino, įsisąmonina ir išmoksta panaudoti istorinę patirtį. Antai elgesio normų perėmimas sudaro auklėjimo esmę. atitikmenys: angl. learning;… … Sporto terminų žodynas
tackling — ˈtak(ə)liŋ, ˈtāk noun ( s) Etymology: Middle English takling, from gerund of taklen to furnish with tackle, from takel, n. 1. : furniture of the masts and yards of a ship (as rigging or cordage) : tackle 2a 2. a. : a colle … Useful english dictionary