-
1 изъявление сомнения
-
2 лишение права
-
3 опорочивание
-
4 незапятнанный
-
5 большой таз
adjamer. tacha (для варки патоки), tacho (для варки патоки) -
6 возражение
с.objeción f; réplica f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — ¡sin réplicas!
тон, не допуска́ющий возраже́ний — tono perentorio
возраже́ний нет — no hay objeciones
выдвига́ть возраже́ния — hacer (poner, oponer) reparos
* * *с.objeción f; réplica f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — ¡sin réplicas!
тон, не допуска́ющий возраже́ний — tono perentorio
возраже́ний нет — no hay objeciones
выдвига́ть возраже́ния — hacer (poner, oponer) reparos
* * *n1) gener. contrariedad, impugnación, objeción, reclamación, respuesta, réplica (на замечание, приказание), contra, dificultad, oposición, opugnilación, protesta, protestación, protesto, reparo2) law. contestación, contraprestación, demanda de impugnación, demanda reconvencional, denegación, desconformidad, disconformidad, excepción, exclusión, incidente de oposición, inconveniente, interposición de un recurso (форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании), negación, reconvención, recurso de audiencia (en justicia) (форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании), recusación, tacha -
7 дефект
-
8 дискредитация
ж.* * *n1) gener. desautorización, descrédito, descreditar edito, menoscabo, desabono2) law. discrédito, tacha -
9 жесть
-
10 изъявление сомнения
nlaw. tacha -
11 колесо
колесо́rado* * *с. (мн. колёса)rueda fмахово́е колесо́ — volante m
зубча́тое колесо́ — rueda dentada, piñón m
червя́чное колесо́ — rueda helicoidal
рулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de dirección
веду́щее колесо́ — rueda motriz
запасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambio
а́нкерное колесо́ — rueda de escape
водяно́е колесо́ — rueda hidráulica
••колесо́ форту́ны, сча́стья уст. — la rueda de la fortuna (de la felicidad)
туру́сы на колёсах — cuentos de viejas; patrañas f pl, bulos m pl
грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)
но́ги колесо́м — piernas en paréntesis
ходи́ть колесо́м — dar voltereras
верте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molino
верте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla (que un peón)
подма́зать колёса — untar el carro
вставля́ть па́лки в колёса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)
скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)
пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historia
колесо́ обозре́ния, чёртово колесо́ — noria f
* * *с. (мн. колёса)rueda fмахово́е колесо́ — volante m
зубча́тое колесо́ — rueda dentada, piñón m
червя́чное колесо́ — rueda helicoidal
рулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de dirección
веду́щее колесо́ — rueda motriz
запасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambio
а́нкерное колесо́ — rueda de escape
водяно́е колесо́ — rueda hidráulica
••колесо́ форту́ны, сча́стья уст. — la rueda de la fortuna (de la felicidad)
туру́сы на колёсах — cuentos de viejas; patrañas f pl, bulos m pl
грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)
но́ги колесо́м — piernas en paréntesis
ходи́ть колесо́м — dar voltereras
верте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molino
верте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla (que un peón)
подма́зать колёса — untar el carro
вставля́ть па́лки в колёса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)
скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)
пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historia
колесо́ обозре́ния, чёртово колесо́ — noria f
* * *n1) gener. rodaja, zúa (для подъёма веды), rueda2) eng. rodete3) Col. rodachina (фейерверка)4) drug. tacha -
12 котёл
кот||ёлkaldrono, kaldronego;\котёлело́к kaldroneto;gamelo (солдатский);\котёле́льная kaldronejo, kaldronĉambro.* * *м.1) perol mпита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)
2) тех. caldera fпарово́й котёл — caldera (generador) de vapor
а́томный котёл — pila (reactor) atómico
3) воен. cerco mпопа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado
••как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo
с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro
вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)
* * *м.1) perol mпита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)
2) тех. caldera fпарово́й котёл — caldera (generador) de vapor
а́томный котёл — pila (reactor) atómico
3) воен. cerco mпопа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado
••как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo
с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro
вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)
* * *n1) gener. cerco, olla de campaña (солдатской кухни), tina, tino, perol2) colloq. olla3) amer. tacho, tacha4) Cub. fondo5) Peru. biche -
13 лишение права
nlaw. inhabilidad, tacha -
14 небольшой гвоздь
-
15 недостаток
недоста́т||ок1. (нехватка) manko, deficito;за \недостатокком pro manko de;2. (дефект) manko, difekto;\недостатокочный nesufiĉa.* * *м.испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)
за недоста́тком чего́-либо — por falta de
ощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos
2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto mфизи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)
недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciación
вскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos
••нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente
* * *м.испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)
за недоста́тком чего́-либо — por falta de
ощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos
2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto mфизи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)
недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciación
вскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos
••нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente
* * *n1) gener. (несовершенство, изъян) falta, ausencia, defecto, desperfecto, escasez (скудость), imperfección, maca (о человеке), mal pasar, mota, màcula, raza, verruga, borón, carestìa (продуктов), deficiencia, hambre, lunar, marra, mengua, penuria, viciación, vicio, tacha2) med. tara3) colloq. el pecado de la lenteja4) law. defecto material, desviación, desviación jurìdica, falla, fallo, vacìo5) econ. carencia, déficit, falta, insuficiencia -
16 незапятнанная репутация
adjgener. reputación inmaculada (sin tacha)Diccionario universal ruso-español > незапятнанная репутация
-
17 обойный гвоздь
-
18 опорочивание
nlaw. tacha -
19 основание для отвода
nlaw. (показаний и т.д.) tacha -
20 оспаривание
n1) gener. contestación, impugnación2) law. anulación, cancelación, disputa, invalidación, objeción, recusación, resolución, tacha3) econ. impugnación (платежа, штрафа)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tacha — s. f. [Brasil] Tacho grande usado nos engenhos de açúcar. ‣ Etimologia: alteração de tacho • Confrontar: taxa. tacha s. f. 1. Mancha ou marca de sujidade. = NÓDOA 2. Qualidade negativa que se imputa a alguém. = DEFEITO 3. Prego pequeno, de… … Dicionário da Língua Portuguesa
tacha — sustantivo femenino 1. Defecto o falta que hace imperfecta una cosa o a una persona: Este jarrón no tiene ninguna tacha. Sinónimo: imperfección, tara. 2. Uso/registro: elevado. Aquello que perjudica el honor o la buena fama de una persona o de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tacha — Tachov … Deutsch Wikipedia
tacha — I (Del fr. tache < lat. vulgar *tacca < germ. taikn, señal.) ► sustantivo femenino 1 Falta o defecto existentes o atribuidos a una persona o cosa: ■ siempre pones tachas a todo; es una persona sin tacha alguna. SINÓNIMO lacra mancha… … Enciclopedia Universal
tacha — s. colilla de cigarrillo. ❙ «Tacha. Colilla.» VL. ❙ «Tacha. Colilla.» S. ❙ ▄▀ «No tires esa tacha, que yo me las fumo.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
tacha — {{#}}{{LM SynT37882}}{{〓}} {{CLAVE T36965}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tacha{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(física o moral){{♀}} imperfección • falta • defecto • lacra • vicio • tara = {{<}}2{{>}} {{♂}}(lo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tacha — attacha détacha entacha rattacha tacha … Dictionnaire des rimes
tacha — tacha1 (Del fr. tache). 1. f. Falta, nota o defecto que se halla en una cosa y la hace imperfecta. 2. Especie de clavo pequeño, mayor que la tachuela común. 3. Der. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un testigo. miren qué … Diccionario de la lengua española
tacha — 1) Clavo mayor que la tachuela común 2) Derecho. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un testigo … Diccionario de Economía Alkona
tacha — sustantivo femenino falta, defecto*, tara, falla, mancha, mancilla, mácula, impureza, desdoro. ≠ perfección, honor. Falta, defecto, tara y fal … Diccionario de sinónimos y antónimos
tacha — 1) Clavo mayor que la tachuela común 2) Derecho. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un testigo … Diccionario de Economía