-
61 П-147
ЗОЛОТИТЬ/ПОЗОЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ lit ПОДСЛАСТИТЬ ПИЛЮЛЮ VP subj: human to make an unpleasant thing somewhat more tolerable for s.o.: X позолотил пилюлю - X sugared (sugarcoated, sweetened, coated, gilded) the pill X sweetened the medicine.Он (Маяковский) был очень строг со мной, как и со всеми, высказывал своё мнение о моих вещах, если они ему не нравились, не золотя пилюли: «Читал ваш рассказ. Никогда подобной скуки не читал!» (Олеша 3). Не (Mayakovsky) was very strict with me, just as he was with everybody, and outspoken in his opinion of those things of mine he didn't like, never sugaring the pill. UI read your story. I've never read anything so boring!" (3a).Байрон... сломился, но сломился, как грозный Титан, бросая людям в глаза своё презрение, не золотя пилюли (Герцен 2). Byron... was broken, but broken like a menacing Titan, flinging his scorn in men's faces and not troubling to gild the pill (2a).Начинать прямо с разгрома было неловко. Я решил подсластить пилюлю и сказать для разгона что-нибудь позитивное (Войнович 6). I could not begin right off with a devastating blow. Better to sweeten the medicine first by saying something positive (6a). -
62 золотить пилюлю
• ЗОЛОТИТЬ/ПОЗОЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ lit; ПОДСЛАСТИТЬ ПИЛЮЛЮ[VP; subj: human]=====⇒ to make an unpleasant thing somewhat more tolerable for s.o.:- X позолотил пилюлю≈ X sugared (sugarcoated, sweetened, coated, gilded) the pill;- X sweetened the medicine.♦ Он [Маяковский] был очень строг со мной, как и со всеми, высказывал своё мнение о моих вещах, если они ему не нравились, не золотя пилюли: "Читал ваш рассказ. Никогда подобной скуки не читал!"(Олеша 3). Не [Mayakovsky] was very strict with me, just as he was with everybody, and outspoken in his opinion of those things of mine he didn't like, never sugaring the pill. "I read your story. I've never read anything so boring!" (3a).♦ Байрон... сломился, но сломился, как грозный Титан, бросая людям в глаза своё презрение, не золотя пилюли (Герцен 2). Byron... was broken, but broken like a menacing Titan, flinging his scorn in men's faces and not troubling to gild the pill (2a).♦ Начинать прямо с разгрома было неловко. Я решил подсластить пилюлю и сказать для разгона что-нибудь позитивное (Войнович 6). I could not begin right off with a devastating blow. Better to sweeten the medicine first by saying something positive (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > золотить пилюлю
-
63 подсластить пилюлю
• ЗОЛОТИТЬ/ПОЗОЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ lit; ПОДСЛАСТИТЬ ПИЛЮЛЮ[VP; subj: human]=====⇒ to make an unpleasant thing somewhat more tolerable for s.o.:- X позолотил пилюлю≈ X sugared (sugarcoated, sweetened, coated, gilded) the pill;- X sweetened the medicine.♦ Он [Маяковский] был очень строг со мной, как и со всеми, высказывал своё мнение о моих вещах, если они ему не нравились, не золотя пилюли: "Читал ваш рассказ. Никогда подобной скуки не читал!"(Олеша 3). Не [Mayakovsky] was very strict with me, just as he was with everybody, and outspoken in his opinion of those things of mine he didn't like, never sugaring the pill. "I read your story. I've never read anything so boring!" (3a).♦ Байрон... сломился, но сломился, как грозный Титан, бросая людям в глаза своё презрение, не золотя пилюли (Герцен 2). Byron... was broken, but broken like a menacing Titan, flinging his scorn in men's faces and not troubling to gild the pill (2a).♦ Начинать прямо с разгрома было неловко. Я решил подсластить пилюлю и сказать для разгона что-нибудь позитивное (Войнович 6). I could not begin right off with a devastating blow. Better to sweeten the medicine first by saying something positive (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подсластить пилюлю
-
64 позолотить пилюлю
• ЗОЛОТИТЬ/ПОЗОЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ lit; ПОДСЛАСТИТЬ ПИЛЮЛЮ[VP; subj: human]=====⇒ to make an unpleasant thing somewhat more tolerable for s.o.:- X позолотил пилюлю≈ X sugared (sugarcoated, sweetened, coated, gilded) the pill;- X sweetened the medicine.♦ Он [Маяковский] был очень строг со мной, как и со всеми, высказывал своё мнение о моих вещах, если они ему не нравились, не золотя пилюли: "Читал ваш рассказ. Никогда подобной скуки не читал!"(Олеша 3). Не [Mayakovsky] was very strict with me, just as he was with everybody, and outspoken in his opinion of those things of mine he didn't like, never sugaring the pill. "I read your story. I've never read anything so boring!" (3a).♦ Байрон... сломился, но сломился, как грозный Титан, бросая людям в глаза своё презрение, не золотя пилюли (Герцен 2). Byron... was broken, but broken like a menacing Titan, flinging his scorn in men's faces and not troubling to gild the pill (2a).♦ Начинать прямо с разгрома было неловко. Я решил подсластить пилюлю и сказать для разгона что-нибудь позитивное (Войнович 6). I could not begin right off with a devastating blow. Better to sweeten the medicine first by saying something positive (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > позолотить пилюлю
-
65 анаболик
1) Colloquial: muscle pill -
66 атомная бомба
1) General subject: A-bomb, atom bomb, atomic bomb, fission bomb (урановая), fusion bomb (водородная), massive bomb2) Military: atomic bomb, nuclear weapon, nuclear bombshell3) Engineering: A bomb, nuclear bomb, nuclear fission bomb4) Diplomatic term: monster, the Weapon (в условном коде для переговоров)5) Makarov: A-bomb, big pill (сброшенная на Хиросиму), the big pill (сброшенная на Хиросиму) -
67 гломериды
Biology: pill millipedes (Glomeridae), pill millipeds (Glomeridae) -
68 грабить
1) General subject: depredate, despoil, flay, forage, foray, gut, harry, hijack, jack (лично), loot, maraud, pill, pillage, pinch, pirate, plunder (особ. на войне), prey, put to the sack, ransack, ravage, ravish, reave, reive, reive away, reive from, rifle, rive, rob, sac, sack, spoil, strip, strongarm, stick up2) Obsolete: harrow3) Bookish: exenterate, spoliate4) Rare: rape7) Jargon: buzz, heist, hoist, hold up, hyst, knock off, make, mill, ramp, rip off, gee, liberate (особенно оккупированные или разрушенные здания), nick, pluck, plug8) Jail: fake9) leg.N.P. rob (not in technical legal sense)10) Archaic: pill and poll, raven -
69 жалкая полумера
1) General subject: pill to cure an earthquake2) Jocular: a pill to cure an earthquake -
70 заготовка
1) General subject: billet, blank, curing, job, laying in, planchet (для монет), storage, template (Чёрно-белое растровое изображение, полученное путём сканирования или из прикладной программы и вставленное в документ Adobe Illustrator. Шаблон располагается на экране Adobe Illustrator позади рабочей картинки. Посредством шаблоно), provision, fodder, die2) Medicine: procurement (напр. консервированной крови), purveyance3) Military: stockpile hole (о скважине)4) Engineering: bar, blank part, block, feed, half-finished article, half-finished material, intermediate product, metal block, piece, pill, preform, raw material, raw stock, red-hot bar, rough part, rough workpiece, section (непрерывно-литая), semimanufactured article, stock, utilization (леса), work, work part, work stock, workpiece, Forgings, workpiecе5) Chemistry: biscuit, semi-finished product6) Construction: crude product, slab7) Mathematics: billet (metallurgy), introduction, partially finished product, preliminary survey, stocking up, store8) Railway term: preparation9) Automobile industry: work piece10) Forestry: dimension, dimension part, dimension stock, felling and primary conversion, harvesting, hewn blank, logging, stuff11) Metallurgy: blank (для штамповки или ковки), (трубная) shell, stock material, transfer bar12) Electronics: blank (фотошаблона), button14) Astronautics: billet (для адаптера), raw stock (одна и много)15) Mechanic engineering: slug16) Silicates: precursor, slug (керамической массы)17) Mechanics: raw part, rough stock18) Cellulose: first stuff19) Business: semimanufactured product20) SAP. procuring21) Sakhalin energy glossary: rough forge22) Oilfield: semifinished product23) Education: pro-forma24) Polymers: half-finished product, half-way product, parison, tablet25) Automation: bulging, diestock, green product, material blank, piece part, piece-part, preformed block, raw (primary) part, rough piece, slug (для штампов), subproduct (изделия), unmachined piece, unworked part, workblank, worked stock, workpiece blank26) Plastics: (листовая) blank27) Cables: perform28) Chemical weapons: test blank29) Jewelry: mounting (оправа без камня)30) Makarov: W (workpiece), blank (для выделки конечного продукта), button (для изготовления сплавного транзистора), pig, pill (для формования пластмасс), procurement (сельскохозяйственных продуктов)31) Combustion gas turbines: rough material, use -
71 корпус таблеточного типа
Engineering: pill case, pill packageУниверсальный русско-английский словарь > корпус таблеточного типа
-
72 мародёрствовать
1) General subject: depredate, maraud, pillage, prowl, plunder (вот пример из опыта американской военщины в Ираке: a contractor, there to support U.S. national interest, could murder, rape, pillage and plunder with complete, legal unaccountability)2) Obsolete: pill3) Military: loot4) Archaic: pill and poll -
73 мера предотвращения нежелательного поглощения
1) Finances: shareholder rights plan (также см. poison pill; определение здесь http://www.dailystocks.com/glossary_words/SHAREHOLDER%20RIGHTS%20PLAN:.htm)2) EBRD: poison pillУниверсальный русско-английский словарь > мера предотвращения нежелательного поглощения
-
74 многоножки-броненосцы
Biology: pill millipedes (Glomeridae), pill millipeds (Glomeridae)Универсальный русско-английский словарь > многоножки-броненосцы
-
75 мокрица свёртывающаяся
1) General subject: pill bug2) Zoology: pill-bug (Armadillidium vulgare)Универсальный русско-английский словарь > мокрица свёртывающаяся
-
76 мяч
2) American: pellet (обычно бейсбольный)3) Sports: balloon4) Scornful: pat-ball5) Jargon: casaba (в баскетболе или бейсболе), pellet (чаще всего в бейсболе), pill (в бейсболе или гольфе), potato (чаще в бейсболе), sphere6) Basketball: rock (букв. "камень") -
77 наркоман, предпочитающий таблетки
Jargon: pill-dropper, pill-popperУниверсальный русско-английский словарь > наркоман, предпочитающий таблетки
-
78 начать принимать противозачаточные таблетки
General subject: get on the pill, go on the pillУниверсальный русско-английский словарь > начать принимать противозачаточные таблетки
-
79 оговорка о медленной руке
Универсальный русско-английский словарь > оговорка о медленной руке
-
80 оговорка о мертвой руке
Универсальный русско-английский словарь > оговорка о мертвой руке
См. также в других словарях:
Pill splitting — refers to the practice of modifying a tablet, capsule or pill to obtain a lower dose of the active ingredient, or to obtain multiple smaller doses, either to reduce cost or because the drug is not available in the dose desired. Often, pills that… … Wikipedia
Pill — Pill … Deutsch Wikipedia
pill — [ pıl ] noun count * a small piece of solid medicine that you swallow with water: sleeping/contraceptive/vitamin pills take a pill: Did you remember to take your pills this morning? pill for: The doctor prescribed some pills for the pain. a. the… … Usage of the words and phrases in modern English
Pill testing — is a process used to identify substances contained within a pill, usually illicit substances.Since illicit drugs like MDMA are bought from drug dealers on the black market, both the source and contents of the substance are unknown. Pills sold by… … Wikipedia
Pill — can refer to: * A ball, or anything small and round, hence also: ** A pill (pharmacy): A pharmacological dosage form, now rendered obsolete by tablets and capsules, hence also: *** The Pill , a general nickname for the combined oral contraceptive … Wikipedia
Pill millipede — Pill millipedes Glomeris marginata Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
pill — ► NOUN 1) a small round mass of solid medicine for swallowing whole. 2) (the Pill) a contraceptive pill. ► VERB ▪ (of knitted fabric) form small balls of fluff on its surface. ● a bitter pill Cf. ↑a bitter pill … English terms dictionary
Pill — Pill, n. [F. pilute, L. pilula a pill, little ball, dim. of L. pila a ball. Cf. {Piles}.] 1. A medicine in the form of a little ball, or small round mass, to be swallowed whole. [1913 Webster] 2. Figuratively, something offensive or nauseous… … The Collaborative International Dictionary of English
Pill beetle — Pill Pill, n. [F. pilute, L. pilula a pill, little ball, dim. of L. pila a ball. Cf. {Piles}.] 1. A medicine in the form of a little ball, or small round mass, to be swallowed whole. [1913 Webster] 2. Figuratively, something offensive or nauseous … The Collaborative International Dictionary of English
Pill bug — Pill Pill, n. [F. pilute, L. pilula a pill, little ball, dim. of L. pila a ball. Cf. {Piles}.] 1. A medicine in the form of a little ball, or small round mass, to be swallowed whole. [1913 Webster] 2. Figuratively, something offensive or nauseous … The Collaborative International Dictionary of English
pill wood louse — Pill Pill, n. [F. pilute, L. pilula a pill, little ball, dim. of L. pila a ball. Cf. {Piles}.] 1. A medicine in the form of a little ball, or small round mass, to be swallowed whole. [1913 Webster] 2. Figuratively, something offensive or nauseous … The Collaborative International Dictionary of English